Keresés a feliratok között Doctor Who 2005 1 Cd Slovak Sk 2007 3x0 2 The sorrendben:
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 3, gridlock,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x03 - Gridlock]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:01,009 --> 00:00:02,334
Zdrav?m v?s!
4
00:00:02,523 --> 00:00:05,571
Tu Sally Calypso s dopravn?m
spravodajstvom o 10:15.
5
00:00:06,034 --> 00:00:09,681
M?me hl?senia o viacer?ch
z?pchach na kri?ovatke 509...
6
00:00:10,435 --> 00:00:13,421
... so z?plavou napadnut?
a?t na New Fifth Avenue,...
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,280
... tak?e si d?vajte pozor!
8
00:00:15,470 --> 00:00:16,889
Jazdite opatrne.
9
00:00:20,866 --> 00:00:22,275
Dostan? sa dnu.
10
0
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 2, the, shakespeare, code,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x02 - The Shakespeare Code]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:00,004 --> 00:00:02,242
Tak? sladk? hudba ukazuje,
?e krv tvoja v plame?och je.
4
00:00:02,782 --> 00:00:04,827
Pre?o ?aka? na zastaral?
zvyk na dov??enie?
5
00:00:05,483 --> 00:00:06,448
?, ?no.
6
00:00:06,950 --> 00:00:08,088
Dnes je t? noc!
7
00:00:13,929 --> 00:00:15,762
Vojdete azda, smel? pane?
8
00:00:16,649 --> 00:00:17,807
?, vojdem.
9
00:00:22,875 --> 00:00:23,947
Lilith,...
10
00:00:24,534 --> 00:00:27,081
... toto nem??e by?
dom
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, smith, and, jones,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x01 - Smith and Jones]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:24,701 --> 00:00:26,817
Doctor Who
3x01 Smith a Jonesov?
4
00:00:31,008 --> 00:00:33,289
SK titulky: namuras
www.dreamteam.scifi-guide.net
5
00:00:50,490 --> 00:00:51,823
Ty si ale skoro hore.
?o sa deje?
6
00:00:51,858 --> 00:00:53,702
Je to no?n? mora.
Preto?e ocko ma nepo??va.
7
00:00:53,737 --> 00:00:55,281
A vrav?m ti, mame z toho u? ?ibe.
8
00:00:55,316 --> 00:00:57,087
Bohuprisah?m, Martha,
toto je koniec sveta.
9
00:00:57,122 --> 00:00:58,40
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 6, the, lazarus, experiment,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x06 - The Lazarus Experiment]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:10,927 --> 00:00:11,962
No vid??!
4
00:00:12,010 --> 00:00:12,967
Dokonal? prist?tie.
5
00:00:13,541 --> 00:00:15,506
?o nie je v tak
tesn?ch priestoroch ?ahk?.
6
00:00:15,541 --> 00:00:17,135
Na prek?rne situ?cie
by si u? mal by? zvyknut?.
7
00:00:18,684 --> 00:00:19,782
Kde sme?
8
00:00:19,920 --> 00:00:20,979
Na kone?nej.
9
00:00:24,555 --> 00:00:25,682
V?ade dobre, tam najlep?ie.
10
00:00:33,428 --> 00:00:34,481
Doma?
11
00:00:35,0
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 8, human, nature,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x08 - Human Nature]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:00,769 --> 00:00:01,684
K zemi!
4
00:00:04,533 --> 00:00:05,511
- Videli tvoju tv?r?
- Neviem.
5
00:00:05,546 --> 00:00:07,065
- Ale videli ?a?
- Bola som zanepr?zdnen? be?an?m.
6
00:00:07,100 --> 00:00:09,076
Martha, je to d?le?it?.
Videli tvoju tv?r?
7
00:00:09,244 --> 00:00:10,253
Nie. Nemohli.
8
00:00:10,684 --> 00:00:11,756
Tak ideme pre?.
9
00:00:16,261 --> 00:00:17,282
Sleduj? n?s.
10
00:00:17,455 --> 00:00:18,913
Ako to m??u? M?? stroj ?asu
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 9, the, family, of, blood,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x09 - Family of Blood]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:00,640 --> 00:00:01,657
K zemi!
