Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Disco Pigs is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Disco Pigs sorrendben:
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: disco, pigs, 2001, cd, english, en, limited, repack, ws, divx, wot,
original filename: Disco Pigs - 2001 - 1CD - English - en - f38f8e8d36fa533c2007e64db30af4a2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
2
00:00:30,800 --> 00:00:35,300
<i>Once upon a time, before there was any blue,</i>
3
00:00:37,200 --> 00:00:42,000
<i>I take a long, Long nap in a brand new home.</i>
4
00:00:43,800 --> 00:00:52,400
<i>This place, it's like I make up my mind to stay in this lovely, warm pink goo.</i>
5
00:00:53,900 --> 00:00:56,700
<i>With the thumpedy thump of the heart.</i>
6
00:00:59,100 --> 00:01:01,200
<i>My only true pal.</i>
7
00:01:04,100 --> 00:01:09,400
<i>I tell the noisy world out side to fuck off with all your play acting.</i>
8
00:01:09,400 --> 00:01:14,600
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:30:Heel lang geleden,|nog voor er blauw was...
00:00:35:
00:00:36:...lag ik heel lang te slapen|in een gloednieuw huis.
00:00:41:
00:00:43:Dit plekje...
00:00:45:
00:00:46:lk besluit dat ik hier wil blijven|in deze heerlijk warme, roze brei.
00:00:52:
00:00:53:Met het klopperdeklop van het hart...
00:00:56:
00:00:58:...m'n enige echte maatje.
00:01:00:
00:01:03:Tegen de lawaaierige buitenwereld|zeg ik: rot op met al dat vertoon.
00:01:09:
00:01:09:Want Runt gaat nergens heen,|voor niemand niet.
00:01:14:
00:01:21:Toen was de stilte|nog een soort vriend.
00:01:25:
00:01:27:Toen begon m'n moeder|van binnen te schudden.
00:01:31:
00:01:32:Runt werd wakker, want een bab
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: pigs, 2007, 1, cd, romanian, ro, www, titrari, 2, 3, 9, fps,
original filename: Pigs - 2007 - 1CD - Romanian - ro - b232ba5d55828f175dfa558516b214c8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,905 --> 00:00:09,705
Ea zicea:
"nu, nu pot s-o fac..."
2
00:00:09,809 --> 00:00:12,505
Iar eu:
"hai Patty, de ce nu?"
3
00:00:12,612 --> 00:00:15,410
?i pe urm? a spus:
"pentru c? am din?ii ?n zig-zag"
4
00:00:16,583 --> 00:00:19,313
Pute?i crede...ciudata naibii?
5
00:00:19,419 --> 00:00:21,751
Ce mai cauta acolo
dac? nu vroia s-o ia ?n gur??
6
00:00:26,126 --> 00:00:27,150
Salut, Miles...
7
00:00:30,930 --> 00:00:35,424
Domnilor, tocmai am f?cut-o ?n 3...
8
00:00:35,535 --> 00:00:39,198
Oau...
9
00:00:39,305 --> 00:00:40,772
Oau!
10
00:00:40,874 --> 00:00:42,842
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: sous, titres, pour, dawn, of, the, dead, 2004, unrated, river, par, disco, stu,
original filename: 43910.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,976 --> 00:00:45,877
Pas demain. Après-demain. D'accord.
2
00:00:45,945 --> 00:00:48,675
Toi, moi, Gary, Brad. On se verra à ...
3
00:00:48,748 --> 00:00:51,308
- Je l'aime bien Gary.
- Docteur, je suis pressée...
4
00:00:51,384 --> 00:00:56,845
On se verra à 7:30. Si t'es pas là à cause de Gary...
Je dois y aller.
5
00:00:58,224 --> 00:00:59,885
J'ai raté quelque chose?
6
00:00:59,926 --> 00:01:03,293
Pourquoi une radio du crâne
quand le type s'est fait mordre à la main?
7
00:01:03,329 --> 00:01:06,787
Le patient était au milieu d'une bagarre.
Il a été admit à six
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1313}{1345}Lucy.
{1609}{1639}Zdravo, dušo.
{1943}{2030}Jahve je pastir moj:|ni u èem ja ne oskudijevam;
{2035}{2170}na poljanama zelenim|on mi daje odmora.
{2693}{2765}14 GODINA KASNIJE
{5089}{5117}Merci.
