Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Devdas Napisy Ns Cd 2 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Devdas Napisy Ns Cd 2 1 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{7}{139}My?l?! ?e ona pomog?a ci uciec|przed ludzkim o?mieszeniem. Ty by?e? chory
{145}{290}ona przynios?a ciebie z ulicy.|Spa?e? dwa dni
{308}{457}ona ca?y czas nie spa?a , zaopiekowa?a si? tob?,|wytrzyma?a twoje krzyki do Paro
{478}{565}Obraza zamiast wdzi?czno?ci?
{572}{799}Zostawmy ten temat . To jest cecha pan?w.|Nie mam nic przeciwko ich ma?ym wykroczeniom.
{822}{970}Odszed?e? jak gdyby, na zawsze.|Ale los by? dla ciebie ?askawy...
{972}{1069}Widz?, ?e tobie jeszcze|potrzeba da? lekarstwo...
{1098}{1170}Teraz wypij to.
{1237}{1353}Nie potrzebuj? twojej medycyny.|Wola?bym tam le?e?
{1356}{1518}Nie nabierasz mnie ?|Zostawi?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{7}{139}My?l?! ?e ona pomog?a ci uciec|przed ludzkim o?mieszeniem. Ty by?e? chory
{145}{290}ona przynios?a ciebie z ulicy.|Spa?e? dwa dni
{308}{457}ona ca?y czas nie spa?a , zaopiekowa?a si? tob?,|wytrzyma?a twoje krzyki do Paro
{478}{565}Obraza zamiast wdzi?czno?ci?
{572}{799}Zostawmy ten temat . To jest cecha pan?w.|Nie mam nic przeciwko ich ma?ym wykroczeniom.
{822}{970}Odszed?e? jak gdyby, na zawsze.|Ale los by? dla ciebie ?askawy...
{972}{1069}Widz?, ?e tobie jeszcze|potrzeba da? lekarstwo...
{1098}{1170}Teraz wypij to.
{1237}{1353}Nie potrzebuj? twojej medycyny.|Wola?bym tam le?e?
{1356}{1518}Nie nabierasz mnie ?|Zostawi?
Feliratok a következőhöz Devdas Napisy Ns Cd 2 1
keywords: family, guy, 03x1, 6, napisy, ns, a, very, special, freakin, christmas, fov,
original filename: Family_Guy_03x16_(NAPiSY-70828).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:32:Weso?ych ?wi?t, stary.
00:00:34:Nie k?ad? tego na swoim nosie. Pali si? jak diabli.
00:00:40:Wes?oych ?wi?t.
00:00:42:Jako prezydent Izby Handlu| w Quahog,
00:00:45:chcia?bym podzi?kowa? starszy?nie|za ozdabienie choinki.
00:00:51:M?ODZI LUDZIE S? DO KITU.
00:00:55:Ooh, p?k?o moje biodro!
00:00:56:Sp?jrz, jest ???bek|od ?wi?tecznych jase?ek.
00:00:59:B?dziesz najs?odszym | Jezuskiem.
00:01:02:Wi?c, chcesz wystroi? mnie i wytresowa?|jak cyrkowego pudla, hm?
00:01:06:Pozw?l mi si? skonsultowa? z agentem,| Mr Irving R Point Stick!
00:01:10:Och, Stewie, ?adnych s?odyczy przed obiadem.
00:01:13:Mamo, zamarzam. Czy mo?emy ju? i?? do domu?
00:01:15:Za chwilk?. Popatrzmy jeszcz
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:13:(C)2000 - SiLENCE
00:00:44:4 marca tego roku...
00:00:47:?wie?o wybrana pani burmistrz,|Mary Sue Beal, o?wiadczy?a,
00:00:50:?e nast?pi? zmiany w systemie naboru|do oddzia??w miejskiej policji.
00:00:53:Do Miejskiej Akademii Policyjnej|przyjmowani b?d? rekruci
00:00:58:bez wzgl?du na wzrost, wag?,|p?e? i si?y fizyczne.
00:01:02:Setki os?b, kt?re nawet nie marzy?y|o pracy w policji,
00:01:05:zg?osi?y si? natychmiast.
00:01:07:Oczywi?cie, policja|ca?kiem zbzikowa?a.
00:01:11:AKADEMIA POLICYJNA
00:02:05:Witaj,
00:02:07:Tackleberry.
00:02:12:B?dzie nam ciebie brakowa?o.
00:02:15:Akademia Policyjna dostaje|?wietnego rekruta.
00:02:20:Mog?...
00:02:23:odej???
00:02:25:Tak
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 1.3 GB
{714}{773}[Majestic instrumental music]
{883}{933}[Lively orchestral music]
{1787}{1836}[Slow romantic instrumental music]
{2788}{2842}[Slow instrumental music]
{2937}{3023}NARRATOR: {y:i}1840.|{y:i}America's lifeline is the sea.
{3050}{3105}{y:i}Railroads are almost unknown.
{3117}{3220}{y:i}Only the great sailing ships|{y:i}link the busy states of New England...
{3228}{3283}{y:i}with the rich Mississippi Valley.
{3285}{3382}{y:i}The sea, and the sea alone,|{y:i}makes America one nation.
{3418}{3472}{y:i}But along this lane of commerce...
