Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,690 --> 00:00:03,130
previously on.
2
00:00:03,140 --> 00:00:06,780
susan and mike finally tied the knot.
3
00:00:06,790 --> 00:00:09,220
Lynette got some disturbing news.
4
00:00:09,230 --> 00:00:12,950
Where the hell do you get off having cancer and not telling me about it?
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,000
Mom.
6
00:00:14,010 --> 00:00:16,000
Bree returned from her trip.
7
00:00:16,010 --> 00:00:16,800
holy crap!
8
00:00:16,810 --> 00:00:18,500
- With a surprise.
- There you go.
9
00:00:19,140 --> 00:00:20,700
Gaby married victor.
10
00:00:20,710 --> 00:00:22,600
G
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 40, 1, 2004, s04e0, now, you, know, caph, s04e01,
original filename: Desperate.Housewives(401)(2004).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,690 --> 00:00:03,130
<i>Anteriormente en Desperate Housewives.</i>
2
00:00:03,140 --> 00:00:06,780
<i>Susan y Mike finalmente se casaron.</i>
3
00:00:06,790 --> 00:00:09,220
<i>Lynette recibió noticias inquietantes.</i>
4
00:00:09,230 --> 00:00:12,950
¿Cómo se te ocurre tener
cáncer y no contármelo?
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,000
Mamá.
6
00:00:14,010 --> 00:00:16,809
<i>- Bree regresó de su viaje...
- ¡Demonios!</i>
7
00:00:16,810 --> 00:00:18,500
<i>- ...con una sorpresa.
- Aquà tienes.</i>
8
00:00:19,140 --> 00:00:20,700
<i>Gaby se casó con Victor.</i>
9
00
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2004, polish, pl, s04e0, 1, now, you, know, caph, osiolek, com, s04e01,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - - Polish - pl - 78f087e3ad0246808cdffbc599a03eb4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{20}{64}{y:i}W poprzednich odcinkach.
{79}{103}{y:i}Susan i Mike
{109}{144}{y:i}w ko?cu wzi?li ?lub.
{160}{179}{y:i}Lynette
{185}{218}{y:i}dosta?a niepokoj?ce wiadomo?ci.
{224}{298}Masz raka i nie zamierza?a?|mi nic o tym powiedzie??
{304}{324}Mama.
{330}{368}{y:i}Bree wr?ci?a z podr??y.
{378}{399}O? cholera!
{405}{455}{y:i}Z niespodziank?.|- Prosz?.
{464}{491}{y:i}Gaby po?lubi?a Victora.
{496}{539}Gaby to najlepsza rzecz,|jaka ci si? trafi?a.
{543}{573}Ze zdobytymi dzi?ki|niej g?osami latynos?w,
{576}{612}fotel gubernatora|mas
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, 1, now, you, know,
original filename: 43675-Desperate_Housewives_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,839 --> 00:00:02,664
<i>Din episoadele anterioare:</i>
2
00:00:03,288 --> 00:00:04,291
<i>Susan si Mike</i>
3
00:00:04,551 --> 00:00:06,001
<i>si-au unit in sfarsit destinele.</i>
4
00:00:06,661 --> 00:00:09,061
<i>Lynette a primit niste
vesti ingrijoratoare.</i>
5
00:00:09,348 --> 00:00:12,424
De ce dracu ai cancer si
pe mine nu ma anunti?
6
00:00:12,684 --> 00:00:13,509
Mama.
7
00:00:13,769 --> 00:00:15,344
<i>Bree s-a intors din excursie.</i>
8
00:00:15,758 --> 00:00:16,637
La naiba!
9
00:00:16,897 --> 00:00:18,965
<i>- Cu o surpriza.
- Gata.</i>
10
00:00:19,358
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, portuguese, pt, s4e0, now, you, know, s4e01,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 02f1d6e034b646ebcf104c88399cf28b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,929 --> 00:00:03,202
Anteriormente em
"Donas de Casa Desesperadas"...
