Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch sorrendben:
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, dutch, nl, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Dutch - nl - 53229fa72c754fb0f175048dade02267.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,040 --> 00:00:30,618
Waarom waait de wind?
2
00:00:31,626 --> 00:00:34,843
Om onze sporen te wissen,waar we
voorbij gegaan zijn.
3
00:00:35,713 --> 00:00:39,541
zodat niemand weet dat we nog leven...
4
00:00:47,555 --> 00:00:49,647
Het is al lang geleden, dat
de soldaten van het Licht en
5
00:00:49,669 --> 00:00:53,720
de soldaten van het Duister...
vochten op de Brug van Gerechtigheid
6
00:00:53,898 --> 00:00:55,938
En bloed was verspild.
7
00:00:57,527 --> 00:01:03,866
Hoe het hart van Grote Jasser het uiteindelijk
niet meer kon verdragen, en hij de slachtpartij stopte.
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, dutch, nl, day, watch, read, nfo, superior,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Dutch - nl - 9439784d165f3b64ff24606918c7fe5a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,553
Waarom waait de wind?
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,318
Om onze sporen te wissen,
3
00:00:08,440 --> 00:00:13,070
zodat niemand weet dat we nog leven...
4
00:00:15,960 --> 00:00:20,556
Het is al lang geleden, niemand weet meer
hoe we vochten op de Brug van Gerechtigheid
5
00:00:21,440 --> 00:00:24,750
de soldaten van het Licht en
de soldaten van het Duister...
6
00:00:25,880 --> 00:00:27,836
... hoeveel bloed er was verspild.
7
00:00:29,360 --> 00:00:34,480
Hoe het hart van Grote Jasser het uiteindelijk
niet meer kon verdragen, en hij de slachtpart@???topte.
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, dutch, nl, day, watch, read, nfo, superior, 2,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Dutch - nl - ef0da511f03137da5eb1518b80384c71.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,561 --> 00:00:04,040
-Niet slapen tijdens werk!
2
00:00:08,681 --> 00:00:10,016
-Pardon, naar Samarkand?
3
00:00:10,281 --> 00:00:11,052
-Bedankt.
4
00:00:12,001 --> 00:00:13,675
-Waar? Waar ge je naar toe?
5
00:00:15,481 --> 00:00:16,675
-Ga alstublieft zitten. We vertrekken.
6
00:00:17,241 --> 00:00:18,117
-Kom uit het vliegtuig.
7
00:00:18,641 --> 00:00:20,040
-Jongedame, ga zitten.
-Goed, goed.
8
00:00:21,401 --> 00:00:22,595
-Heeft u deze snoep niet?
9
00:00:23,161 --> 00:00:24,116
-We hebben deze. Ga alstublieft zitten.
10
00:00:24,641 --> 00:00:25,676
-Bedank
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, english, en, day, watch, unrated, edition, eng, axxo, hearinimpaired,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - English - en - 075e955a18095d75caac743acd4ea2bd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,396 --> 00:00:32,229
[Man Narrating]
Why does the wind blow?
2
00:00:32,332 --> 00:00:35,995
It wipes the tracks
where we have passed...
3
00:00:36,102 --> 00:00:40,334
so that no one can tell
whether we still exist.
4
00:00:47,314 --> 00:00:51,045
Long ago when warriors
of Light and Darkness...
5
00:00:51,151 --> 00:00:54,609
clashed on the Bridge of Justice...
6
00:00:54,721 --> 00:00:58,157
and blood was spilled...
7
00:00:58,258 --> 00:01:03,059
the great Gesser's heart
could not bear it...
8
00:01:03,163 --> 00:01:05,927
and he stopped the battle.
9
00:01:06,032
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
De ce bate vântul ?
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,300
Ca sã ºteargã urmele
pe care le-am lãsat,
3
00:00:08,400 --> 00:00:13,000
ca nimeni sã nu ºtie
cã suntem încã în viaþã.
4
00:00:15,900 --> 00:00:20,500
S-a întâmplat acum mult timp ºi nimeni nu-ºi
mai aminteºte cum s-au luptat pe Podul Justiþiei...
5
00:00:21,400 --> 00:00:24,700
... Luptãtorii Luminii cu Luptãtorii
Ãntunericului,
6
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
cum s-a vãrsat sângele.