{3474}{3551}{y:i}lie the shark-like teeth of the Flori
Feliratok a következőhöz Devdas Napisy Ns Cd 2 1
keywords: futurama, 02x1, napisy, ns, put, your, head, on, my, shoulder,
original filename: Futurama_02x10_(NAPiSY-74061).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: DIV3 512x384 25.0fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:NIE OPARTE NA POWIE?CI|JAMES'A FENIMORE'A COOPER'A
00:00:33:1145 lat temu|z determinacj?
00:00:37:czo?a naszych praojc?w|pocz??y nowy nar?d.
00:00:41:W ten Dzie? Prezydenta czcimy te warto?ci|za kt?re moje cia?o walczy?o i zgin??o.
00:00:46:Warto?ci takie jak ten|nowiutki Plymouth V'ger.
00:00:49:Cze??, jestem Niesprawny Eddie
00:00:51:i jestem tak bardzo niesprawny,|?e rozdaje samochody praktycznie za darmo!
00:00:56:Hej, chod?my|kupi? samoch?d!
00:00:58:Moi rodzice obiecali, ?e jak|b?d? mia?a same 4 to kupi? mi bar.
00:01:01:A ja mam same 3!
00:01:03:Mog? si? z wami zabra??|Moja
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{210}{259}(car engine)
{1254}{1445}(man) ! Questi giorni,|quando viene il bel sole
{1728}{1864}! On days like these,|when skies are blue
{1866}{1927}! And fields are green
{1979}{2171}! I look around|and think about what might have been
{2205}{2407}! And then I hear sweet music|float around my head
{2469}{2658}! As I recall|the many things we left unsaid
{2684}{2882}! It's on days like these|that I remember
{2922}{3014}! Singing songs and drinking wine
{3017}{3144}! While your eyes played games|with mine
{3169}{3366}! On days like these|I wonder what became of you
{3409}{3606}! Maybe today you're singing songs|with someone new
{3653}{3859
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1582}{1643}Jest tam kto??
{1798}{1845}Halo?
{1846}{1871}Lewis.
{1872}{1935}PRZE?LADOWCA
{1942}{1989}Nie!
{1990}{2082}...pierwszy raz widz? siebie|oczami kogo? innego.
{2206}{2285}Tak. Tak.|To zupe?na klaustrofobia.
{2326}{2393}Wielka niespodzianka.
{2422}{2485}- Jest tam kto? ?
{2517}{2590}Tak, ustawili si? z radarem.
{2685}{2756}Nikt by nie pomy?la?, ?e ten rok|tak szybko zleci.
{2757}{2804}Przynajmniej w Colorado s? pory roku.
{2805}{2876}W Berkeley przez ca?y rok jest lato.
{2877}{2924}Tak. Ju? p??no. Mam nadziej? ?e nie zatrzymuj? ci? przy telefonie?
{2925}{2985}Nie, w og?le.
{2997}{3068}Wi?c, co David porabia tego lata?
{3069}{3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3987}{4057}Witam, panie Lee. | Nazywam si? Braithwaite.
{4062}{4114}Witam, panie Braithwaite.
{4122}{4196}Przyszed?em, | ?eby om?wi? spraw? wielkiej wagi.
{4227}{4285}- Mo?e herbaty ? | - Bardzo prosz?.
{4377}{4421}Przyjemnie tutaj.
{4637}{4723}Chcia?em z panem pom?wi? | o turnieju sztuk walki.
{4737}{4795}Zosta? pan na niego zaproszony.
{4812}{4889}Chodzi mi o turniej organizowany | przez pana Hana.
{4947}{4977}Turniej Hana.
{4977}{5015}Wiem, wiem.
{5022}{5099}Chcieliby?my jednak, | ?eby wzi?? pan w nim udzia?.
{5142}{5193}"My", panie Braithwaite ?
{5247}{5296}Czas na trening Lahna.
{5307}{5345}Oczywi?cie.
{5637}{5676}Kopnij mnie.
{5
Feliratok a következőhöz Devdas Napisy Ns Cd 2 1
keywords: napisy, info, 1315, mm, with, a, friend, like, harry, 2000, pl,
original filename: napisy_info_13158.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1357}{1409}Zaczekaj.
{1569}{1612}Jest mi gor?co.
{1613}{1653}Wiem, Sara.
{1654}{1707}Jest mi na prawd? gor?co.
{1774}{1812}Nie jest spragniona?
{1813}{1858}Ju? pi?a.
{2136}{2201}Jeanne, przesta? kopa?.
{2202}{2267}Przesta?, prosz?!
{2325}{2400}Chc? zobaczy? babci? i dziadka.
{2401}{2460}Zobaczymy ich niebawem, cukiereczku.
{2603}{2640}Nakarmi?a? j??
{2641}{2690}Ona nie jest g?odna, jest jej gor?co.
{2776}{2833}Przesta?! To jest bardzo irytuj?ce!
{2833}{2885}Pasy mnie uwieraj?!
{2886}{2933}S? zbyt napi?te?
{2934}{2962}Tak.
{2963}{3049}Wi?c m?w tak od razu.| A nie kopiesz w siedzenie!
{3050}{3088}S? za ciasne!
{3089}{3116}Jeanne!
{3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:09:Monty Python i ?wi?ty Graal
00:00:12:T?umaczenie SJANEK i ANECZKA
00:00:31:Wyst?puj?
00:00:41:R?wnie? wyst?puj?
