Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Die Fetten Jahre Sind Vorbe is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Die Fetten Jahre Sind Vorbe sorrendben:
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: 5, 8, die, fetten, jahre, sind, vorbe, the, edukators, leg, vorbei, 2004, cd, 2, sindrbei, 1,
original filename: 58_Die.Fetten.Jahre.Sind.Vorbe(The Edukators) leg.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,247 --> 00:00:36,181
Ei, chega aqui.
2
00:00:42,288 --> 00:00:45,689
Meu, em que estavas a pensar?
3
00:00:46,192 --> 00:00:49,855
Envolveste a Jule nisto,
que era só entre nós.
4
00:00:50,663 --> 00:00:54,258
E porque não me contaste antes?
5
00:00:54,467 --> 00:00:58,062
Não sei. Merda.
6
00:00:59,672 --> 00:01:01,867
Eu só queria ajudar.
7
00:01:13,886 --> 00:01:16,514
Não lhe fazemos mal, ok?
8
00:01:18,524 --> 00:01:20,583
Pode confiar em mim.
9
00:01:45,217 --> 00:01:46,844
Vamos embora.
10
00:03:05,464 --> 00:03:07,489
E a lanterna?
11
00:03:23,282
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, divxforever, the, edukators,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei Die (2004) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,300 --> 00:01:26,391
- Fluffy, why are you there?
- Put your cat away.
2
00:01:33,534 --> 00:01:35,034
The alarm is off.
3
00:01:35,071 --> 00:01:36,388
Heat the sauna, dear.
4
00:01:36,389 --> 00:01:37,888
Right away.
5
00:01:38,337 --> 00:01:40,040
I'm incredibly thirsty.
6
00:01:54,296 --> 00:01:55,797
Mom, look!
7
00:01:57,078 --> 00:01:58,577
What's that?
8
00:02:01,648 --> 00:02:03,148
The stereo is gone.
9
00:02:05,689 --> 00:02:07,188
My porcelain soldiers!
10
00:02:10,526 --> 00:02:12,026
Mom, your soldiers!
11
00:02:20,904 --> 00:02:22,374
Don't touch
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei, Die - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 070d5c4778688da014a663a48d1f08ca.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,434 --> 00:01:08,665
Leonard, venha me
ajudarcom as malas.
2
00:01:09,171 --> 00:01:12,072
Que bom chegarem casa.
3
00:01:13,375 --> 00:01:16,276
Voc?s est?o com pressa?
4
00:01:16,778 --> 00:01:20,646
-Depois que...
-Podem entrar, crian?as.
5
00:01:20,916 --> 00:01:25,046
-Fofo, o que voc? faz a??
-Guarde o seu gato.
6
00:01:31,526 --> 00:01:34,256
-Desliguei o alarme.
-Prepare a sauna, amor.
7
00:01:34,463 --> 00:01:38,126
-Pois n?o.
-Estou morrendo de sede.
8
00:01:40,368 --> 00:01:42,427
O que...?
9
00:01:52,247 --> 00:01:54,579
Mam?e, veja.
10
00:01:54,983 -
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, edukators, the, napisy, ns, german, schimi, sindrbei,
original filename: Fetten_Jahre_sind_vorbei_Die_Edukators_The_(NAPiSY-72422).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2028}{2113}- Fluffy, co tu robisz?|- Od??? swojego kota na miejsce.
{2288}{2310}Alarm wy??czony.
{2320}{2360}Nagrzej saun?, kochanie.
{2362}{2397}Jasne.
{2405}{2455}Strasznie chce mi si? pi?.
{2808}{2850}Mamo, zobacz!
{2870}{2908}Co to?!
{2980}{3032}Wie?a znikn??a.
{3090}{3138}Moje porcelanowe ?o?nierzyki!
{3205}{3245}Mamo, twoje ?o?nierzyki!
{3462}{3490}Niczego nie dotykaj!
{3502}{3562}- Zadzwoni? na policj?.|- Zr?b to.
{3575}{3605}Laura, nie dotykaj!
{3618}{3658}Tu jest jaki? list!
{3705}{3740}Wie?a jest w lod?wce!
{3755}{3782}{y:i}Przeczytaj mnie!
{4032}{4084}{y:i}T?uste lata min??y
{6060}{6115}Pracujemy 14 godzin,
{6115}{6172}s
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, edukators, the, napisy, ns, german, schimi, sindrbei,
original filename: Fetten_Jahre_sind_vorbei_Die_Edukators_The_(NAPiSY-72422).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2028}{2113}- Fluffy, co tu robisz?|- Od??? swojego kota na miejsce.
{2288}{2310}Alarm wy??czony.
{2320}{2360}Nagrzej saun?, kochanie.
{2362}{2397}Jasne.