7
00:00:29,300 --> 00:00:34,400
Cum inima marelui Jassar nu a mai putut
îndura, astfel cã a
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, day, watch, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 39221-Dnevnoy_dozor_-_Day_Watch_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,553
De ce bate vântul ?
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,318
Ca sã ºteargã urmele
pe care le-am lãsat,
3
00:00:08,440 --> 00:00:13,070
ca nimeni sã nu ºtie
cã suntem încã în viaþã.
4
00:00:15,960 --> 00:00:20,556
S-a întâmplat acum mult timp ºi nimeni nu-ºi
mai aminteºte cum s-au luptat pe Podul Justiþiei...
5
00:00:21,440 --> 00:00:24,750
... Luptãtorii Luminii cu Luptãtorii
Ãntunericului,
6
00:00:25,880 --> 00:00:27,836
cum s-a vãrsat sângele.
7
00:00:29,360 --> 00:00:34,480
Cum inima marelui Jassar nu a mai putut
îndura, astfel cã a opr
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, english, en, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - English - en - 97994dc793e73bdc7978a1459c2f28ff.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,496 --> 00:00:32,329
[Man Narrating]
Why does the wind blow?
2
00:00:32,432 --> 00:00:36,095
It wipes the tracks
where we have passed...
3
00:00:36,202 --> 00:00:40,434
so that no one can tell
whether we still exist.
4
00:00:47,414 --> 00:00:51,145
Long ago when warriors
of Light and Darkness...
5
00:00:51,251 --> 00:00:54,709
clashed on the Bridge of Justice...
6
00:00:54,821 --> 00:00:58,257
and blood was spilled...
7
00:00:58,358 --> 00:01:03,159
the great Gesser's heart
could not bear it...
8
00:01:03,263 --> 00:01:06,027
and he stopped the battle.
9
00:01:06,132
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, hungarian, hu, night, watch, 2, day, 2007,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 01807c1e6353614fa7a4d97db9a4c110.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
Hogy mi?rt f?j a sz?l?
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,300
Hogy elt?ntesse nyomainkat a porban,
3
00:00:08,400 --> 00:00:13,000
?gy senki nem tudhatja,
hogy ?ppen merre j?runk.
4
00:00:15,900 --> 00:00:20,500
R?g elfeledt?k m?r a csat?t,
mit az Igazak H?dj?n v?vtak egym?ssal...
5
00:00:21,400 --> 00:00:24,700
a F?ny ?s a S?t?ts?g harcosai,
6
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
hol tengernyi v?r mosta az utat,
7
00:00:29,300 --> 00:00:34,400
m?g a nagy harcos, Gesser,
meg nem ?ll?totta a m?sz?rl?st.
8
00:00:36,900 --> 00:00:41,000
De hamarosan, mikor az ?j
ism?t
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, spanish, es, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Spanish - es - d0c2788eb60b0c4b86e205b198327a05.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,488 --> 00:00:31,448
<i>?Por qu? sopla el viento?</i>
2
00:00:32,449 --> 00:00:35,994
<i>Borra las huellas por donde pasamos...</i>
3
00:00:36,119 --> 00:00:39,748
<i>para que nadie pueda decir
si a?n existimos.</i>
4
00:00:47,422 --> 00:00:51,134
<i>Hace mucho tiempo, cuando guerreros
de la Luz y de la Oscuridad...</i>
5
00:00:51,260 --> 00:00:53,929
<i>se enfrentaron
en el Puente de la Justicia...</i>
6
00:00:54,805 --> 00:00:56,932
<i>y se derram? sangre...</i>
7
00:00:58,350 --> 00:01:02,020
<i>el gran coraz?n de Gesser
no pudo soportarlo...</i>
8
00:01:03,146 --> 00:01
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, english, en, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - English - en - 552d2231ffbc6d90983dd7ff0c5d53a0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,396 --> 00:00:32,229
Why does the wind blow?
2
00:00:32,332 --> 00:00:35,995
It wipes the tracks
where we have passed...
3
00:00:36,102 --> 00:00:40,334
so that no one can tell
whether we still exist.
4
00:00:47,314 --> 00:00:51,045
Long ago when warriors
of Light and Darkness...
5
00:00:51,151 --> 00:00:54,609
clashed on the Bridge of Justice...
6
00:00:54,721 --> 00:00:58,157
and blood was spilled...
7
00:00:58,258 --> 00:01:03,059
the great Gesser's heart
could not bear it...
8
00:01:03,163 --> 00:01:05,927
and he stopped the battle.
9
00:01:06,032 --> 00:01:11,129
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{53}{90}{y:i}Po co przychodzi wiatr?
{115}{184}{y:i}Po to, aby zatrze? ?lady, tam,|{y:i}gdzie szli?my,
{213}{328}{y:i}aby nikt nie pomy?la?,|{y:i}?e jeszcze... ?yjemy...
{400}{515}{y:i}Dawno to by?o i nikt ju? nie pami?ta|{y:i}jak powo?ano na mo?cie Umow?...
{538}{620}{y:i}wojownik?w ?wiat?a|{y:i}i wojownik?w Ciemno?ci.
{649}{697}{y:i}Jak pop?yn??a krew.
{736}{863}{y:i}Jak nie wytrzyma?o serce Wielkiego D?asara|{y:i}i jak zatrzyma? On b?j.
{926}{1026}{y:i}Lecz pewnego razu, kiedy noc|{y:i}d?u?y? si? b?dzie dniowi,
{1048}{1170}{y:i}przyjdzie nowy Wielki i ?wiat|{y:i}pogr??y si? w Ciemno??.
{1191}{1332}{y:i}I ju? nic nie b?dzie mog?o go uratow
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, romanian, ro, day, watch, a,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 2783802b1bf166b026d9e758f4269a42.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,553
De ce bate v?ntul ?
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,318
Ca s? ?tearg? urmele
pe care le-am l?sat,
3
00:00:08,440 --> 00:00:13,070
ca nimeni s? nu ?tie
c? suntem ?nc? ?n via??.
4
00:00:15,960 --> 00:00:20,556
S-a ?nt?mplat acum mult timp ?i nimeni nu-?i
mai aminte?te cum s-au luptat pe Podul Justi?iei...
5
00:00:21,440 --> 00:00:24,750
... Lupt?torii Luminii cu Lupt?torii
?ntunericului,
6
00:00:25,880 --> 00:00:27,836
cum s-a v?rsat s?ngele.
7
00:00:29,360 --> 00:00:34,480
Cum inima marelui Jassar nu a mai putut
?ndura, astfel c? a oprit m?celul.
8
00:00
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c322910530358bace7477a67e2852616.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:25,615
Tradu??o ING/PT: k-sama
(ig17@bol.com.br)
2
00:00:29,496 --> 00:00:32,329
Por que o vento assopra?
3
00:00:32,432 --> 00:00:36,095
Para cobrir as pegadas
por onde passamos...
4
00:00:36,202 --> 00:00:40,434
Para que ningu?m saiba que ainda existimos.
5
00:00:47,414 --> 00:00:51,145
Muito tempo atr?s, quando
os guerreiros da luz e da escurid?o
6
00:00:51,251 --> 00:00:54,709
batalharam na Ponte da Justi?a...
7
00:00:54,821 --> 00:00:58,257
e sangue foi derramado...
8
00:00:58,358 --> 00:01:03,159
o grande cora??o de Gesser n?o
conseguiu lidar com isso..
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, english, en, day, watch, night, 2,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - English - en - e6e949a61536ca3e58dd714b5d305e32.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
Subtitles by:
Yanni
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,800
????? ?????? ?????;
3
00:00:04,200 --> 00:00:07,500
??? ?? ??????? ?? ???? ???.
4
00:00:08,200 --> 00:00:13,300
????? ??????? ??? ?? ??????????
??? ??????? ????? ????????.
5
00:00:15,700 --> 00:00:21,100
'???? ???? ?????, ??? ??????? ??? ???????
??? ???? ??? ?????? ??? ???????????...
6
00:00:21,200 --> 00:00:25,000
...???? ?? ??????? ??? ????? ?????????
???????? ??? ??????? ??? ???????.
7
00:00:25,600 --> 00:00:28,000
??????? ??? ??????? ??? ???????????.
8
00:00:29,100 --> 00:00:34,700
??? ??? ? ?????
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, czech, cz, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Czech - cz - e8e062489bd45c0719949f272ef9e04c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,751 --> 00:00:27,751
?asov?n? Hlawoun
/// hlawoun@centrum.cz
2
00:00:29,502 --> 00:00:31,087
Pro? vane v?tr?
3
00:00:32,088 --> 00:00:35,008
Aby zametl stopy tam,
kudy jsme ?li,
4
00:00:36,175 --> 00:00:41,014
aby nikdo nev?d?l, ?e jsme je?t?
?iv?.
5
00:00:44,017 --> 00:00:48,813
D?vno tomu, nikdo u? nev?,
jak se v historii vedly
6
00:00:49,772 --> 00:00:53,192
v?lky mezi Sv?tlem a Tmou..
7
00:00:54,360 --> 00:00:56,404
Jak se prol?vala krev,
8
00:00:58,031 --> 00:01:03,369
Jak nevydr?elo srdce Velik?ho
D?asara a ten za?al v?lku.
9
00:01:05,955 --> 00:01:10,126
A v
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
De ce bate vântul?
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,300
Ca sã ºteargã urmele
pe care le-am lãsat,
3
00:00:08,400 --> 00:00:13,000
ca nimeni sã nu ºtie
cã suntem încã în viaþã.
4
00:00:15,900 --> 00:00:18,757
S-a întâmplat acum mult timp
ºi nimeni nu-ºi mai aminteºte
5
00:00:18,758 --> 00:00:20,500
cum s-au luptat pe Podul Justiþiei...
6
00:00:21,400 --> 00:00:24,700
... Luptãtorii Luminii cu
Luptãtorii Ãntunericului,
7
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
cum s-a vãrsat sângele.
8
00:00:29,300 --> 00:00:34,400
Cum inima marelui Jassar nu a
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, polish, pl, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Polish - pl - d3a95947d4819f37133cd7f17d10beb5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{719}{767}Po co przychodzi wiatr?
{781}{838}Po to, aby zatrze? ?lady,|tam, gdzie szli?my,
{879}{979}aby nikt nie pomy?la?,|?e jeszcze... ?yjemy...
{1066}{1132}Dawno to by?o i nikt ju? nie|pami?ta jak starli si? na
{1136}{1184}Mo?cie Umowy...
{1204}{1277}wojownicy ?wiat?a i wojownicy Ciemno?ci.
{1315}{1363}Jak pop?yn??a krew.
{1402}{1477}Jak nie wytrzyma?o serce|Wielkiego D?asara i jak
{1481}{1529}zatrzyma? On b?j.
{1592}{1677}Lecz pewnego razu, kiedy nocy|d?u?y? si? b?dzie dzie?,
{1714}{1818}przyjdzie nowy Wielki i|?wiat pogr??y s
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, portuguese, pt, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - fdf05bc2ae7042dc94b502b2c1df7e53.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,681 --> 00:00:31,537
Por que ? que o vento est? a chegar?
2
00:00:32,267 --> 00:00:35,456
Para cobrir as pegadas daqueles
que caminham.
3
00:00:36,353 --> 00:00:41,461
Porque assim ningu?m saber?
que ainda est?o vivos.
4
00:00:44,192 --> 00:00:49,259
H? muito tempo, e hoje ningu?m mais se
lembra da batalha na Ponte da Justi?a.
5
00:00:49,905 --> 00:00:53,637
Os guerreiros da luz contra
os guerreiros da escurid?o...
6
00:00:54,533 --> 00:00:56,848
... como sangue foi derramado.
7
00:00:58,161 --> 00:01:03,811
Ou como o cora??o do Grande Jassar
n?o aguentou e parou naquela batal
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{107}{131}Czekaj.
{171}{208}Nie ?pij w robocie!
{344}{370}Przepraszam, do Samarkand?
{384}{400}Dzi?kuj?.
{417}{448}Dok?d?|Gdzie idziesz?
{494}{523}Siadacie, prosz?.|Startujemy.
{538}{560}Wyjd? z samolotu.
{573}{608}Prosz? pani, prosz? usi???.|Dobrze, dobrze. Przechod?cie.
{642}{671}Macie jakie? cukierki?
{686}{710}Mamy cukierki.|Siadajcie ju?.
{723}{749}Dzi?ki wielkie.
{788}{823}Wszystko jedno|i tak nie polecisz.
{836}{860}Przypnij si?, dobrze?
{873}{939}{Y:i}Wie?a, tu 593. Ko?uj?.|{y:i}Jestem gotowy do lotu.
{954}{1046}{Y:i}593 masz pozwolenie. Pas numer 2.|{y:i}Warunki dobre. Wiatr wiej?cy 7 m/s.
{1065}{1088}Wzbijamy si?.
{1209}{126
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,360 --> 00:00:03,873
Waarom waait de wind?
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,638
Om onze sporen te wissen,
3
00:00:08,760 --> 00:00:13,390
zodat niemand weet dat we nog leven...
4
00:00:16,280 --> 00:00:20,876
Het is al lang geleden, niemand weet meer
hoe we vochten op de Brug van Gerechtigheid
5
00:00:21,760 --> 00:00:25,070
de soldaten van het Licht en
de soldaten van het Duister...
6
00:00:26,200 --> 00:00:28,156
...hoeveel bloed er was verspild.
7
00:00:29,680 --> 00:00:34,800
Hoe het hart van Grote Jasser het uiteindelijk
niet meer kon verdragen en hij de slachtpartij stopte.
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, hungarian, hu, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 8d35e9ec06aae554ec9a58d43a3cca1d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,600 --> 00:00:31,100
Hogy mi?rt f?j a sz?l?
2
00:00:32,206 --> 00:00:35,006
Hogy elt?ntesse nyomainkat a porban,
3
00:00:36,273 --> 00:00:40,873
?gy senki nem tudhatja,
hogy ?ppen merre j?runk.
4
00:00:44,093 --> 00:00:48,693
R?g elfeledt?k m?r a csat?t,
mit az Igazak H?dj?n v?vtak egym?ssal...
5
00:00:49,827 --> 00:00:53,127
a F?ny ?s a S?t?ts?g harcosai,
6
00:00:54,415 --> 00:00:56,415
hol tengernyi v?r mosta az utat,
7
00:00:58,064 --> 00:01:03,164
m?g a nagy harcos, Gesser,
meg nem ?ll?totta a m?sz?rl?st.
8
00:01:05,989 --> 00:01:10,089
De hamarosan, mikor az ?j
ism?t
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 1, cd, arabic, ar, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 1CD - Arabic - ar - 9a83850cb0bc18f88dbbde8e4810a488.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,695 --> 00:00:31,657
????? ???? ??????
2
00:00:32,494 --> 00:00:35,817
?????? ??????? ???? ?????
3
00:00:36,217 --> 00:00:40,674
??? ?? ????? ??? ????? ?? ????... ?????
4
00:00:47,816 --> 00:00:48,898
...???? ??? ??? ????
5
00:00:48,897 --> 00:00:53,890
??? ??? ????? ?? ?? ???? ?????
??????? ?????? ????????
6
00:00:55,100 --> 00:00:57,352
...??? ?? ???? ????
7
00:00:58,894 --> 00:01:05,282
??? ?? ???? ?????? "?????" ????
????? ???????
8
00:01:06,424 --> 00:01:11,388
??? ???? ????? ?????? ???
????? ???? ?? ??????
9
00:01:11,430 --> 00:01:18,160
????? ???? ?????
??????
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, day, watch, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: 44680-Dnevnoy_dozor_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:29,613 --> 00:00:31,191
De ce bate v?ntul?
2
00:00:32,199 --> 00:00:35,117
Ca s? ?tearg? urmele
pe care le-am l?sat,
3
00:00:36,287 --> 00:00:41,115
ca nimeni s? nu ?tie
c? suntem ?nc? ?n via??.
4
00:00:46,624 --> 00:00:48,622
S- a ?nt?mplat acum mult timp...
5
00:00:48,823 --> 00:00:51,423
?i nimeni nu-?i mai aminte?te
cum s-au luptat pe Podul Justi?iei...
6
00:00:51,442 --> 00:00:53,736
...Lupt?torii Luminii cu Lupt?torii
?ntunericului,
7
00:00:54,473 --> 00:00:56,513
cum s-a v?rsat s?ngele.
8
00:00:58,102 --> 00:01:03,440
Cum inima marelui Jassar nu a mai putut
?ndura, astfel c? a oprit m?celul.
9
00:01:06,027 --> 00:01:10,239
Dar, ?n
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
De ce bate v?ntul ?
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,300
Ca s? ?tearg? urmele
pe care le-am l?sat,
3
00:00:08,400 --> 00:00:13,000
ca nimeni s? nu ?tie
c? suntem ?nc? ?n via??.
4
00:00:15,900 --> 00:00:20,500
S-a ?nt?mplat acum mult timp ?i nimeni nu-?i
mai aminte?te cum s-au luptat pe Podul Justi?iei...
5
00:00:21,400 --> 00:00:24,700
... Lupt?torii Luminii cu Lupt?torii
?ntunericului,
6
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
cum s-a v?rsat s?ngele.
7
00:00:29,300 --> 00:00:34,400
Cum inima marelui Jassar nu a mai putut
?ndura, astfel c? a oprit m?celul.
8
00:00:36,900 --> 00:00:40,900
Dar, ?ntr-o bun? zi, c?nd Noaptea va fi
ma
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, day, watch, 72, p, bluray, x26, 4, sinners,
original filename: 54369-Dnevnoy_dozor_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:30,447 --> 00:00:32,032
De ce bate v?ntul ?
2
00:00:33,075 --> 00:00:35,994
Ca s? ?tearg? urmele
pe care le-am l?sat,
3
00:00:37,120 --> 00:00:41,917
ca nimeni s? nu ?tie
c? suntem ?nc? ?n via??.
4
00:00:44,920 --> 00:00:49,758
S-a ?nt?mplat acum mult timp ?i nimeni nu-?i
mai aminte?te cum s-au luptat pe Podul Justi?iei...
5
00:00:50,676 --> 00:00:54,096
... Lupt?torii Luminii cu Lupt?torii
?ntunericului,
6
00:00:55,305 --> 00:00:57,391
cum s-a v?rsat s?ngele.
7
00:00:58,892 --> 00:01:04,231
Cum inima marelui Jassar nu a mai putut
?ndura, astfel c? a oprit m?celul.
8
00:01:06,859 --> 00:01:11,029
Dar, ?ntr-o bun? zi, c?nd Noaptea va fi
ma
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: day, watch, dnevnoy, dozor, 2006, 2, 3, 97, fps, superior, daywatch, a, b,
original filename: 22185-Day_watch_[Dnevnoy_dozor]_(2006)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,553
De ce bate vântul ?
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,318
Ca sã ºteargã urmele
pe care le-am lãsat,
3
00:00:08,440 --> 00:00:13,070
ca nimeni sã nu ºtie
cã suntem încã în viaþã.
4
00:00:15,960 --> 00:00:20,556
S-a întâmplat acum mult timp ºi nimeni nu-ºi
mai aminteºte cum s-au luptat pe Podul Justiþiei...
5
00:00:21,440 --> 00:00:24,750
... Luptãtorii Luminii cu Luptãtorii
Ãntunericului,
6
00:00:25,880 --> 00:00:27,836
cum s-a vãrsat sângele.
7
00:00:29,360 --> 00:00:34,480
Cum inima marelui Jassar nu a mai putut
îndura, astfel cã a
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, day, watch, superior, 1,
original filename: Dnevnoy dozor (2006) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,561 --> 00:00:04,040
-Don't sleep at work !
2
00:00:09,481 --> 00:00:10,516
-Excuse me, to Samarkand ?
3
00:00:11,081 --> 00:00:11,752
-Thanks.
4
00:00:12,401 --> 00:00:13,675
-Where ? Where are you going ?
5
00:00:15,481 --> 00:00:16,675
-Sit down please. We're taking off.
6
00:00:17,241 --> 00:00:18,117
-Come out of the plane.
7
00:00:18,641 --> 00:00:20,040
-Young lady, sit down.
-Ok, ok. Move along.
8
00:00:21,401 --> 00:00:22,595
-You don't have these candy?
9
00:00:23,161 --> 00:00:24,116
-We have this candy. Sit down please.
10
00:00:24,641 --> 00:00:25,676
-
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, night, watch, day, proper, w, f, 1,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 16d14f8f739c2a93b69a10e14ac6fbd2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,580
Por que o vento est? chegando?
2
00:00:04,580 --> 00:00:07,340
Para cobrir as pegadas daqueles que caminham.
3
00:00:08,500 --> 00:00:13,101
Porque assim ningu?m saber? que ainda est?o vivos.