00:00:43:R?wnie?, r?wnie? wyst?puj?
00:00:58:A mo?e by tak skoczy? w tym roku| na urlop do Szwecji?
00:01:09:Zobaczy? pi?kne jeziora
00:01:19:Zakosztowa? urok?w wspania?ej telefonizacji
00:01:28:I zobaczy? wiele interesuj?cych| zwierz?tek futerkowych
00:01:33:Postaci wyst?puj?ce w tym filmie s? fikcyjne| Podpisano: Richard Nixon
00:01:42:W?r?d nich dostojnego ?osia
00:01:47:Piosenki:| ?o? ugryz? kiedy? moj? siostr?
00:01:52:Powa?nie, chcia?a wyry? na nim swoje inicja?y| szczoteczk? do z?b?w,
00:02:03:Przepraszamy za b??dy w napisach| odpowiedzialnych wywalili?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:00:Napisy na podstawie PLANETE|Poprawki i spisanie:|wojtas@rubikon.pl
00:00:03:Jaka by?a wydajno??|nowych kom?r gazowych?|By?y dwie komory, tak?
00:00:08:Tak. Ale starych nie zniszczono.
00:00:16:Kiedy transporty by?y du?e,
00:00:20:ponownie ich u?ywano.
00:00:26:I tutaj... ?ydzi m?wi?, ?e by?o|pi?? kom?r z ka?dej strony,
00:00:31:ja m?wi?, ?e cztery|ale nie jestem pewien.
00:00:36:W ka?dym razie...|pracowa? tylko ten rz?d,|po tej stronie.
00:00:45:A dlaczego po drugiej stroni nie?
00:00:48:Poniewa? transport ?yd?w|by?by zbyt skomplikowany.
00:00:56:Za daleko?
00:00:57:Tak.|Poniwa? tam wy?ej Wirth zbudowa?|"ob?z ?mierci"
00:01:03:i zatrudni? przy nim komando|"pracuj?cych ?y
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{3}{30}Niekt?rzy bior? go za szale?ca.
{30}{104}Ale do przeprowadzania tajnych operacji|jest niezast?piony.
{100}{152}{Y:i}To jest formularz|po??czonych sztab?w nr 136.
{156}{196}Papierkowa wersja dzia?a? wojennych.
{200}{277}{Y:i}W tym budynku chodzi o koordynacj? dzia?a?.
{281}{417}{Y:i}Tutaj 25 tysi?cy ludzi przyrzek?o broni?|Konstytucji i kraju przed wszystkimi wrogami.
{421}{467}{Y:i}Id? do domu i zrelaksuj si?.
{471}{512}Chcia?bym zosta?.
{516}{536}To zosta?.
{540}{637}I zastan?w si?,|czy naprawd? zale?y ci na tej pracy.
{641}{677}Wi?c jutro
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4610}{4686}Hey, sweetheart, how about|I dry you off?
{5018}{5056}Hey, babe!
{5603}{5666}Okay, don't hit me.
{5751}{5836}This is a message from Sinclair.|He's coming to your party.
{5891}{6012}That's great. So, what do we have now?|A critic, two clients, three painters.
{6018}{6101}Should be three more clients|and Molly in the back room.
{6106}{6147}You should know how to do business.
{6152}{6179}Give me a break here.
{6235}{6301}I'm calling out for coffee.|Who wants what?
{6307}{6387}I want a chocolate croissant,|Sweet'N Low and a coffee light.
{6393}{6431}Okay. You, Liz?
{6440}{6465}Hot tea with milk.
{6505}{6537}Hey, boss-man!
{6543}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{98}PORTIER Z HOTELU ATLANTIC
{122}{199}Re?yseria:
{208}{305}Scenariusz:
{315}{425}Zdj?cia:
{435}{540}Scenografia:
{550}{670}Wyst?puj?:
{20602}{20725}"Dla go?ci weselnych"
{33357}{33607}"Maj?c na uwadze|wiele lat pa?skiej s?u?by,
{33615}{33739}przygotowali?my dla pana inn? posad?,
{33746}{33870}kt?ra zwolni?a si?,|po odej?ciu naszego najstarszego pracownika
{33877}{34024}na zas?u?on? emerytur?."
{35890}{36095}"Powodem decyzji
{36250}{36282}jest
{36425}{36658}pa?ska s?abo??|zwi?zana z podesz?ym wiekiem".
{123454}{123525}Film m?g?by si? ju? tu zako?czy?.
{123530}{123609}W prawdziwym ?yciu|biednego i starego cz?owieka
{123616}{123731}
Feliratok a következőhöz Devdas Napisy Ns Cd 2 1
keywords: roswell, 02x0, 8, napisy, ns, meet, the, dupes, part, 1, dvd, fov, www, realworld, de,
original filename: Roswell_02x08_(NAPiSY-72596).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1936}{1957} Hey, co jest dziewczyno?
{1961}{1982} Co jest?
{2010}{2030} ?wietnie wygl?dasz.
{2034}{2129} Ona to wie. Yo, daj mi pi?k? G.
{2252}{2331} Hey, yo! moja pi?ka!
{2376}{2469} Skontaktowali si? z nami zesz?ej nocy. Jakie? zaproszenie. Powiemy im co?.
{2472}{2517} Powiemy nie.
{2521}{2565} Yo, powiedzia?e? ?e idziemy na sam szczyt?