{2405}{2455}Strasznie chce mi si? pi?.
{2808}{2850}Mamo, zobacz!
{2870}{2908}Co to?!
{2980}{3032}Wie?a znikn??a.
{3090}{3138}Moje porcelanowe ?o?nierzyki!
{3205}{3245}Mamo, twoje ?o?nierzyki!
{3462}{3490}Niczego nie dotykaj!
{3502}{3562}- Zadzwoni? na policj?.|- Zr?b to.
{3575}{3605}Laura, nie dotykaj!
{3618}{3658}Tu jest jaki? list!
{3705}{3740}Wie?a jest w lod?wce!
{3755}{3782}{y:i}Przeczytaj mnie!
{4032}{4084}{y:i}T?uste lata min??y
{6060}{6115}Pracujemy 14 godzin,
{6115}{6172}s
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei, Die - 2004 - 1CD - Czech - cz - fcb136bfcee43ce902d1a990c54e1d6a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{99}www.titulky.com
{100}{285}cz pseudotitulky: fricek|Thorion & Onin|1CD sync: ric
{2040}{2117}- Fluffy, co tu d?l???|- Ah, dej pry? tu tvoji ko?ku.
{2295}{2333}Tak?e alarm je vypnut.
{2334}{2367}Zapni saunu, zlato.
{2367}{2405}Jasn?, jdu na to.
{2416}{2458}Jsem u? stra?liv? vyprahl?.
{2814}{2852}Mami, pod?vej!
{2884}{2922}Co to m? b?t?
{2998}{3035}Stereo je pry?.
{3099}{3136}Moji porcel?nov? voj?ci!
{3220}{3257}Mami, tvoji porcel???ci!
{3480}{3516}Ni?eho se nedot?kejte!
{3516}{3592}- Zavolejte policii.
{3598}{3635}Lauro, nesahej na nic!
{3637}{3675}Je tu dopis.
{3691}{3757}Stereo je v ledni?ce.
{3768}{3806}?t?te !
{4047}{4107}V
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei, Die - 2004 - 1CD - Czech - cz - 15cfcc74aa77a2f7cc6d661c684e18ee.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{285}cz pseudotitulky: fricek|Thorion & Onin|1CD sync: ric
{2040}{2117}- Fluffy, co tu d?l???|- Ah, dej pry? tu tvoji ko?ku.
{2295}{2333}Tak?e alarm je vypnut.
{2334}{2367}Zapni saunu, zlato.
{2367}{2405}Jasn?, jdu na to.
{2416}{2458}Jsem u? stra?liv? vyprahl?.
{2814}{2852}Mami, pod?vej!
{2884}{2922}Co to m? b?t?
{2998}{3035}Stereo je pry?.
{3099}{3136}Moji porcel?nov? voj?ci!
{3220}{3257}Mami, tvoji porcel???ci!
{3480}{3516}Ni?eho se nedot?kejte!
{3516}{3592}- Zavolejte policii.
{3598}{3635}Lauro, nesahej na nic!
{3637}{3675}Je tu dopis.
{3691}{3757}Stereo je v ledni?ce.
{3768}{3806}?t?te !
{4047}{4107}Va?e tu?n? l?ta jsou se?t
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei, Die - 2004 - 1CD - Czech - cz - c2943a6323f15aa0162a29dadd3a03f2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,400 --> 00:00:24,800
2
00:01:35,000 --> 00:01:38,080
- Fluffy, co tu d?l???
- Ah, dej pry? tu tvoji ko?ku.
3
00:01:45,200 --> 00:01:46,720
Tak?e alarm je vypnut.
4
00:01:46,760 --> 00:01:48,080
Zapni saunu, zlato.
5
00:01:48,080 --> 00:01:49,600
Jasn?, jdu na to.
6
00:01:50,040 --> 00:01:51,720
Jsem u? stra?liv? vyprahl?.
7
00:02:05,960 --> 00:02:07,480
Mami, pod?vej!
8
00:02:08,760 --> 00:02:10,280
Co to m? b?t?
9
00:02:13,320 --> 00:02:14,800
Stereo je pry?.
10
00:02:17,360 --> 00:02:18,840
Moji porcel?nov? voj?ci!
11
00:02:22,200 --> 00:02:23,680
Mami, tvoj
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei, Die - 2004 - 1CD - Czech - cz - bc1d7da7d85d66a73ae35d323a974fa4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{99}www.titulky.com|www.titulky.com
{100}{285}cz pseudotitulky: fricek|Thorion & Onin|1CD sync: ric
{2040}{2117}- Fluffy, co tu d?l???|- Ah, dej pry? tu tvoji ko?ku.
{2295}{2333}Tak?e alarm je vypnut.
{2334}{2367}Zapni saunu, zlato.
{2367}{2405}Jasn?, jdu na to.