2
00:00:03,366 --> 00:00:06,482
Susan e Mike finalmente deram o n?.
3
00:00:06,777 --> 00:00:09,098
Lynnete recebeu not?cias perturbadoras.
4
00:00:09,266 --> 00:00:12,714
Como ? que descobres que tens
cancro e n?o me contas nada?
5
00:00:12,859 --> 00:00:13,930
M?e!
6
00:00:14,082 --> 00:00:15,963
Bree voltou da sua viagem...
7
00:00:16,113 --> 00:00:17,863
- Meu Deus!
- ...com uma surpresa.
8
00:00:17,898 --> 00:00:19,112
J? est?.
9
00:00:19,249 --> 00:00:20,692
A Gaby casou-se com o Victor...
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,690 --> 00:00:03,130
<i>Anteriormente en Desperate Housewives.</i>
2
00:00:03,140 --> 00:00:06,780
<i>Susan y Mike finalmente se casaron.</i>
3
00:00:06,790 --> 00:00:09,220
<i>Lynette recibió noticias inquietantes.</i>
4
00:00:09,230 --> 00:00:12,950
¿Cómo se te ocurre tener
cáncer y no contármelo?
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,000
Mamá.
6
00:00:14,010 --> 00:00:16,809
<i>- Bree regresó de su viaje...
- ¡Demonios!</i>
7
00:00:16,810 --> 00:00:18,500
<i>- ...con una sorpresa.
- Aquà tienes.</i>
8
00:00:19,140 --> 00:00:20,700
<i>Gaby se casó con Victor.</i>
9
00
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, now, you, know, 2007, 1, cd, dutch, nl, 40, caph,
original filename: Desperate Housewives Now You Know - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 86aa06481e10d97d52501bbf1de4cd9e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,690 --> 00:00:03,130
Wat voorafging...
2
00:00:03,140 --> 00:00:06,780
Susan en Mike hakten de knoop eindelijk door.
3
00:00:06,790 --> 00:00:09,220
Lynette kreeg verontrustend nieuws.
4
00:00:09,230 --> 00:00:14,000
Je krijgt kanker en je vertelt het me niet?
- Mam.
5
00:00:14,010 --> 00:00:16,800
Bree keerde terug van haar reis
- Goeie god.
6
00:00:16,810 --> 00:00:18,500
met een verrassing.
- Alsjeblieft.
7
00:00:19,140 --> 00:00:22,600
Gaby huwde Victor.
- Gaby is het slimste wat je ooit gedaan hebt.
8
00:00:22,610 --> 00:00:25,660
Met haar win je de stem van de Latino
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, 1, now, you, know,
original filename: 43675-Desperate_Housewives_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:00,839 --> 00:00:02,664
<i>Din episoadele anterioare:</i>
2
00:00:03,288 --> 00:00:04,291
<i>Susan si Mike</i>
3
00:00:04,551 --> 00:00:06,001
<i>si-au unit in sfarsit destinele.</i>
4
00:00:06,661 --> 00:00:09,061
<i>Lynette a primit niste
vesti ingrijoratoare.</i>
5
00:00:09,348 --> 00:00:12,424
De ce dracu ai cancer si
pe mine nu ma anunti?
6
00:00:12,684 --> 00:00:13,509
Mama.
7
00:00:13,769 --> 00:00:15,344
<i>Bree s-a intors din excursie.</i>
8
00:00:15,758 --> 00:00:16,637
La naiba!
9
00:00:16,897 --> 00:00:18,965
<i>- Cu o surpriza.
- Gata.</i>
10
00:00:19,358 --> 00:00:20,474
<i>Gaby s-a maritat cu Victor.</i>
11
00:00:20
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate+housewives+, +fourth+season, desperate, housewives, s04e0, 1, now, you, know, macro, s04e01,
original filename: 176196_Desperate%2BHousewives%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,860
...?? ??????? ???????
2
00:00:04,484 --> 00:00:05,487
...(?????) ? (????)
3
00:00:05,747 --> 00:00:07,197
??? ??????? ??????