4
00:00:03,838 --> 00:00:05,500
- Sleduj? n?s.
- A dobr? spr?vy s??
5
00:00:05,535 --> 00:00:06,462
A ich ?ivoty sa kr?tia.
6
00:00:06,496 --> 00:00:07,606
Tak?e sa ukryjeme.
7
00:00:07,866 --> 00:00:08,974
Budeme ?aka?, k?m nezomr?.
8
00:00:09,113 --> 00:00:10,291
Mus?m presta? by? P?nom ?asu.
9
00:00:10,556 --> 00:00:11,718
Chyst?m sa sta? ?lovekom.
10
00:00:11,835 --> 00:00:12,910
Chamele?nsky most.
11
00:00:
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 4, 2,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x07 - 42]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:08,763 --> 00:00:10,706
No, a je to.
Vesm?rny roaming.
4
00:00:13,011 --> 00:00:14,414
U? sa nikdy nebude?
musie? b?? o sign?l.
5
00:00:15,481 --> 00:00:16,447
Ani n?hodou!
6
00:00:16,598 --> 00:00:17,729
Toto je pr?li? ?ialen?.
7
00:00:17,764 --> 00:00:19,416
Nevrav mi, ?e m??em
zavola? komuko?vek...
8
00:00:19,451 --> 00:00:21,069
... kdeko?vek v priestore
a ?ase na mobil.
9
00:00:21,459 --> 00:00:22,708
Ak pozn?? ich
oblastn? predvo?bu.
10
00:00:24,243 -
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, evolution, of, the, daleks,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x05 - Evolution of the Daleks]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:00,197 --> 00:00:01,483
Martha, pozn?? moju priate?ku?
4
00:00:02,214 --> 00:00:03,479
V?dy som chcela nav?t?vi? New York.
5
00:00:03,779 --> 00:00:05,305
1. november 1930.
6
00:00:05,713 --> 00:00:07,861
Do Hoovervillu pr?de? len vtedy,
ke? u? nem?? kam inde ?s?.
7
00:00:07,872 --> 00:00:09,424
Nezvestn? mu?.
Je to pravda?
8
00:00:10,625 --> 00:00:11,614
L?szlo?
9
00:00:12,041 --> 00:00:15,302
Empire State Building
mus? by? dokon?en? v?as.
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 4, daleks, in, manhattan,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x04 - Daleks in Manhattan]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:09,167 --> 00:00:10,887
Dve min?ty do predstavenia, pohyb!
4
00:00:10,922 --> 00:00:13,197
- Dve min?ty do predstavenia.
- Kde je Tallulah?
5
00:00:13,301 --> 00:00:14,384
Kde asi mysl???
6
00:00:15,956 --> 00:00:17,915
Hej, Tallulah, nechaj ho tak!
7
00:00:24,893 --> 00:00:27,045
U? je skoro predstavenie, L?szlo.
Mus?m ?s?.
8
00:00:27,249 --> 00:00:29,046
Len mi s??b, ?e
v sobotu pr?de?, OK?
9
00:00:29,081 --> 00:00:31,043
Moja matka by ma zabil
Kevésbé egyező találatok
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x1, utopia,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x11 - Utopia]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:05,264 --> 00:00:06,861
- Cardiff!
- Cardiff?
4
00:00:07,190 --> 00:00:08,654
Ale, Cardiff m? jednu zvl??tnos?.
5
00:00:08,689 --> 00:00:10,472
Je postaven? na trhline
v ?ase a priestore.
6
00:00:10,482 --> 00:00:12,297
Presne ako Kalifornia
na San Andreaskom zlome.
7
00:00:12,517 --> 00:00:14,005
Ale z tejto trhliny pr?di energia.
8
00:00:14,040 --> 00:00:15,757
Ke? som tu,
sta?? len otvori? motory,...
9
00:00:15,792 --> 00:00:17,474
... vstreba? energiu
a
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x1, 3, last, of, the, time, lords,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x13 - Last of The Time Lords]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:00,127 --> 00:00:01,820
Je premi?rom Ve?kej Brit?nie.
