Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Die Blechtrommel is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Die Blechtrommel sorrendben:
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 2, 5, fps, the, tin, drum,
original filename: 26822-Blechtrommel,_Die_(1979)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,165 --> 00:00:08,995
TOBA DE TINICHEA
2
00:00:26,665 --> 00:00:40,665
Traducerea ºi adaptarea:
Rizzo1 razvanlupi@yahoo.com
3
00:01:28,350 --> 00:01:31,810
<i>Am început cu mult
înainte de-a exista.</i>
4
00:01:33,160 --> 00:01:37,150
<i>Când i-a venit sorocul
bietei mele mame sã se nascã,</i>
5
00:01:37,330 --> 00:01:40,390
<i>bunica mea, Anna Bronski,</i>
6
00:01:40,570 --> 00:01:43,160
<i>era încã tânãrã
ºi neºtiutoare,</i>
7
00:01:43,330 --> 00:01:48,140
<i>ºedea îmbrãcatã în cele patru fuste
ale ei la marginea unui câmp cu cartofi.</i>
8
00:01:4
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 1, cd, english, en, the, tin, drum,
original filename: Blechtrommel, Die - 1979 - 1CD - English - en - a0ded63a78e32ed818244188506b94df.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,191 --> 00:01:34,786
I'll begin long before I existed.
2
00:01:35,929 --> 00:01:39,888
When the time came for
my poor mama to be born...
3
00:01:39,966 --> 00:01:43,527
my grandmother Anna Bronski...
4
00:01:43,603 --> 00:01:46,094
who was still young
and unsuspecting...
5
00:01:46,139 --> 00:01:50,872
was sitting in her four skirts
at the edge of a potato field.
6
00:01:50,944 --> 00:01:54,471
That was in 1899...
7
00:01:54,547 --> 00:01:57,448
in the heart of Kashubia.
8
00:02:25,044 --> 00:02:26,204
Please!
9
00:03:06,519 --> 00:03:07,781
He's gone.
10
00:03:07,
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Blechtrommel Die (1979) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,300 --> 00:01:50,900
I'll begin long before I existed.
2
00:01:52,020 --> 00:01:55,980
When the time came for
my poor mama to be born...
3
00:01:56,060 --> 00:01:59,620
my grandmother Anna Bronski...
4
00:01:59,700 --> 00:02:02,180
who was still young
and unsuspecting...
5
00:02:02,220 --> 00:02:06,980
was sitting in her four skirts
at the edge of a potato field.
6
00:02:07,060 --> 00:02:10,580
That was in 1899...
7
00:02:10,660 --> 00:02:13,540
in the heart of Kashubia.
8
00:02:41,140 --> 00:02:42,300
Please!
9
00:03:22,620 --> 00:03:23,900
He's gone.
10
00:03:23,
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 1, cd, english, en, tin, drum,
original filename: Blechtrommel, Die - 1979 - 1CD - English - en - 07437e6c14468b206b9f7dfedb3dfd43.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,247 --> 00:01:34,835
I'll begin long before I existed.
2
00:01:36,045 --> 00:01:39,968
When the time came for
my poor mama to be born...
3
00:01:40,050 --> 00:01:43,597
my grandmother Anna Bronski...
4
00:01:43,680 --> 00:01:46,226
who was still young
and unsuspecting...
5
00:01:46,226 --> 00:01:50,940
was sitting in her four skirts
at the edge of a potato field.
6
00:01:51,024 --> 00:01:54,570
That was in 1899...
7
00:01:54,654 --> 00:01:57,574
in the heart of Kashubia.
8
00:02:25,153 --> 00:02:26,362
Please!
9
00:03:06,666 --> 00:03:07,959
He's gone.
10
00:03:08,
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 1, cd, spanish, es, criterion, 6, ch, gx, spa,
original filename: Blechtrommel, Die - 1979 - 1CD - Spanish - es - 238634b1cb7b968bd0bc606a5a77b8a7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,188 --> 00:00:24,019
EL TAMBOR DE HOJALATA
2
00:01:47,073 --> 00:01:50,576
Empieza mi historia
mucho antes de m? mismo...
3
00:01:50,868 --> 00:01:54,371
cuando a mi pobre mam?
le lleg? la hora de ser concebida.
4
00:01:55,039 --> 00:01:56,916
Mi abuela, Ana Bronski...
5
00:01:57,208 --> 00:01:59,251
una mujer joven e ignorante...
6
00:01:59,543 --> 00:02:02,379
estaba sentada
dentro de sus cuatro faldas...