{2416}{2458}Jsem u? stra?liv? vyprahl?.
{2814}{2852}Mami, pod?vej!
{2884}{2922}Co to m? b?t?
{2998}{3035}Stereo je pry?.
{3099}{3136}Moji porcel?nov? voj?ci!
{3220}{3257}Mami, tvoji porcel???ci!
{3480}{3516}Ni?eho se nedot?kejte!
{3516}{3592}- Zavolejte policii.
{3598}{3635}Lauro, nesahej na nic!
{3637}{3675}Je tu dopis.
{3691}{3757}Stereo je v ledni?ce.
{3768}{3806}?t?te
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei, Die - 2004 - 1CD - Czech - cz - ace465084ee0b4b6203b921a0ef14edf.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:10,000 --> 00:01:00,000
titulky by fricek (jh.webzdarma.cz)
za??tek je v ?e?tin? ale pak u? m? to nebavilo
tak je to v angli?tin? :)) - to n?kdo dod?lejte
1
00:01:21,000 --> 00:01:24,091
- Fluffy, co tu d?l???
- Ah, dej pry? tu tvoji ko?ku.
2
00:01:31,234 --> 00:01:32,734
Tak?e alarm je vypnut.
3
00:01:32,771 --> 00:01:34,088
Zapni saunu, zlato.
4
00:01:34,089 --> 00:01:35,588
Jasn?, jdu na to.
5
00:01:36,037 --> 00:01:37,740
Jsem u? stra?liv? vyprahl?.
6
00:01:51,996 --> 00:01:53,497
Mami, pod?vej!
7
00:01:54,778 --> 00:01:56,277
Co to m? b?t?
8
00:01:59,348 --> 00:02:00,848
Stereo je pry?.
9
00:02:03,389 --> 00:02:04,888
Moji porc
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: die, fetten, jahre, sind, vorbei, the, edukators, cd, 2, sindrbei,
original filename: die.fetten.jahre.sind.vorbei.-.the.edukators-cd2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[42][58]Kurwa ma?!
[121][139]?yje?
[238][259]Mo?e powinni?my|zadzwoni? na pogotowie?
[262][283]- Nie.|- Chod?my st?d.
[314][324]Widzia? ci??
[345][355]Tak.
[360][374]Rozpozna? ci??
[383][393]Oczywi?cie.
[410][425]Nie mo?emy odej??.
[434][453]- Chod?!|- Nie mo?emy po prostu odej??!
[473][483]Pomy?l!
[568][592]- Co robimy?|- Kurwa!
[635][645]Nie mam poj?cia!
[649][662]Nie mam bladego poj?cia!
[778][793]Nie wiem co robi?!
[796][806]Ja te?!
[849][861]Zadzwo? po Petera.
[883][895]Nie.
[902][914]Czemu nie?
[935][945]Bo nie.
[956][973]Ale dlaczego?
[1061][1079]Sama zadzwo?.|Ja nie mog?.
[1089][1111]- Co?|- Dzwo? do niego!
[1152][1166]Nie mo?e by?...
[1248][1261]/Tu Jule.
[1
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: die, fetten, jahre, sind, vorbei, the, edukators, posted, by, gianni, paolo, cd, 1, english, sindrbei, 2,
original filename: 44835.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,000 --> 00:01:24,091
- Fluffy, why are you there?
- Put your cat away.
2
00:01:31,234 --> 00:01:32,734
The alarm is off.
3
00:01:32,771 --> 00:01:34,088
Heat the sauna, dear.
4
00:01:34,089 --> 00:01:35,588
Right away.
5
00:01:36,037 --> 00:01:37,740
I'm incredibly thirsty.
6
00:01:51,996 --> 00:01:53,497
Mom, look!
7
00:01:54,778 --> 00:01:56,277
What's that?
8
00:01:59,348 --> 00:02:00,848
The stereo is gone.
9
00:02:03,389 --> 00:02:04,888
My porcelain soldiers!
10
00:02:08,226 --> 00:02:09,726
Mom, your soldiers!
11
00:02:18,604 --> 00:02:20,074
Don't touch
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 2, cd, french, fr, the, edukators, 1,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei, Die - 2004 - 2CD - French - fr - 6dfc508893e2874eecd771e8749d3da1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:00:48,640
THE EDUKATORS
2
00:01:21,280 --> 00:01:24,920
- Fluffy, qu'est-ce que tu fais l? ?
- Mets ton chat ailleurs.
3
00:01:31,760 --> 00:01:33,080
L'alarme est ?teinte.
4
00:01:33,200 --> 00:01:34,440
Chauffe le sauna, ch?ri.
5
00:01:34,560 --> 00:01:36,400
Tout de suite.
6
00:01:36,560 --> 00:01:38,680
Je meurs de soif.
