Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Desperate Housewives Sun Set is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Desperate Housewives Sun Set sorrendben:
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, the, sun, wont, set, 2005, 1, cd, english, en, s02e11,
original filename: Desperate Housewives The Sun Wont Set - 2005 - 1CD - English - en - b7484fc8ba8aeee2e983ef9113b75684.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,267
<i>Previously on...</i>
2
00:00:02,300 --> 00:00:04,901
george paid for what he did
to your father.
3
00:00:04,934 --> 00:00:06,267
<i>Bree confessed...</i>
4
00:00:06,300 --> 00:00:08,767
did you give zach money
to go to utah?
5
00:00:08,801 --> 00:00:12,067
<i>Susan betrayed mike...</i>
what kind of friend is he?
6
00:00:12,100 --> 00:00:14,734
The real good kind.
<i>Andrew pushed the boundaries...</i>
7
00:00:14,767 --> 00:00:17,167
zach's come home.
Is there anything i can do?
8
00:00:17,200 --> 00:00:19,634
<i>Paul put his foot down...</i>
you c
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, s02e0, 8, the, sun, wont, set, xor, s02e08,
original filename: 4db65beaa7e4eea451b73f412f2ad67f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,050
<i>Anteriormente en
Desperate Housewives...</i>
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,100
Voy a ser un papá de tiempo completo.
3
00:00:04,135 --> 00:00:05,665
<i>Algunos revirtieron los roles.</i>
4
00:00:05,700 --> 00:00:08,100
- He estado pensando en ti.
- ¿Viniste para invitarme a salir?
5
00:00:08,135 --> 00:00:09,467
<i>Algunos fueron bien recibidos.</i>
6
00:00:09,502 --> 00:00:10,765
Porque aceptaré.
7
00:00:10,800 --> 00:00:13,300
Yo seguà adelante.
Tú deberÃas hacer lo mismo.
8
00:00:13,335 --> 00:00:16,117
<i>A algunos les mostraron la puerta.</i
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, the, sun, wont, set, 2005, 1, cd, english, en, s02e16,
original filename: Desperate Housewives The Sun Wont Set - 2005 - 1CD - English - en - 216e17589495988aa4e4945345baa51e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,320
Previously on...
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,370
You put my kids in danger, and then you lied about it.
3
00:00:04,550 --> 00:00:06,350
Do you have some kind of problem with alcohol?
4
00:00:06,510 --> 00:00:08,030
Lynette asked a loaded question.
5
00:00:08,210 --> 00:00:10,620
I'm the one who was sleeping with your son,
6
00:00:10,780 --> 00:00:11,720
but it's over now.
7
00:00:11,880 --> 00:00:15,210
No, you're wrong. It's not even close to being over.
8
00:00:15,360 --> 00:00:16,710
Gabrielle confessed...
9
00:00:16,890 --> 00:00:17,860
here's you
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 20, 8, 2004, s02e0, the, sun, wont, set, xor, s02e08,
original filename: Desperate.Housewives(208)(2004).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,050
<i>Anteriormente en
Desperate Housewives...</i>
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,100
Voy a ser un papá de tiempo completo.
3
00:00:04,135 --> 00:00:05,665
<i>Algunos revirtieron los roles.</i>
4
00:00:05,700 --> 00:00:08,100
- He estado pensando en ti.
- ¿Viniste para invitarme a salir?
5
00:00:08,135 --> 00:00:09,467
<i>Algunos fueron bien recibidos.</i>
6
00:00:09,502 --> 00:00:10,765
Porque aceptaré.
7
00:00:10,800 --> 00:00:13,300
Yo seguà adelante.
Tú deberÃas hacer lo mismo.
8
00:00:13,335 --> 00:00:16,117
<i>A algunos les mostraron la puerta.</i
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, i, remember, that, 2007, 1, cd, portuguese, pt, 2x0, 8, the, sun, won't, set,
original filename: Desperate Housewives I Remember That - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 931a2a274c2ca4f36690a689733bf437.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,000
<i> Anteriormente em:
Donas de Casa Desesperadas </i>
2
00:00:02,033 --> 00:00:03,800
Eu vou ser um pai que fica
em casa.
3
00:00:04,201 --> 00:00:05,750
<i> - Alguns inverteram os pap?is...</i>
4
00:00:05,800 --> 00:00:08,550
- Tenho pensado em ti.
- Est?s a convidar-me para sair?
5
00:00:08,560 --> 00:00:10,767
<i> - Alguns foram bem recebidos...
- Porque eu diria "sim".</i>
6
00:00:10,801 --> 00:00:13,434
Eu segui em frente.