{5159}{5194}Sante. -Sante.
{5292}{5397}Allors, Mademoiselle|Lemarchant.
{5402}{5483}Za poèetak, g. Poirot,|to nije moje ime.
{5495}{5627}Shvatio sam da æu se naæi|s gðicom Lemarchant.
{5633}{5682}To mi je ime nadjenuto|u djetinjstvu.
{5688}{5809}Pravo ime mi je Crale. Lucy Crale.|-Poznato mi je...
{5813}{5931}Da, moj otac je bio Amyas|Crale, umjetnik, a majka...
{5954}{6038}Caroline. Crale. -Tako je.
{6075}{6116}Da.
{6163}{6200
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: poirot, 1989, 1, cd, portuguese, pt, sp0, five, little, pigs,
original filename: Poirot - 1989 - 1CD - Portuguese - pt - 789435e84aa8edaa57130a01d3db3d9b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,260 --> 00:00:52,898
Lucy...
2
00:01:02,900 --> 00:01:04,538
Ol?, querida.
3
00:01:16,380 --> 00:01:19,895
O Senhor ? meu pastor,
nada me falta.
4
00:01:20,220 --> 00:01:23,292
Em verdes prados me faz descansar,
5
00:01:23,420 --> 00:01:26,412
e conduz-me ?s ?guas refrescantes...
6
00:01:46,380 --> 00:01:49,178
CATORZE ANOS DEPOlS
7
00:02:16,300 --> 00:02:20,373
OS ClNCO SUSPElTOS
Baseado no romance de Agatha Christie
8
00:02:23,140 --> 00:02:27,372
Argumento
9
00:02:57,220 --> 00:03:00,417
Produc?o
10
00:03:03,060 --> 00:03:06,336
Realizac?o
11
00:03:22,260 --
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: quantum, leap, 1989, 2, 3, 7, fps, 2x0, disco, inferno, april, 1, 1976,
original filename: 42890-Quantum_Leap_(1989)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,589 --> 00:00:05,288
<i>Unele salturi în timp îmi amintesc
de seara balului meu de la absolvire.</i>
2
00:00:05,288 --> 00:00:09,661
<i>Unele melodii erau lascive,
ºi mereu apãrea unul fãrã partenerã...</i>
3
00:00:09,661 --> 00:00:14,669
<i>care voia sã danseze cu invitata ta--
ºi care nu accepta un refuz.</i>
4
00:00:14,669 --> 00:00:20,039
<i>ªi exact când gãseai melodia
pe care ai fi dansat la nesfârºit...</i>
5
00:00:54,209 --> 00:00:56,143
Disco.
6
00:01:09,925 --> 00:01:13,292
Preferam sã fiu mort.
7
00:02:30,452 --> 00:02:35,716
Traducerea ºi adaptarea
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1607}{1655}Witaj, skarbie.
{1937}{2029}"Pan jest mym pasterzem,|nie brak mi niczego.
{2035}{2088}Pozwala mi le?e?
{2094}{2142}na zielonych pastwiskach.
{2148}{2248}Prowadzi mnie nad wody,|gdzie mog? odpocz??".
{2697}{2767}14 lat p??niej
{2842}{2912}Lucy Crale
{2982}{3057}W roli g??wnej
{3212}{3287}POIROT
{3457}{3542}PI?? MA?YCH ?WINEK
{3622}{3692}Scenariusz
{3832}{3902}W pozosta?ych rolach
{4627}{4687}Re?yseria
{5343}{5383}Pani Lemarchant.
{5389}{5473}Nie nazywam si? tak.
{5479}{5586}Zrozumia?em,|?e mam si? spotka?
{5592}{5651}z pani? Lemarchant.
{5657}{5756}To nazwisko dali mi w dzieci?stwie.|Nazywam si? Lucy Crale.
{5762}{5810}Co
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: sex, and, the, city, ned, s0, 1, e0, 3, bay, of, married, pigs,
original filename: be8e44b262f4d5a34f90f88bcd4ee447.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,452 --> 00:00:36,001
Carrie Bradshaw weet wat seks is
[en durft erom te vragen]
2
00:00:40,293 --> 00:00:43,524
Getrouwde varkensbaai
3
00:00:45,293 --> 00:00:48,888
Een van de leukste dingen
aan het wonen in New York...