7
00:01:52,600 --> 00:01:54,440
Maman, regarde !
8
00:01:55,160 --> 00:01:56,920
Qu'est-ce que c'est ?
9
00:01:59,600 --> 00:02:01,720
La st?r?o n'est plus l?.
10
00:02:03,840 --> 00:02:04,920
Mes soldats de porcelaine !
11
00:02:
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 2, 5, fps, cd, divxforever, the, edukators, qix, 1,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei Die (2004) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,454 --> 00:00:05,954
Come here!
2
00:00:12,473 --> 00:00:14,976
Man, what were you thinking?
3
00:00:16,365 --> 00:00:19,356
This was our thing.
You dragged Jule into it.
4
00:00:20,798 --> 00:00:23,186
Why didnât you tell me sooner?
5
00:00:24,569 --> 00:00:26,069
I don't know.
6
00:00:29,701 --> 00:00:31,200
I just wanted to help.
7
00:00:43,555 --> 00:00:45,419
We won't hurt you, OK?
8
00:00:48,707 --> 00:00:50,206
You can trust me.
9
00:01:15,301 --> 00:01:16,800
OK, drive.
10
00:02:35,773 --> 00:02:37,272
Got the flashlight?
11
00:02:54,020 --> 00:02:57,0
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: die, fetten, jahre, sind, vorbei, murillo, esp, cd, 2, 1,
original filename: 8eca55c98d8188188cd6152ca14b1cb8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
48
00:00:09,856 --> 00:00:11,356
¡Ven acá!
49
00:00:17,878 --> 00:00:20,381
Socio, ¿En qué estaban pensando?
50
00:00:21,771 --> 00:00:24,763
Esto es nuestro. Metiste
a Jule en todo esto.
51
00:00:26,205 --> 00:00:28,594
¿Por qué no me dijiste antes?
52
00:00:29,978 --> 00:00:31,478
No sé.
53
00:00:35,111 --> 00:00:36,611
Sólo quise ayudar.
54
00:00:48,970 --> 00:00:50,834
No le haremos daño, ¿bien?
55
00:00:54,123 --> 00:00:55,623
Puede confiar en mÃ.
56
00:01:20,726 --> 00:01:22,226
OK. maneja.
57
00:02:41,224 --> 00:02:42,724
¿Tienen la linterna?
58
00:02:59,477 --> 00:03:02,553
- Adelante.
- Cuidado.
59
00:03:02,791 --
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 2, cd, dutch, nl, the, edukators, posted, by, gianni, paolo, sindrbei, 1,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei, Die - 2004 - 2CD - Dutch - nl - 454895219a66ed2cc3c7dff9ab0c8be5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,880
Kom eens mee.
2
00:00:12,600 --> 00:00:15,480
H?, hoe kom je erbij om dit te doen?
3
00:00:16,520 --> 00:00:20,760
Dit was ons ding.
Je hebt Jule erbij betrokken.
4
00:00:20,960 --> 00:00:24,760
En waarom hebben jullie
me niets verteld?
5
00:00:24,960 --> 00:00:26,800
Ik weet het niet.
6
00:00:29,760 --> 00:00:32,000
Ik wilde haar helpen.
7
00:00:44,080 --> 00:00:46,680
We doen je niets.
8
00:00:48,720 --> 00:00:50,720
Je kunt me vertrouwen.
9
00:01:15,440 --> 00:01:16,920
Rijden maar.
10
00:02:35,040 --> 00:02:37,920
De rugzak. Hebben jullie d
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,327 --> 00:01:02,685
"LOS EDUCADORES"
2
00:01:21,200 --> 00:01:24,291
- Fluffy, ¿por qué estás aqu�
- Quita a tu gato de ahÃ.
3
00:01:31,434 --> 00:01:32,934
La alarma está apagada.
4
00:01:32,971 --> 00:01:34,288
Calienta la sauna, cariño.
5
00:01:34,289 --> 00:01:35,788
Ahora mismo.
6
00:01:36,237 --> 00:01:37,940
Tengo una terrible sed.
7
00:01:52,196 --> 00:01:53,697
¡Mamá, mira!
8
00:01:54,978 --> 00:01:56,477
¿Qué es eso?
9
00:01:59,548 --> 00:02:01,048
Se llevaron el equipo de música.
10
00:02:03,589 --> 00:02:05,088
¡Mis soldados de porcelana!
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, 2, cd, czech, cz, the, edukators, qix, 1,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei, Die - 2004 - 2CD - Czech - cz - 9921a12e0e1f6f4499ae814b44760aa4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,000 --> 00:01:24,091
- Fluffy, co tu d?l???
- Ah, dej pry? tu tvoji ko?ku.
2
00:01:31,234 --> 00:01:32,734
Tak?e alarm je vypnut.