{2569}{2589} Tak powiedzia?em.
{2593}{2662} Yo, wprowadzasz chaos. To jest jedyna okazja ?eby nawi?za? kontakt.
{2666}{2710} Wiem.
{2714}{2759} Kiedy powiemy im "nie" nie odezw? si? ju?.
{2763}{2783} Powiemy im
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{61}{158}?e te? nigdy|tego nie robili?my.
{163}{224}Jest ?wietnie. Monice.
{303}{335}Czas min??. Moja kolej.
{388}{446}- To by?o p?? godziny?|- To tw?j zegar.
{526}{635}Nie lubi? si? chwali?,|ale robi? najlepsze masa?e.
{641}{709}To mnie pomasuj.
{833}{868}Mi?o, co?
{874}{927}Co zrobi?em, by na to zas?u?y??
{976}{1016}Po?egnaj si?|z bol?cymi mi??niami.
{1023}{1069}Pa, mi??nie.
{1103}{1157}PRZYJAClELE
{1190}{1215}Polish Translation by|T?umaczenie: lwona lwa?ska
{1219}{1269}Polish Subtitles Adapted by|Adaptacja : Gelula/SDl
{2281}{2340}Fatalnie masuje.
{2371}{2449}Jakby torturami|wyci?ga?a informacje.
{2461}{2542}Chcia?em jak?? zdradzi?,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{39}Poprzednio w Prison Break:
{57}{83}Przebili?my si? przez twardsz? cz???.
{84}{132}Jeszcze p?? metra i trafimy na rur?.
{135}{171}Uda nam si? do pi?tku.
{278}{345}Teraz mamy mn?stwo rzeczy do obgadania,|czy? nie?
{399}{438}On m?wi, ?e jest tu dla niego robota.
{439}{493}Beton to moja specjalno??.
{528}{575}Dobra, szefie, bierzemy go.
{578}{646}Biali ci? nie chc?, czarni ci? nie chc?,
{657}{738}zosta?e? na ?rodku.|Prawdziwy tweener.
{744}{781}- Halo?|- To ja.
{784}{828}- Ju? czas.|-Tak.
{834}{867}Dlaczego jeste? taka cyniczna?
{870}{929}Michael, my?l?, ?e jest cynizm,|ale jest te? realizm.
{930}{992}Jest te? optymizm, nadzieja, wia
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{88}{111}A tutaj?
{232}{255}Tutaj?
{328}{351}To "B".
{424}{447}A ten?
{472}{495}to "U".
{616}{661}To "O". Nie, nie.
{664}{709}Nie. To "D".
{712}{781}- Przykro mi, staruszku.|- Ale, doktorze
{784}{831}...Nigdy nie je?d?e|po autostradach, doktorze.
{856}{927}Potrzebuje prawko|by je?d?i? po mie?cie.
{1024}{1071}Co mog? zrobi? w tym wieku?
{1120}{1167}Dobra, spr?bujmy jeszcze raz.
{2080}{2151}PROSTE HISTORIE
{4312}{4335}Maria?
{4360}{4383}Maria?
{4408}{4431}Maria!
{4648}{4693}Cicho, dziecko ?pi
{4696}{4767}- Napisa?a? do TV?|- Ja? - Tak.
{4792}{4837}- Na teleturniej.|- Tak!
{4840}{4887}Tak, tak!
{4912}{4981}- Co, tak? -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{564}{615}Hold on. Hold on.
{710}{760}Come on. Stay with me.
{764}{830}-Tell me where it hurt?.|-Just help me.
{834}{881}-Where does it hurt?|-I'm holding my stomach.
{885}{927}-Where?|-What?
{931}{994}-Where? What side?|-Here.
{1030}{1094}-Sarah.|-Pain, left side abdomen.
{1100}{1188}-Any bleeding?|-No bleeding.
{1192}{1242}-Impact?|-What do you mean?
{1246}{1307}-Did someone hit him?|-I don't know.
{1316}{1375}-You need to make the call.|-I'm calling you.
{1379}{1451}Acute pain on left side.|Make the call.
{1488}{1591}I'm going with|ruptured appendix.
{1596}{1669}-How much money was on this?|-Twenty dollars.
{1675}{1729}Sorry, Steve.|
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{185}{261}Film Franka Capry LOST HORIZON,|wy?wietlony w marcu 1937 roku,
{263}{350}trwa? 132 minuty. Z czasem|wyci?to prawie 25 minut filmu,
{352}{439}a do dystrybucji wprowadzono|jego liczne, kr?tsze wersje.
{441}{518}Do roku 1967,|oryginalny negatyw uleg? zniszczeniu,
{520}{592}tak ?e nie przetrwa?a ?adna|kopia filmu o pe?nej d?ugo?ci.
{594}{688}Rekonstrukcj? filmu rozpocz?? w roku|1973 Ameryka?ski lnstytut Filmowy,
{690}{774}dok?adnie przeszukuj?c ?wiatowe|archiwa w celu zidentyfikowania
{776}{858}zachowanych kopii filmu. Dzi?ki|wysi?kom lnstytutu zlokalizowano
{860}{955}pe?n? 132 minutow? ?cie?k? d?wi?kow?|oraz o siedem minut kr?tszy obra
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{9979}{10041}- Hi, Sarge.|- AI.