4
00:00:49,253 --> 00:00:50,606
is de stad uitgaan.
5
00:00:54,094 --> 00:00:55,652
M'n vriendin Patience en haar man...
6
00:00:55,774 --> 00:00:58,891
nodigden me uit voor
een weekend in de Hamptons.
7
00:00:59,774 --> 00:01:02,493
Patience en Peter waren
het perfecte getrouwde stel.
8
00:01:02,614 --> 00:01:05,846
Ze waren leuk, slim en leken
zo uit ee
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1607}{1655}Witaj, skarbie.
{1937}{2029}"Pan jest mym pasterzem,|nie brak mi niczego.
{2035}{2088}Pozwala mi le?e?
{2094}{2142}na zielonych pastwiskach.
{2148}{2248}Prowadzi mnie nad wody,|gdzie mog? odpocz??".
{2697}{2767}14 lat p??niej
{2842}{2912}Lucy Crale
{2982}{3057}W roli g??wnej
{3212}{3287}POIROT
{3457}{3542}PI?? MA?YCH ?WINEK
{3622}{3692}Scenariusz
{3832}{3902}W pozosta?ych rolach
{4627}{4687}Re?yseria
{5343}{5383}Pani Lemarchant.
{5389}{5473}Nie nazywam si? tak.
{5479}{5586}Zrozumia?em,|?e mam si? spotka?
{5592}{5651}z pani? Lemarchant.
{5657}{5756}To nazwisko dali mi w dzieci?stwie.|Nazywam si? Lucy Crale.
{5762}{5810}Co
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: sex, and, the, city, 1x0, 3, bay, of, married, pigs,
original filename: d6fdee110eb17eff4c0fbd9b0f22c699.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1150}{1248}Ãks parimaid asju|,elades linnas nagu New York...
{1250}{1285}on lahkuda sealt.
{1380}{1431}Mu sõbranna Patience ja tema abikaasa...
{1433}{1480}kutsusid mind nädala lõpuks|Hamptons` isse.
{1514}{1572}Patience ja Peter olid|täiuslik abielubaar.
{1574}{1616}Nad olid lõbusad, targad...
{1618}{1668}ja nad nägid välja nagu oleks nad|välja astunud J. Crew kataloogist.
{1670}{1760}Kui nende maja poleks asunud|rannas, oleksin neid ilmselt vihanud.
{1762}{1846}Nii, ta istus taksosse ja|nihutas end minu kõrvale.
{1939}{1988}Jaah?
{1990}{2017}Ja see on kuum.
{2038}{2097}See on kuum kõikjal, alates Houstonist|ja West Broadwaylt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,930 --> 00:00:04,030
Lil' mama show me
how you move it
2
00:00:04,030 --> 00:00:06,610
Better Yet put ya
back into it
3
00:00:06,610 --> 00:00:09,070
Do you think like there
aint nothin to it
4
00:00:09,070 --> 00:00:11,490
Shake..shake..
shake that ass girl
5
00:00:11,490 --> 00:00:13,960
Lil' mama show me
how you move it
6
00:00:13,960 --> 00:00:16,400
Better Yet put ya
back into it
7
00:00:16,400 --> 00:00:18,840
Do you think like there
aint nothin to it
8
00:00:18,840 --> 00:00:20,940
Shake..shake..
shake that ass girl
9
00:00:20,940 --> 00:00:23,560
G
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: sex, and, the, city, 1x0, 3, bay, of, married, pigs,
original filename: Id034331.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: 512x368 1.0fps 230.1 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:58:ZATOKA zam??nych ?WI?
00:01:02:Jedn? z najlepszych rzeczy w|mieszkaniu w Nowym Jorku, jest to,
00:01:05:?e mo?na go opu?ci?.
00:01:10:Moja przyjaci??ka, Patience i jej m??
00:01:12:zaprosili mnie do Hamptons na weekend.
00:01:16:Patience i Peter byli|idealn? par? ma??e?sk?.
00:01:19:Byli zabawni, m?drzy, i wygl?dali|jakby wypadli z katalogu J. Crew.
00:01:23:Gdyby ich dom nie by? dok?adnie|na pla?y, znienawidzi?abym ich.
00:01:27:Wi?c wsiada do taks?wki|i w?lizguje si? obok mnie.
00:01:33:- Tak?|- I robi si? gor?co.