3
00:01:32,771 --> 00:01:34,088
Zapni saunu, zlato.
4
00:01:34,089 --> 00:01:35,588
Jasn?, jdu na to.
5
00:01:36,037 --> 00:01:37,740
Jsem u? stra?liv? vyprahl?.
6
00:01:51,996 --> 00:01:53,497
Mami, pod?vej!
7
00:01:54,778 --> 00:01:56,277
Co to m? b?t?
8
00:01:59,348 --> 00:02:00,848
Stereo je pry?.
9
00:02:03,389 --> 00:02:04,888
Moji porcel?nov? voj?ci!
10
00:02:08,226 --> 00:02:09,726
Mami, tvoji porcel???ci!
11
00:02:18,604 -->
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: die, fetten, jahre, sind, vorbei, the, edukators, cd, 1, sindrbei, 2,
original filename: Id047765.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[592][625]EDUKATORZY
[951][985]- Fluffy, co tu robisz?|- Od??? swojego kota na miejsce.
[1055][1064]Alarm wy??czony.
[1068][1084]Nagrzej saun?, kochanie.
[1085][1099]Jasne.
[1102][1122]Strasznie chce mi si? pi?.
[1263][1280]Mamo, zobacz!
[1288][1303]Co to?!
[1332][1353]Wie?a znikn??a.
[1376][1395]Moje porcelanowe ?o?nierzyki!
[1422][1438]Mamo, twoje ?o?nierzyki!
[1525][1536]Niczego nie dotykaj!
[1541][1565]- Zadzwoni? na policj?.|- Zr?b to.
[1570][1582]Laura, nie dotykaj!
[1587][1603]Tu jest jaki? list!
[1622][1636]Wie?a jest w lod?wce!
[1642][1653]/Przeczytaj mnie!
[1753][1774]/T?uste lata min??y
[2564][2586]Pracujemy 14 godzin,
[2586][2609]siedem dni w tygodniu.
[2618][
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, 2004, takaya, ethem, tolga, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, qix, 1, sindrbei,
original filename: Fetten Jahre sind vorbei Die (2004) - Takaya Ethem Tolga - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,000 --> 00:01:26,091
- Yumoþ, neden oradasýn?
- Kaldýr kedini ayak altýndan.
2
00:01:31,234 --> 00:01:32,734
Alarmý kapattým.
3
00:01:32,771 --> 00:01:34,088
Saunayý çalýþtýr, hayatým.
4
00:01:34,089 --> 00:01:35,588
Tabii, derhal.
5
00:01:36,037 --> 00:01:38,440
Ãnanýlmaz susadým.
6
00:01:51,996 --> 00:01:53,497
Anne þuna bak!
7
00:01:54,778 --> 00:01:56,277
Bu da ne?
8
00:01:59,348 --> 00:02:00,848
Müzik seti gitmiþ.
9
00:02:03,389 --> 00:02:04,888
Biblolarým!
10
00:02:08,226 --> 00:02:09,726
Anne, biblolarýn!
11
00:02:18,604 --> 00:02:20,0
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: diefettenjahresindvorbei, polish, die, fetten, jahre, sind, the, edukators, cd, 2, sindrbei, 1,
original filename: DieFettenJahresindvorbei-Polish.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[42][58]Kurwa maæ!
[121][139]¯yje?
[238][259]Mo¿e powinniÅmy|zadzwoniæ na pogotowie?
[262][283]- Nie.|- ChodŸmy st¹d.
[314][324]Widzia³ ciê?
[345][355]Tak.
[360][374]Rozpozna³ ciê?
[383][393]OczywiÅcie.
[410][425]Nie mo¿emy odejÅæ.
[434][453]- ChodŸ!|- Nie mo¿emy po prostu odejÅæ!
[473][483]PomyÅl!
[568][592]- Co robimy?|- Kurwa!
[635][645]Nie mam pojêcia!
[649][662]Nie mam bladego pojêcia!
[778][793]Nie wiem co robiæ!
[796][806]Ja te¿!
[849][861]Zadzwoñ po Petera.
[883][895]Nie.
[902][914]Czemu nie?
[935][945]Bo nie.
[956][973]Ale dlaczego?
[1061][1079]Sama zadzwoñ.|Ja nie mogê.
[1089][1111]- Co?|- Dzwoñ do niego!
[1152][1166]Nie mo¿e byæ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:35:Fluffy, co tu robisz?|- Od??? swojego kota na miejsce.
00:01:45:Alarm wy??czony.
00:01:47:Nagrzej saun?, kochanie.
00:01:49:Jasne.
00:01:50:Strasznie chce mi si? pi?.
00:02:07:Mamo, zobacz!
00:02:09:Co to?!
00:02:13:Wie?a znikn??a.