4
00:00:01,855 --> 00:00:03,514
A toto s? moji priatelia.
5
00:00:03,706 --> 00:00:05,756
- Volaj? sa Toclafania.
- ?o?e?!
6
00:00:06,028 --> 00:00:07,075
Povie? n?m, kto je?
7
00:00:07,274 --> 00:00:09,449
Je to P?n ?asu.
Zkanibalizoval TARDIS.
8
00:00:09,529 --> 00:00:10,878
Je to stroj Paradox.
9
00:00:10,936 --> 00:00:13,483
Kone?ne sa stret?vame, Doktor.
10
00:00:13,559 --> 00:00:15
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x1, 2, the, sound, of, drums,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x12 - The Sound of Drums]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:09,227 --> 00:00:10,307
Moja hlava!
4
00:00:10,703 --> 00:00:12,804
Cestovanie ?asom
bez kapsuly. To je zabijak.
5
00:00:17,162 --> 00:00:18,570
Aj tak, aspo? sme to pre?ili.
6
00:00:19,261 --> 00:00:21,372
Zem, 21. storo?ie, ako to vyzer?.
7
00:00:22,259 --> 00:00:23,349
M?me ale ??astie.
8
00:00:23,477 --> 00:00:24,805
To nebolo ??astie, to som bol ja.
9
00:00:27,024 --> 00:00:28,354
Neh?b s t?m!
10
00:00:28,812 --> 00:00:30,629
Neh?b sa!
Ne
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x1, blink,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x10 - Blink]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:01:03,484 --> 00:01:04,391
D?vaj si pozor
4
00:01:05,596 --> 00:01:07,363
D?vaj si pozor
5
00:01:15,559 --> 00:01:18,838
na pla??ceho anjela
6
00:01:21,008 --> 00:01:22,538
Jaj, a skr? sa
7
00:01:24,268 --> 00:01:26,151
v??ne
8
00:01:26,186 --> 00:01:28,653
V??ne, skr? sa
9
00:01:40,303 --> 00:01:42,031
Skr? sa, ihne?!
10
00:01:43,992 --> 00:01:45,994
Sally Sparrow,
skr? sa, ihne?!
11
00:02:06,442 --> 00:02:09,796
D?vaj si pozor
na pla??ceho anjela
12
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, season, 3, sk, 2007, 3x1, utopia, 3x0, 2, the, shakespeare, code, last, of, time, lords, 6, lazarus, experiment, evolution, daleks, gridlock, blink, 8, human, nature, 4, in, manhattan, smith, and, jones, sound, drums, 9, family, blood,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x11 - Utopia]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:05,264 --> 00:00:06,861
- Cardiff!
- Cardiff?
4
00:00:07,190 --> 00:00:08,654
Ale, Cardiff má jednu zvláštnosÂ.
5
00:00:08,689 --> 00:00:10,472
Je postavený na trhline
v èase a priestore.
6
00:00:10,482 --> 00:00:12,297
Presne ako Kalifornia
na San Andreaskom zlome.
7
00:00:12,517 --> 00:00:14,005
Ale z tejto trhliny prúdi energia.
8
00:00:14,040 --> 00:00:15,757
Keï som tu,
staèà len otvori motory,...
9
00:00:15,792 --> 00:00:17,474
... vstrebaÂ
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, season, 3, extras, sk, 2006, 2007, the, runaway, bride,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x00- The Runaway Bride]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:20,900 --> 00:00:22,400
Prepáè.
4
00:01:12,500 --> 00:01:13,746
Kam šla?
5
00:01:17,900 --> 00:01:19,400
Ão?
6
00:01:20,100 --> 00:01:21,865
- Ão?
- Kto ste?
7
00:01:21,900 --> 00:01:23,665
- Ale...
- Kde to som?
8
00:01:23,700 --> 00:01:26,300
- Ão?
- Ão je toto dofrasa za miesto?
9
00:01:26,335 --> 00:01:27,700
Ão?