7
00:02:02,630 --> 00:02:04,590
al borde de
un campo de patatas.
8
00:02:05,007 --> 00:02:08,260
Era el a?o 1899...
9
00:02:08,511 --> 00:02:11,514
y estaba sentad
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{443}{576}L I M E N I B U B A N J|Po romanu Güntera Grassa
{2991}{3072}Poèet æu od vremena puno|prije nego što sam roðen
{3118}{3232}Kada je došlo vrijeme da se|rodi moja sirota mama...
{3265}{3327}moja baka Anna Bronski...
{3357}{3414}koja je bila još mlada i naivna...
{3442}{3561}èuèala je u svojoj suknji|na rubu polja krumpira.
{3590}{3663}To je bilo 1889...
{3687}{3741}u srcu Kashubije.
{4587}{4618}Molim te!
{5830}{5861}Pobjegao je.
{5889}{5920}Je li netko prošao ovuda?
{5946}{5979}Zove se Koljaiczek?
{6006}{6093}- Svitac?|- Nizak sa širokim ramenima.
{6118}{6202}Vidjela sam ga! Bježao je kao|iz pakla!
{6222}{6244}Kuda
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{443}{576}L I M E N I B U B A N J|Po romanu Güntera Grassa
{2991}{3072}Poèet æu od vremena puno|prije nego što sam roðen
{3118}{3232}Kada je došlo vrijeme da se|rodi moja sirota mama...
{3265}{3327}moja baka Anna Bronski...
{3357}{3414}koja je bila još mlada i naivna...
{3442}{3561}èuèala je u svojoj suknji|na rubu polja krumpira.
{3590}{3663}To je bilo 1889...
{3687}{3741}u srcu Kashubije.
{4587}{4618}Molim te!
{5830}{5861}Pobjegao je.
{5889}{5920}Je li netko prošao ovuda?
{5946}{5979}Zove se Koljaiczek?
{6006}{6093}- Svitac?|- Nizak sa širokim ramenima.
{6118}{6202}Vidjela sam ga! Bježao je kao|iz pakla!
{6222}{6244}Kuda
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{443}{576}L I M E N I B U B A N J|Po romanu Güntera Grassa
{2991}{3072}Poèet æu od vremena puno|prije nego što sam roðen
{3118}{3232}Kada je došlo vrijeme da se|rodi moja sirota mama...
{3265}{3327}moja baka Anna Bronski...
{3357}{3414}koja je bila još mlada i naivna...
{3442}{3561}èuèala je u svojoj suknji|na rubu polja krumpira.
{3590}{3663}To je bilo 1889...
{3687}{3741}u srcu Kashubije.
{4587}{4618}Molim te!
{5830}{5861}Pobjegao je.
{5889}{5920}Je li netko prošao ovuda?
{5946}{5979}Zove se Koljaiczek?
{6006}{6093}- Svitac?|- Nizak sa širokim ramenima.
{6118}{6202}Vidjela sam ga! Bježao je kao|iz pakla!
{6222}{6244}Kuda
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Plechový BubÃnek
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
podle Güntera Grasse
3
00:00:45,000 --> 00:00:58,000
titulky nabubnoval NoHope 2005
4
00:01:32,021 --> 00:01:37,021
Zaènu dávno pøedtÃm, než jsem se narodil já.
5
00:01:37,021 --> 00:01:40,021
V dobì, kdy moje ubohá matka...
6
00:01:40,021 --> 00:01:44,021
mìla být teprve poènuta...
7
00:01:44,021 --> 00:01:46,021
sedìla moje babièka, mladá dáma Anna Bronská...
8
00:01:46,021 --> 00:01:51,021
nic netuÅ¡Ãce, ve svých ètyøech suknÃch...
9
00:01:51,021 --> 00:01:54,021
v oranici bra
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, eng, 1, cd, 48, the, tin, drum,
original filename: blechtrommel.die.(1979).eng.1cd.(481).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,191 --> 00:01:34,786
I'II begin Iong before I existed.
2
00:01:35,929 --> 00:01:39,888
When the time came for
my poor mama to be born...
3
00:01:39,966 --> 00:01:43,527
my grandmother Anna Bronski...
4
00:01:43,603 --> 00:01:46,094
who was stiII young
and unsuspecting...
5
00:01:46,139 --> 00:01:50,872
was sitting in her four skirts
at the edge of a potato fieId.
6
00:01:50,944 --> 00:01:54,471
That was in 1899...
7
00:01:54,547 --> 00:01:57,448
in the heart of Kashubia.