00:01:37:Jest gor?co przez ca?? drog? z Houston|na West Broadway do 72n
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,089 --> 00:00:12,494
El juego es Anaconda.
2
00:00:12,761 --> 00:00:16,439
Gran As, Ocho Bolas, Dama Roja, Jackson,
Frente Grande, Hombre Salvajeâ¦
3
00:00:16,439 --> 00:00:18,044
¡oh por Dios, Michael!
4
00:00:18,044 --> 00:00:18,980
¡Abrieron una discoteca!
5
00:00:18,980 --> 00:00:19,980
¿Dónde?
6
00:00:19,980 --> 00:00:20,980
En Kenosha.
7
00:00:22,078 --> 00:00:25,635
PodrÃas usar tus rellenos
de trasero de David Bowie.
8
00:00:27,841 --> 00:00:30,148
¡Michael, eso serÃa genial!
9
00:00:31,085 --> 00:00:33,493
RÃanse todo lo que quieran, pero mi
trasero s
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: pigs, 2007, 1, cd, portuguese, pt, bestdivx, jcc,
original filename: Pigs - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 3857bf299548c4db36a38da04c4c4be5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,905 --> 00:00:09,808
E ela diz,
"N?o consigo, n?o consigo"
2
00:00:09,809 --> 00:00:12,611
E eu digo,
"V? l?, Patty, porque n?o?"
3
00:00:12,612 --> 00:00:15,810
E ent?o ela diz,
"Porque os meus dentes s?o afiados".
4
00:00:16,583 --> 00:00:19,418
Que marada.
Voc?s acreditam nisto?
5
00:00:19,419 --> 00:00:22,151
O que estava ela a fazer l? em baixo,
se n?o era para o p?r na boca?
6
00:00:26,126 --> 00:00:27,550
Ol?, Miles.
7
00:00:30,930 --> 00:00:35,824
Cavalheiros, acabei de ter
o meu primeiro "m?nage ? trois".
8
00:00:40,874 --> 00:00:42,941
Estas s?o as g?meas Quinn
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: pigs, 2007, 1, cd, polish, pl, 5, rock,
original filename: Pigs - 2007 - 1CD - Polish - pl - d4db1d2117fddf2a6dc0828e244b861a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,905 --> 00:00:09,705
?? ????????... "?? ???? ?? ????"
2
00:00:09,809 --> 00:00:12,505
? ?? .. "????? ???? ???? ???"
3
00:00:12,612 --> 00:00:15,410
? ?????? ?? ???? "??????
?????? ?? ?? ????? ?????????"
4
00:00:16,583 --> 00:00:19,313
?? ?? ?????? ????, ????? ??
?? ???????? ?? ???? ??????
5
00:00:19,419 --> 00:00:21,751
????? ??????? ? ??????? ??? ????
??? ?? ? ?????? ?? ?? ??????? ? ?????
6
00:00:26,126 --> 00:00:27,150
???????, ?????
7
00:00:30,930 --> 00:00:35,424
???????.. ???? ?? ?? ????????
?? ??????? ?? ??????...
8
00:00:40,874 --> 00:00:42,842
???? ?? ?? ?? ?????
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, italian, it, ncis, stag, 2, disco, 4, episodio,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - Italian - it - ebde6de2133829090297cd610ecd1a6a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,039 --> 00:00:24,678
Sig. Palmer.
2
00:00:28,920 --> 00:00:30,638
-Sig. Palmer.
-S?. dottore.
3
00:00:30,719 --> 00:00:33,553
ln quanto serio e scrupoloso
studente di anatomia...
4
00:00:33,640 --> 00:00:37,474
Lei ? un serio e scrupoloso
studente di anatomia. vero?
5
00:00:38,600 --> 00:00:41,433
Bene. Allora. sig. Palmer.
? in grado di identificare...
6
00:00:41,520 --> 00:00:45,638
l'errore ricostruttivo inflitto
al nostro defunto?
7
00:00:47,079 --> 00:00:51,358
-Questo le sembra un pollice?
-Mi sembra un alluce.