4
00:00:07,857 --> 00:00:10,284
???? (?????) ??????? ?????
5
00:00:10,544 --> 00:00:13,620
??? ?????? ???????? ? ?? ?????????
6
00:00:13,880 --> 00:00:14,705
???
7
00:00:14,965 --> 00:00:16,540
???? (???) ?? ??????
8
00:00:16,954 --> 00:00:17,833
?? ?????
9
00:00:18,093 --> 00:00:20,161
??????? -
??? -
10
00:00:20,554 --> 00:00:21,670
(????) ????? (??????)
11
00:00:21,873 --> 00:00:23,692
?????? ??(????) ?? ???? ?? ??
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, turkish, tr, 4x0, now, you, know, 2, smiles, of, a, summer, night,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Turkish - tr - 2bef6035ff6a90b639f5282340b9f9db.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,839 --> 00:00:02,664
<i> Desperate Housewives'?n ?nceki b?l?mlerinde.</i>
2
00:00:03,288 --> 00:00:04,291
<i>Susan ve Mike..</i>
3
00:00:04,551 --> 00:00:06,001
<i>...nihayet noktay? koydular.</i>
4
00:00:06,661 --> 00:00:07,461
<i>Lynette...</i>
5
00:00:07,721 --> 00:00:09,088
<i>...rahats?z edici haberler ald?.</i>
6
00:00:09,348 --> 00:00:12,424
Kanser oldu?unu bana s?ylemeden
nereye kadar gidebilece?ini d???nd?n ki?
7
00:00:12,684 --> 00:00:13,509
Anne.
8
00:00:13,769 --> 00:00:15,344
<i>Bree seyahatinden d?nd?..</i>
9
00:00:15,758 --> 00:00:16,637
Hadi can?m!
10
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2004, portuguese, pt, 4x0, 2, smiles, of, a, summer, night, caph, tvu, org, ru, 1, now, you, know,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - - Portuguese - pt - 050a469443d88dfed38db1582346e5e9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,510
Anteriormente em
"Donas de Casa Desesperadas":
2
00:00:02,910 --> 00:00:05,220
a nova vizinha...
- Meu Deus. Katherine.
3
00:00:05,410 --> 00:00:08,020
Acabou por ser uma velha amiga de Susan...
4
00:00:08,140 --> 00:00:11,910
- E aquele pinheiro nas traseiras...
- ? o meu orgulho e alegria.
5
00:00:12,020 --> 00:00:14,150
Que tinha um problema a fazer novos amigos...
6
00:00:14,610 --> 00:00:17,440
Corta-me o cora??o ter que te
pedir para o mandar abaixo.
7
00:00:17,660 --> 00:00:19,750
A filha dela n?o se lembra do passado...
8
00:00:20,020 --> 00:00:
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2004, czech, cs, 40, 1, now, you, know, 2, smiles, of, a, summer, night,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - - Czech - cs - a7946351111188783c086d744e0e902b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,445
V p?edchoz?ch d?lech jste vid?li...
2
00:00:02,254 --> 00:00:05,901
Susan a Mike se kone?n? vzali.
3
00:00:05,911 --> 00:00:08,345
Lynette se dozv?d?la rozru?uj?c? novinky.
4
00:00:08,355 --> 00:00:12,082
Kdy si sakra dostala rakovinu a to ses rozhodla mi o tom ne??ct?
5
00:00:12,092 --> 00:00:13,134
Mami.
6
00:00:13,144 --> 00:00:15,138
Bree se vr?tila ze sv?ho v?letu.
7
00:00:15,148 --> 00:00:15,940
Proboha
8
00:00:15,950 --> 00:00:17,643
S p?ekvapen?m.
Tady m??.
9
00:00:18,284 --> 00:00:19,847
Gaby si vzala Victora
10
00:00:19,857 --> 00:00:21
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, s02e21, xvidsubs, com, v, 2x2, i, know, things, lol, vo, fin, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.s02e21.xvidsubs.com.v1.0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{62}Aikaisemmin tapahtunutta:
{66}{173}Kunnes adoptio on lainvoimainen,|biologinen äiti voi vielä tarkistaa kantansa.