8
00:02:25,044 --> 00:02:26,204
PIease!
9
00:03:06,519 --> 00:03:07,781
He's gone.
10
00:03:07,
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 1, cd, czech, cz, plechbubcz,
original filename: Blechtrommel, Die - 1979 - 1CD - Czech - cz - 752bedd73174ca76b947ea2ed036a137.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Plechov? Bub?nek
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
podle G?ntera Grasse
3
00:00:45,000 --> 00:00:58,000
titulky nabubnoval NoHope 2005
4
00:01:32,021 --> 00:01:37,021
Za?nu d?vno p?edt?m, ne? jsem se narodil j?.
5
00:01:37,021 --> 00:01:40,021
V dob?, kdy moje uboh? matka...
6
00:01:40,021 --> 00:01:44,021
m?la b?t teprve po?nuta...
7
00:01:44,021 --> 00:01:46,021
sed?la moje babi?ka, mlad? d?ma Anna Bronsk?...
8
00:01:46,021 --> 00:01:51,021
nic netu??ce, ve sv?ch ?ty?ech sukn?ch...
9
00:01:51,021 --> 00:01:54,021
v oranici bramborov?ho pole.
10
00
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 1, cd, greek, gr, thetindrum,
original filename: Blechtrommel, Die - 1979 - 1CD - Greek - gr - fd8a06e54ae044d8c05a7cc91b91e813.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,887 --> 00:01:31,880
?? ?????? ??? ???????? ??? ??????
???? ????? ???? ??? ????.
2
00:01:32,007 --> 00:01:36,956
'???? ???? ? ??????
?? ???????? ? ???? ???...
3
00:01:37,407 --> 00:01:40,046
? ?????? ???,
'???? ????????...
4
00:01:40,647 --> 00:01:44,276
??? ???? ??? ???????,
???? ?????????...
5
00:01:44,527 --> 00:01:48,600
???? ???? ??????? ???,
?'??? ?????? ?? ????????.
6
00:01:49,167 --> 00:01:51,761
'???? ?? ?????
??? ?????????? ?????...
7
00:01:51,887 --> 00:01:54,560
???? ?????? ??? ?????
??? ????????.
8
00:02:18,567 --> 00:02:20,603
??????? ??...
9
00:03:00,
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 1, cd, czech, cz, plechov, ??, bub, ??nek,
original filename: Blechtrommel, Die - 1979 - 1CD - Czech - cz - 123665c9200bd0a09b173e5b18e8e9a4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Plechov? Bub?nek
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
podle G?ntera Grasse
3
00:00:45,000 --> 00:00:58,000
titulky nabubnoval NoHope 2005
4
00:01:32,021 --> 00:01:37,021
Za?nu d?vno p?edt?m, ne? jsem se narodil j?.
5
00:01:37,021 --> 00:01:40,021
V dob?, kdy moje uboh? matka...
6
00:01:40,021 --> 00:01:44,021
m?la b?t teprve po?nuta...
7
00:01:44,021 --> 00:01:46,021
sed?la moje babi?ka, mlad? d?ma Anna Bronsk?...
8
00:01:46,021 --> 00:01:51,021
nic netu??ce, ve sv?ch ?ty?ech sukn?ch...
9
00:01:51,021 --> 00:01:54,021
v oranici bramborov?ho pole.
10
00
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, volkitolki1, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, teneke, trampet, tur,
original filename: Blechtrommel Die (1979) - volkitolki19 - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Altyazý Ãeviri:
VolkiTolki 19!
2
00:00:22,420 --> 00:00:24,250
TENEKE TRAMPET
3
00:00:24,250 --> 00:00:26,950
Günter GRASS'ýn romanýndan
4
00:01:47,300 --> 00:01:50,740
Ben daha varolmadan çok
önceki bir zamandan baþlayacaðým.
5
00:01:52,110 --> 00:01:56,100
Zavallý annemin doðumuna yakýn
bir zamanda,
6
00:01:56,280 --> 00:01:59,340
...henüz genç ve saf olan...
7
00:01:59,510 --> 00:02:02,110
...büyükannem Anna Bronski,
8
00:02:02,280 --> 00:02:07,080
...bir patates tarlasýnýn kýyýsýnda
çarþaf eteðiyle oturmaktaydý.
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Plechov? Bub?nek
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
podle G?ntera Grasse
3
00:00:45,000 --> 00:00:58,000
titulky nabubnoval NoHope 2005
4
00:01:32,021 --> 00:01:37,021
Za?nu d?vno p?edt?m, ne? jsem se narodil j?.