8
00:00:51,439 --> 00:00:52,668
Beh. allora perch?...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,656 --> 00:00:03,214
<i>Hay momentos del pasado...</i>
2
00:00:03,291 --> 00:00:05,691
<i>que me recuerdan mi baile escolar.</i>
3
00:00:05,761 --> 00:00:09,197
<i>Algunas canciones son lentas y suaves,</i>
<i>y siempre hay un sujeto...</i>
4
00:00:09,264 --> 00:00:12,256
<i>que no tiene pareja</i>
<i>y quiere bailar con la tuya.</i>
5
00:00:12,334 --> 00:00:15,064
<i>Sujetos que no aceptan negativas.</i>
6
00:00:15,137 --> 00:00:17,128
<i>Yjusto cuando todo se calma...</i>
7
00:00:17,205 --> 00:00:20,470
<i>y encuentras una canci</i>ó<i>n</i>
<i>para no parar de bailar...</i>
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, italian, it, 6, disco, 3, episodio, 2,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Italian - it - d28e37eca53f4ba2ff62ee79c15dd7d2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,560 --> 00:00:54,075
Carrie BradshaW conosce il buon sesso
(e non ha paura di chiedere)
2
00:00:58,400 --> 00:01:00,516
Ragazzo interrotto
3
00:01:06,760 --> 00:01:08,910
Perso l'incontro coi compagni di scuola,
4
00:01:09,080 --> 00:01:11,878
quando il ragazzo
con cui usciVo alle superiori mi chiam?,
5
00:01:12,040 --> 00:01:16,397
ero curiosa di Vedere se era cambiato
o sembraVa ancora quello di un tempo.
6
00:01:16,560 --> 00:01:18,755
DoV'? l'aula di chimica?
7
00:01:18,920 --> 00:01:20,876
Era cambiato in meglio.
8
00:01:21,040 --> 00:01:24,635
Oh, mio Dio! Jeremy! WoW
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, italian, it, 6, disco, 5, episodio, 4,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Italian - it - bb2283fd49e3e8541a866c6eb479f374.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,160 --> 00:00:53,755
Carrie BradshaW conosce il buon sesso
(e non ha paura di chiedere)
2
00:00:57,920 --> 00:01:00,150
Un'americana a parigi seconda parte
3
00:01:16,840 --> 00:01:18,796
Dopo due settimane a Parigi,
4
00:01:18,960 --> 00:01:22,509
era arriVata l'ora della proVa decisiVa
in fatto di sofisticate usanze francesi:
5
00:01:22,680 --> 00:01:25,319
Un pranzo con il tuo partner
e la sua ex moglie.
6
00:01:32,080 --> 00:01:36,312
- SalVe, sono Juliet.
- Io sono Carrie.
7
00:01:36,480 --> 00:01:38,630
Finalmente ci conosciamo.
8
00:01:38,800 --> 00:01:40,552
- Acco
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, italian, it, ncis, stag, 2, disco, episodio, 7, ssa,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - Italian - it - e76045a5348773b0406f1465b3ac12e1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:03.31,0:00:04.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Buongiorno.
Dialogue: Marked=0,0:00:05.79,0:00:07.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-Gibbs.N-Buongiorno. Heny.
Dialogue: Marked=0,0:00:08.00,
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, english, en, spazio, stag, 2, disco, 6, episodio, inglese,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - English - en - 19cdf41f1ac55960a4303a01273fadec.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,960 --> 00:00:48,200
Paul, Sandra, I'm turning in.
2
00:00:48,200 --> 00:00:50,040
Lucky you.
3
00:00:50,040 --> 00:00:54,352
Four hours, 52 minutes
and 20 seconds.
4
00:00:54,440 --> 00:00:58,920
Congratulations. I thought no one
would break the five-hour barrier.
5
00:00:58,920 --> 00:01:03,680
- It's time we had a new puzzle.
- Time we had a new world.
6
00:01:03,680 --> 00:01:07,036
- Keep your eyes peeled. 'Night.
- Good night.
7
00:01:29,760 --> 00:01:31,239
Paul?
8
00:01:36,600 --> 00:01:38,033
Paul!
9
00:01:40,280 --> 00:01:41,633
Paul!
10
00:01:55,280 -->
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: star, trek:, the, next, generation, 1987, 1, cd, italian, it, stag, 4, disco, epi,
original filename: Star Trek: The Next Generation - 1987 - 1CD - Italian - it - 6d649dfda5f92c60d43c6a4cafe060a9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,440 --> 00:00:05,637
Diario del capitano,
data stellare 44143, 7.