4
00:00:16,020 --> 00:00:20,581
Faz muito tempo, e hoje ningu?m mais lembra
da batalha na Ponte da Justi?a
5
00:00:21,501 --> 00:00:24,780
os guerreiros da luz contra
os guerreiros da escurid?o....
6
00:00:25,940 --> 00:00:27,861
.... quanto sangue foi derramado.
7
00:00:29,421 --> 00:00:34,540
Ou como o cora??o do Grande Jassar n?o suportou isso
e ele parou aquela bata
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 2, cd, greek, gr, night, watch, day, 1,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 2CD - Greek - gr - 71d841ba7a3c5c7eecd4db14420f0636.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
Subtitles by:
Yanni
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,803
????? ?????? ?????;
3
00:00:04,280 --> 00:00:07,568
??? ?? ??????? ?? ???? ???.
4
00:00:08,200 --> 00:00:13,320
????? ??????? ??? ?? ??????????
??? ??????? ????? ????????.
5
00:00:15,720 --> 00:00:21,189
'???? ???? ?????, ??? ??????? ??? ???????
??? ???? ??? ?????? ??? ???????????...
6
00:00:21,200 --> 00:00:25,000
...???? ?? ??????? ??? ????? ?????????
???????? ??? ??????? ??? ???????.
7
00:00:25,640 --> 00:00:28,086
??????? ??? ??????? ??? ???????????.
8
00:00:29,120 --> 00:00:34,730
??? ??? ? ?????
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, puckrobin, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 1, day, watch, proper, w, f,
original filename: Dnevnoy dozor (2006) - PuckRobin - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,553
Neden ortalýkta yeller esiyor?
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,318
Yürüdüðümüz yollardaki
izlerimiz silinsin diye.
3
00:00:08,440 --> 00:00:13,070
Böylece düþünmeyecek kimse
hala yaþýyor olduðumuzu.
4
00:00:15,960 --> 00:00:17,556
Ãyle uzun zaman geçti ki...
5
00:00:17,557 --> 00:00:21,257
...artýk kimse hatýrlamýyor
Ãzgürlük Köprüsü'nde savaþanlarý.
6
00:00:21,440 --> 00:00:24,750
Iþýðýn Savaþçýlarý'ný
ve Karanlýðýn Savaþçýlarý'ný...
7
00:00:25,880 --> 00:00:27,836
Etrafýn nasýl bir kan gölüne döndüðünü.
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 2, cd, polish, pl, day, watch, limited, unrated, intimid, 1,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 2CD - Polish - pl - e088a29ba213dc7934e2af3bcc0ec872.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{35}movie info: XVID 640x272|23.976fps 700.7 MB /SubEdit
{39}{87}b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{721}{769}Po co przychodzi wiatr?
{783}{840}Po to, aby zatrze? ?lady,|tam, gdzie szli?my,
{881}{981}aby nikt nie pomy?la?,|?e jeszcze... ?yjemy...
{1068}{1134}Dawno to by?o i nikt ju? nie|pami?ta jak starli si? na
{1138}{1186}Mo?cie Umowy...
{1206}{1279}wojownicy ?wiat?a i wojownicy Ciemno?ci.
{1317}{1365}Jak pop?yn??a krew.
{1404}{1479}Jak nie wytrzyma?o serce|Wielkiego D?asara i jak
{1483}{1531}zatrzyma? On b?j.
{1594}{1679}Lecz pewnego razu, kiedy nocy|d?u?y? si? b?dzie dzie?,
{1716}{1820}przyjdzie nowy Wielki i|?wiat pogr??y si? w Ciem
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, napisy, ns, night, watch, 2, day, 2006, rus, cd, 1,
original filename: Dnevnoy_dozor_(NAPiSY-74942).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:-Tak wiem.
00:00:04:-Ile? to pomnik?w masz zamiar obejrze? przez jedn? noc?
00:00:09:-Jeden.
00:00:18:-Czekaj.
00:00:21:-Nie ?pi? w pracy !
00:00:27:-Przepraszam, do Samarkandu?
00:00:29:-Dzi?ki.
00:00:30:-Gdzie ? Co ty wyprawiasz?
00:00:33:-Prosz? siada?.Startujemy.
00:00:35:-Wyjd? z samolotu.
00:00:37:-Prosz? Pani prosze usi???.|-Dobrze,dobrze. Prosz?.