5
00:01:37,021 --> 00:01:40,021
V dob?, kdy moje uboh? matka...
6
00:01:40,021 --> 00:01:44,021
m?la b?t teprve po?nuta...
7
00:01:44,021 --> 00:01:46,021
sed?la moje babi?ka, mlad? d?ma Anna Bronsk?...
8
00:01:46,021 --> 00:01:51,021
nic netu??ce, ve sv?ch ?ty?ech sukn?ch...
9
00:01:51,021 --> 00:01:54,021
v oranici bramborov?ho pole.
10
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{70}{130}www.titulky.com
{150}{200}Plechov? Bub?nek
{200}{375}podle G?ntera Grasse
{1125}{1450}titulky nabubnoval NoHope 2005
{2301}{2426}Za?nu d?vno p?edt?m, ne? jsem se narodil j?.
{2426}{2501}V dob?, kdy moje uboh? matka...
{2501}{2601}m?la b?t teprve po?nuta...
{2601}{2651}sed?la moje babi?ka, mlad? d?ma Anna Bronsk?...
{2651}{2776}nic netu??ce, ve sv?ch ?ty?ech sukn?ch...
{2776}{2851}v oranici bramborov?ho pole.
{2851}{2891}Psal se rok 1899.
{2897}{2972}Sed?la uprost?ed Ka?ubie...
{2972}{3006}kdy? ji vyru?il hluk.
{3006}{3054}St?t! ... ??k?m St?t!
{3662}{3712}Pros?m?
{4656}{4709}Nevid?la jste tady n?koho?
{4709}{4786}Jist?ho Kolj
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 1, cd, czech, cs, plechov, ??, bub, ??nek,
original filename: Blechtrommel, Die - 1979 - 1CD - Czech - cs - 123665c9200bd0a09b173e5b18e8e9a4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Plechov? Bub?nek
2
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
podle G?ntera Grasse
3
00:00:45,000 --> 00:00:58,000
titulky nabubnoval NoHope 2005
4
00:01:32,021 --> 00:01:37,021
Za?nu d?vno p?edt?m, ne? jsem se narodil j?.
5
00:01:37,021 --> 00:01:40,021
V dob?, kdy moje uboh? matka...
6
00:01:40,021 --> 00:01:44,021
m?la b?t teprve po?nuta...
7
00:01:44,021 --> 00:01:46,021
sed?la moje babi?ka, mlad? d?ma Anna Bronsk?...
8
00:01:46,021 --> 00:01:51,021
nic netu??ce, ve sv?ch ?ty?ech sukn?ch...
9
00:01:51,021 --> 00:01:54,021
v oranici bramborov?ho pole.
10
00
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: the+tin+drum, die, blechtrommel, 1979, criterion, 2, 3, 97, 6, fps, ch, gx, deu, hi,
original filename: 137856_The%2BTin%2BDrum.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,234 --> 00:01:47,277
<i>[OSKAR:]</i>
2
00:01:47,486 --> 00:01:50,030
<i>Ich beginne weit vormir.</i>
3
00:01:51,281 --> 00:01:55,119
<i>Als meine arme Mama
gezeugt werden sollte,</i>
4
00:01:55,327 --> 00:02:01,750
<i>sa? meine Gro?mutter Anna Bronski,
eine junge Frau ohne Ahnung,</i>
5
00:02:01,959 --> 00:02:06,296
<i>in ihren 4 R?cken am Rande
eines Kartoffelackers.</i>
6
00:02:06,964 --> 00:02:12,636
<i>Man schrieb das Jahr 99.
Sie sa? im Herzen der Kaschubei.</i>
7
00:02:14,930 --> 00:02:19,851
<i>Es bewegte sich etwas am Horizont.
Es sprang da etwas.</i>
8
00:02:39,78
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: the+tin+drum, die, blechtrommel, 1979, criterion, 2, 3, 97, 6, fps, ch, gx, fra,
original filename: 137860_The%2BTin%2BDrum.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,106 --> 00:00:23,900
LE TAMBOUR
2
00:00:24,192 --> 00:00:26,778
D'apr?s le roman de G?nter Grass
3
00:00:27,111 --> 00:00:32,783
Sc?nario
4
00:01:05,149 --> 00:01:07,818
Image
5
00:01:08,235 --> 00:01:10,863
Schnitt
6
00:01:11,238 --> 00:01:13,782
Musique originale
7
00:01:23,250 --> 00:01:27,838
Mise en sc?ne
8
00:01:47,024 --> 00:01:50,319
Je commencerailongtemps avantmoi.