2
00:00:05,760 --> 00:00:07,830
Ci siamo portati nel Settore 21947
3
00:00:07,960 --> 00:00:12,033
per la chiamata di soccorso
di un velivolo talariano.
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,230
L'astronave aliena ? alla deriva
5
00:00:14,360 --> 00:00:18,114
e i nostri sensori hanno rilevato
una fuga radioattiva letale
6
00:00:18,240 --> 00:00:20,231
dal suo sistema di propulsione.
7
00:00:20,360 --> 00:00:24,194
- Non riceVo risposta dall'astronaVe.
- Mantenga un canale aperto.
8
00:00:24,320 --> 00:00:27,198
La dot
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, spanish, es, 6, disco, 2, episodio, italian,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Spanish - es - ab570845f53ccee971201e81cc3f5390.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,680 --> 00:00:54,195
Carrie BradshaW conosce il buon sesso
(e non ha paura di chiedere)
2
00:00:58,160 --> 00:01:00,799
Donne al comando
3
00:01:01,640 --> 00:01:06,111
In ogni relazione, a un certo punto
arriVa sempre un momento cruciale.
4
00:01:06,280 --> 00:01:10,034
- Come sto?
- Niente paura. Gli piacerai.
5
00:01:10,200 --> 00:01:15,035
- Voglio fare una buona impressione.
- Gli piacerai, perch? piaci a me.
6
00:01:15,200 --> 00:01:18,556
Per alcuni, quel momento
consiste nel primo incontro coi genitori.
7
00:01:18,720 --> 00:01:20,915
Nel mio caso, nell'incontro con Pr
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, italian, it, ncis, stag, 2, disco, 4, episodio,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - Italian - it - 36759ae8e6824165428cd0cce11f14a9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,159 --> 00:00:40,434
Fore'a!
2
00:00:50,280 --> 00:00:53,158
Ncls - uNlT? ANTlcRlmlNE
3
00:01:28,640 --> 00:01:29,755
?TESTlMONE?
4
00:01:29,840 --> 00:01:31,512
-Mi confondo sempre.
-E' semplice.
5
00:01:31,599 --> 00:01:34,512
Se la marmotta vede la sua ombra.
altre sei settimane dinverno.
6
00:01:34,599 --> 00:01:37,433
Se non la vede.
la primavera ? dietro l'angolo.
7
00:01:37,519 --> 00:01:39,670
Sei sicuro che non sia il contrario?
8
00:01:39,760 --> 00:01:41,398
Fidati. So quello che dico.
9
00:01:41,480 --> 00:01:43,436
-Ci vediamo dopo.
-Grae'ie.
10
00:01
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, italian, it, ncis, stag, 2, disco, episodio, ssa,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - Italian - it - 72e389a8c9d599252ecc4ca4104d073c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:11.88,0:00:13.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ehi. Hary.
Dialogue: Marked=0,0:00:13.88,0:00:15.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Fermo! Fermo!
Dialogue: Marked=0,0:00:18.55,0:00:21.07,Def
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: space:, 1999, 1975, italian, it, spazio, stag, 1, disco, 4, episodio, 2,
original filename: Space: 1999 - 1975 - - Italian - it - 32bce8861c6570cfa27ab8fe460bc039.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,560 --> 00:00:15,437
I segnali dei sensori aumentano.
2
00:00:16,240 --> 00:00:18,470
Rotta e traiettoria dell'oggetto,
invariate.
3
00:00:19,440 --> 00:00:23,035
L'analisi ? positiva. L'oggetto
? spinto da propulsione artificiale.
4
00:00:23,120 --> 00:00:24,712
Un'astronave?
5
00:00:25,640 --> 00:00:28,313
Aquila 1 e 2,
continuate l'avvicinamento.
6
00:00:29,960 --> 00:00:31,075
Si, comandante.
7
00:00:32,800 --> 00:00:34,870
La telesonda l'ha individuato.
8
00:00:35,120 --> 00:00:38,078
Aquila 1 e 2, attivate i sistemi
difensivi di bordo.
9
00:00:43,320 --> 00:00:47
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, italian, it, spazio, stag, disco, 4, episodio,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - Italian - it - dff6cfe4e6e660dba961f7cbc08440c1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,960 --> 00:00:12,800
Un sole come il nostro.
Il pianeta Ariel con la sua atmosfera.
2
00:00:12,800 --> 00:00:15,920
E' un piccolo sistema solare
perfettamente equilibrato.
3
00:00:15,920 --> 00:00:19,160
Se entriamo in orbita, che fine far?
il tuo senso della simmetria?
4
00:00:19,160 --> 00:00:22,360
Beh, se entreremo in orbita,
al diavolo la simmetria!
5
00:00:22,360 --> 00:00:26,400
Sempre che il pianeta corrisponda
all'analisi fatta al computer.
6
00:00:26,400 --> 00:00:27,230
Oh, si...
7
00:00:28,720 --> 00:00:31,360
- Base Alpha.
- Parla, Alan.
8
00:00:31,360 --> 00
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, italian, it, ncis, stag, 2, disco, 6, episodio,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - Italian - it - 2cb436c649ac570610a4de49a0b305d3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,720 --> 00:00:05,472
Virginia Beach. arriviamo!
2
00:00:05,559 --> 00:00:07,551
Sicuro che abbia un'amica. Westfall?
3
00:00:07,639 --> 00:00:09,437
Credi che potrei mentirti?
4
00:00:10,119 --> 00:00:11,553
Sene'a pensarci un momento.
5
00:00:11,640 --> 00:00:13,039
Mi ferisci.
6
00:00:13,119 --> 00:00:14,394
S?. ha un'amica.
7
00:00:14,480 --> 00:00:17,278
-Ah. s?? E com'??
-Karen dice che ? molto bionda.
8
00:00:17,359 --> 00:00:20,193
-Letteralmente o come cervello?
-Senti. dobbiamo divertirci.
9
00:00:20,280 --> 00:00:21,554
Giusto.
10
00:00:21,640 --> 00:00:24
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, italian, it, ncis, stag, 2, disco, episodio,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - Italian - it - 14e6e99408588e37641dd0ee2f128a74.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,119 --> 00:00:14,477
Mee'e'o di trasporto 334, apprendiamo
di un autorimorchio ribaltato sulla e'95.
2
00:00:14,560 --> 00:00:17,757
-? ?n una e'ona d? parchegg?o.
-334. ricevuto.
3
00:00:17,839 --> 00:00:19,558
Di' al giudice che saremo l? a breve.
4
00:00:19,640 --> 00:00:22,791
Svolteremo nel New Kent. lmboccher?
la King Williams per River Road.
5
00:00:22,879 --> 00:00:25,235
No. resta sulla strada 17.
6
00:00:25,320 --> 00:00:28,232
S?. aspetta.
Qualcuno che rompe mi d? indicae'ioni.
7
00:00:28,320 --> 00:00:30,675
Non voglio prendere
quella dannata strada panoramica.
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: pigs, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, bestdivx,
original filename: Pigs - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 98d3f5a4f4bd87dd377362b5e5974cbd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,905 --> 00:00:09,808
E ela diz,
"N?o consigo, n?o consigo"
2
00:00:09,809 --> 00:00:12,611
E eu digo,
"Vai, Patty, por que n?o?"
3
00:00:12,612 --> 00:00:15,810
E ent?o ela diz,
"Porque meus dentes s?o afiados".
4
00:00:16,583 --> 00:00:19,418
Que maldita louca,
d? para acreditar nisto?
5
00:00:19,419 --> 00:00:22,151
Que estava fazendo l? embaixo,
sen?o fosse para p?r na boca?
6
00:00:26,126 --> 00:00:27,550
Ol?, Miles.
7
00:00:30,930 --> 00:00:35,824
Cavalheiros, acabei de ter o
meu primeiro "m?nage ? trois".
8
00:00:40,874 --> 00:00:42,941
Estas s?o as g?meas Quinn?
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, italian, it, ncis, stag, 2, disco, episodio, ssa,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - Italian - it - 5918120de74280c70c7b654ef2c58daa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:10.11,0:00:14.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Mee'e'o di trasporto 334, apprendiamoNdi un autorimorchio ribaltato sulla e'95.
Dialogue: Marked=0,0:00:14.56,0:00:17.75,Default,NTP,0000,0000,000
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, italian, it, spazio, stag, 3, disco, episodio, 8,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - Italian - it - 304069be26867657a97c03a1041fa99c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,120 --> 00:01:07,669
- Che c'??
- Sto tentando di ottenere dei dati.
2
00:01:10,480 --> 00:01:13,153
- Campo di variazione?
- Costante.
3
00:01:14,760 --> 00:01:19,675
- Sembra si stia avvicinando.
- No, il campo ? costante.
4
00:01:20,400 --> 00:01:24,188
Ho comparato questi calcoli...
5
00:01:31,440 --> 00:01:34,750
- Maya, la sua composizione?
- Idrogeno.
6
00:01:36,360 --> 00:01:38,874
- Nitrogeno principalmente.
- Principalmente?
7
00:01:39,680 --> 00:01:42,274
Certi elementi, non identificabili.
8
00:01:47,400 --> 00:01:49,080
- Centro medico.
- Ho bisogno d'aiuto.
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, english, en, spazio, stag, 2, disco, 6, episodio, 7, italian,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - English - en - fdea6f5344ce81910ddf15d8cbb5795f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,760 --> 00:00:11,275
- Where did they come from?
- No indication on the scanner.
2
00:00:13,320 --> 00:00:16,000
- Still no reply from the planet?
- Nothing at all.
3
00:00:16,000 --> 00:00:17,479
Keep trying.
4
00:00:17,600 --> 00:00:21,680
This is Moonbase Alpha.
5
00:00:21,680 --> 00:00:24,638
They're Mark IX Hawks.
6
00:00:25,520 --> 00:00:29,120
- Certainly looks that way.
- They're war machines,
7
00:00:29,120 --> 00:00:32,271
- and that's enough for me.
- Get going, Alan. Red alert!
8
00:00:34,160 --> 00:00:37,560
This is Moonbase Alpha,
9
00:00:37,560 --> 00:00
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, italian, it, ncis, stag, 2, disco, 6, episodio, ssa,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - Italian - it - 79ca95aa129901e60be2d4f11991dd71.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:02.83,0:00:05.40,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ehi. che hai fatto ieri sera?NNotte di bombe sak??
Dialogue: Marked=0,0:00:05.48,0:00:07.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ho il raffreddore.
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, italian, it, spazio, stag, 3, disco, episodio,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - Italian - it - c11301bdfd313b2b76945ccd0468304c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,480 --> 00:01:00,119
'Sempre pi? gi? noi scendiamo...
2
00:01:00,520 --> 00:01:04,160
'Sempre pi? gi?
nel cuore della grotta...
3
00:01:04,160 --> 00:01:07,520
'Non ? proprio questo il lavoro
che preferiamo...
4
00:01:07,520 --> 00:01:11,308
'Volare nello spazio
? invece quello che amiamo! '
5
00:01:13,200 --> 00:01:16,120
Vediamo di trovare i cristalli
di dylenide che ci servono.
6
00:01:16,120 --> 00:01:19,396
Mi sembra buono come posto,
proviamoci.
7
00:01:40,160 --> 00:01:42,993
Qui non c'?
neanche l'ombra di dylenide!
8
00:01:56,160 --> 00:01:57,878
Prova con la lan
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, italian, it, 6, disco, 2, episodio,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Italian - it - ab570845f53ccee971201e81cc3f5390.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,680 --> 00:00:54,195
Carrie BradshaW conosce il buon sesso
(e non ha paura di chiedere)
2
00:00:58,160 --> 00:01:00,799
Donne al comando
3
00:01:01,640 --> 00:01:06,111
In ogni relazione, a un certo punto
arriVa sempre un momento cruciale.
4
00:01:06,280 --> 00:01:10,034
- Come sto?
- Niente paura. Gli piacerai.
5
00:01:10,200 --> 00:01:15,035
- Voglio fare una buona impressione.
- Gli piacerai, perch? piaci a me.
6
00:01:15,200 --> 00:01:18,556
Per alcuni, quel momento
consiste nel primo incontro coi genitori.
7
00:01:18,720 --> 00:01:20,915
Nel mio caso, nell'incontro con Pr
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, italian, it, ncis, stag, 2, disco, 6, episodio, ssa,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - Italian - it - b24af11c000a6e5392cc98b86ec915d9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:03.72,0:00:05.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Virginia Beach. arriviamo!
Dialogue: Marked=0,0:00:05.55,0:00:07.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sicuro che abbia un'amica. Westfall?
Dialo
Feliratok a következőhöz Disco Pigs
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, italian, it, spazio, stag, disco, 4, episodio, 2,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - Italian - it - 32bce8861c6570cfa27ab8fe460bc039.zip