{177}{242}- Ja niin tapahtui.|- Vaatimuksia julkaistiin...
{246}{317}- Erotan Tomin.|- Hän haastaa sinut oikeuteen ja tuen häntä.
{321}{387}- Tarvitset syyn.|- Sitten etsin syyn.
{391}{467}- Tehtiin päätöksiä.|- Teen jotain niin kauheaa, -
{471}{561}- että se jyrää hänen maailmansa.|- Uhkauksia esitettiin.
{565}{621}Mitä hittoa me teemme?
{625}{706}- Suunnitelmia ...|- Fenobarbituraattia?
{710}{772}On aika antaa veljellesi|rauha, minkä hän ansaitsee.
{776}{830}Alettiin toteuttaa.
{882}{962}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,093 --> 00:00:04,718
<i>Anteriormente, en
"Desperate Housewives"</i>
2
00:00:04,572 --> 00:00:07,127
Hasta que la adopción esté
legalmente finalizada...
3
00:00:07,162 --> 00:00:10,502
...la madre biológica puede
cambiar de opinión, y lo ha hecho.
4
00:00:10,537 --> 00:00:11,774
<i>Se llevaron a cabo
órdenes judiciales...</i>
5
00:00:11,809 --> 00:00:12,977
Voy a despedir a Tom.
6
00:00:13,012 --> 00:00:16,452
Si lo despides, te demandará,
y yo lo apoyaré. Necesitas una causa.
7
00:00:16,487 --> 00:00:18,152
Bien, supongo que tendré que
encontrar alguna razón.
8
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2x2, 1, i, know, things, fov, english, motechnet, com,
original filename: 9699-Desperate_Housewives.2x21.I_Know_Things_Now.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{68}{110}"Previously on" Desperate Housewives:
{112}{176}Until the adoption is legally finalised,
{178}{249}the birth mother can still|change her mind. And she has.
{251}{282}{Y:i}Warrants were issued.
{284}{349}- I'm gonna fire Tom.|- If you fire him, he'll sue you,
{351}{396}and I'll back him up.|You need cause.
{398}{464}- I guess I'll have to find cause.|- "Decisions were made."
{466}{576}I'm gonna do something so awful,|it's going to rock her world.
{578}{607}{Y:i}Threats were spoken.
{609}{665}So, what the hell are we gonna do?
{668}{722}{Y:i}And plans...
{724}{757}Phenobarbital?
{759}{824}It's time to give your brothe
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 22, 1, 2004, s02e2, i, know, things, lol, s02e21,
original filename: Desperate.Housewives(221)(2004).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,625
<i>Anteriormente, en
"Desperate Housewives"</i>
2
00:00:02,660 --> 00:00:05,215
Hasta que la adopción esté
legalmente finalizada...
3
00:00:05,250 --> 00:00:08,590
...la madre biológica puede
cambiar de opinión, y lo ha hecho.
4
00:00:08,625 --> 00:00:09,862
<i>Se llevaron a cabo
órdenes judiciales...</i>
5
00:00:09,897 --> 00:00:11,065
Voy a despedir a Tom.
6
00:00:11,100 --> 00:00:14,540
Si lo despides, te demandará,
y yo lo apoyaré. Necesitas una causa.
7
00:00:14,575 --> 00:00:16,240
Bien, supongo que tendré que
encontrar alguna razón.