{10047}{10099}What are you doing up at this hour?
{10118}{10177}- Night shift.|- Want the usual?
{10202}{10238}Just some milk.
{10339}{10387}How's McQ? Haven't seen him lately.
{10389}{10461}You know, Lon and his boat.|He's living on it.
{10580}{10610}How's the gut?
{10637}{10660}It's not bad.
{10662}{10712}Good. I got something cooking out back.
{10714}{10775}- You need anything, give a holler.|- Right.
{12662}{12691}Hello.
{12791}{12817}Nuts.
{13388}{13415}Yeah?
{13417}{13471}Lon, J.C., did you hear?
{13489}{13516}What?
{13523}{13584}I'm sorry, Lon.|Stan went down this morning.
{13669}{13755}- How bad
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4032}{4079}100%, Utah!
{4081}{4141}Dobra robota!
{4669}{4722}Dzie? dobry. Johnny Utah.
{4730}{4804}Przysz?a osoba na spotkanie o 9:00.
{5191}{5273}Agent specjalny John Utah, dzie? numer|jeden w Los Angeles. Witamy na pok?adzie.
{5275}{5331}- Twoje akta robi?wra?enie.|- Dzi?kuj?.
{5333}{5397}Mog?e? by? w 2% czo??wce|swojej klasy w Quantico,
{5399}{5486}ale tutaj masz dok?adnie|zero godzin do?wiadczenia w dzia?aniu.
{5488}{5545}Nic nie wiesz,|w rzeczy samej, mniej ni? nic.
{5547}{5627}?eby? chcia? wiedzia?, ?e nic nie wiesz,|to ju? by?oby co?, ale ty nawet tego nie wiesz.
{5629}{5642}Tak, prosz? pana.
{5644}{5681}- Jadasz porz?dne ?niadania
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:38:Cze??. Nazywam si? Jack Carter, a ty nie chcesz mnie zna?
00:01:45:Jack, wiem, ?e chcesz, ?eby on gada?, ale po co to wszystko
00:01:49:Posuchaj dupku, m?wi?em Fletcherowi, ?e dostanie swoj? fors?...
00:01:53:Ty milcz!
00:01:55:Daj sobie spok?j, Jack.
00:01:58:Nie widzia?e? go ile? Cztery? Pi?? lat?
00:02:01:Teraz on w?cha kwiatki, a ty wszystko rzucasz.|Kim ty jeste?? Ojciem "Moheki"?
00:02:07:Jest moim bratem, moim m?odszym bratem...
00:02:10:...a teraz nie ?yje. Ma tam ?on? i dzieci. Jestem mu co? d?u?ny.
00:02:13:Powiem ci co?: Ty jeste? mu co? d?u?ny?
00:02:15:To jest ta z?a wiadomo??: JEST TROCH? ZA P?NO...
00:02:18:S?uchajcie. Sesja terapeutyczne jest OK,| ale ja p
Feliratok a következőhöz Devdas Napisy Ns Cd 2 1
keywords: numb, 3, rs, 02x0, 4, napisy, ns, 44, 2, numbers, s2e4, calculated, risk,
original filename: Numb3rs_02x04_(NAPiSY-73840).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[1][30]movie info: XVID 624x352 23.976fps 348.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
[30][50]/"12 miliard?w strat"|/"6374 os?b zwolnionych"
[50][70]/"9 akt?w oskar?enia"|/"1 ?wiadek"
[70][95]/"1 ?wiadek"
[215][244]Daniel, chod?, idziemy!
[320][345]Kochanie, jad? do prawnik?w.|Nie chc? si? sp??ni?!
[347][367]Zaraz zejd?, mamo.
[644][664]Mamo?
[985][1006]Za?o?? si? o 20 dolc?w, ?e bro?|nie doprowadzi nas donik?d.
[1011][1031]No nie wiem,|mo?e co? znajdziemy.
[1031][1062]- To nie wygl?da zbyt profesjonalnie.|- Dlaczego? Bo spud?owa??
[1064][1094]- Profesjonali?ci te? pud?uj?.|- Tak, ale ten nie spud?owa?.
[1110][1141]- Kim jest ofiara?|- Nazywa?a si? Lucinda Shay.
[1148][11
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{173}{225}"Like A Virgin" jest o...
{227}{306}dziewczynie, kt?ra leci|na faceta z wielkim fiutem.
{307}{353}To metafora kutasa.
{374}{439}Co? ty, chodzi|o wra?liw? dziewczyn?.
{475}{549}Wyrolowali j?, a teraz|spotka?a bratni? dusz?.
{578}{641}Sprzedawaj takie pierdo?y turystom.
{656}{694}Kto to, kurwa, jest Toby?
{694}{778}"Like A Virgin" nie jest|o dziewczynie i mi?ym facecie,
{799}{857}pomyli?o ci si? z "True Blue".
{866}{904}"True Blue"?
{904}{951}To by? jebucki hit.
{964}{1040}Nie znam si? na popie,|a s?ysza?em "True Blue".
{1049}{1131}Nie m?wi?, ?e nie s?ysza?em,|pytam tylko, jak to leci.
{1181}{1233}Nie jestem fanem Madonny.