9
00:01:51,778 --> 00:01:55,490
Lorsque le temps futvenu
de concevoir mapauvre maman,
10
00:01:55,782 --> 00:01:58,785
ma grand-m?re, Anna Bronski,
11
00:01:59,119 --> 00:02:01,538
une jeun
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: the+tin+drum, die, blechtrommel, 1979, criterion, 2, 3, 97, 6, fps, ch, gx, dan,
original filename: 137854_The%2BTin%2BDrum.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,214 --> 00:00:27,011
B L I K T R O M M E N
2
00:01:47,049 --> 00:01:51,261
<i>Jeg begynder l?nge f?r min tid.</i>
3
00:01:51,762 --> 00:01:59,060
<i>Da min arme mor skulle blive til,
sad min mormor, Anna Bronski-</i>
4
00:01:59,186 --> 00:02:06,693
<i>-en ung kvinde i sine fire kjoler,
i kanten af en kartoffelmark.</i>
5
00:02:06,860 --> 00:02:14,367
<i>Det var ?r 1899, og hun sad
i hjertet af Kasjubien.</i>
6
00:02:14,743 --> 00:02:19,706
Holdt! Stands!
Stands, sagde jeg!
7
00:02:40,935 --> 00:02:42,896
Hj?lp mig...!
8
00:03:22,560 --> 00:03:27,648
Er nogen l?bet her forb
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 2, 5, fps, the, tin, drum,
original filename: 26822-Blechtrommel,_Die_(1979)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:07,165 --> 00:00:08,995
TOBA DE TINICHEA
2
00:00:26,665 --> 00:00:40,665
Traducerea ?i adaptarea:
Rizzo1 razvanlupi@yahoo.com
3
00:01:28,350 --> 00:01:31,810
<i>Am ?nceput cu mult
?nainte de-a exista.</i>
4
00:01:33,160 --> 00:01:37,150
<i>C?nd i-a venit sorocul
bietei mele mame s? se nasc?,</i>
5
00:01:37,330 --> 00:01:40,390
<i>bunica mea, Anna Bronski,</i>
6
00:01:40,570 --> 00:01:43,160
<i>era ?nc? t?n?r?
?i ne?tiutoare,</i>
7
00:01:43,330 --> 00:01:48,140
<i>?edea ?mbr?cat? ?n cele patru fuste
ale ei la marginea unui c?mp cu cartofi.</i>
8
00:01:48,340 --> 00:01:51,470
<i>Asta se ?nt?mpla ?n 1899,</i>
9
00:01:51,640 --> 00:01:54
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: the+tin+drum, die, blechtrommel, 1979, criterion, 2, 3, 97, 6, fps, ch, gx, sve,
original filename: 137864_The%2BTin%2BDrum.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,235 --> 00:00:27,031
B L E C K T R U M M A N
2
00:01:47,069 --> 00:01:51,281
<i>Jag b?rjar l?ngt f?re min egen tid.</i>
3
00:01:51,782 --> 00:01:59,081
<i>N?r min arma mor skulle bli till,
satt min mormor, Anna Bronski-</i>
4
00:01:59,206 --> 00:02:06,713
<i>-en ung kvinna i sina fyra kjolar,
vid kanten av en potatis?ker.</i>
5
00:02:06,880 --> 00:02:14,388
<i>Det var ?r 1899, och hon satt
i hj?rtat av Kasjubien.</i>
6
00:02:14,763 --> 00:02:19,726
Halt...! Stanna! Stanna, sa jag!
7
00:02:40,956 --> 00:02:42,916
Sn?lla...!
8
00:03:22,580 --> 00:03:27,669
Har n?n sprungit f?
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: the+tin+drum, die, blechtrommel, 1979, criterion, 2, 3, 97, 6, fps, ch, gx, eng,
original filename: 137858_The%2BTin%2BDrum.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,188 --> 00:00:24,019
THE TIN DRUM
2
00:01:47,073 --> 00:01:50,509
<i>I'll begin long before
I ever existed.</i>
3
00:01:51,878 --> 00:01:55,871
<i>When the time came
for my poor mama to be born,</i>
4
00:01:56,049 --> 00:01:59,109
<i>my grandmother, Anna Bronski,</i>
5
00:01:59,285 --> 00:02:01,879
<i>who was still young
and unsuspecting,</i>
6
00:02:02,055 --> 00:02:06,856
<i>sat in her four skirts
at the edge of a potato field.</i>
7
00:02:07,026 --> 00:02:10,189
<i>That was in 1899,</i>
8
00:02:10,363 --> 00:02:12,763
<i>in the heart of Kashubia.</i>
9
00:02:14,830
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: the+tin+drum, die, blechtrommel, 1979, criterion, 2, 3, 97, 6, fps, ch, gx, por,
original filename: 137862_The%2BTin%2BDrum.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,091 --> 00:01:50,687
Vou come?ar por muito antes de ter nascido.
