Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Disney Peter Pan is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Disney Peter Pan sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:26.99,00:00:35.99
PETAR PAN
00:00:37.00,00:00:47.00
Hrvatska obrada:[br]LJUBO POSAVEC
00:00:48.00,00:00:50.68
"Druga zvijezda zdesna...
00:00:50.72,00:00:54.52
Za tebe sja u noæi...
00:00:54.56,00:00:57.64
Želi ti reæi da se snovi...
00:00:57.72,00:01:01.88
Stvarno mogu obistiniti...
00:01:01.96,00:01:04.56
Druga zvijezda zdesna...
00:01:04.64,00:01:09.00
Sja svjetlošæu izuzetnom...
00:01:09.08,00:01:12.72
I ako je Nedoðija[br]ono što ti treba...
00:01:12.80,00:01:16.44
Feliratok a következőhöz Disney Peter Pan
keywords: peter, pan, 1953, 1, cd, english, en, disney, dual, spa, eng, com, mp, dxc,
original filename: Peter Pan - 1953 - 1CD - English - en - e9dbc0ae261d0c77d6ee7eb677ca30a9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,635 --> 00:00:47,274
The second star to the right
2
00:00:47,355 --> 00:00:50,984
Shines in the night for you
3
00:00:51,075 --> 00:00:54,306
To tell you that the dreams you plan
4
00:00:54,395 --> 00:00:58,468
Really can come true
5
00:00:58,555 --> 00:01:01,228
The second star to the right
6
00:01:01,315 --> 00:01:05,593
Shines with a light so rare
7
00:01:05,675 --> 00:01:09,429
And if it's Never Land you need
8
00:01:09,515 --> 00:01:13,394
Its light will lead you there
9
00:01:13,475 --> 00:01:16,228
Twinkle, twinkle little star
10
00:01:16,315 --> 00:01:20,308
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,200 --> 00:02:09,600
Ãñè÷êî òîâà ñå Ã¥ ñëó÷âà ëî ïðåäè
2
00:02:09,800 --> 00:02:12,800
è ùå ñå ñëó÷âà îòÃîâî.
3
00:02:12,900 --> 00:02:15,800
Ãî òîçè ïúò ñå ñëó÷è â ÃîÃäîÃ.
4
00:02:18,700 --> 00:02:22,900
Ãëó÷è ñå Ãà òèõà óëè÷êÃ
â Ãëóìñáúðè.
5
00:02:23,100 --> 00:02:27,800
Ãúùà òà Ãà úãúëà åòî òà ì
Ã¥ äîìúò Ãà ñåìåéñòâî Ãà ðëèÃã.
6
00:02:28,100 --> 00:02:30,500
à Ãèòúð Ãà à èçáðà òî÷Ãî òà çè êúùà ...
7
00:02:30,600 --> 00:02:34
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Disney Peter Pan
keywords: peter, pan, 1953, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, platinum, edition, x26, 4, int, newmov, walt, disney, eng,
original filename: Peter Pan (1953) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,614 --> 00:00:50,538
The second star to the right
2
00:00:50,617 --> 00:00:54,439
Shines in the night for you
3
00:00:54,521 --> 00:00:57,877
To tell you that the dreams you plan
4
00:00:57,957 --> 00:01:02,246
Really can come true
5
00:01:02,328 --> 00:01:05,126
The second star to the right
6
00:01:05,198 --> 00:01:09,658
Shines with a light so rare
7
00:01:09,736 --> 00:01:13,695
And if it's Never Land you need
8
00:01:13,773 --> 00:01:17,800
Its light will lead you there
9
00:01:17,877 --> 00:01:20,732
Twinkle, twinkle little star
10
00:01:20,814 --> 00:01:25,012
Feliratok a következőhöz Disney Peter Pan
keywords: peter, pan, 1953, 2, cd, english, en, disney, dual, spa, eng, com, mp, dxc, comentarios,
original filename: Peter Pan - 1953 - 2CD - English - en - 95a5328fa63c6bd195cf24026c4a830c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,155 --> 00:00:05,946
Hola, soy Roy Disney.
Bienvenidos al comentario de Peter Pan.
2
00:00:06,115 --> 00:00:10,028
Estoy aqu? con los profesionales
que trabajaron en la pel?cula.