00:02:18:Moje porcelanowe ?o?nierzyki!
00:02:22:Mamo, twoje ?o?nierzyki!
00:02:33:Niczego nie dotykaj!
00:02:34:- Zadzwoni? na policj?.|- Zr?b to.
00:02:37:Laura, nie dotykaj!
00:02:39:Tu jest jaki? list!
00:02:42:Wie?a jest w lod?wce!
00:02:45:Przeczytaj mnie!
00:02:56:T?uste lata min??y
00:04:17:Pracuj? 14 godzin,
00:04:19:siedem dni w tygodniu.
00:04:23:Kupujemy buty za 100 euro,
00:04:25:chocia? ich produkcja kosztuje 5!
00:04:31:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,681 --> 00:01:27,196
Pufnice, otkud ti ovdje?
-Skloni svoju maèku.
2
00:01:34,202 --> 00:01:36,794
Alarm je iskljuèen.
-Zagrij saunu, dragi.
3
00:01:37,121 --> 00:01:40,113
Odmah.
-Nevjerovatno sam žedna.
4
00:01:54,961 --> 00:01:56,360
Mama, vidi !
5
00:01:57,722 --> 00:01:59,121
Å ta je to?
6
00:02:01,961 --> 00:02:03,680
Muzièki stub je nestao.
7
00:02:06,280 --> 00:02:07,793
Moji porculanski vojnici!
8
00:02:11,120 --> 00:02:12,714
Mama, tvoji vojnici!
9
00:02:21,400 --> 00:02:22,959
Ništa ne diraj.
10
00:02:23,362 --> 00:02:25,876
Zovi policiju.
-Odmah.
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: morder, sind, unter, uns, die, 1946, 1, cd, spanish, es, los, asesinos, estan, entre, nosotros,
original filename: Morder sind unter uns, Die - 1946 - 1CD - Spanish - es - 57423d871c03d72ac119e9a9b5dde22a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,840 --> 00:00:23,200
LOS ASESINOS ESTAN ENTRE NOSOTROS
2
00:01:14,320 --> 00:01:17,200
La ciudad ha capitulado
3
00:04:18,760 --> 00:04:20,360
-?l volvi?
-?Qui?n?
4
00:04:20,360 --> 00:04:22,480
-El doctor
-?Borracho?
5
00:04:22,480 --> 00:04:25,400
Por supuesto, el hombre
est? borracho otra vez
6
00:04:25,720 --> 00:04:28,240
Una desgracia para toda la casa
7
00:04:30,200 --> 00:04:32,080
Buenas tardes, doctor.
8
00:05:14,080 --> 00:05:18,120
-Buenas tardes. -Lamento llegar tarde,
pero estoy desesperada
9
00:05:18,160 --> 00:05:22,800
Se rompieron mis anteojos.
?P
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: die, hard, with, a, vengeance, 1995, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40135-Die_Hard__With_a_Vengeance_(1995)-29_97_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1483}{1623}GREU DE UCIS 3
{1657}{1731}Hoþ town, summer în the city.
{1732}{1804}Back of my neck gettin' dirt and gritty.
{1804}{1861}Been down. Isn't it a pity?
{1862}{1935}Doesn't seem to be a ºadow în the city.
{1937}{1989}All around, people lookin' half-dead...
{1991}{2094}walkin' on the sidewalk|hotter than a match head.
{2095}{2163}But at night, it's a different world.
{2164}{2217}Goin' out to find a girl.
{2218}{2283}Come on, come on, and dance all night.
{2285}{2343}Despite the heat it'll be all right.
{2344}{2405}And, babe, don't you know it's a pity?
{2405}{2466}The days can't be like the nights...
{2467}{2528
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1207}{1321}UMRI MUÅ KI SA OSVETOM
{2766}{2838}Alan, bombaški odred,|specijalne postrojbe...
{2842}{2891}...državna policija i FBI.
{2895}{2975}Poruènièe Jergensen, ti Palmer|idi u hitnu bolnice Sveti John...
{2979}{3043}...u sluèaju da imamo|povrijeðene na ulici.
{3047}{3099}Kramer, naði gradskog inženjera.
{3103}{3157}Moram podnijeti izvještaj o šteti.|Vrlo važno.
{3161}{3233}Bonwit Teller. Tko bi uopæe želio|raznijeti|prodavaonicu obuæe?
{3237}{3283}Jesi li ikad vidio ženu da|propusti rasprodaju obuæe?
{3287}{3339}Connie, poèni sa svjedocima.
{3343}{3427}Ricky, ti i Joe potrudite se da uniforme|naprave kordon tamo...
{3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1681}{1735}No le gusta volar, ¿verdad?
{1771}{1824}Creo que no.
{1926}{2001}¿Le digo cómo sobrevivir un vuelo?
{2051}{2138}Llegando adonde va,|quÃtese los zapatos y calcetines...
{2140}{2228}..y camine descalzo en la alfombra...
{2230}{2290}..moviendo los dedos de los pies.
{2323}{2394}¿Moviendo los dedos?
{2411}{2527}ConfÃe en mÃ,|yo llevo haciéndolo nueve años.
{2533}{2620}Es mejor que un baño|y una taza de café.
{2667}{2700}Está bien.
{2995}{3039}No se preocupe, soy policÃa.
{3130}{3240}ConfÃe en mÃ,|llevo once años siéndolo.
{3288}{3370}EI capitán y su tripulación|le dan la bienvenida.
{3372}{3430}Feliz Navidad.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976
2
00:00:12,206 --> 00:00:16,377
Traducerea ºi adaptarea:
Cristian Ciobanu
3
00:00:56,000 --> 00:00:58,085
Nu-þi place sã zbori, nu-i aºa?
4
00:00:59,545 --> 00:01:01,630
Cine þi-a dat ideea aia?
5
00:01:03,716 --> 00:01:08,429
Vrei sã stii secretul
supravieþuirii unei cãlãtorii cu avionul?
6
00:01:08,512 --> 00:01:12,475
Dupã ce ajungi unde trebuie,
scoate-þi pantofii si ciorapii.
7
00:01:12,475 --> 00:01:16,770
Apoi plimbã-te in picioarele goale
si strînge-þi picioarele.
8
00:01:17,104 --> 00:01:19,315
Sã-mi strîng picioarele?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,800 --> 00:00:28,874
NightWalker - Asimov
Produkció
2
00:00:30,681 --> 00:00:32,670
JELSZÃFELTÃRÃS
3
00:00:35,742 --> 00:00:37,462
<i>A fõszerepben:</i>
4
00:00:38,684 --> 00:00:39,772
Igen.
5
00:00:40,687 --> 00:00:41,874
<i>Küldöm a kódot!</i>
6
00:00:41,917 --> 00:00:43,383
Igen, már látom.
Köszönöm!
7
00:00:43,789 --> 00:00:45,053
LETÃLTÃS KÃSZ.
8
00:00:46,432 --> 00:00:49,416
DIE HARD 4.0
LEGDRÃGÃBB AZ ÃLETED
9
00:00:50,076 --> 00:00:51,261
Mi van a pénzemmel?
10
00:00:51,558 --> 00:00:52,494
Utalom!
11
00:00:52,664 --> 00:00:54,837
M
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: live, and, let, die, 1973, 2, 97, 6, fps, 8, james, bond, 00,
original filename: 26148-Live_and_Let_Die_(1973)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:01:14.03,00:01:17.49
...a fost atat de abil demonstrat[br]de catre secretarul de stat
00:01:17.61,00:01:19.66
in remarcile lui din deschidere.
00:01:19.87,00:01:22.49
Dar - si trebuie sa atrag atentia asupra acestui lucru -
00:01:22.66,00:01:26.75
nici o formulare nu poate[br]acoperi vreodata acest caz.
00:01:28.58,00:01:30.21
De exemplu...
00:01:36.26,00:01:39.72
...cand trei sau mai multi aplicanti[br]au fost recunoscuti,
00:01:39.89,00:01:43.22
ceea ce este in directa contradictie cu...
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: one, tree, hill, 4x1, 9, en, ashes, of, dreams, you, let, die,
original filename: one_tree_hill_4x19_en.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,048 --> 00:00:01,378
Previously on "One Tree Hill"...
2
00:00:01,478 --> 00:00:05,600
Some reporter's asking questions about
point-shaving. That kind of thing.
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,514
- You know anything about that?
- No, sir.
4
00:00:07,614 --> 00:00:10,035
How bad will it get if they
find out about you and Daunte?
5
00:00:10,135 --> 00:00:11,652
They'll take my
scholarship for sure.
6
00:00:11,752 --> 00:00:14,064
Coach, I lied to you.
It wasn't Lucas.
7
00:00:14,164 --> 00:00:14,857
I'm sorry.
8
00:00:14,957 --> 00:00:15,996
So am I.
9
00:00:16,096 --> 00:0
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: star, trek, ds, 9, s04e23, die, abtrunnigen, dvd, rip, german, english, mp, by, mulder7,
original filename: d081428c444b6f48ae023999c33cd4e5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,320--> 00:00:06,632
Computerlogbuch, Sternzeit 49904,2.
2
00:00:06,800--> 00:00:10,509
Wir haben Breen-Freibeuter aus
der Kolonie von Freehaven vertrieben
3
00:00:10,680--> 00:00:12,796
und kehren auf Deep Space 9 zurück.
4
00:00:15,640--> 00:00:17,756
Als Lela Dax
machte ich das Gleiche durch.
5
00:00:17,920--> 00:00:22,596
Ich deckte meinen Sohn Ahjess zu,
und wenig später lag er in meinem Bett.
6
00:00:22,760--> 00:00:24,876
Wochenlang schlief ich nicht durch.
7
00:00:25,040--> 00:00:29,192
Wochenlang? Molly exerziert das
jetzt schon seit zwei Monaten.
8
00:00:29,360--
Feliratok a következőhöz Die Fetten Jahre Sind Vorbe
keywords: live, free, or, die, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40901-Live_Free_or_Die_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,574 --> 00:00:09,804
Let's go, cop killers.
2
00:00:09,909 --> 00:00:12,605
Give you 30 seconds to give yourselves up.
3
00:00:12,712 --> 00:00:15,044
Come out slowly with your hands in the air
4
00:00:15,148 --> 00:00:17,912
like you're playing a nice little game of volleyball.
5
00:00:30,697 --> 00:00:33,689
This here is John "Rugged" Rudgate, the gangster.
6
00:00:34,868 --> 00:00:36,529
The badass who outfoxed the cops
7
00:00:36,636 --> 00:00:40,037
and hightailed it out of town and into the history books.
8
00:01:18,578 --> 00:01:21,240
Hey... you guys want to buy some s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,707 --> 00:01:42,006
señora ardem?..señora ardem?
usted es la señora arton no?
2
00:01:46,037 --> 00:01:56,884
oh dios. yo solo querÃa darle
estas flores de mi jardÃn.
3
00:01:57,377 --> 00:02:00,336
tienen la intención de yacer
en una solitaria tumba?
4
00:02:00,675 --> 00:02:05,274
bueno yo las traje para mi esposo
fallecido pero..estoy segura que
5
00:02:05,386 --> 00:02:09,282
el va a entender..el era además
en gran fanático de Ãngela arden
6
00:02:12,322 --> 00:02:16,999
y yo las acepto con gratitud
de ambos.
7
00:02:19,015 --> 00:02:23,965
desearÃa que usted c
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:13,707 --> 00:03:14,969
Naredimo to.
2
00:03:17,711 --> 00:03:19,542
Kje za vraga si bil, otrok?
Umiram od lakote.
3
00:03:19,647 --> 00:03:20,875
Sranje!
4
00:03:21,615 --> 00:03:25,016
Sprosti se, poèasi.
-Zapri prekleti gobec!
5
00:03:25,653 --> 00:03:27,086
Naj se nihèe ne premika,
pa nihèe ne bo nastradal.
6
00:03:27,188 --> 00:03:30,055
Denar daj v vreèko.
Ulezi se, prekleto!
7
00:03:32,693 --> 00:03:36,185
Denar daj v vreèko!
Kje so stotaki?
8
00:03:36,297 --> 00:03:37,855
V prekleto vreèko!
9
00:03:37,965 --> 00:03:39,626
Kaj imaš tam?
10
00:03:40,067
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,773 --> 00:00:07,331
Marge wird verhaftet
2
00:00:14,693 --> 00:00:17,207
ICH GENIESSE KEINE
DIPLOMATISCHE IMMUNITÃT
3
00:01:20,053 --> 00:01:22,567
<i>Produkte, von denen man</i>
<i>bisher nur träumen konnte.</i>
4
00:01:22,733 --> 00:01:25,531
<i>Der Mikrowellendampfer.</i>
5
00:01:26,653 --> 00:01:28,803
Meine Krepps sind fertig.
6
00:01:30,133 --> 00:01:32,772
<i>Der Hundeportier.</i>
7
00:01:32,933 --> 00:01:34,764
<i>Guten Abend, Rex.</i>
8
00:01:34,933 --> 00:01:39,404
<i>Und der Mobilleuchter!</i>
<i>Der Kronleuchter für das Auto.</i>
9
00:01:41,773 --> 00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,400 --> 00:00:55,700
Ne ekersen onu biçersin.
2
00:00:56,600 --> 00:00:57,700
Ãncil böyle der.
3
00:00:58,600 --> 00:00:59,800
Ãdeþmek salakçadýr.
4
00:01:00,900 --> 00:01:02,300
Bunu sanýrým James Brown demiþti.
5
00:01:03,400 --> 00:01:04,400
Ayný bok...
6
00:01:05,200 --> 00:01:06,200
Hepimiz hikayeyi biliriz...
7
00:01:07,400 --> 00:01:08,500
Ya da biliyormuþ gibi yaparýz.
8
00:01:10,300 --> 00:01:11,600
Hindular buna bir isim vermiþ...
9
00:01:12,600 --> 00:01:13,300
Karma.
10
00:01:14,400 --> 00:01:15,700
Reenkarnasyona inanýrlar.
11
00:01:16