Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Digimon is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Digimon sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 600
PlayDepth: 16
Wav: 0, 117886,C:Documents and SettingsertfgMis documentos01_Digimon_wav.wav
LastWav: 1
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,20,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Ev
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,003 --> 00:00:20,789
Ãòî ñëó÷èëîñü Ãåñêîëüêî ëåò Ãà çà ä...
2
00:00:22,248 --> 00:00:25,182
êîãäà ÿ âïåðâûå âñòðåòèë Ãèôðîâîãî ìîÃñòðà .
3
00:00:35,100 --> 00:00:38,818
Digimon Adventure movie 01
Ãà éìèÃã è ïåðåâîä - A1ucard
4
00:01:30,110 --> 00:01:30,979
Ãòåö
5
00:01:34,371 --> 00:01:34,918
Ãèêà ðè...?
6
00:01:35,294 --> 00:01:36,132
Ãòî òû çäåñü äåëà åøü?
7
00:01:40,132 --> 00:01:40,740
Ãéöî...
8
00:01:41,432 --> 00:01:41,960
Ãéöî?
9
00:01:55,360 --> 00:01:56,0
Feliratok a következőhöz Digimon
keywords: digimon, digital, monsters, 1999, eng, 1, cd, 1089, monster, x, evolution,
original filename: digimon.digital.monsters.(1999).eng.1cd.(1089).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,360 --> 00:01:12,610
Metal Cannon!
2
00:01:21,430 --> 00:01:22,620
Fist of One Hundred Beasts
3
00:02:14,530 --> 00:02:15,800
So, you want to live?
4
00:02:19,240 --> 00:02:19,880
I...
5
00:02:21,310 --> 00:02:23,610
Even if I were to take your X-Antibody...
6
00:02:23,610 --> 00:02:25,630
...I still wouldn't live any longer.
7
00:02:27,930 --> 00:02:29,050
You have good eyes...
8
00:02:29,940 --> 00:02:33,050
Live for me in this new world.
9
00:02:35,760 --> 00:02:39,150
Carry on, for our future.
10
00:02:45,960 --> 00:02:48,920
I'm sorry to have chased you.
11
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
___
2
00:00:08,210 --> 00:00:12,200
Ãà éìèÃã è ïåðåâîä A1ucard
3
00:00:20,200 --> 00:00:26,790
Digimon Tamers
4
00:01:41,790 --> 00:01:42,840
Ãóëó! Ãóëóëó!
5
00:02:48,620 --> 00:02:49,600
à â áåäå... êóëó
6
00:02:54,790 --> 00:02:59,780
ÃîæäåÃèå ÃóèëìîÃà !
ÃèãèìîÃ, êîòîðîãî ÿ ñîçäà ë!
7
00:03:04,830 --> 00:03:08,700
à ýòèìè êà ðòà ìè, Ãà ðê Ãèðà ÃÃìîà ýâîëþöèîÃèðóåòñÿ Ãåòà ë Ãèðà ÃÃìîÃà !!!
8
00:03:09,740 --> 00:03:13,040
à ÃÃ¥ ìîÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
___
2
00:00:08,210 --> 00:00:12,200
Ãà éìèÃã è ïåðåâîä A1ucard
3
00:00:20,200 --> 00:00:26,790
Digimon Tamers
4
00:01:41,790 --> 00:01:42,840
Ãóëó! Ãóëóëó!
5
00:02:48,620 --> 00:02:49,600
à â áåäå... êóëó
6
00:02:54,790 --> 00:02:59,780
ÃîæäåÃèå ÃóèëìîÃà !
ÃèãèìîÃ, êîòîðîãî ÿ ñîçäà ë!
7
00:03:04,830 --> 00:03:08,700
à ýòèìè êà ðòà ìè, Ãà ðê Ãèðà ÃÃìîà ýâîëþöèîÃèðóåòñÿ Ãåòà ë Ãèðà ÃÃìîÃà !!!
8
00:03:09,740 --> 00:03:13,040
à ÃÃ¥ ìîÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,003 --> 00:00:20,789
Ãòî ñëó÷èëîñü Ãåñêîëüêî ëåò Ãà çà ä...
2
00:00:22,248 --> 00:00:25,182
êîãäà ÿ âïåðâûå âñòðåòèë Ãèôðîâîãî ìîÃñòðà .
3
00:00:35,100 --> 00:00:38,818
Digimon Adventure movie 01
Ãà éìèÃã è ïåðåâîä - A1ucard
4
00:01:30,110 --> 00:01:30,979
Ãòåö
5
00:01:34,371 --> 00:01:34,918
Ãèêà ðè...?
6
00:01:35,294 --> 00:01:36,132
Ãòî òû çäåñü äåëà åøü?
7
00:01:40,132 --> 00:01:40,740
Ãéöî...
8
00:01:41,432 --> 00:01:41,960
Ãéöî?
9
00:01:55,360 --> 00:01:56,0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,700 --> 00:00:22,900
Pensé que era raro que me preguntaras si queria ver los cerezos en flor...
2
00:00:23,100 --> 00:00:24,400
Eso no pasará en algún tiempo
3
00:00:24,700 --> 00:00:27,000
No es lo que quise decir...
4
00:00:27,000 --> 00:00:28,600
Qué quisistes decir entonces?
5
00:00:30,600 --> 00:00:32,800
Nadie te pidio que hicieras algo asÃ!
6
00:00:33,300 --> 00:00:37,400
Que quieres decir con que mi familia ya sabe?!
7
00:00:37,700 --> 00:00:39,000
Explicamelo a mi!
8
00:00:39,200 --> 00:00:41,400
Bien, es que...
9
00:00:41,600 --> 00:00:44,000
No te dijimos
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: LiricEs,Berlin Sans FB Demi,14,&Hffffff,&Hffffff,&Hc08000,&Hc08000,-1,0,1,2,3,2,0,0,10,0,1
Style: Comput2,Square721 BT,16,&Hffffff,&Hffffff,&H000000,&H000000,-1,0,3,
------------
Sponsored links:
------------