{1238
Feliratok a következőhöz Devdas Napisy Ns Cd 2 1
keywords: simpsons, the, 17x0, 4, napisy, 1704, gabf1, 7, treehouse, of, horror, xvi,
original filename: Simpsons_The_17x04_(NAPiSY-73267).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:/Trwa mecz numer sze??|w ?wiatowej rozgrywce./
00:00:03:/Jak na razie najciekawszym fragmentem|by?a chmura w kszta?cie ?yrafy.../
00:00:07:/kt?ra przemkn??a w trakcie przerwy|meczu spowodowanej deszczem./
00:00:10:/Sp?jrzcie no, wybijaj?cy|zn?w wzi?? czas./
00:00:15:/Sp?jrzmy teraz na trybun?,|gdzie zasiadaj? ?ony graczy./
00:00:18:/Kto by pomy?la?,|rozmawiaj? przez kom?rki./
00:00:22:/Bez w?tpienia narzekaj? na|temat ich wspania?ego ?ycia./
00:00:24:To najnudniejszy mecz|w ca?ym wszech?wiecie!
00:00:27:A przez te sterydy gracze|wygl?daj? jak dziwol?gi!
00:00:31:Dziwol?gi!|Dziwol?gi!
00:00:34:Dziwol?gi!|Dziwol?gi!
00:00:37:/W przysz?ym tygodniu na Foxie serial|powsta?y na
Feliratok a következőhöz Devdas Napisy Ns Cd 2 1
keywords: numb, 3, rs, 02x0, 4, napisy, ns, 20, calculated, risk,
original filename: Numb3rs_02x04_(NAPiSY-73829).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[1][30]movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
[30][50]/"12 miliard?w strat"|/"6374 os?b zwolnionych"
[50][70]/"9 akt?w oskar?enia"|/"1 ?wiadek"
[70][95]/"1 ?wiadek"
[212][241]Daniel, chod?, idziemy!
[317][342]Kochanie, jad? do prawnik?w.|Nie chc? si? sp??ni?!
[344][364]Zaraz zejd?, mamo.
[641][661]Mamo?
[982][1003]Za?o?? si? o 20 dolc?w, ?e bro?|nie doprowadzi nas donik?d.
[1008][1028]No nie wiem,|mo?e co? znajdziemy.
[1028][1059]- To nie wygl?da zbyt profesjonalnie.|- Dlaczego? Bo spud?owa??
[1061][1091]- Profesjonali?ci te? pud?uj?.|- Tak, ale ten nie spud?owa?.
[1107][1138]- Kim jest ofiara?|- Nazywa?a si? Lucinda Shay.
[1145][11
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:04:T?umaczenie M?ODY z B.B.O.N. mbrzytwa@poczta.onet.pl
00:00:40:Film ogl?dacie pa?stwo dzi?ki uprzejmo?ci M?ODEGO
00:00:50:Mi?ego ogl?dania ?yczy M?ODY
00:01:00:Mamy tu kreozot,
00:01:02:sza?wi? szkar?atn?,
00:01:05:agaw?, nopal...
00:01:09:A to kurwa co?
00:01:11:No, jak mu tam.
00:01:16:Pio?un.
00:01:20:To kopalnia z?ota.
00:01:24:Raczej o?owiu.
00:01:24:Co?
00:01:26:Powiedzia?em kurwa twa, ?e to kopalnia o?owiu.
00:01:28:- S?usznie do kurwy n?dzy.|- Po co ja do ciebie gadam?
00:01:31:Zdejmij z uszu te pierdolone s?uchawki.
00:01:31:Du?o kaktus?w znalaz?e??
00:01:35:To nie tylko kaktusy pederasto. To akacje,
00:01:37:- jukki...|- Dla mnie to s? kaktusy i chuj.
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{562}{658}Hola, mi nombre es Chris y estoy|aqu? para explicar un par de cosas.
{693}{759}Estas son de Octubre de 1989
{760}{873}cuando mi visi?n rom?ntica del mundo|qued?... destruida permantentemente.
{903}{987}Estas son de Septiempre de 1982
{988}{1093}Cuando sufr? una p?rdida|catastr?fica de mi habilidad...
{1093}{1183}...de organizar mis finanzas|en alg?n sentido relevante.
{1215}{1347}Pero antes de eso, sufr? un|paralizante, autodenigrante,
{1348}{1452}miedo al fracaso personal.|En Octubre de 1963.
{1467}{1493}A los dos a?os de edad.
{1525}{1593}Pero me temo que me|estoy yendo de tema.
{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{483}{509}Charlie?
{533}{558}Charlie?
{577}{623}Mo?e p?jdziemy na spacer?
{628}{646}Nie.
{660}{732}- Dzi?ki, ale nie mam ochoty.|- Chod?.
{753}{799}?wie?e powietrze dobrze ci|zrobi.
{986}{1031}Umiem robi? lepsze zdj?cia.
{1103}{1170}I mniejsze, je?li szukasz|czego? do portfela.
{1190}{1250}Przyszed?em po kilka rzeczy...
{1287}{1331}i znalaz?em to.
{1410}{1440}Wi?c nie zostajesz?
{1442}{1532}M?wi?em ju? wcze?niej,|?e jaskinie s? dobrym schronieniem.
{1535}{1607}Jest w nich o wiele bezpieczniej,|ni? na tej pla?y.
{1610}{1694}- Jeste? na mnie z?y.|- Nie, Kate.
{1740}{1829}Nie rozumiem tylko, czemu nie posz?a?|ze mn?... z nami.