8
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,694 --> 00:00:02,694
Ãà ÃáÃáÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:02,727 --> 00:00:07,890
ÃÃì ÃäÃåà ÃáÃÃäà ÃÃäæäÃðÃ
ÃÃã ÃáæáÃÃà ãÃÃÃáà ÃÃÃÃÃà Ãä ÃÃÃà ÃÃÃåà æåà ÃÃÃà ÃÃÃÃ¥Ã
3
00:00:07,923 --> 00:00:09,591
... ÃæÃãà ÃáãÃÃãà ÃÃÃÃÃ
4
00:00:09,624 --> 00:00:10,757
(ÃÃÃÃà (Ãæã
5
00:00:11,091 --> 00:00:14,357
ÃÃà ÃÃÃÃÃ¥ ÃÃÃÃÃÃÃà æÃäà ÃÃÃÃÃÃ¥, ÃÃÃÃà Ãáì ÃÃÃ
6
00:00:14,391 --> 00:00:16,224
ÃÃÃÃà Ãäå ÃÃà Ãáà ÃÃÃÃà ÃÃÃ
7
00:00:16,357 --> 00:00:17,25
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,894 --> 00:00:01,994
iously on...
2
00:00:02,027 --> 00:00:03,794
until the adoption
is legally finalized,
3
00:00:04,157 --> 00:00:06,790
the birth moth
can still change her mind,
4
00:00:06,823 --> 00:00:09,491
and e has.
<i>warrants were issued...</i>
5
00:00:09,524 --> 00:00:12,257
i'm going to fire tom.
if you just fire him,
he'll sue you,
6
00:00:12,291 --> 00:00:14,257
and i'll back him up.
you need cause.
7
00:00:14,291 --> 00:00:17,124
well, i guess
i'll have to find cause.
<i>decisions were made...</i>
8
00:00:17,157 --> 00:00:18,957
i'm going to do somethi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,000
Az elõzõ részek tartalmából:
2
00:00:40,101 --> 00:00:41,860
<i>A legsikeresebb magánnyomozó Fairview-ban</i>
3
00:00:41,860 --> 00:00:44,930
<i>egy Oliver Weston nevû férfi volt.</i>
4
00:00:44,930 --> 00:00:46,430
<i>Mégha próbálkozott is vele,</i>
5
00:00:46,430 --> 00:00:51,020
<i>Oliver nem emlékezett pontosan
mikor szûnt meg hite a szerelemben.</i>
6
00:00:52,100 --> 00:00:56,080
<i>Azon az éjszakán, mikor egy
munkatársa a titkárnõjével csalt?</i>
7
00:00:56,980 --> 00:01:01,400
<i>Vagy aznap, mikor egy háziasszonyt
látott a futá
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2x2, the, more, you, know, juicier, it, gets, did,
original filename: 45445.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,442 --> 00:00:03,862
<i> Bem-vindos a Wisteria Lane, </i>
2
00:00:03,863 --> 00:00:07,307
<i> um ambiente delicado, onde
famÃlias felizes vivem, </i>
3
00:00:07,308 --> 00:00:10,287
<i> trabalham e brincam. </i>
4
00:00:10,288 --> 00:00:12,110
<i> Mas, se vocês olharem mais de perto, </i>
5
00:00:12,111 --> 00:00:15,824
<i> vocês vão ver que atrás de cada
porta, existe um segredo. </i>
6
00:00:16,080 --> 00:00:17,830
<i> Por exemplo, Gabrielle Solis. </i>
7
00:00:18,270 --> 00:00:20,397
<i> Seu marido dava a ela tudo que
ela queria. </i>
8
00:00:20,398 --> 00:00:22,312
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{69}{115}Previously on "Desperate Housewives"
{115}{174}until the adoption is legally finalized,
{174}{254}the birth mother can still change her mind,|and she has.
{254}{292}Warrants were issued...
{292}{314}I'm going to fire tom.
{314}{397}If you just fire him,he'll sue you,|and I'll back him up.You need cause.
{397}{437}Well,I guess i'll have to find cause.
{437}{469}Decisions were made...
{469}{519}I'm going to do something so awful.
{519}{579}it is going to rock her world.
{579}{617}Threats were spoken...
{617}{662}so what the hell are we gonna do?
{673}{713}And plans...
{733}{758}phenobarbital?
{758}{824}It's time to give your bthe
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, s02e0, 2, you, could, drive, a, person, crazy, tcm, s02e02,
original filename: 20001090.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,850
Anteriormente
en "Desperate Housewives"...
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,590
¿Por qué motivo los dejas pintar
con los dedos antes de desayunar?
3
00:00:04,660 --> 00:00:07,680
Limpiarlo ahora es mi tarea,
asà que es mi responsabilidad.
4
00:00:07,720 --> 00:00:10,030
<i>En algunos hogares
se invirtieron los roles.</i>
5
00:00:10,050 --> 00:00:11,130
Démonos otra oportunidad.
6
00:00:11,270 --> 00:00:12,600
<i>Algunas viejas llamas...</i>
7
00:00:12,850 --> 00:00:14,310
- ¿Quieres que volvamos?
- SÃ.
8
00:00:14,330 --> 00:00:15,550
<i>...fueron apa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,100
Previously on "desperate housewives"...
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,800
Someone sent that note to my wife,
and I need to know who.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,700
Some secrets were discovered...
4
00:00:07,700 --> 00:00:10,800
After my mom died, I started
remembering what happened to Dana.
5
00:00:10,800 --> 00:00:11,700
Who's Dana?
6
00:00:11,700 --> 00:00:12,500
What are you doing here?
7
00:00:12,500 --> 00:00:14,600
Some secrets were uncovered...
8
00:00:14,600 --> 00:00:16,400
It could be any one of these guys
she's having an affair with.
9
00:
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2x0, 5, hu, they, asked, me, why, i, believe, in, you,
original filename: desperate_housewives_2x05_hu.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,991 --> 00:00:04,025
Az elõzõ részek tartalmából...
2
00:00:04,826 --> 00:00:06,026
A rendõrség ma kiásta apátokat.
3
00:00:06,060 --> 00:00:08,427
Ãgy hiszik valaki mérgezte õt.
4
00:00:08,461 --> 00:00:09,763
GyanúsÃtott vagyok.
5
00:00:09,797 --> 00:00:11,798
<i>Bree veszélyben érezte magát a múlttól.</i>
6
00:00:11,831 --> 00:00:13,800
- HÃvd a rohadt ügyvédet.
- Most kikezd velem?
7
00:00:13,833 --> 00:00:16,401
<i>Gabrielle-t a csábÃtás veszélyeztette.</i>
8
00:00:16,434 --> 00:00:18,237
Ãgy érti Julie?
9
00:00:18,271 --> 00:00:20,071
Ha
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, i, remember, that, 2007, 1, cd, english, en, 20, 2, you, could, drive, a, person, crazy,
original filename: Desperate Housewives I Remember That - 2007 - 1CD - English - en - abc40274aba83874c527f110c611d499.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,267 --> 00:00:02,400
<i>V p?edchoz?ch d?lech...</i>
2
00:00:02,834 --> 00:00:04,967
Pro? je proboha nech?v??
malovat rukama p?ed sn?dan??
3
00:00:05,001 --> 00:00:07,134
J? to budu muset uklidit
tak?e je to moje v?c.
4
00:00:07,567 --> 00:00:09,234
<i>N?kter? dom?cnosti si vym?nily role.</i>
5
00:00:09,767 --> 00:00:11,367
Zkusme to je?t? jednou.
6
00:00:11,400 --> 00:00:12,734
<i>N?kter? star? plameny...</i>
7
00:00:12,767 --> 00:00:13,834
Chce? m? zp?tky?
8
00:00:13,867 --> 00:00:14,834
Ano.
9
00:00:14,867 --> 00:00:16,001
<i>op?t zapl?polaly.</i>
10
00:00:16,034
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: housewives, s01e0, 7, anything, you, can, do, lol, en, desperate, s01e07,
original filename: 301822005Desperate.Housewives.S01E07.Anything.You.Can.Do.HDTV-LOL.EN.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,100
Previously on "desperate housewives"...
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,800
Someone sent that note to my wife,
and I need to know who.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,700
Some secrets were discovered...
4
00:00:07,700 --> 00:00:10,800
After my mom died, I started
remembering what happened to Dana.