10
00:01:51,164 --> 00:01:53,307
Doctor Who
3x00 Nevesta na úteku
11
00:01:57,981 --> 00:01:59,887
SK titulky: nam
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, s0, 3, special, voyage, of, the, damned, ws, pdtv, affinity, specialyage,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 4x00 - Voyage of the Damned]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:20,108 --> 00:00:21,154
?o?e?
4
00:00:23,204 --> 00:00:24,240
?o?e?!
5
00:00:31,512 --> 00:00:32,709
?o?e?
6
00:01:34,467 --> 00:01:36,334
Tieto Vianoce,
to v?m je zvl??tna vec...
7
00:01:43,706 --> 00:01:45,368
Jasn?.
8
00:01:46,350 --> 00:01:48,190
Pozor, v?etk?m cestuj?cim.
9
00:01:48,225 --> 00:01:51,389
Titanic je teraz na orbite nad Sol 3.
10
00:01:51,474 --> 00:01:53,384
Tie? zn?mou ako Zem.
11
00:01:53,638 --> 00:01:55,577
Popul?
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, season, 3, extras, cz, 3x0, runaway, bride,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,520 --> 00:00:23,520
- Ehem...
- Promiò.
2
00:01:18,020 --> 00:01:20,520
- Co?
- Och!
3
00:01:20,520 --> 00:01:21,520
- Co?
- Kdo jste?
4
00:01:22,020 --> 00:01:23,020
- Ale...
- Kde to jsem?
5
00:01:23,520 --> 00:01:24,520
Co?!
6
00:01:24,520 --> 00:01:26,520
Co je tohle sakra za mÃsto?!
7
00:01:26,520 --> 00:01:28,226
CO?!
8
00:01:34,406 --> 00:01:41,906
Pøeklad: Indy a Wolverine
9
00:01:51,996 --> 00:01:54,962
Doctor Who
10
00:01:57,532 --> 00:02:03,072
Nevìsta na útìku
11
00:02:05,520 --> 00:02:07,520
Tohle nemùžete, to...
12
00:02:07,520 -->
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, voyage, of, the, damned, 2007, 1, cd, spanish, es, 2005, s0, 3, special, ws, pdtv, affinity, specialyage,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,240 --> 00:00:10,040
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,320
3
00:00:20,120 --> 00:00:21,320
?Qu??
4
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
?QU??
5
00:00:24,480 --> 00:00:26,960
6
00:00:31,600 --> 00:00:32,640
?Qu??
7
00:01:01,840 --> 00:01:04,280
8
00:01:04,320 --> 00:01:07,880
9
00:01:43,880 --> 00:01:45,880
Cooorrecto....
10
00:01:46,920 --> 00:01:48,520
Atenci?n todos los pasajeros
11
00:01:48,560 --> 00:01:50,200
El Titanic esta en ruta
12
00:01:50,240 --> 00:01:55,720
En torno a Sol 3 , tambi?n conocida como tierra, poblaci?n - humanos
13
00:01:55,760 --> 00:
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, strange, 2007, 1, cd, slovak, sk, the, sorcerer, supreme, eng, axxo,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,853 --> 00:00:22,083
Frank! ?o to do pekla bolo za vec?
2
00:00:22,188 --> 00:00:23,985
Neviem!
3
00:00:24,090 --> 00:00:25,284
Utekaj!
4
00:00:29,562 --> 00:00:31,120
Chuck! Chuck!
5
00:00:39,039 --> 00:00:40,768
Nie! Nie!
6
00:00:40,874 --> 00:00:42,899
Pom??te mi niekto!
7
00:00:45,111 --> 00:00:46,601
Nie?o tam dole je!
8
00:00:46,713 --> 00:00:50,274
Vytiahni ma! Vytiahni ma! Pomoc!
9
00:00:50,383 --> 00:00:51,612
Pom?? mi!
10
00:01:05,331 --> 00:01:06,764
Nasko?!
11
00:01:06,866 --> 00:01:08,424
Nasko?!
12
00:01:34,294 --> 00:01:36,660
T? pr??era je z
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
bones, 2005, 1, cd, slovak, sk, 3x0, the, widow's, son, in, windshield,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,720 --> 00:00:10,820
Lo que estoy diciendo es, que
en este mundo existe el visceral...
2
00:00:10,830 --> 00:00:11,860
...y el inefable.
3
00:00:11,870 --> 00:00:14,030
Nadie es completamente anefable.
4
00:00:14,480 --> 00:00:15,640
Son los chicos v?rgenes.
5
00:00:16,080 --> 00:00:18,370
Quiero decir que eres,
como, lo opuesto a anefable.
6
00:00:18,380 --> 00:00:20,520
"Inefable", y eso no quiere decir
lo que piensas.
7
00:00:20,530 --> 00:00:22,700
Significa que no puedes
describirlo con palabras.
8
00:00:22,710 --> 00:00:23,710
?Describir qu??
9
00:00:23,712 --> 0
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
the, god, who, wasnt, there, 2005, 1, cd, slovak, sk, wasn't,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,023 --> 00:00:10,019
H Beyond Belief Media ???????????
2
00:00:13,700 --> 00:00:17,205
??? ??????????? ??? Brian Flemming
3
00:00:35,051 --> 00:00:39,051
? ?? ??????????? ???? ??? ??? ????.
4
00:00:44,006 --> 00:00:47,006
????, ??? ???? ????? ????.
5
00:00:48,001 --> 00:00:52,001
? ????? ?????? ???????????? ????
??? ??? ??.
6
00:00:53,413 --> 00:00:55,396
???? ???????? ??? ??????????? ??????.
7
00:00:56,006 --> 00:00:58,079
????? ??? ???????????? ???
??? ???? ????.
8
00:00:58,179 --> 00:01:01,178
??? ??? ??????? ??????????? ??????
???? ???????? ?? ????.
9
00:01:02,111 -
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 2, fps, x, mas, special, 2006, ws, pdtv, river, 3x0, 4, daleks, in, manhattan, the, shakespeare, code, evolution, of, 3, gridlock, 1, smith, and, jones,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,500 --> 00:00:23,000
Sorry.
2
00:01:13,100 --> 00:01:15,000
<i>Where did she go?</i>
3
00:01:18,500 --> 00:01:20,000
What?
4
00:01:20,700 --> 00:01:22,500
- What?
- Who are you?
5
00:01:22,500 --> 00:01:24,300
- But...
- Where am I?
6
00:01:24,300 --> 00:01:26,900
- What?
- What the hell is this place?
7
00:01:26,900 --> 00:01:28,300
What? !
8
00:01:58,200 --> 00:02:01,000
Christmas Special 2006.
9
00:02:05,805 --> 00:02:07,500
You can't do that, I wasn't...
10
00:02:07,603 --> 00:02:10,606
We're in flight. That is physically
impossible, how did... ?
11
00:02
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, season, 3, cz, 3x0, 2, the, shakespeare, code, 3x1, utopia, gridlock, smith, and, jones, sound, of, drums, last, time, lords, blink,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,830 --> 00:00:05,310
# Bylo to jak zimnà mìsÃc
2
00:00:05,310 --> 00:00:10,680
# Co svÃtà poutnÃkùm
3
00:00:10,680 --> 00:00:14,520
# Jejà úsmìv vyÅ¡el mi vstøÃc
4
00:00:14,520 --> 00:00:19,630
# Nám vÅ¡em vinnÃkùm.
5
00:00:19,630 --> 00:00:22,470
# Má láska je noc
6
00:00:22,470 --> 00:00:26,040
# Má láska je den
7
00:00:26,040 --> 00:00:29,760
# Ana je mùj svìt. #
8
00:00:29,760 --> 00:00:32,870
Jakouto pøesladkou pÃseò
mi zde pìješ mládenèe.
9
00:00:32,870 --> 00:00:35,440
Naè èekat máme, co øÃkáš?
10
00:00:35,440 --> 00:00:38,28
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 2, fps, 3x0, 7, 4, 6, the, lazarus, experiment, shakespeare, code, daleks, in, manhattan, 1, 8, human, nature, 9, family, of, blood, 3x1, blink, 3, gridlock, smith, and, jones, evolution,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,870 --> 00:00:11,870
Gata! Roaming universal.
2
00:00:12,820 --> 00:00:15,129
Nu trebuie sã-þi mai faci
probleme de semnal.
3
00:00:15,130 --> 00:00:17,429
Nu se poate! E nebunesc.
4
00:00:17,430 --> 00:00:21,080
Deci pot suna de pe mobilul meu pe
oricine, oriunde în spaþiu ºi timp?
5
00:00:21,080 --> 00:00:23,459
Atât timp cât ºti codul de zonã.
6
00:00:23,460 --> 00:00:26,460
Privilegii frecvente ale zburãtorilor.
7
00:00:27,220 --> 00:00:30,220
Haide, încearcã.
8
00:00:32,410 --> 00:00:35,480
Semnal de pericol!
Dacã mã uit, poate fi un fel de...
9
00:0
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
hardcandy, 2005, slovak, 3x1, flaming, moes, 3x0, 6, like, father, clown, burns, verkaufen, der, kraftwerk, 7, treehouse, of, horror, hard, sk, 8, lisas, pony, my, super, ex, girlfriend, 9, saturdays, thunder, 3, radio, bart, 2, i, married, marge,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,924 --> 00:00:10,277
Homerin tuliliemi
2
00:00:10,444 --> 00:00:14,073
ALUSHOUSUJA KÃYTETÃÃN
HOUSUJEN ALLA
3
00:00:57,684 --> 00:01:02,075
Hei, olen Kent Brockman,
ja tämä on <i>Springfield-katsaus.</i>
4
00:01:05,884 --> 00:01:08,079
LARRYN KIINALAINEN TEATTERI
5
00:01:20,044 --> 00:01:21,363
JAZZLUOLA
6
00:01:21,524 --> 00:01:23,003
Springfieldin sota -stadion
7
00:01:23,164 --> 00:01:24,483
REMONTISSA
8
00:01:24,644 --> 00:01:26,043
TATUOINTIPAJA
9
00:01:31,124 --> 00:01:35,640
SPRINGFIELD-KATSAUS
10
00:01:35,804 --> 00:01:37,715
Vau, tietoviihdettä.
11
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, season, 3, en, 3x0, 9, the, family, of, blood, pdtv, blnt, vo, 8, human, nature, affinity, 7, 4, 2, 6, lazarus, experiment, gridlock, repack, fov, internal, 3x1, sound, drums, river, utopia, daleks, in, manhattan, last, time, lords, evolution, blink, smith, and, jones, ws,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,760 --> 00:00:04,560
Get down! Aargh! They're
following us! And the good news is?
2
00:00:04,600 --> 00:00:10,440
Their lifespans are running out so
we wait for them to die. I must stop
being a Time Lord and become human.
3
00:00:10,480 --> 00:00:13,200
Chameleon arch, rewrites my biology.
4
00:00:13,240 --> 00:00:17,200
Journal of impossible things,
such imagination.
5
00:00:17,240 --> 00:00:21,480
It's become quite a hobby!
He's different from any man
you've ever met, right? Yes.
6
00:00:21,520 --> 00:00:24,080
He had to go and fall in love
with a human and it wasn't me.
7
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1, cd, english, en, children, in, need, special,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,647 --> 00:00:03,421
********
********
2
00:00:03,421 --> 00:00:06,364
Exterminate!
Exterminate!
3
00:00:07,151 --> 00:00:09,944
I can see the whole of time and space
4
00:00:09,944 --> 00:00:14,116
Every single atom of your existence, and I divide them
5
00:00:29,232 --> 00:00:30,075
Doctor!
- No, stay away!
6
00:00:30,075 --> 00:00:31,357
Tell me what's going' on.
7
00:00:31,357 --> 00:00:35,163
I absorbed all the energy
of the time vortex,
and no-one's meant to do that.
8
00:00:35,493 --> 00:00:40,540
Time Lords have this little trick.
it's, er. . .sort of a way
of c
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,830 --> 00:00:05,310
# This was like a winter moon
2
00:00:05,310 --> 00:00:10,680
# That lights the traveller's way
3
00:00:10,680 --> 00:00:14,520
# Her smile was like
a summer bloom
4
00:00:14,520 --> 00:00:19,630
# That bursts then fades away
5
00:00:19,630 --> 00:00:22,470
# My love is night
6
00:00:22,470 --> 00:00:26,040
# My love is day, my love
7
00:00:26,040 --> 00:00:29,760
# She is my world. #
8
00:00:29,760 --> 00:00:32,870
Such sweet music
shows your blood to be afire.