{1831}{1878
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4}{103}T?umaczenie: AREX24 (arex24@boy.pl)
{105}{163}Nie mog? uwierzy?, ?e st?d pochodzi Britney Spears
{170}{211}- Tak?|- Tak.
{232}{348}- Nie dziwie si?, ?e mieszka w Los Angeles.|- Wiem.
{408}{502}{y:i}Co?, dziewczyny przyby?y do Louisiany,
{505}{565}{y:i}bardziej znana jako kraj Cajun,
{568}{662}{y:i}a one zamierzaj? doda? troch? pikanterii
{704}{733}{y:i}RODZINA MEQUET?W
{735}{851}?ycie tutaj toczy si? bardzo ?atwo. Jest cicho.
{870}{961}Troch? pracy i troche czasu na zabaw?.
{994}{1066}Moja rodzina to prawdziwa rodzina z tych teren?w.
{1069}{1129}Nie wiem czego oczekuj? od dziewczyn.
{1144}{1241}My?l?, ?e przyjazd Paris i Nicole|b?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:03:Tlumacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:07:Napisy autoryzowane dla:|--== www.softstorm.prv.pl ==--
00:00:12:SZYBCY I W?CIEKLI
00:00:19:Przesu? to tutaj.
00:00:28:W?a?nie tak, spr?buj jeszcze raz.
00:00:33:W?a?nie za?adowa?em naprawd? kosztowny towar.|Jedzie do ciebie.
00:00:37:M?j cz?owiek jest przy ci??ar?wce,|wi?c nie zapomnij o mojej cz??ci umowy.
00:02:07:Hej!|Uwa?ajcie!
00:03:31:Cholera!
00:04:13:Kanapka z tu?czykiem bez sk?rki, prawda?
00:04:15:Nie wiem, a jaki jest?
00:04:17:Codziennie przez ostatnie trzy tygodnie,|przychodzisz tu i pytasz si? jaki jest tu?czyk.
00:04:22:Wczoraj by? g?wniany,|przedwczoraj te? i zgadnij...
00:04:27:Nie zmieni? si?.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:25:SZAKAL
00:02:01:Panie Gorbaczow,
00:02:03:przerwij t? wojn?!
00:02:33:Zako?cz istnienie Sowieckiego imperium...
00:02:34:i jego 70 letniego eksperymentu - komunizmu...
00:02:37:trwaj? walki w... regionach, | jednocze?nie rozrasta si? korupcja
00:02:41:i kryzys ekonomiczny
00:02:43:rezultatem tego jest ogromna fala przest?pczo?ci...
00:02:45:rosyjska mafia zaanga?owa?a si? w ?wiatow?
00:02:47:sie? przest?pczo?ci zorganizowanej,
00:02:50:z miliardowymi zyskami i dzia?aniami na terenie USA.
00:03:03:og?aszaj?c bezprecedensowe otwarcie
00:03:05:oficjalnego przedstawicielstwa FBI w Moskwie
00:03:08:przy jednoczesnej pierwszej wsp?lnej operacji | s?u?b specjalnych Rosji
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0:00:05: Jeszcze jej nie ma. Nie ma jej.
0:00:07:Ma moje dziecko i jeszcze jej nie ma.
0:00:08: Jestem pewna, ¿e wszystko jest w porz¹dku.
0:00:10:Odesz³y jej ju¿ wody ???
0:00:11: Nie wiem, ale jak z ni¹ rozmawia³em to mi powiedzia³a, ¿e ju¿ pozby³a siê tego Åluzu.
0:00:18: Musimy o tym wiedzieæ ???
0:00:21: Joey, a co zrobisz jak ty bêdziesz mia³ dziecko ???
0:00:23: Bêdê w poczekalni rozdawa³ cygara.
0:00:27:Tak, Joey robi sobie uk³ady, ¿eby mieæ dziecko jak z filmu z lat 50'tych.
0:00:32: Bo¿e, nie wierzê. Mo¿e zaczê³a rodziæ w samochodzie.
0:00:36: Oh, Ross, spokojnie. Pewnie bior¹ tylko 2 dolary za pierwszy skurcz,
0:00:39:a za ka¿dy nastêpny
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0:00:17:Uh, przepraszam..
0:00:19:Zamkniête. Wiemy, ale jesteÅmy przyjació³mi ma³py.
0:00:24:Dzieñ dobry. |Hey stary, patrz co przynios³em.
0:00:29:To twój stary przyjaciel Harry Elefante.
0:00:36:Nie rozumiem, wydawa³ siê byæ szczêÅliwy jak mnie wczoraj zobaczy³.
0:00:40:Hey proszê nie braæ tego do siebie, jest pod presj¹, wiecie, gra w filmie.
0:00:45:Jak du¿¹ gwiazd¹ jest Marcel ?
0:00:48:W ludzkiej skali, powiedzia³ bym Cybill Shepard.
0:00:52:Woah.
0:00:55:Wy wszyscy w filmie, czy tylko ty masz paranojê.
0:01:00:Hey Sal, Jerry pyta, czy ma³pa jest gotowa do sceny w metrze ?
0:01:04:Uh, przepraszam. Jerry jest re¿yserem, który to ?
0:01:08:Ten w fote
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{101}{145}Åmia³o!
{154}{264}Te¿ macie Åwiêto Dziêkczynienia,|moglibyÅcie pomóc.
{264}{306}Wiemy.
{351}{449}Dodatki uk³ada siê koncentrycznie.
{456}{532}Nie,|to ty uk³adasz je koncentrycznie.
{532}{588}Ja robiê tak.
{806}{858}Jak co rok.
{879}{931}PRZYJACIELE
{962}{1070}Polish Subtitles by|Napisy: Gelula/SDI
{2064}{2176}Mo¿e i ja raz spróbujê|poogl¹daæ tê grê.
{2205}{2249}Po³owa.
{2279}{2369}Kto chce porzucaæ pi³k¹?|Ma³y mecz 3 na 3?
{2369}{2438}- By³oby super!|- Mogê te¿ graæ?
{2438}{2501}Nigdy w ¿yciu nie gra³am w pi³kê.
{2501}{2593}Super! Bêdziesz kryæ Chandlera.
{2599}{2654}Ja nie chcê graæ.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{1000}Napisy by harvest@priv2.onet.pl ICQ 43366640
{2533}{2625}BERLIN WSCHODNI
{3456}{3510}Pope?niacie b??d!
{5079}{5152}M?wi Ike Pappas,|z zamku Treptow
{5156}{5227}w strefie ameryka?skiej wci??|podzieIonego BerIina Zachodniego.
{5231}{5319}Jeste?my w?a?nie ?wiadkami|jednego z prze?omowych moment?w
{5323}{5371}w historii ludzko?ci.
{5375}{5462}Ameryka?scy i sowieccy negocjatorzy|s? podobno bardzo blisko
{5466}{5572}porozumienia, kt?re ochroni ?wiat|przed gro?b? katastrofy nuklearnej
{5576}{5624}i zako?czy d?ugi okres zimnej wojny.
{5628}{5676}Pozostajejednak wa?nyproblem.
{5680}{5774}Kilku przyw?dc?w w obu armiach
{5778}{5822}jest p
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1245}{1324}W OPARCIU O POSTACI ZNANE|Z CZASOPISM PUBLIKOWANYCH PRZEZ
{1327}{1372}DC COMICS, INC.
{3735}{3793}MIASTO GOTHAM
{4249}{4327}Dzi?kuj?. Do hotelu Adelphi.
{4361}{4403}To moja taks?wka.
{4417}{4461}By?em pierwszy!
{4467}{4503}O Bo?e.
{4707}{4761}Przejd?my na drug? stron?. Chod?cie.
{4779}{4840}Znajdziemy jak?? w g??bi ulicy. Szybciej.
{4953}{5029}Na lito?? bosk?, Haroldzie,|czy mo?emy wzi?? taks?wk??
{5035}{5077}Pr?buj? z?apa?... taxi!
{5079}{5131}Idziemy w z?? stron?!
{5171}{5227}Schowaj to. Wygl?damy na turyst?w.
{5251}{5299}Przejd?my do ulicy Si?dmej.
{5304}{5378}-Si?dma jest tam.|-Wiem, gdzie jeste?my!
{5881}{5925}Daj mi d
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{120}{230}Ile mi dasz za zjedzenie|s³oika oliwek?
{201}{301}Nic, za to ty bêdziesz mi|winien 3 dolary.
{301}{349}Zrobione.
{371}{427}Potrzebny mi atlas! Atlas!
{427}{495}A co? Masz egzamin?
{509}{563}Randkê z dyplomat¹, pozna³am...
{563}{643}go robi¹c masa¿e przed ONZ-em.
{643}{705}Nie wiem, gdzie le¿y jego kraj.
{705}{768}Zacznijmy od masa¿y przed ONZ-em.
{768}{888}PomyÅla³am:|"Uspokojone cia³a czyni¹ pokój".
{904}{992}Dostaniesz pierwszego Nobla|za ugniatanie.
{992}{1064}Z jakiego jest kraju?
{1141}{1207}W nazwie jest "g".
{1212}{1238}Gdzie to?
{1238}{1292}W twoim atlasie!
{1292}{1327}Nie mam atlasu.
{1327}{1399}Za
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{483}{509}Charlie?
{533}{558}Charlie?
{577}{623}Mo?e p?jdziemy na spacer?
{628}{646}Nie.
{660}{732}- Dzi?ki, ale nie mam ochoty.|- Chod?.
{753}{799}?wie?e powietrze dobrze ci|zrobi.
{986}{1031}Umiem robi? lepsze zdj?cia.
{1103}{1170}I mniejsze, je?li szukasz|czego? do portfela.
{1190}{1250}Przyszed?em po kilka rzeczy...
{1287}{1331}i znalaz?em to.
{1410}{1440}Wi?c nie zostajesz?
{1442}{1532}M?wi?em ju? wcze?niej,|?e jaskinie s? dobrym schronieniem.
{1535}{1607}Jest w nich o wiele bezpieczniej,|ni? na tej pla?y.
{1610}{1694}- Jeste? na mnie z?y.|- Nie, Kate.
{1740}{1829}Nie rozumiem tylko, czemu nie posz?a?|ze mn?... z nami.
{1831}{1878
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[10][40].::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[931][941]2x04 - Old Cherry Blossom Road
[1557][1581]Dalej piesku.
[1611][1637]Dok¹d idziemy?
[1659][1677]Opanuj siê!
[1677][1700]Trzeba