2
00:01:51,830 --> 00:01:55,790
Quando chegou a altura para
a minha pobre m?e nascer...
3
00:01:55,868 --> 00:01:59,430
a minha av? Anna Bronski...
4
00:01:59,506 --> 00:02:01,997
que ainda era jovem
e incauta...
5
00:02:02,042 --> 00:02:06,776
estava sentada com as suas quatro saias
no bordo de um campo de batatas.
6
00:02:06,848 --> 00:02:10,376
Isso aconteceu em 1899...
7
00:02:10,452 --> 00:02:13,353
no cora??o da Kashubia.
8
00:02:40,955 --> 00:02:42,115
Por favor!
9
00:03:22,439 --> 00:03:23,701
Ele
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: the+tin+drum, die, blechtrommel, 1979, criterion, 2, 3, 97, 6, fps, ch, gx, ell,
original filename: 137857_The%2BTin%2BDrum.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,052 --> 00:01:51,222
?? ?????? ??? ???????? ??? ??????
???? ????? ???? ??? ????.
2
00:01:51,347 --> 00:01:56,518
'???? ???? ? ??????
?? ???????? ? ???? ???...
3
00:01:56,977 --> 00:01:59,729
? ?????? ???,
'???? ????????...
4
00:02:00,354 --> 00:02:04,149
??? ???? ??? ???????,
???? ?????????...
5
00:02:04,399 --> 00:02:08,652
???? ???? ??????? ???,
?'??? ?????? ?? ????????.
6
00:02:09,236 --> 00:02:11,946
'???? ?? ?????
??? ?????????? ?????...
7
00:02:12,071 --> 00:02:14,866
???? ?????? ??? ?????
??? ????????.
8
00:02:39,884 --> 00:02:42,011
??????? ??...
9
00:03:23,
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: the+tin+drum, die, blechtrommel, 1979, criterion, 2, 3, 97, 6, fps, ch, gx, por, br,
original filename: 137863_The%2BTin%2BDrum.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,561 --> 00:00:27,333
"O TAMBOR"
2
00:01:47,673 --> 00:01:50,107
Vou come?ar muito
antes de meu nascimento.
3
00:01:51,313 --> 00:01:54,988
Quando a minha pobre m?e
estava para nascer e
4
00:01:55,193 --> 00:02:01,348
a minha av? Anna Bronski,
que ainda era jovem e incauta
5
00:02:01,553 --> 00:02:05,705
estava sentada com suas quatro saias
? beira de um campo de batatas.
6
00:02:06,353 --> 00:02:11,791
Isso aconteceu em 1899,
no cora??o da Kashubia.
7
00:02:13,993 --> 00:02:18,703
Algo se mexeu
saltando no horizonte.
8
00:02:41,422 --> 00:02:43,378
Por favor!
9
00:03
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: the+tin+drum, die, blechtrommel, 1979, criterion, 2, 3, 97, 6, fps, ch, gx, nor,
original filename: 137861_The%2BTin%2BDrum.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,148 --> 00:00:26,944
B L I K K T R O M M E N
2
00:01:47,023 --> 00:01:51,194
<i>Jeg begynner
langt forut for min egen tid.</i>
3
00:01:51,820 --> 00:01:59,119
<i>Da min stakkars mor skulle bli til,
satt min mormor, Anna Bronski,-</i>
4
00:01:59,119 --> 00:02:06,626
<i>-en ung kvinne i sine fire skj?rt,
ved enden av en potet?ker.</i>
5
00:02:06,835 --> 00:02:14,342
<i>Det var ?r 1899, og hun satt
i hjertet av Kasjubia.</i>
6
00:02:14,759 --> 00:02:19,764
Holdt! Stans! Stans, sa jeg!
7
00:02:40,827 --> 00:02:42,912
V?r s? snill..!