9
00:00:32,870 --> 00:00:35,440
Why wait we on stale
custom for consummation?
10
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:02,936
Idete neskoro!
2
00:00:03,159 --> 00:00:08,004
Ja viem, prep??te mi
uviazol som v prem?vke
3
00:00:08,014 --> 00:00:10,981
Liam Liu
4
00:00:10,982 --> 00:00:15,219
Uk??te sa z profilu
5
00:00:15,220 --> 00:00:18,033
Tak?e, ovl?date Kung Fu?
6
00:00:18,034 --> 00:00:18,809
Hmm...
7
00:00:18,856 --> 00:00:21,874
Akej farby m?te p?s?
8
00:00:21,875 --> 00:00:23,797
Hmm...
9
00:00:23,798 --> 00:00:25,729
Ja, Ja vlastne ani nem?m ...
10
00:00:25,730 --> 00:00:27,751
Oh, viete ?o milujem?
milujem /suspenders/
11
00:00:27,848 --> 00:00:29,768
Neo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,000 --> 00:01:13,600
V HLAVN?CH ?LOH?CH
2
00:01:22,100 --> 00:01:24,700
K?ZELN?CI
3
00:01:27,000 --> 00:01:29,700
?ALEJ HRAJ?
4
00:01:34,800 --> 00:01:36,700
KASTING
5
00:01:37,200 --> 00:01:39,300
HUDBA
6
00:01:42,400 --> 00:01:44,100
KOST?MY
7
00:01:44,300 --> 00:01:46,300
STRIH
8
00:01:49,300 --> 00:01:51,300
V?PRAVA
9
00:01:53,500 --> 00:01:55,600
KAMERA
10
00:01:58,200 --> 00:02:00,300
KO-PRODUCENT
11
00:02:03,200 --> 00:02:07,600
V?ROBA
12
00:02:10,800 --> 00:02:12,900
N?MET
13
00:02:18,000 --> 00:02:20,700
SC?NAR
14
00:02:26,300 --> 00:02:28
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,360 --> 00:00:38,825
www.titulky.com
2
00:00:39,274 --> 00:00:46,283
do svk prelozil paycehck1
3
00:01:06,372 --> 00:01:12,628
Most do krajiny Terabithia
4
00:03:07,327 --> 00:03:08,968
- May Belle, chce? toast?
- ?no, pros?m.
5
00:03:08,970 --> 00:03:11,011
- Ellie, kde je tvoja miska s cere?liami?
- Nie som hladn?.
6
00:03:11,012 --> 00:03:12,934
- Mus?? nie?o zjes?.
- Nie som hladn?!
7
00:03:12,935 --> 00:03:16,179
Mus?? si nie?o da? pred
t?m ne? p?jde? do ?koly.
8
00:03:16,180 --> 00:03:19,103
- Chce? na to d?em?
- ?no, pros?m.
9
00:03:19,104 --> 00:03:20,344
D?v
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
prison, break, sweet, caroline, 2007, 1, cd, slovak, sk, s02e19, xor, slo,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,326 --> 00:00:07,140
Objasnime si to.
2
00:00:07,237 --> 00:00:09,868
Bratia sa vr?tia do mesta
ktor? je 15 m?? od v?zenia,
3
00:00:09,915 --> 00:00:11,276
z ktorej u?li.
Pre?o by to robili ?
4
00:00:11,358 --> 00:00:12,651
Mo?no preto, lebo je
prezidentka v Chicagu
5
00:00:12,733 --> 00:00:14,322
aby predniesla svoj prejav
a chc? nie?o spravi?.
6
00:00:14,428 --> 00:00:16,506
Pod?a z?kona,
t?to nahr?vka je nepou?ite?n?.
7
00:00:16,604 --> 00:00:17,690
Tak?e ju budeme vydiera?.