00:00:39:-Nie ma tych cukierk?w?
00:00:41:-S? cukierki.Prosz? usi???.
00:00:43:-Dzi?kuj?.
00:00:45:-Ja Ci? itak niegdzie nie wypuszcz?.
00:00:47:-Lepiej zapnij pasy.|-Ok.
00:00:49:-Wie?a, tu 593. Gotowi do startu.
00:00:52:-593, macie pozwolenie na start. Pas 2.|Warunki atmosferyczne dobre. Wiatr czo?owy 7m/s.
00:0
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 2, cd, finnish, fi, day, watch, read, nfo, superior, 1,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 2CD - Finnish - fi - 9dd7d494beac73347707121e6226641c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{108}Miksi tuuli puhaltaa?
{113}{190}Pyyhki?kseen meid?n j?tt?m?t j?lkemme, -
{205}{290}ettei kukaan uskoisi|meid?n olevan yh? -
{300}{345}hengiss?.
{393}{436}Se tapahtui kauan sitten, -
{440}{530}eik? kukaan en?? muista|sillalla k?yty? taistelua.
{537}{622}Ja kuinka Valon ja Pimeyden|soturit kohtasivat toisensa.
{645}{700}Kuinka verta vuodatettiin, -
{735}{875}ja kuinka Suuren Geserin syd?n ei|kest?nyt enemp??, ja h?n keskeytti taistelun.
{920}{1020}Mutta jonain p?iv?n?,|kun y? on p?iv?? pidempi, -
{1043}{1178}saapuu uusi Suuri,|ja maailma sy?st??n pimeyteen.
{1188}{1273}Eik? mik??n voi en??|pelastaa meit?, paitsi -
{12
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, day, watch, read, nfo, superior, cd, 1, 2,
original filename: Dnevnoy.dozor(2006).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,880 --> 00:00:03,760
<i>¿Por qué sopla el viento?</i>
2
00:00:04,720 --> 00:00:08,120
<i>Borra las huellas por donde pasamos...</i>
3
00:00:08,240 --> 00:00:12,820
<i>para que nadie pueda decir
si aún existimos.</i>
4
00:00:15,880 --> 00:00:16,962
<i>Hace mucho tiempo...</i>
5
00:00:17,535 --> 00:00:21,274
<i>...cuando guerreros de la
Luz y de la Oscuridad...</i>
6
00:00:21,360 --> 00:00:25,320
<i>se enfrentaron
en el Puente de la Justicia...</i>
7
00:00:26,160 --> 00:00:28,200
<i>y se derramó sangre...</i>
8
00:00:29,560 --> 00:00:33,080
<i>el gran corazón de Gesser
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 2, cd, spanish, es, day, watch, 1,
original filename: Dnevnoy dozor - 2006 - 2CD - Spanish - es - 756a6e2ad0fecc26ff7f42fcc7b43053.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,313
?Para qu? viene el viento?
2
00:00:04,280 --> 00:00:07,078
Para borrar el rastro,
de nuestros pasos.
3
00:00:08,200 --> 00:00:12,830
Para que nadie no piense que
a?n estamos vivos...
4
00:00:15,720 --> 00:00:20,316
Hace mucho que esto pas? y nadie recuerda
c?mo se cruzaron en el puente de la justicia
5
00:00:21,200 --> 00:00:24,510
Los soldados de la Luz y
los guerreros de la Oscuridad.
6
00:00:25,640 --> 00:00:27,596
C?mo se derram? la sangre
7
00:00:29,120 --> 00:00:34,240
C?mo no soport? el coraz?n
de Gran Guesser y ?l par? la batalla
8
00:00:36,720
Feliratok a következőhöz Dnevnoy Dozor 2006 1 Cd Dutch Nl Day Watch
keywords: dnevnoy, dozor, 2006, 2, 5, fps, night, watch, the, day, cd, 1,
original filename: 46570-Dnevnoy_dozor_(2006)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:02,562 --> 00:00:06,400
Why does the wind come?
2
00:00:06,401 --> 00:00:09,401
To wipe out the traces of where we have walked
3
00:00:09,862 --> 00:00:13,202
So that no one would think that we are still...alive
4
00:00:13,203 --> 00:00:16,203
It was a long time ago...
5
00:00:18,129 --> 00:00:24,200
And nobody remembers any