5
00:00:10,800 --> 00:00:11,700
Who's Dana?
6
00:00:11,700 --> 00:00:12,500
What are you doing here?
7
00:00:12,500 --> 00:00:14,600
Some secrets were uncovered...
8
00:00:14,600 --> 00:00:16,400
It could be any one of these guys
she's having an affair with.
9
00:
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, s02e1, 5, thank, you, so, much, fov, s02e15,
original filename: 200012499.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,711 --> 00:00:04,761
<i>Anteriormente en
"Desperate Housewives"...</i>
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,006
¿Y si me caso contigo?
3
00:00:06,041 --> 00:00:07,791
Tengo un plan de salud genial.
4
00:00:07,826 --> 00:00:08,996
EstarÃas cubierta instantáneamente.
5
00:00:09,031 --> 00:00:11,946
<i>Susan recibió una oferta que
no podÃa permitirse rechazar...</i>
6
00:00:11,981 --> 00:00:14,861
Has bebido demasiado.
Dame tus llaves.
7
00:00:14,896 --> 00:00:16,968
<i>Bree rechazó una mano amiga.</i>
8
00:00:17,003 --> 00:00:19,006
Quiero tener un bebé contigo.
9
00:00:19,
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2x0, 6, hu, i, wish, could, forget, you,
original filename: desperate_housewives_2x06_hu.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,250 --> 00:00:05,450
Az elõzõ részek tartalmából
2
00:00:05,650 --> 00:00:07,450
A férjem úgy halt meg,
hogy azt hitte én öltem meg
3
00:00:07,455 --> 00:00:09,055
<i>Bree maga mögött hagyta a múltat</i>
4
00:00:10,455 --> 00:00:12,255
Ha megtart ügyvédjének,
egy ujjal sem érek a nejéhez.
5
00:00:12,455 --> 00:00:15,255
<i>à az ügyvédem.
MÃg Carlos a jövõjét kockáztatta</i>
6
00:00:15,455 --> 00:00:18,255
Mennyi pénzre lehet szükséged,
hogy eljuss Utah-ba?
7
00:00:18,455 --> 00:00:20,455
<i>Susan beleavatkozott
a család egyesülésébe.</i>
8
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,377
provided by Desperate Housewives...
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,880
bree discovered a family secret.
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,423
Oh,I'm gonna be sick.
4
00:00:06,465 --> 00:00:09,092
Lynette struggled with chetherapy...
5
00:00:10,052 --> 00:00:12,846
while susan took joy
in being pregnant...
6
00:00:12,929 --> 00:00:14,222
I'm eating for two.
7
00:00:14,348 --> 00:00:17,184
The biggest obstacle
to carlos and gaby...
8
00:00:17,267 --> 00:00:19,519
the I.R.S.Could make
me testify against you.
9
00:00:19,603 --> 00:00:22,481
Was the promise edie
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 32, 2004, s03e2, what, would, we, do, without, you, wat, s03e22,
original filename: Desperate.Housewives(322-DVDRip)(2004).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,600
<i>Anteriormente en Desperate Housewives...</i>
2
00:00:03,700 --> 00:00:05,740
<i>Carlos reveló su más profundo deseo.</i>
3
00:00:05,790 --> 00:00:06,900
<i>Se trata de los niños.</i>
4
00:00:06,940 --> 00:00:08,310
Deseo tenerlos.
5
00:00:08,410 --> 00:00:10,020
<i>Tom forzó la situación.</i>
6
00:00:10,060 --> 00:00:11,420
¿Te acuestas con mi esposa?
7
00:00:11,500 --> 00:00:12,760
Por supuesto que no.
8
00:00:12,900 --> 00:00:14,370
<i>Rick confesó la verdad.</i>
9
00:00:14,420 --> 00:00:15,930
Siento cosas por ti.
10
00:00:16,000 -->
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 3x1, 5, the, little, things, you, do, together, subts,
original filename: 20005961.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
<i>Anteriormente en "Desperate Housewives"</i>
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
<i>Los Scavo se prepararon
para la gran inauguración...</i>
3
00:00:05,155 --> 00:00:08,507
Esto podrÃa ser lo mejor que
le ha pasado a nuestra familia.
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,296
<i>Mientras Gabrielle tomaba
demasiadas bebidas...</i>
5
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
Voy a echarme una pequeña siesta, ¿vale?
6
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
<i>Y un grito de ayuda hizo
perder la calma a Orson.</i>
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
¡El suicidio es lo peor que
le podrÃa pasar
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, 5, the, little, things, you, do, together, notv, s03e15,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b434414a98e4f02b3ccf0091aa01e4d9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
Anteriormente em ...
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
Os Scavos se preparam
para uma grande estr?ia ...
3
00:00:05,155 --> 00:00:08,507
Isto pode ser a melhor coisa ...
4
00:00:07,022 --> 00:00:09,255
... que j? aconteceu ? nossa fam?lia
5
00:00:08,660 --> 00:00:11,296
Enquanto a Gabrielle
tomou umas a mais...
6
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
Vou tirar um cochilo, OK?
7
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
E um grito de ajuda f?z
o Orson perder a sua calma
8
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
O suic?dio ? a pior coisa que
pode acontecer em uma fam?lia!
9
00:00:2
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 2x1, 5, thank, you, so, much, fov, english, motechnet, com,
original filename: 9693-Desperate_Housewives.2x15.Thank_You_So_Much.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{70}{119}"Previously on" Desperate Housewives:
{121}{148}Why don't I marry you?
{151}{227}I've got a fantastic health plan.|You'd be covered instantly.
{229}{298}{Y:i}Susan got an offer|she couldn't afford to refuse.
{299}{356}You've had too much to drink.|Give me your keys.
{360}{416}{Y:i}Bree rejected a helping hand.
{419}{466}I want to have a baby with you.
{468}{533}{Y:i}Gabby gave Carlos|the answer he'd been waiting for.
{534}{578}You're my second AB-negative.
{580}{632}- Oh, who was it?|- That guy.
{635}{725}{Y:i}And Zach began to put A and B together.
{807}{949}{Y:i}Susan Mayer had always believed|the punishment should
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, 3x1, 5, the, little, things, you, do, together,
original filename: Desperate Housewives - 3x15 - The little things you do together.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
Previously on Desperate Housewives...
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
The Scavos prepared
for a grand opening...
3
00:00:05,519 --> 00:00:08,457
This could be the best thing
that's ever happened to our family.
4
00:00:08,510 --> 00:00:11,199
While Gabrielle had
a few too many drinks...
5
00:00:11,473 --> 00:00:12,964
I'm gonna take
a little nap, okay?
6
00:00:14,487 --> 00:00:18,048
And a cry for help made
Orson lose his cool.
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
Suicide is the worst thing
that could happen to a family!
8
00:00:20,396 --> 00:00:21,764
Mik
Feliratok a következőhöz Desperate Housewives 04x0 1 Now You Know
keywords: desperate, housewives, s02e02, you, could, drive, a, person, crazy, fov,
original filename: 200012486.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,780 --> 00:00:04,580
Anteriormente
en "Desperate Housewives"...
2
00:00:04,630 --> 00:00:07,320
¿Por qué motivo los dejas pintar
con los dedos antes de desayunar?
3
00:00:07,390 --> 00:00:10,410
Limpiarlo ahora es mi tarea,
asà que es mi responsabilidad.
4
00:00:10,450 --> 00:00:12,760
<i>En algunos hogares
se invirtieron los roles.</i>
5
00:00:12,780 --> 00:00:13,860
Démonos otra oportunidad.
6
00:00:14,000 --> 00:00:15,330
<i>Algunas viejas llamas...</i>
7
00:00:15,580 --> 00:00:17,040
- ¿Quieres que volvamos?
- SÃ.
8
00:00:17,060 --> 00:00:18,280
<i>...fueron apa