8
00:00:17,779 --> 00:00:18,964
V?menou za ?o?
9
00:00:19,970 --> 00:00:21,362
Prezidents
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
doctor, who, 2005, 1x0, 3, the, unquiet, dead, ws, pdtv, fov,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,860 --> 00:00:17,618
Sneed a spol. vám pøejà upøÃmnou
soustrast, pane, v této pøetìžké chvÃli.
2
00:00:18,940 --> 00:00:22,455
Babièka mìla tuhý koøÃnek,
pane Sneed.
3
00:00:22,540 --> 00:00:24,576
Byla tak plná života,
4
00:00:24,660 --> 00:00:26,935
Nemùžu uvìøit, že umøela.
5
00:00:27,020 --> 00:00:28,931
Neumøela, pane Redpath.
6
00:00:29,020 --> 00:00:30,897
Jenom spÃ.
7
00:00:33,980 --> 00:00:35,777
Mohu na chvÃli?
8
00:00:35,860 --> 00:00:37,498
Ano, samozøejmì.
9
00:00:37,580 --> 00:00:41,289
Budu ve vedlejšà mÃstnosti,
pokud bud
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Pre verziu prison.break.s03e02.hdtv.xvid-xor
2
00:00:05,410 --> 00:00:07,380
V predch?dzaj?cich dieloch ste videli:
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,570
Zo Sona nejestvuje cesta von.
4
00:00:09,660 --> 00:00:12,510
?o vojde dnu, nikdy von nevyjde.
5
00:00:12,560 --> 00:00:14,800
Od vzbury minul? rok
n?s tu nechali hni?.
6
00:00:14,820 --> 00:00:18,410
R?tali, ?e sa sami vykyno??me,
ale n?m sa dar?.
7
00:00:18,420 --> 00:00:21,260
?o tak spolupracova?, ?o povie? ?
Vypom?c? jeden druh?mu ?
8
00:00:21,360 --> 00:00:22,520
Si v tom s?m.
9
00:00:22,550 --> 00
Feliratok a következőhöz doctor who 2005 1 cd slovak sk 2007 3x0 2 the
chacun, son, cinema, ou, ce, petit, coup, au, coeur, quan, 2007, 1, cd, slovak, sk, occupations, tvrip, 2, 5, fps,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,100
Z A M E S T N A N I A
2
00:00:38,901 --> 00:00:46,901
Odhliadnuc od toho, ze pisem filmovu kritiku
na "On the Sunny Side", som aj
uspesnym podnikatelom.
3
00:00:53,702 --> 00:00:55,702
Velmi uspesnym podnikatelom.
4
00:01:04,603 --> 00:01:09,703
Velmi, ozaj velmi uspesnym podnikatelom.
5
00:01:15,404 --> 00:01:19,504
Vypracoval som sa hore az zo sameho dna
6
00:01:19,505 --> 00:01:24,205
a teraz vlastnim 8 aut!
7
00:01:25,006 --> 00:01:27,906
8 aut!
8
00:01:28,507 --> 00:01:31,207
Jedno na kazdy den v tyzdni
9
00:01:31,208 --> 00:01:34,808
a jedno,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,694 --> 00:00:25,515
Wow, je tu stra?n? tma.
2
00:00:25,712 --> 00:00:27,365
WOW, a teraz je tu stra?n? svetlo!
3
00:00:27,562 --> 00:00:30,739
- 182702, vy?etruje agent Rick Dicker.
- Wow.
4
00:00:30,740 --> 00:00:31,521
Meno, pros?m.
5
00:00:31,522 --> 00:00:32,963
Kari, Kari McKeen.
6
00:00:32,964 --> 00:00:35,964
Je to ako Carrie, len s 'K' namiesto 'C' a 'Ah'...
7
00:00:35,965 --> 00:00:38,959
... namiesto 'Eh' a iba jedno 'R'
a 'I' namiesto 'IE'.
8
00:00:38,960 --> 00:00:40,626
Povedzte mi o tom incidente.
9
00:00:40,627 --> 00:00:43,490
No, za?alo sa to
ako ka?d