8
00:03:22,535 --> 00:03:27,540
Har noen l?p
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 2, 3, 97, 6, fps, the, tin, drum, cd, 1,
original filename: 29235-Blechtrommel,_Die_(1979)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,300 --> 00:00:24,100
TOBA DE TINICHEA
2
00:00:42,600 --> 00:00:56,600
Traducerea:
Rizzo1 razvanlupi@yahoo.com
3
00:01:47,000 --> 00:01:50,500
<i>Am început cu mult
înainte de-a exista.</i>
4
00:01:51,900 --> 00:01:55,900
<i>Când i-a venit sorocul
bietei mele mame sã se nascã,</i>
5
00:01:56,300 --> 00:01:59,300
<i>bunica mea, Anna Bronski,</i>
6
00:01:59,600 --> 00:02:02,200
<i>era încã tânãrã
ºi neºtiutoare,</i>
7
00:02:02,500 --> 00:02:07,300
<i>ºedea îmbrãcatã în cele patru fuste
ale ei la marginea unui câmp cu cartofi.</i>
8
00:02:07,800 --> 00:0
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, the, tin, drum, 1, eng,
original filename: Blechtrommel Die (1979) - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,191 --> 00:01:34,786
I'll begin long before I existed.
2
00:01:35,929 --> 00:01:39,888
When the time came for
my poor mama to be born...
3
00:01:39,966 --> 00:01:43,527
my grandmother Anna Bronski...
4
00:01:43,603 --> 00:01:46,094
who was still young
and unsuspecting...
5
00:01:46,139 --> 00:01:50,872
was sitting in her four skirts
at the edge of a potato field.
6
00:01:50,944 --> 00:01:54,471
That was in 1899...
7
00:01:54,547 --> 00:01:57,448
in the heart of Kashubia.
8
00:02:25,044 --> 00:02:26,204
Please!
9
00:03:06,519 --> 00:03:07,781
He's gone.
10
00:03:07,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2186}{2273}I'll begin long before I existed.
{2300}{2395}When the time came for|my poor mama to be born...
{2397}{2482}my grandmother Anna Bronski...
{2484}{2544}who was still young|and unsuspecting...
{2545}{2658}was sitting in her four skirts|at the edge of a potato field.
{2660}{2745}That was in 1899...
{2746}{2816}in the heart of Kashubia.
{3478}{3505}Please!
{4472}{4502}He's gone.
{4504}{4546}Anybody come this way?
{4553}{4593}Name of Koljaiczek?
{4595}{4686}- A firebug.|- Short with broad shoulders.
{4687}{4776}I seen him! Running like|a bat out of hell!
{4779}{4810}Which way?
{4990}{5038}I don't believe it.
{5286}{5370}- Doesn'
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,191 --> 00:01:34,786
I'll begin long before I existed.
2
00:01:35,929 --> 00:01:39,888
When the time came for
my poor mama to be born...
3
00:01:39,966 --> 00:01:43,527
my grandmother Anna Bronski...
4
00:01:43,603 --> 00:01:46,094
who was still young
and unsuspecting...
5
00:01:46,139 --> 00:01:50,872
was sitting in her four skirts
at the edge of a potato field.
6
00:01:50,944 --> 00:01:54,471
That was in 1899...
7
00:01:54,547 --> 00:01:57,448
in the heart of Kashubia.
8
00:02:25,044 --> 00:02:26,204
Please!
9
00:03:06,519 --> 00:03:07,781
He's gone.
10
00:03:07,
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 2, cd, spanish, es, tambor, de, hojalata, volker, schlondorff, crit, apk, 1,
original filename: Blechtrommel, Die - 1979 - 2CD - Spanish - es - 80a3f7dfef54af11006a6e6282a6bdd0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,813 --> 00:01:14,814
?Mam?!
2
00:01:15,523 --> 00:01:16,315
?Mam?!
3
00:01:17,483 --> 00:01:20,653
?No se lo he dicho?
Comiendo pescado.
4
00:01:20,862 --> 00:01:25,199
Y no come, lo devora.
Va a terminar por ponerse enferma.
5
00:01:25,366 --> 00:01:27,577
Dios m?o, ?c?mo es posible?
6
00:01:28,077 --> 00:01:29,954
Hace tres semanas que empez?.
7
00:01:30,163 --> 00:01:33,082
Primero fueron sardinas en aceite,
luego arenques...
8
00:01:33,291 --> 00:01:34,750
y ahora pescado crudo.
9
00:01:37,044 --> 00:01:41,090
Lo he intentado todo.
Pero ahora ya no s? qu? hacer.
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: 1639, blechtrommel, die, 1979, 2, 3, 7, fps, cd, 1,
original filename: 16399-Blechtrommel,_Die_(1979)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,211 --> 00:00:16,272
Haide! Cinta!
2
00:00:17,149 --> 00:00:18,810
Unu-doi, unu-doi!