3
00:00:10,195 --> 00:00:17,112
Juntos, analizaremos
en profundidad este cl?sico del cine,
4
00:00:17,275 --> 00:00:22,269
m?ximo exponente de la animaci?n
de la segunda edad de oro de Disney.
5
00:00:22,435 --> 00:00:25,029
La visi?n art?stica de Disney
6
00:00:25,195 --> 00:00:30,223
se deterior? con los sucesos
de la Segunda Guerra Mundial.
7
00:00:30,395 --> 00:00:32,545
La Cenicienta, estrenada e
Feliratok a következőhöz Disney Peter Pan
keywords: peter+pan, peter, disney, 1953, dual, spa, eng, com, mp, dxc, comentarios, peter+pan,
original filename: 139080_Peter%2BPan.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,155 --> 00:00:05,946
Hola, soy Roy Disney.
Bienvenidos al comentario de Peter Pan.
2
00:00:06,115 --> 00:00:10,028
Estoy aqu? con los profesionales
que trabajaron en la pel?cula.
3
00:00:10,195 --> 00:00:17,112
Juntos, analizaremos
en profundidad este cl?sico del cine,
4
00:00:17,275 --> 00:00:22,269
m?ximo exponente de la animaci?n
de la segunda edad de oro de Disney.
5
00:00:22,435 --> 00:00:25,029
La visi?n art?stica de Disney
6
00:00:25,195 --> 00:00:30,223
se deterior? con los sucesos
de la Segunda Guerra Mundial.
7
00:00:30,395 --> 00:00:32,545
La Cenicienta, estrenada e
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,519
2
00:01:36,159 --> 00:01:39,840
PRICA SE UVIJEK ISTO ZAVRÅ AVA
3
00:01:40,120 --> 00:01:44,359
PETAR PAN VIKNE...
-Zbogom Vendi!
4
00:01:44,959 --> 00:01:48,799
A ONDA MU VENDI UZVRATI...
5
00:01:49,120 --> 00:01:51,920
Uvijek sam vjerovala u tebe,
Petre Pane.
6
00:01:52,280 --> 00:01:55,560
I VENDI JE STVARNO VJEROVALA
I TO UVIJEK,
7
00:01:55,879 --> 00:02:00,280
CAK I KADA JE ODRASLA I
DOBILA SVOJU DJECU.
8
00:02:00,519 --> 00:02:03,959
Eno je, Jane.
Druga zvijezda desno i...
9
00:02:04,239 --> 00:02:07,799
u liniji sa sjevernjacom.
-Nedoðij
Feliratok a következőhöz Disney Peter Pan
keywords: peter, pan, 2003, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 7524-Peter_Pan_(2003)-NA_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,724 --> 00:01:00,158
<i>[ Girl ]</i>
<i>Cinderella flew through the air...</i>
2
00:01:00,226 --> 00:01:03,593
<i>far from all things</i>
<i>ugly and ordinary.</i>
3
00:01:03,663 --> 00:01:06,291
<i>When she landed at the ball,</i>
<i>she found herself...</i>
4
00:01:06,366 --> 00:01:09,699
<i>most impertinently surrounded</i>
<i>by pirates.</i>
5
00:01:09,769 --> 00:01:14,399
<i>There was Alf Mason,</i>
<i>so ugly his mother sold him</i>
<i>for a bottle of muscat.</i>
6
00:01:14,474 --> 00:01:19,002
<i>Bill Jukes,</i>
<i>every inch ofhim tattooed.</i>
7
00:01:19,079 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,375 --> 00:00:37,370
alle kinderen worden groot
2
00:00:39,883 --> 00:00:43,548
op één na
3
00:00:57,567 --> 00:01:00,105
Assepoester vloog weg...
4
00:01:00,278 --> 00:01:03,564
ver weg van alles wat lelijk
en gewoon was.
5
00:01:03,740 --> 00:01:09,576
Eenmaal bij het bal werd ze
onbeschaamd omringd door piraten.
6
00:01:09,746 --> 00:01:14,491
Alf Mason, zo lelijk dat z'n moeder
hem ruilde voor een fles muskaat.
7
00:01:14,667 --> 00:01:18,914
Bill Jukes,
van top tot teen getatoeëerd.
8
00:01:19,464 --> 00:01:25,917
En de gemeenste, Haak, met ogen
zo blauw als verge
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{864}{1054}PETER PAN
{1477}{1543}A doua stea spre dreapta
{1562}{1653}Straluceste in noapte pentru tine
{1679}{1760}Ca sa-ti spuna ca|visele tale
{1782}{1884}Se pot implini aievea
{1912}{1979}A doua stea spre dreapta
{1999}{2106}Are o lumina asa deosebita
{2135}{2229}Si daca de Never Land|tu ai nevoie
{2255}{2352}Lumina ei te va calauzi intr-acolo
{2379}{2448}Straluceste, straluceste mica stea
{2468}{2568}Ca sa stim unde ne aflam
{2595}{2691}Sclipind in ceruri acolo sus
{2718}{2783}Arata-ne drumul catre taramul
{2801}{2908}La care visam
{2938}{3039}Si cand calatoria e in toi
{3066}{3129}De fiecare data iti spunem
{3148}{3219}Noapte b
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,186 --> 00:00:30,546
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
*** G.G.HACKERZ *** (22/4/04)
2
00:00:58,524 --> 00:01:00,936
à Ãôá÷ôïðïõôá ðåôáîå óôïà áåñá...
3
00:01:00,960 --> 00:01:04,407
Ãáêñéá áð' ïëá ôá áó÷çìá êáé
óõÃçèéóìåÃá ðñáãìáôá.
4
00:01:04,397 --> 00:01:07,082
Ãïëéò ðñïóãåéùèçêå óôïà ÷ïñï,
áÃáêáëõøå ðùò...
5
00:01:07,099 --> 00:01:10,500
åé÷å ðåñéêõêëùèåé áðï êáðïéïõò
áãåÃåóôáôïõò ðåéñáôåò.
6
00:01:10,536 --> 00:01:15,235
ÃÃ
Feliratok a következőhöz Disney Peter Pan
keywords: syndrome, de, peter, pan, le, 1991, cd, english, en, eng, 2003, mish, gr,
original filename: Syndrome de Peter Pan, Le - 1991 - 1CD - English - en - 5caa947e28bf1a7f05c931f4c26d2524.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,100 --> 00:00:35,900
??? ?? ?????? ??????????
2
00:00:38,300 --> 00:00:41,800
????? ??? ???
3
00:00:45,800 --> 00:00:50,400
????? ???
4
00:00:55,400 --> 00:00:57,600
? ??????????? ?????? ???? ????...
5
00:00:57,800 --> 00:01:00,800
...?????? ??'??? ?? ??????????
??? ??????.
6
00:01:01,000 --> 00:01:02,700
???? ???????????? ???? ????...
7
00:01:02,800 --> 00:01:06,800
...??????? ?????????
??? ???????? ????????.
8
00:01:06,900 --> 00:01:08,400
???? ? ??? ??????.
9
00:01:08,600 --> 00:01:11,500
???? ???????, ??? ? ?????? ???
??? ??????? ??? ??? ???????? ?????.
10
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,800 --> 00:02:04,120
'Ãëá áõôà Ã÷ïõà îáÃáóõìâåÃ.
2
00:02:04,200 --> 00:02:06,960
Ãáé èá îáÃáóõìâïýÃ.
3
00:02:07,040 --> 00:02:09,960
Ãëëà áõôà ôç öïñÃ,
óõÃÃâçóáà óôï ÃïÃäÃÃï.
4
00:02:12,880 --> 00:02:15,480
Ã'ÃÃáà Ãóõ÷ï äñüìï
ôïõ Ãðëïýìóìðåñé.
5
00:02:17,160 --> 00:02:21,800
Ãôï ãùÃéáêü óðÃôé ìÃÃåé
ç ïéêïãÃÃåéá ÃôÃñëéÃãê. . .
6
00:02:21,880 --> 00:02:24,200
êé ï ÃÃôåñ Ãáà äéÃëåîå
áõôü ôï óðÃôé. . .
7
00:02:24,28
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,515 --> 00:01:42,144
L'histoire finit toujours de la même façon.
2
00:01:42,186 --> 00:01:44,104
Peter Pan crie.
3
00:01:44,146 --> 00:01:47,065
Au revoir, Wendy!
4
00:01:47,107 --> 00:01:51,361
Et Wendy lui répond.
5
00:01:51,403 --> 00:01:53,989
Je croirai toujours en toi,
Peter Pan!
6
00:01:54,031 --> 00:01:57,910
Et Wendy y a toujours cru.
7
00:01:57,951 --> 00:02:00,579
Même quand elle a quitté l'enfance
8
00:02:00,621 --> 00:02:02,664
et est devenue mère à son tour.
9
00:02:02,706 --> 00:02:06,084
C'est là , Jane--
deuxième étoile sur la droite...
10
Feliratok a következőhöz Disney Peter Pan
keywords: peter, pan, 2003, 1, cd, portuguese, br, pb, fs, mediamaniacs, shareconnector,
original filename: Peter Pan - 2003 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 121ce3b3b863bd9571b5dff1b10fa370.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:02.15,00:00:02.34
Legendado por:[br]d
00:00:02.34,00:00:02.53
Legendado por:[br]de
00:00:02.53,00:00:02.73
Legendado por:[br]ded
00:00:02.73,00:00:02.92
Legendado por:[br]dedo
00:00:02.92,00:00:03.11
Legendado por:[br]dedoZ
00:00:03.11,00:00:07.90
Legendado por:[br]dedoZe
00:00:07.91,00:00:27.77
Legendado por:[br]dedoZe.
00:00:31.91,00:00:38.15
Todas as crian?as crescem
00:00:38.32,00:00:41.19
exceto uma
00:00:47.15,00:00:50.04
PETER PAN
00:00:55.48,00:01:01.23
Cinderella
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:10:NAPISY POD WERSJE DVDriP NOMAD
00:02:07:By?o to ju? dawno temu, ale to samo mo?e si? zdarzy? dzisiaj.
00:02:12:To zdarzy?o si? w Londynie.
00:02:18:Oto ma?a uliczka w Loksbery.
00:02:23:Ten naro?ny dom nale?y do rodziny panstwa Darly.
00:02:27:Upodoba? go sobie Piotru? Pan.
00:02:30:Bo tutaj prawie wszyscy w niego wierzyli.
00:02:33:Pani Darling.
00:02:37:Jurku prosze Cie po?piesz si?.
00:02:39:Przecie? wiesz ?e nie mo?emy sp??ni? si? na przyj?cie.
00:02:41:Pani Darling wierzy?a ?e Piotru? Pan to duszek m?odo?ci.
00:02:45:Ale pan Darling .
00:02:48:Mario !
00:02:49:Je?eli nie znajde moich spinek do mankiet?w to nie pujdziemy na przyj?cie.
00:02:51:A je?eli nie pujdziem
Feliratok a következőhöz Disney Peter Pan
keywords: peter, pan, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, mediamaniacs,
original filename: Peter Pan - Eng - 23,976fps - 2003.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1}{1}23.976
{1384}{1442}{Y:i}[ Girl ]|Cinderella flew through the air...
{1444}{1525}{Y:i}far from all things|ugly and ordinary.
{1526}{1589}{Y:i}When she landed at the ball,|she found herself...
{1591}{1671}{Y:i}most impertinently surrounded|by pirates.
{1673}{1784}{Y:i}There was Alf Mason,|so ugly his mother sold him|for a bottle of muscat.
{1786}{1894}{Y:i}Bill Jukes,|every inch ofhim tattooed.
{1896}{1953}{Y:i}And worst of them all,
{1954}{2057}Hook, with eyes blue|as forget-me-nots,
{2059}{2169}save when he clawed your belly|with the iron hook he has...
{2170}{2242}instead of a right hand,|at which time...
{2244}{2329}his eyes turn red.
{2355}{2402}''Girlie,'' said Hook,
{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,340 --> 00:00:37,300
Todos los niños crecen
2
00:00:39,847 --> 00:00:43,476
excepto uno
3
00:00:57,665 --> 00:01:00,031
<i>Cenicienta voló por el aire... </i>
4
00:01:00,234 --> 00:01:03,169
<i>... lejos de todas</i>
<i>las cosas feas y ordinarias. </i>
5
00:01:03,671 --> 00:01:05,263
<i>Cuando</i>
<i>aterrizó en el baile... </i>
6
00:01:05,373 --> 00:01:09,571
<i>... se encontró rodeada</i>
<i>de piratas impertinentes. </i>
7
00:01:09,744 --> 00:01:11,268
<i>Ahà estaba Alf Mason... </i>
8
00:01:11,446 --> 00:01:14,540
<i>... tan feo que su madre</i>
<i>lo vendió por
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{864}{1054}PETER PAN
{1477}{1543}A doua stea spre dreapta
{1562}{1653}Straluceste in noapte pentru tine
{1679}{1760}Ca sa-ti spuna ca|visele tale
{1782}{1884}Se pot implini aievea
{1912}{1979}A doua stea spre dreapta
{1999}{2106}Are o lumina asa deosebita
{2135}{2229}Si daca de Never Land|tu ai nevoie
{2255}{2352}Lumina ei te va calauzi intr-acolo
{2379}{2448}Straluceste, straluceste mica stea
{2468}{2568}Ca sa stim unde ne aflam
{2595}{2691}Sclipind in ceruri acolo sus
{2718}{2783}Arata-ne drumul catre taramul
{2801}{2908}La care visam
{2938}{3039}Si cand calatoria e in toi
{3066}{3129}De fiecare data iti spunem
{3148}{3219}Noapte b
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1194}{1231}A estória sempre termina igual:
{1240}{1264}Peter Pan se despede...
{1264}{1301}Adeus, Wendy!
{1301}{1351}E então a Wendy suspira...
{1354}{1387}Eu sempre acreditarei em você,|Peter Pan!
{1387}{1436}E Wendy|sempre acreditará...
{1436}{1469}mesmo quando ela deixou|sua infância pra trás...
{1470}{1495}e teve sua|própria filha:
{1496}{1537}Lá está, Jane--|segunda estrela à direita...
{1538}{1564}e siga em linha reta para a manhã.
{1564}{1587}-Terra do Nunca!
{1605}{1669}/ A segunda estrela|Ã direita /
{1669}{1730}/ Brilhos na noite|para você /
{1749}{1805}/ Para lhe dizer|que o que sonhar /
{1806}{1886}/ Realmente
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,270 --> 00:00:33,280
<<<PRGM 2004>>>
2
00:00:35,280 --> 00:00:39,280
Todos los niños crecen
3
00:00:41,950 --> 00:00:44,960
excepto uno
4
00:00:51,170 --> 00:00:54,170
PETER PAN
5
00:00:59,890 --> 00:01:05,890
Campanita voló por el aire, lejos de todas
las cosas feas y ordinarias...
6
00:01:05,890 --> 00:01:08,060
...y cuando aterrizó,
se halló en el más allá...
7
00:01:08,480 --> 00:01:11,480
...de repente rodeados por piratas.
8
00:01:12,070 --> 00:01:16,070
Oh! mi hijo, tan feo que su madre lo cambió
por una botella de Moscato.
9
00:01:16,650 --> 00:01:21,6
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{2362}{2449}Povestea|întotdeauna se terminã la fel:
{2450}{2496}Peter Pan striga...
{2497}{2567}La revedere, Wendy!
{2568}{2671}ºi apoi...|Wendy îi rãspunse...
{2671}{2733}Ãmi voi aduce aminte întotdeauna de tine|Peter Pan!
{2734}{2827}ºi Wendy|îºi va aminti pentru totdeauna...
{2828}{2891}chiar dacã a crescut|ºi nu mai este un copil
{2892}{2941}ºi va avea mai târziu|copii ei:
{2942}{3023}Uite-o acolo, Jane...|a doua stea în partea dreapta...
{3024}{3074}ºi drept înainte.
{3075}{3119}Never Land!
{3152}{3200}A doua stea|în partea dreaptã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,340 --> 00:00:37,300
Todas as crianças crescem
2
00:00:39,847 --> 00:00:43,476
menos uma.
3
00:00:57,665 --> 00:01:00,031
E Cinderela saiu voando...
4
00:01:00,234 --> 00:01:03,169
para longe de tudo que é
feio e vulgar.
5
00:01:03,671 --> 00:01:05,195
Chegando ao baile...
6
00:01:05,373 --> 00:01:09,571
ela se viu de repente
rodeada de piratas.
7
00:01:09,744 --> 00:01:11,268
Havia Alf Mason...
8
00:01:11,446 --> 00:01:14,438
tão feio que a mãe o trocou
por uma garrafa de moscatel.
9
00:01:14,616 --> 00:01:16,049
Bill Jukes...
10
00:01:16,217 --> 00:01:19,015
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:25,300
Subtitulada por VicMAP
1
00:00:35,300 --> 00:00:39,300
Todos los niños crecen
2
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
excepto uno
3
00:00:51,200 --> 00:00:54,200
PETER PAN
4
00:00:59,900 --> 00:01:05,900
Campanilla voló por el aire, lejos de todas
las cosas feas y ordinarias...
5
00:01:05,910 --> 00:01:08,100
...y cuando aterrizó,
se halló en el más alla...
6
00:01:08,500 --> 00:01:11,500
...de repente rodeados por piratas.
7
00:01:12,100 --> 00:01:16,100
Oh! Manson, tan feo que su madre lo cambió
por una botella de Moscato.
8
00:01:16,700 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,779 --> 00:00:35,703
PETER PAN
2
00:00:48,258 --> 00:00:51,010
A doua stea spre dreapta
3
00:00:51,094 --> 00:00:54,889
Str?luce?te ?n noapte pentru tine
4
00:00:54,973 --> 00:00:58,351
Ca s?-?i spun? c?
visele tale
5
00:00:58,434 --> 00:01:02,689
Se pot ?mplini aievea
6
00:01:02,772 --> 00:01:05,567
A doua stea spre dreapta
7
00:01:05,650 --> 00:01:10,113
Are o lumin? a?a deosebit?
8
00:01:10,196 --> 00:01:14,117
?i dac? de Never Land
tu ai nevoie
9
00:01:14,200 --> 00:01:18,246
Lumina ei te va c?l?uzi ?ntr-acolo
10
00:01:18,329 --> 00:01:21,207
Str?luce?te, str?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{699}{899}PIOTRU? PAN| Napisy rippowane na zlecenie www.napiszone.prv.pl
{1181}{1341}Druga gwiazda na prawo|blask sw?j noc? ci?le...
{1343}{1500}naznak, ?e twe pragnienia|mog? spe?ni? si?.
{1529}{1705}Druga gwiazda na prawo|strze?e twoich marze?.
{1707}{1901}Je?li szukasz Nibylandii,|drog? ci tam wska?e.
{1903}{2073}Mrugaj, mrugaj, gwiazdko,|mi ty wiesz, co si? dzieciom ?ni.
{2075}{2170}Niech bieg si? plecie zdarze?...
{2172}{2322}prowad? do krainy marze?.
{2349}{2550}A my, nim w ko?cu za?niemy,|zm?czeni zabaw?...
{2590}{2712}podzi?kujmy ma?ej gwiazdce...
{2754}{2928}Tej drugiej na prawo.
{3045}{3174}By?o to dawno temu,|ale mo?e zdarzy? si
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,186 --> 00:00:30,546
?????????? ????????
*** G.G.HACKERZ *** (22/4/04)
2
00:00:58,524 --> 00:01:00,936
? ??????????? ?????? ???? ????...
3
00:01:00,960 --> 00:01:04,407
?????? ??' ??? ?? ?????? ???
??????????? ????????.
4
00:01:04,397 --> 00:01:07,082
????? ???????????? ???? ????,
????????? ???...
5
00:01:07,099 --> 00:01:10,500
???? ???????????? ??? ????????
???????????? ????????.
6
00:01:10,536 --> 00:01:15,235
???? ???? ? ??? ??????, ???? ??????? ??? ?
???? ??? ??? ??????? ??? ??? ???????? ?????.
7
00:01:15,241 --> 00:01:19,837
? ???? ?????, ??? ???? ????????
??? ??????? ?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1383}{1442}{Y:i}Cenuºãreasa zbura prin aer...
{1443}{1524}{Y:i}departe de toate lucruile|{Y:i}urâte ºi obiºnuite.
{1526}{1589}{Y:i}Când a ajuns la bal,|{Y:i}s-a descoperit...
{1591}{1670}{Y:i}înconjuratã de piraþi.
{1672}{1783}{Y:i}Acolo era Alf Mason|{Y:i}ºi era atât de urat ca mama lui|{Y:i}l-a vândut pe o sticlã de vin tamaios.
{1785}{1894}{Y:i}Bill Jukes,|{Y:i}tatuat peste tot.
{1895}{1952}{Y:i}ªi cel mai rãu,
{1954}{2057}Hook, cu ochii ãia albastrii,
{2059}{2168}care þi-a sfârtecat burta cu cârligul...
{2170}{2241}pe care-l are în loc de mana dreaptã,|în acest timp...
{2243}{2328}ochii i s-au înroºit.
{235
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{529}Subtitles by marios007|Helios Greece-HELLAS
{776}{895}??? ?? ?????? ??????????
{956}{1044}????? ??? ???
{1144}{1259}????? ???
{1384}{1439}? ??????????? ?????? ???? ????...
{1445}{1520}...?????? ?????? ?? ??????????|??? ??????.
{1524}{1566}'???? ???????????? ???? ????...
{1570}{1669}...??????? ?????????|??? ???????? ????????.
{1673}{1710}'???? ? ??? ??????.
{1714}{1786}???? ???????, ??? ? ?????? ???|??? ??????? ??? ??? ???????? ?????.
{1789}{1823}? ???? ??????.
{1828}{1896}???? ???????? ??? ??????? ???|???? ???????.
{1905}{1954}??? ? ??? ???????????? ??'?????...
{1980}{2060}...? ????, ?? ????? ???????|??? ?? ??? ??-??-????????...
Feliratok a következőhöz Disney Peter Pan
keywords: peter, pan, 1953, serdar, erdem, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, peterpan,
original filename: Peter Pan (1953) - Serdar ERDEM - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1187}{1253}Saðdaki ikinci yýldýz
{1255}{1345}Senin için parlýyor.
{1348}{1428}Planýný kurduðun hayallerin
{1431}{1532}gerçekten gerçekleþebileceðini anlatmak için.
{1535}{1601}Saðdaki ikinci yýldýz
{1604}{1710}arasýra bir ýþýkla parlýyor.
{1713}{1806}Ve ihtiyacýn olan Never Land ise
{1809}{1905}onun ýþýðý seni oraya götürecek.
{1908}{1976}Parla, parla küçük yýldýz
{1978}{2078}böylece nerede olduðunu bileceðiz.
{2080}{2176}Yukarýda pýrýldayarak
{2178}{2243}Bizi hayallerimizin
{2245}{2352}ülkesine götür
{2354}{2455}Ve yolculuðumuz sýrasýnda
{2457}{2520}Ãyi akþamlar dediðimiz
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,637 --> 00:00:37,253
...ëì äéìãéà îúáâøéÃ
2
00:00:39,911 --> 00:00:43,534
.çåõ îà çã
3
00:00:45,359 --> 00:00:52,507
- ôéèø ôï -
4
00:00:52,872 --> 00:00:57,209
TLMC úøâåÃ: ÷áåöú
5
00:00:57,724 --> 00:01:00,158
...ñéðãøìä òôä áà ååéø
6
00:01:00,226 --> 00:01:03,593
.øçå÷ îëì äãáøéà äîëåòøéà åäøâéìéÃ
7
00:01:03,663 --> 00:01:06,291
,ëùäéà ðçúä áðùó
...äéà îöà ä òöîä
8
00:01:06,366 --> 00:01:09,699
.îå÷ôú áôéøà èéÃ
9
00:01:09,769 --> 00:01:14,399
äéä ùÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,458 --> 00:00:44,917
¡Cabalga ,corcel!
2
00:00:44,958 --> 00:00:47,750
Al último cuarto de la torre más alta.
3
00:00:47,958 --> 00:00:50,458
Donde mi Princesa, espera para que la rescate su gallardo ...
4
00:00:50,500 --> 00:00:52,458
y apuesto,PrÃncipe Encantador.
5
00:01:04,625 --> 00:01:06,750
Esto es peor que una pastorela...
6
00:01:06,917 --> 00:01:09,417
- que hay en la escuela.
-Ya aburre.
7
00:01:11,417 --> 00:01:13,417
¡Detente,corcel!
8
00:01:14,917 --> 00:01:15,708
Vaya...
9
00:01:15,917 --> 00:01:17,708
diviso al PrÃncipe Encantador.
10
00:01:18,4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2362}{2448}La historia siempre termina igual:
{2450}{2496}Peter Pan grita:
{2496}{2567}¡Adiós, Wendy!
{2567}{2669}Y Wendy le contesta:
{2671}{2733}¡Siempre creeré en tÃ,|Peter Pan!
{2734}{2827}Y Wendy siempre creyó...
{2829}{2892}...Hasta que dejó|su infancia...
{2892}{2940}Y llegó a tener a su|propia hija.
{2942}{3023}Allá está, Jane, la|segunda estrella a la derecha
{3025}{3075}Y directo al amanecer
{3075}{3119}¡Nunca jamás!
{3154}{3277}-La segunda estrella|a la derecha...
{3277}{3396}...Brilla en la noche|para tÃ...
{3430}{3540}...Para decirte que|los sueños que tengas...
{3540}{3644}Realmente pueden ser verdad...
{36
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2362}{2449}Opowie?ci|zawsze ko?cz? si? tak samo.
{2450}{2497}Piotru? Pan krzykn??...
{2498}{2568}?egnaj, Wendy!
{2569}{2671}A wtedy Wendy odpowiedzia?a mu...
{2672}{2733}Zawsz? b?d? o tobie pami?ta?,|Piotrusiu!
{2734}{2828}I Wendy|wierzy?a zawsze,
{2829}{2892}nawet, kiedy jej dzieci?stwo przemin??o...
{2893}{2941}a ona sama mia?a w?asne dzieci.
{2942}{3024}Tam jest, Jane:|druga gwiazda na prawo...
{3025}{3074}i prosto na wsch?d.
{3075}{3120}Nibylandia!
{3153}{3276}Druga gwiazda|na prawo
{3277}{3394}?wieci w nocy|dla ciebie
{3430}{3538}M?wi? do ciebie,|?e ty planujesz sen
{3539}{3693}Rzeczywi?cie mo?e to by? prawd?
{3757}{3878}Druga gw
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{776}{896}Toþi copiii cresc mari
{956}{1044}în afarã de unu
{1384}{1440}Cenuºãreasa ºi-a luat zborul,
{1445}{1520}departe de toate lucrurile urâte|ºi mediocre.
{1524}{1566}Când a aterizat la bal,
{1570}{1669}s-a trezit împrejmuitã|cu impertinenþã de piraþi.
{1673}{1705}Erau acolo Alf Mason,
{1709}{1786}atât de urât cã mama lui îl vânduse|pe o sticlã de muscat.
{1790}{1824}Bill Jukes,
{1828}{1896}tatuat din cap pânã-n picioare.
{1905}{1954}ªi cel mai necruþãtor dintre toþi,
{1981}{2060}Hook, cu ochi albaºtri|ca florile de nu-mã-uita,
{2069}{2125}doar dacã nu-þi spinteca burta
{2129}{2216}cu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{790}{1090}PETER PAN
{1416}{1498}A doua stea din dreapta
{1501}{1615}Str?luce?te ?n |noapte pentru tine
{1617}{1718}Ca s?-?i spun? c?|visele tale
{1721}{1848}Se pot ?mplini aievea
{1851}{1935}A doua stea din dreapta
{1937}{2071}Str?luce?te misterios
{2073}{2191}?i dac? de Never Land|tu ai nevoie
{2193}{2315}Lumina ei te va |c?l?uzi ?ntr-acolo
{2317}{2403}Lumineaz?, lumineaz? mic? stea
{2406}{2531}S? ?tim pe unde suntem
{2533}{2653}Sclipind ?n ceruri, acolo sus
{2656}{2737}Arat?-ne drumul c?tre t?r?mul
{2740}{2873}La care vis?m
{2876}{3002}?i c?nd c?l?toria se termin?
{3005}{3083}De fiecare dat? ??i spunem
{3086}{3175}Noapte bun?
{3177}{3350}Mul?umim stelu?ei care str?luce?t