Devias fazer o mesmo.
7
00:00:13,467 --> 00:00:15,267
<i> Alguns foi-lhes indicado a porta...</i>
8
00:00:16,500 --> 00:00:17,
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 2x0, 8, the, sun, wont, set, fov, english, motechnet, com,
original filename: 9686-Desperate_Housewives.2x08.The_Sun_Wont_Set.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{80}{124}"Previously on" Desperate Housewives:
{127}{174}I'm gonna be a stay-at-home dad.
{177}{212}{Y:i}Some reversed roles.
{215}{278}- I've been thinking about you.|- You came to ask me out?
{282}{335}- "Some were welcomed in."|- I'll say "yes."
{338}{397}I've moved on. You should do the same.
{400}{450}{Y:i}Some were shown the door.
{472}{500}Will you marry me?
{502}{528}{Y:i}And some...
{531}{581}{Y:i}... never got the chance...
{695}{768}{Y:i}... to find out what they really wanted.
{810}{881}{Y:i}Betty Applewhite was a gifted woman.
{884}{991}{Y:i}Everyone had always said so,|ever since she was a child.
{993}{1089}{Y
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, s02e0, 8, the, sun, wont, set, xor, s02e08,
original filename: 20001096.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,050
<i>Anteriormente en Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,100
Voy a ser un papá a tiempo completo.
3
00:00:04,135 --> 00:00:05,665
<i>Algunos intercambian papeles</i>
4
00:00:05,700 --> 00:00:08,100
- He estado pensando en ti.
- Asà que vienes a pedirme para salir.
5
00:00:08,135 --> 00:00:09,467
<i>Algunos son bienvenidos</i>
6
00:00:09,502 --> 00:00:10,765
Porque la respuesta es sÃ.
7
00:00:10,800 --> 00:00:13,265
Lo he superado. DeberÃas hacer lo mismo.
8
00:00:13,300 --> 00:00:16,100
<i>A algunos les dan con
la puerta en las narice
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 01x1, 2, napisy, ns, s01e12, every, day, a, little, death,
original filename: Desperate_Housewives_01x12_(NAPiSY-71514).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{38}Zrobili?my b??d. To s? mili ludzie.
{38}{81}Moje pieni?dze m?wi?, ?e kto? z nich nie jest.
{81}{129}Jak straszna jest siostra pani Huber?
{129}{160}/Przyrzeczenia zosta?y dane.
{160}{230}Zamierzam dok?adnie dowiedzie? si?, co si? jej sta?o.
{230}{263}/Ma??e?stwa rozpada?y si?.
{263}{304}Gabrielle i ja zaczynamy my?le? o rodzinie.
{304}{352}Nie b?dziemy negocjowa? mojej macicy.
{352}{402}George, czy zjad?by? ze mn? kolacj??
{402}{433}Masz na my?li randk??
{433}{453}Randka?
{453}{479}/A prawdy...
{479}{517}Spali?a? dom swojej rywalki.
{517}{541}/..wyparto si?.
{541}{644}Nie zrobi?am tego o co mnie oskar?asz.
{685}{848}/Martha Hube
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 01x0, 7, napisy, ns, s01e07, anything, you, can, do, lol,
original filename: Desperate_Housewives_01x07_(NAPiSY-71578).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4}{26}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{76}{139}Kto? wys?a? ten list do mojej ?ony,|i musz? wiedzie? kto.
{139}{184}Pewne tajemnice zosta?y odkryte...
{184}{258}Po ?mierci mojej mamy, zacz??em|przypomina? sobie co sta?o si? Danie.
{258}{280}Kto to jest Dana?
{280}{299}Co tutaj robisz?
{299}{350}Pewne tajemnice by?y demaskowane...
{360}{403}To mo?e by? ka?dy facet|z kt?rym ona mo?e mie? romans.
{393}{465}Nie martw si? o to.|Nie spuszczam jej z oczu.
{465}{493}A pewnymi sekretami...
{493}{561}Jordana Geist potrafi kierowa? swoj? prac?.
{561}{589}Jak ty to wszystko robisz?
{589}{606}dzielono si?.
{606}{656}To lekarstwo - A.D.D.
{855}{889}Rywalizac
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,800
Previously on "Desperate Housewives"...
2
00:00:01,800 --> 00:00:04,800
- Turns out someone hurt her.I want them dead.
- Sometimes...
3
00:00:04,900 --> 00:00:07,600
I'm running out of money.
I'm going to be screwed.
4
00:00:07,600 --> 00:00:11,600
- You might want to think about looking for a job
- Ha
- The answers...
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
if you could just tell me what he told you,
then I could fix the problem.
6
00:00:15,100 --> 00:00:17,600
- I can't do that.
- To life's biggest questions...
7
00:00:17,600 --> 00:00:22,600
- I had the ni
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 01x0, 3, napisy, ns, s01e03, pretty, little, picture, lol,
original filename: Desperate_Housewives_01x03_(NAPiSY-71464).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{45}W poprzednim odcinku "Zdesperowanych ?on"
{45}{110}Susan dosta?a wskaz?wki na temat randek od swej 12-letniej c?rki.
{110}{160}Je?li chcesz si? z nim spotyka?, musisz go gdzie? zaprosi?.
{160}{218}Wci?? mam nadziej?, ?e to on mnie gdzie? zaprosi.
{218}{239}A jak si? uk?ada?
{239}{299}Bree przez przypadek otru?a swojego m??a.
{299}{335}Nie do wiary, ?e pr?bowa?a? mnie zabi?.
{335}{386}Tak, hmm, ?le si? z tym czuj?.
{386}{431}Lynette p?awi?a si? w kreatywnym rodzicielstwie.
{431}{551}Je?li b?dziecie si? ?le zachowywa?, zadzwoni? do ?wi?tego Miko?aja,|i powiem, ?e pod choink? chcecie dosta? skarpetki.
{551}{608}Nienawidz? sposobu w jaki
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4}{35}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{55}{93}Chce si? pozby? tego domu jak najszybciej.
{93}{117}Zadzownie do CIebie jutro.
{117}{139}Edie, poczekaj.
{139}{218}To jest dla mnie tak nie zrozumia?e, ?e|Edie Britt pr?bowa?a nas zniszczy?.
{218}{261}Za 5 tysi?cy, mo?e cierpie?.
{261}{285}Za 10 tysi?cy zniknie.
{285}{328}Niekt?rzy s?siedzi wynaj?li pomoc...
{328}{395}Jak mam przygotowa?|formaln? kolacj? bez wcze?niejszej zapowiedzi?
{395}{412}Nie wiem.
{412}{467}A niekt?rzy pomagali sobie sami.
{467}{496}Nie nawidz? tego, ?e ona zawsze obserwuje nas.
{496}{546}Niekt?rzy nie mogli sie powstrzyma?.
{546}{585}U?miech, Gabrielle.
{589}{630}A jedna...
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 01x1, 4, love, is, in, the, air, aka, what, i, did, for, en,
original filename: Desperate housewives 01x14 Love is in the air (aka What I did for love).en.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,800
<i>Previously on Desperate Housewives:
2
00:00:01,835 --> 00:00:04,800
If it turns out that someone hurt her, I want them dead.
<i>- Sometimes
3
00:00:04,900 --> 00:00:07,600
I'm running out of money.
In a couple of weeks, I will be screwed.
4
00:00:07,635 --> 00:00:11,600
- In that case, you might want to think about looking for a job.
<i>- the answers
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
If you could just tell me what he told you,
then I could fix the problem.
6
00:00:15,100 --> 00:00:17,600
- I can't do that.
<i>- to Life's biggest questions
7
00:00:17,635 -
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 01x0, 5, napisy, ns, s01e05, come, in, stranger, lol,
original filename: Desperate_Housewives_01x05_(NAPiSY-71473).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{43}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{43}{141}Ch?opcy s? w mojej klasie, tylko dlatego, ?e|jestem jedyn? nauczycielk?, kt?ra mo?e sobie z nimi poradzi?.
{141}{203}Nie mo?emy ju? d?u?ej przystosowywa? si? do nich.
{203}{242}Celem ostatecznym by?o...
{242}{314}Zabi?a si? tym.|Dlaczego to trzymasz?
{314}{362}zadawanie pyta?...
{362}{400}Wszystko w porz?dku?
{400}{438}Uwa?am, ?e on co? ukrywa.
{438}{498}I wiele dowod?w
{498}{539}zosta?o zdemaskowanych.
{539}{585}Czego oczekujesz ode mnie, zatrudniaj?c mnie?
{585}{656}Kto? wys?a? ten list do mojej ?ony,|i musz? dowiedzie? si? kto.
{656}{704}Lubisz Alfreda Hitchcocka?
{704}{767}Znalaz?am to w ruinac
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 02x0, 5, napisy, ns, s02e0, tcm, pl, s02e05,
original filename: Desperate_Housewives_02x05_(NAPiSY-72767).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{44}They.Asked.Me.Why.I.Believe.In.You.HDTV.XviD-TCM|Previously on "Desperate Housewives"...
{44}{89}policja wykopa?a waszego ojca dzisiaj.
{90}{133}My?l?, ?e kto? go otru?.
{134}{166}Najwyra?niej, jestem podejrzana.
{167}{219}Bree poczu?a si? zastraszona przez przesz?o??.
{220}{268}- Wynajmnij cholernego prawnika. | - Czy ty mnie zastraszasz?
{269}{330}Gabrielle by?a przera?ona pokus?.
{331}{349}Czy masz na my?li Julie?
{350}{395}Je?eli wr?c? z Tob?, wtedy b?d? m?g? jej to wynagrodzi?.
{396}{462}Powiniene? znale?? ojca najpierw. Pozw?l mi sobie pom?c.
{463}{520}Podczas gdy pewne zagro?enia...
{614}{661}by?y trzymane pod kontrol?...
{6
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,856 --> 00:00:04,699
<i>Anteriormente en
Desperate Housewives...</i>
2
00:00:04,734 --> 00:00:06,542
Tu bazo se ha desplazado
hacia tu corazón.
3
00:00:06,577 --> 00:00:09,083
- Vamos a tener que sacarlo.
- Mejor tenga su seguro para entonces.
4
00:00:09,289 --> 00:00:10,607
<i>Hubieron malas noticias...</i>
5
00:00:10,642 --> 00:00:11,861
Hay un policÃa con el
que quiero que hables.
6
00:00:11,896 --> 00:00:14,652
- Su nombre es Sullivan.
- El archivo de la hija de Noah.
7
00:00:14,687 --> 00:00:16,482
<i>Las noticias dolorosas...</i>
8
00:00:16,517 --> 00:00:17,725
Gr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 348.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{89}{y:i}W poprzednich odcinkach:
{95}{157}{Y:i}Za ka?d? tajemnic? kryje si? motyw
{161}{248}Twoje cia?o nie reaguje na leki tak jak powinno
{252}{285}Chyba mam zawa?
{289}{365}{Y:i}Dowody ka?dej zbrodni
{389}{418}Oskar?aj? ci? o pobicie gej?w?
{422}{458}My?la?am, ?e mnie z nim zdradzasz?
{462}{502}Z gejem od kabl?wki?!
{506}{601}Nie wiedzia?em, ?e to gej. Ani ?e Justin jest gejem.
{605}{689}{Y:i}I odpowied? na ka?de pytanie
{713}{801}Gabbie, ona si? zabi?a. Co? musia?o si? dzia?.
{805}{895}{Y:i}Musisz sie tylko bli?ej przyjrze?
{916}{940}W sk
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 348.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{12}{70}{y:i}W poprzednich odcinkach:
{70}{94}Chc? mie? dziecko.
{97}{132}Zawarli?my umow?,|?adnych dzieci.
{133}{185}{Y:i}Sabotowanie antykoncepcji,...
{185}{216}To akta c?rki Noah.
{217}{259}{Y:i}...odkrywanie dowod?w,...
{260}{314}Czego dok?adnie szukamy?
{315}{340}Co to by?o?
{341}{393}{Y:i}...niespodziwane wizyty...
{394}{417}Bree to dama.
{418}{487}Pi?kna dama, z klas?.
{488}{559}Pami?taj, ?e one zwykle ko?cz?|u boku lekarzy, a nie farmaceut?w.
{559}{645}{Y:i}i zemsta.
{814}{1048}{Y:i}Ju? jako ma?a dziewczynka Susan|Meyer strasznie chcia?a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{33}{81}Wat vooraf ging in Desperate Housewives...
{84}{149}Ik wil het zo snel mogelijk verkopen.|- Ik zal je bellen.
{151}{179}Edie, wacht!
{180}{265}Onbegrijpelijk dat Edie Britt|ons ten gronde wilde richten.
{267}{335}Voor 5.000 raakt ze gewond,|voor 10.000 laat ik haar verdwijnen.
{336}{378}Sommige buren hebben hulp ingehuurd.
{380}{461}Hoe kan ik nou zo snel een formeel|dineetje in elkaar flansen?
{462}{518}En sommigen helpen zichzelf.
{520}{607}Vreselijk dat ze ons in de gaten houdt.|- Sommigen konden niet stoppen.
{609}{647}Lachen, Gabrielle.
{649}{745}En eentje...stopte niet op tijd.
{782}{849}Andrew, ik heb je hulp nodig, liefje.|
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 348.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{36}{82}/W poprzednim odcinku:
{82}{164}Policja pokaza?a mi twoje|akta. Zabi?e? cz?owieka.
{164}{192}Chcesz wiedzie? co|si? naprawd? sta?o?
{192}{290}To ju? bez znaczenia, bo|ju? nigdy Ci nie uwierz?.
{290}{346}/Czasem niespodziewani go?cie.
{346}{384}My?lisz, ?e ona ci? zdradza?
{384}{406}Tak.
{406}{433}Zajm? si? tym.
{433}{452}Dzi?kuj?, mamo.
{452}{509}/Maj? nieoczekiwane konsekwencje.
{509}{579}Andrew, o ma?o nie|zabi?e? cz?owieka!
{579}{728}Ona ju? prze?y?a ?ycie, a ja mam je dopiero|przed sob?, a teraz mog? by? za?atwiony.
{861}{1006}/W spok
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,800
Pr?c?demment dans Desperate Housewives.
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,100
- Je veux un enfant.
- On a pass? un accord : pas d'enfants.
3
00:00:05,100 --> 00:00:07,500
Manipuler des ordonnances
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,300
- Le dossier sur la fille de Noah.
- D?couvrir des preuves.
5
00:00:10,300 --> 00:00:13,100
Qu'est ce qu'on cherche exactement ?
6
00:00:13,100 --> 00:00:14,400
C'?tait quoi ?
7
00:00:14,400 --> 00:00:16,100
Commettre une effraction
8
00:00:16,100 --> 00:00:19,100
- Bree est une Dame.
- Une dame tr?s belle et pleine de classe.
9
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{417}My name is Mary Alice Young.
{417}{489}When you read this morning's paper, you may come across an article
{499}{571}about the unusual day I had last week.
{575}{647}Normally, there's never anything newsworthy about my life,
{664}{736}but that all changed last thursday.
{738}{810}Of course, everything seemed quite normal at first.
{830}{901}I made breakfast for my family.
{918}{990}I performed my chores.
{1002}{1074}I completed my projects.
{1096}{1160}I ran my errands.
{1160}{1256}In truth, I spent the day as I spent every other day --
{1264}{1383}quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection.
{1472}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4}{72}W POPRZEDNICH ODCINKACH...
{89}{116}Powiedzia?a?, ?e znienawidzisz|go na zawsze.
{117}{146}Nie powiniene? s?ucha? kobiety,
{147}{185}kt?rej w?a?nie z?amano serce.
{186}{221}/Czasami koniec zwi?zku...
{222}{253}Nie obchodzi mnie jak to nazwiemy.
{253}{284}Chce po prostu by? z tob?.
{285}{313}Nie uwa?am, ?eby to by?o m?dre.
{314}{339}/mo?e by? trudny.
{340}{372}To ja
{373}{416}sypia?am z twoim synem.
{417}{453}Ale, Helen, to ju? koniec.
{454}{501}To nie jest nawet bliskie ko?ca.
{502}{552}/Ale utrzymanie sekretu|/jest jeszcze trudniejsze.
{553}{590}Nie jestem pewna,|czy rozumiem co m?wisz.
{591}{637}Zabi?em moj? siostr?.
{891}{97
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 698.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{44}W poprzednich odcinkach:
{44}{71}B?yszczysz dzisiaj.
{71}{107}Gabrielle jest w ci??y.
{107}{138}Odszed?e? ode mnie.
{138}{212}Tak, ale nie daleko.
{212}{239}Mieszkam na tej samej ulicy.
{239}{267}Pojawi?y si? k?opoty.
{267}{323}Spotkania z George'em sprawiaj?,|?e czujesz si? winna.
{323}{373}Powinnam sobie z tym poradzi??
{373}{414}I Bree poradzi?a sobie.
{414}{493}"Wiem, kto zabi? Melanie Foster.|Aresztowali?cie z?? osob?."?
{493}{524}Ale nie wszyscy sobie poradzili...
{524}{584}Zadzwo? pod 911 i powiedz im, ?e|masz zab?jc? zamkni?tego w
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
<i>Anteriormente en
"Desperate Housewives"...
2
00:00:02,035 --> 00:00:04,465
Mi dispositivo de monitoreo electrónico.
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,500
Estoy bajo arresto domiciliario.
Es una condición de mi fianza.
4
00:00:06,535 --> 00:00:08,265
<i>...la investigación comienza.
5
00:00:08,300 --> 00:00:10,900
Necesito que investigue a una persona.
6
00:00:10,935 --> 00:00:12,565
Hay un fontanero que conozco.
7
00:00:12,600 --> 00:00:14,165
<i>...algunos lÃmites se corrieron...
8
00:00:14,200 --> 00:00:17,200
Bree, no te vas a arrepentir de
emprende
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,210
Anteriormente en
Desperate Housewives.
2
00:00:02,390 --> 00:00:04,200
Eres realmente valiente al comprar
una casa sin haberla visto.
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,470
Se notaba en el anuncio que era...
4
00:00:05,510 --> 00:00:07,850
- ...lo que estábamos buscando.
<i>- A veces...</i>
5
00:00:07,870 --> 00:00:09,870
¿Quién dijo que tú eras el padre?
6
00:00:09,910 --> 00:00:12,650
¿No te pareció extraño que tu césped
fuera el único de Wisteria Lane...
7
00:00:12,700 --> 00:00:14,540
...que necesitaba ser cortado
tres veces a la semana?
8
00:00:
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, greek, gr, 3x0, listen, to, the, rain, on, roof,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Greek - gr - 4a5d4a76459b6039f9d2883112fa9031.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,030 --> 00:00:01,890
<i>??? ??????????? ?????????...</i>
2
00:00:01,910 --> 00:00:04,550
??? ??? ???? ?????, ?????.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,530
??? ????? ??? ??? ??????
??? ?????, ???????;
4
00:00:06,560 --> 00:00:09,240
??? ?? ????????? ?? ?????
??? ????????? ?? ????? ???.
5
00:00:09,260 --> 00:00:10,690
<i>??? ???????? ? ????? ?? ???????.</i>
6
00:00:10,720 --> 00:00:14,200
- ?? ????;
- ????? ????, ? ????? ??? ??????.
7
00:00:14,200 --> 00:00:17,340
<i>??? ????? ?????????? ??? ??? ?????.</i>
8
00:00:17,380 --> 00:00:20,700
<i>??? ?????? ?? ??????? ??? ?????...</i>
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, english, en, 40, 5, caph,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - English - en - c82e724e7507b067cb0570a070b5ca68.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
?1
00:00:00,700 --> 00:00:02,990
<i>Previously on Desperate Housewives:</i>
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,590
<i>Gabrielle tried to rekindle an old affair.</i>
3
00:00:05,600 --> 00:00:06,990
Gaby, I'm getting married.
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,090
And I was married when we got together.
5
00:00:09,100 --> 00:00:11,100
That is not how I'm gonna be married.
6
00:00:11,200 --> 00:00:15,190
<i>Lynette got the support she needed for chemotherapy.</i>
7
00:00:15,200 --> 00:00:18,590
<i>Katherine, who liked everything in its place...</i>
- Ooh!
8
00:00:18,600 --> 00:00:21,290
<i>thought that her husband was forgetting his.</i>
9
00:00:21,300 --> 00:00:23,5
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{1}23.976
{1}{50}/W poprzednich odcinkach:/
{52}{117}Przez ca?y ten czas m?j ojciec ?y? w tym samym mie?cie,
{120}{155}prowadz?c sklep?
{158}{200}/Susan znalaz?a swojego prawdziwego ojca./
{205}{250}Ed chce podj?? ostateczn? decyzj?.
{256}{293}Ed Furarer ,Lynette Scavo
{296}{336}/Lynette pozna?a swojego szefa./
{340}{402}Nauczy?em si? czego?. Kiedy st?d wyjd?,
{405}{437}wszystko si? zmieni.
{440}{503}/Carlos obieca? zmieni? stare nawyki/
{506}{562}Dr. Goldfine ma w?tpliwo?ci co do naszego zwi?zku,
{564}{601}a ja zaczynam wierzy?, ?e ma racj?.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 348.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{407}{469}{Y:i}Nazywam si? Mary Alice Young.
{469}{541}{Y:i}Czytaj?c dzisiejsz? gazet?,|mo?esz si? natkn?? na artyku?
{551}{623}{Y:i}o niezwyk?ym dniu, jaki mi si?|przytrafi? w zesz?ym tygodniu.
{627}{699}{Y:i}Nigdy nie dzie?o si? nic|sensacyjnego w moim ?yciu,
{716}{788}{Y:i}ale wszystko zmieni?o si?|w ostatni czwartek.
{790}{862}{Y:i}Oczywi?cie, wszystko wygl?da?o|do?? zwyczajnie na pierwszy rzut oka.
{882}{953}{Y:i}Zrobi?am ?niadanie dla mojej rodziny.
{970}{1042}{Y:i}Krz?ta?am si? po domu.
{1054}{1126}{Y:i}Ko?czy?am swoje przedsi?wzi?cia.
{1148}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{53}{y:i}W poprzednich odcinkach:
{54}{115}Moje elektroniczne urz?dzenie monitoruj?ce.
{116}{163}Jestem w areszcie domowym.|Takie s? warunki zwolnienia.
{164}{206}{y:i}Rozpoczyna si? ?ledztwo ...
{207}{266}Potrzebuj? sprawdzi? kogo? w okolicy.
{267}{307}Znam tutaj jednego hydraulika.
{308}{343}{y:i}Granica zosta?a przesuni?ta,
{344}{417}Bree, nie po?a?ujesz| przechodz?c przez to ze mn? !
{418}{444}{y:i}i nowe informacje...
{444}{492}Dzwoni? dzi? do mnie Peterson
{492}{513}{y:i}...zast?pi?y z?e...
{514}{602}Zmieni? zdanie.|Wstrzyma? awans Duggana.
{603}{640}{y:i}... na gorsze.
{641}{704}Jestem w ci??y i mo?e nawet z tob?.
{806}{870}{y
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{15}{50}/ W poprzednich odcinkach /
{54}{116}Zauwa?y?am, ?e nie posprz?ta?e? po ?niadaniu
{120}{184}Teraz to le?y w moim interesie, wi?c |to m?j problem
{188}{241}/ Niekt?re zasady zosta?y naruszone /
{245}{273}Dajmy sobie kolejn? szans?
{277}{307}/ Niekt?re stare romanse.../
{311}{349}Chcesz mnie z powrotem?|- Tak
{353}{390}/...wysz?y na jaw /
{394}{432}To musi by? co? w twojej diecie
{436}{479}Kto przygotowuje Ci posi?ki?
{483}{543}Rozumiem, ?e mia?e? jakie? problemy ma??e?skie
{547}{618}/ Niekt?rzy nauczyli si? wybacza? /
{622}{685}Deirdra by?
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 02x0, 8, napisy, ns, s02e08, hr, 5, 1, ctu,
original filename: Desperate_Housewives_02x08_(NAPiSY-74129).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 698.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{41}{98}B?d? si? opiekowa? dzie?mi.
{98}{137}/Niekt?rzy zamienili si? rolami/
{137}{194}My?la?em o tobie.|- Wi?c przyszed?e?,|aby si? ze mn? um?wi??
{194}{225}/Niekt?rzy byli mi?o witani.../
{225}{259}Bo zgodzi?abym si?.
{259}{319}Da?em sobie ju? z tym spok?j.|Powinna? zrobi? to samo.
{319}{391}/...a niekt?rym pokazano drzwi./
{391}{453}Wyjdziesz za mnie? |/A niekt?rzy.../
{453}{573}/nigdy nie dostali szansy,/
{623}{738}/aby dowiedzie? si?,|czego naprawd? chc?./
{738}{803}/Betty Applewhite by?a|utalentowan? kobiet?./
{803}{921}/Ka?dy jej to m?wi?|
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 01x1, 2, napisy, ns, every, day, a, little, death, lol,
original filename: Desperate_Housewives_01x12_(NAPiSY-72240).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{38}Zrobili?my b??d. To s? mili ludzie.
{38}{81}Moje pieni?dze m?wi?, ?e kto? z nich nie jest.
{81}{129}Jak straszna jest siostra pani Huber?
{129}{160}/Przyrzeczenia zosta?y dane.
{160}{230}Zamierzam dok?adnie dowiedzie? si?, co si? jej sta?o.
{230}{263}/Ma??e?stwa rozpada?y si?.
{263}{304}Gabrielle i ja zaczynamy my?le? o rodzinie.
{304}{352}Nie b?dziemy negocjowa? mojej macicy.
{352}{402}George, czy zjad?by? ze mn? kolacj??
{402}{433}Masz na my?li randk??
{433}{453}Randka?
{453}{479}/A prawdy...
{479}{517}Spali?a? dom swojej rywalki.
{517}{541}/..wyparto si?.
{541}{644}Nie zrobi?am tego o co mnie oskar?asz.
{685}{848}/Martha Hube
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 348.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{44}{73}{y:i}W poprzednich odcinkach:
{77}{98}Odesz?am od Morty'ego.
{102}{176}{Y:i}Matka Susan zrobi?a wra?enie
{180}{219}{Y:i}Bree podj??a tajne zobowi?zanie
{223}{251}On nie pozwoli nam si? przyja?ni?.
{255}{315}Kto powiedzia?, ?e Rex musi|wiedzie? jak sp?dzam wolny czas...
{319}{366}{Y:i}Gabrielle dokona?a odkrycia
{370}{427}Jestem w ci??y i to wszystko przez ciebie!
{431}{472}{Y:i}Tom pope?ni? b??d
{476}{555}Zatrudni?e? by?? dziewczyn? i przez|3 miesi?ce mi o tym nie powiedzia?e??
{559}{621}{Y:i}A Susan um?wi?a si? na wizyt?
{625}{639}My?li p
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 1x1, 5, impossible, lol, www, the, realworld, de,
original filename: desperate_housewives_-_1x15_-_impossible.hdtv.lol.[www.the-realworld.de].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{54}{96}Ch?opcze, ty i ja - zero przysz?o?ci.
{96}{133}/Kiedy pewne rzeczy|/zostan? powiedziane...
{133}{199}Pami?tasz jak to jest, kiedy|pracuje si? 16 godzin tygodniowo?
{199}{239}/Nie mo?esz ich cofn??.
{239}{351}Nie znajdziesz nikogo komu b?dzie zale?a?o|na odnalezieniu Daidree bardziej ni? mnie.
{351}{376}Postrzeli?e? si??
{376}{411}Kiepsko, co?
{411}{448}/Krzywda ju? si? sta?a.
{448}{468}Mamo!
{468}{497}Nie zabierze mi jej pani!
{497}{533}Wyno? si?.
{533}{615}Chcia?am, ?eby? co? zobaczy?a. Ch?opcy|m?wi?, ?e ukradli to z gara?u Mike'a.
{615}{677}Czy to krew?
{702}{810}/Bree Van De Kamp wierzy?a|/w staromodne warto?ci.
{837}{920}/Ta
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 348.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{12}{70}{y:i}W poprzednich odcinkach:
{70}{94}Chc? mie? dziecko.
{97}{132}Zawarli?my umow?,|?adnych dzieci.
{133}{185}{Y:i}Sabotowanie antykoncepcji,...
{185}{216}To akta c?rki Noah.
{217}{259}{Y:i}...odkrywanie dowod?w,...
{260}{314}Czego dok?adnie szukamy?
{315}{340}Co to by?o?
{341}{393}{Y:i}...niespodziwane wizyty...
{394}{417}Bree to dama.
{418}{487}Pi?kna dama, z klas?.
{488}{559}Pami?taj, ?e one zwykle ko?cz?|u boku lekarzy, a nie farmaceut?w.
{559}{645}{Y:i}i zemsta.
{814}{1048}{Y:i}Ju? jako ma?a dziewczynka Susan|Meyer strasznie chcia?a
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 1x1, come, back, to, lol, www, the, realworld, de,
original filename: desperate_housewives_-_1x10_-_come_back_to_me.hdtv.lol.[www.the-realworld.de].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11}{62}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{62}{103}Zach uciek? z Silvercrest.
{103}{122}Jeste? g?odny?
{122}{141}Czasami...
{141}{182}Je?eli nie zdob?d? jakie? pomocy, zwariuj?.
{182}{222}Gdzie mog? znale?? wysoko wykwalifikowan? opiekunk??
{222}{266}bez znaczenia, jak mocno si? starasz...
{266}{294}FBI. Prosz? otworzy? drzwi.
{294}{340}Carlos Solis, mam nakaz aresztowania.
{340}{366}pewne problemy...
{366}{400}Przepraszam. A ty jeste??
{400}{438}Najwyra?niej pozna?a? ju? Maisy Gibbons.
{438}{469}Ona jest totalnym koszmarem.
{469}{522}Maisy uwielbi rz?dzi? w swoim ma?ych kr?lestwie.
{522}{575}Jeste? nieszcz??liwy w naszym ?yciu seksualnym.
{575}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{44}{130}Policja odkopa?a dzi? twojego ojca|My?l?, ?e kto? go po podtruwa?
{134}{216}Najwidoczniej ja jestem podejrzana|/Przesz?o?? zagra?a?a Bree/
{220}{265}Sprowad? tego cholernego adwokata|Czy pan na mnie leci?
{269}{346}/Gabrielle grozi?o uwiedzenie/|Masz na my?li Julie?
{350}{459}Je?li wr?c? z pani?, mo?e jej to wynagrodz?|Najpierw powiniene? odszuka? ojca. Pomog? ci
{463}{520}/i gdy pewne zagro?enia/
{614}{696}/utrzymywano pod kontrol?/|miejmy to za sob?...
{700}{801}/niekt?re pozostawiono, by powr?ci?y/
{865}{913}/Od pierwszego dnia pracy/
{917}{983}/dla Lynette Scavo by?o jasne/
{987}{1100}/?e jej nowa szefowa Nina by?a nadzwyczaj s
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives Sun Set
keywords: desperate, housewives, 02x0, 5, napisy, ns, s02e05, hr, 1, ctu,
original filename: Desperate_Housewives_02x05_(NAPiSY-72797).NS.zip