3
00:00:22,255 --> 00:00:23,847
Nu poti...
4
00:00:23,990 --> 00:00:27,517
sau n-ai chef, fratioare?
5
00:00:27,727 --> 00:00:29,820
Pentru ca poti face
orice altceva.
6
00:00:29,929 --> 00:00:33,865
Am pacatuit in cuget,
vorba si fapta.
7
00:00:33,933 --> 00:00:36,060
Singura sau cu altii?
8
00:00:36,102 --> 00:00:37,262
Cu altcineva.
9
00:00:37,603 --> 00:00:39,264
Cind si unde?
10
00:00:39,739 --> 00:00:42,264
Intotdeauna joia,
in Tischlergasse.
11
00:00:42,308 --> 00:00:45
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, volkitolki1, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, the, tin, drum,
original filename: Blechtrommel Die (1979) - volkitolki19 - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,400 --> 00:00:09,200
TENEKE TRAMPET
2
00:00:09,200 --> 00:00:11,900
Günter GRASS'ýn romanýndan
3
00:01:32,300 --> 00:01:35,700
Ben daha varolmadan çok
önceki bir zamandan baþlayacaðým.
4
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Zavallý annemin doðumuna yakýn
bir zamanda,
5
00:01:41,100 --> 00:01:44,200
...henüz genç ve saf olan...
6
00:01:44,400 --> 00:01:47,000
...büyükannem Anna Bronski,
7
00:01:47,100 --> 00:01:51,900
...bir patates tarlasýnýn kýyýsýnda
çarþaf eteðiyle oturmaktaydý.
8
00:01:52,100 --> 00:01:55,300
Bu anlattýklarým,
9
00:01:55,400 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,191 --> 00:01:34,786
I'll begin long before I existed.
2
00:01:35,929 --> 00:01:39,888
When the time came for
my poor mama to be born...
3
00:01:39,966 --> 00:01:43,527
my grandmother Anna Bronski...
4
00:01:43,603 --> 00:01:46,094
who was still young
and unsuspecting...
5
00:01:46,139 --> 00:01:50,872
was sitting in her four skirts
at the edge of a potato field.
6
00:01:50,944 --> 00:01:54,471
That was in 1899...
7
00:01:54,547 --> 00:01:57,448
in the heart of Kashubia.
8
00:02:25,044 --> 00:02:26,204
Please!
9
00:03:06,519 --> 00:03:07,781
He's gone.
10
00:03:07,
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, napisy, ns, the, tin, drum, 1, 1979, internal, criterion, incite, 2,
original filename: Blechtrommel_Die_(NAPiSY-51794).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x320 23.976fps 699.1 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{532}{578}BLASZANY B?BENEK
{582}{677}wed?ug powie?ci Gintera Grassa
{758}{899}napisy opracowa? i dopasowa? do wersji 693 + 700 Mb : jarat53
{2557}{2647}Zaczn? od czas?w odleg?ych.
{2682}{2753}Kiedy mia?a zosta? pocz?ta|moja biedna mama.
{2757}{2853}M?oda kobieta, moja babka, Anna Bro?ska...
{2857}{2903}niczego nie przeczuwaj?c...
{2907}{3027}siedzia?a w swoich czterech sp?dnicach|na skraju kartofliska.
{3031}{3102}By? rok 1899...
{3106}{3212}a ona siedzia?a w samym sercu Kaszub.
{3231}{3302}Nagle na skraju pola co? si? poruszy?o.
{3306}{3391}Kto?
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: blechtrommel, die, 1979, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, 1,
original filename: Blechtrommel Die (1979) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,000 --> 00:01:31,440
I'll begin long before I existed.
2
00:01:32,520 --> 00:01:36,320
When the time came for
my poor mama to be born...
3
00:01:36,400 --> 00:01:39,800
my grandmother Anna Bronski...
4
00:01:39,880 --> 00:01:42,240
who was still young
and unsuspecting...
5
00:01:42,280 --> 00:01:46,840
was sitting in her four skirts
at the edge of a potato field.
6
00:01:46,920 --> 00:01:50,320
That was in 1899...
7
00:01:50,400 --> 00:01:53,160
in the heart of Kashubia.
8
00:02:19,600 --> 00:02:20,720
Please!
9
00:02:59,400 --> 00:03:00,640
He's gone.
10
00:03:00,
Feliratok a következőhöz Die Blechtrommel
keywords: die, blechtrommel, le, tambour, dual, german, spanishcd, 2, spanish, 1,
original filename: 62669.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelen