Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Der Kontinent is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Der Kontinent sorrendben:
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: siebente, kontinent, der, 1989, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Siebente Kontinent Der (1989) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,487 --> 00:00:38,483
THE SEVENTH CONTINENT
2
00:03:58,647 --> 00:04:01,798
PART I
3
00:04:25,247 --> 00:04:26,646
Morning.
4
00:04:28,287 --> 00:04:29,402
Morning.
5
00:05:28,607 --> 00:05:30,120
Good morning, darling.
6
00:05:34,927 --> 00:05:36,918
Get up! Evi!
7
00:05:42,207 --> 00:05:43,356
Morning.
8
00:06:41,487 --> 00:06:43,478
Wear your read sweater!
9
00:07:01,767 --> 00:07:04,156
Are you ready for school?
10
00:07:16,207 --> 00:07:18,767
- Your brother's coming tonight.
- I know.
11
00:07:19,447 --> 00:07:21,358
Wanna help with the shopping?
12
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,485 --> 00:00:13,485
Traducidos por:
neburtv321@yahoo.es
2
00:00:14,486 --> 00:00:21,486
Reductos del Ostracismo Secular
** WWW.BLOWMYEYES.COM **
3
00:00:32,487 --> 00:00:38,483
EL SÃPTIMO CONTINENTE
4
00:03:58,647 --> 00:04:01,798
PRIMERA PARTE
1987
5
00:04:25,247 --> 00:04:26,646
Buenos dÃas.
6
00:04:28,287 --> 00:04:29,402
Buenos dÃas.
7
00:05:28,607 --> 00:05:30,120
Buenos dÃas, mi amor.
8
00:05:34,927 --> 00:05:36,918
!Levántate ! ! Evi !
9
00:05:42,207 --> 00:05:43,356
Buenos dÃas.
10
00:06:41,487 --> 00:06:43,478
!Ponte el jersey rojo !
11
00:07
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,487 --> 00:00:36,487
AL ªAPTELEA CONTINENT
2
00:03:58,686 --> 00:04:01,866
Partea întâi
3
00:04:25,286 --> 00:04:26,785
Bunã dimineaþa.
4
00:04:28,285 --> 00:04:29,585
Bunã dimineaþa.
5
00:05:28,685 --> 00:05:30,265
Bunã dimineaþa, draga mea!
6
00:05:34,965 --> 00:05:37,065
Trezeºte-te! Evi!
7
00:05:42,285 --> 00:05:43,465
Bunã dimineaþa.
8
00:06:41,485 --> 00:06:43,585
Ãmbracã pluovãrul roºu!
9
00:07:01,764 --> 00:07:04,264
Ãi-ai fãcut temele pentru astazi?
10
00:07:16,284 --> 00:07:18,864
- Fratele tãu ne va vizita spre searã.
- Da, ºtiu.
1
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,487 --> 00:00:38,483
LE SEPTIÃME CONTINENT
2
00:03:58,647 --> 00:04:01,798
PREMIÃRE PARTIE
1987
3
00:04:25,247 --> 00:04:26,646
Bonjour.
4
00:04:28,287 --> 00:04:29,402
Bonjour.
5
00:05:28,607 --> 00:05:30,120
Bonjour, ma chérie.
6
00:05:34,927 --> 00:05:36,918
Lève-toi ! Evi !
7
00:05:42,207 --> 00:05:43,356
Bonjour.
8
00:06:41,487 --> 00:06:43,478
Mets ton pull rouge !
9
00:07:01,767 --> 00:07:04,156
Tu as préparé tes affaires
pour l'école ?
10
00:07:16,207 --> 00:07:18,767
- Ton frère vient ce soir.
- Je sais.
11
00:07:19,447 --> 00:07:21,358
Tu m'
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: siebente, kontinent, der, 1989, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Siebente Kontinent, Der - 1989 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6dc032559562d39dca4e851b5f6c7ed0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,487 --> 00:00:32,483
Tradu??o/Legendas: Shenmue_GdA (Ricardo Lessa)
Kusuku JiLaiaa/Mov. Cinema Livre
Makingoff/Cpturbo
2
00:00:32,487 --> 00:00:38,483
O S?TIMO CONTINENTE
3
00:03:58,647 --> 00:04:01,798
PARTE I
4
00:04:25,247 --> 00:04:26,646
Bom dia.
5
00:04:28,287 --> 00:04:29,402
Bom dia.
6
00:05:28,607 --> 00:05:30,120
Bom dia, querida.
7
00:05:34,927 --> 00:05:36,918
Levante-se! Evi!
8
00:05:42,207 --> 00:05:43,356
Bom dia.
9
00:06:41,487 --> 00:06:43,478
Vista seu sweater vermelho!
10
00:07:01,767 --> 00:07:04,156
Est? pronta para a escola?
11
00:07:16,20
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: siebente, kontinent, der, 1989, 1, cd, spanish, es, el, ??ptimo, continente, ed, cameo,
original filename: Siebente Kontinent, Der - 1989 - 1CD - Spanish - es - 1676c1102653ec5c12d1753946b8287e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:32,567 --> 00:00:39,086
EL S?PTIMO CONTINENTE
1
00:03:58,447 --> 00:04:01,962
PRIMERA PARTE
1987
2
00:04:25,567 --> 00:04:26,443
Buenos d?as.
3
00:05:28,527 --> 00:05:29,846
Buenos d?as, cielo.
4
00:05:34,767 --> 00:05:36,962
Venga, arriba, Eva.
5
00:05:42,247 --> 00:05:43,157
Buenos d?as.
6
00:06:41,367 --> 00:06:43,278
Ponte el su?ter rojo.
7
00:07:01,807 --> 00:07:03,798
?Lo tienes todo para el colegio?
8
00:07:16,087 --> 00:07:18,476
-Tu hermano viene a cenar.
-Lo s?.
9
00:07:19,247 --> 00:07:21,158
?Puedes ayudarme con la compra?
10
00:07:22,407 --> 00:07:24,159
S?, pasar? a recogerte.
11
00:07:24,447 --> 00:07:26,085
?M
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: siebente, kontinent, der, 1989, raskolnikov, md, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, tt,
original filename: Siebente Kontinent Der (1989) - raskolnikov_md - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,286 --> 00:00:06,486
à Moje Blanka...
2
00:00:32,487 --> 00:00:38,483
YEDÃNCÃ KITA
3
00:03:58,647 --> 00:04:01,798
BÃRÃNCÃ BÃLÃM
4
00:04:25,247 --> 00:04:26,646
Merhaba.
5
00:04:28,287 --> 00:04:29,402
Merhaba.
6
00:05:28,607 --> 00:05:30,120
Merhaba caným.
7
00:05:34,927 --> 00:05:36,918
Evi, uyan!
8
00:05:42,207 --> 00:05:43,356
Günaydýn.
9
00:06:41,487 --> 00:06:43,478
Kýrmýzý süveterini giy!
10
00:07:01,767 --> 00:07:04,156
Okul eþyalarýný hazýrladýn mý?
11
00:07:16,207 --> 00:07:18,767
- Kardeþin bu akþam gelecek.
- Biliyorum.
12
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: siebente, kontinent, der, 1989, 1, cd, turkish, tr,
original filename: Siebente Kontinent, Der - 1989 - 1CD - Turkish - tr - f0c8830931f71d2b14c6097087ea122c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,286 --> 00:00:06,486
? Moje Blanka...
2
00:00:32,487 --> 00:00:38,483
YED?NC? KITA
3
00:03:58,647 --> 00:04:01,798
B?R?NC? B?L?M
4
00:04:25,247 --> 00:04:26,646
Merhaba.
5
00:04:28,287 --> 00:04:29,402
Merhaba.
6
00:05:28,607 --> 00:05:30,120
Merhaba can?m.
7
00:05:34,927 --> 00:05:36,918
Evi, uyan!
8
00:05:42,207 --> 00:05:43,356
G?nayd?n.
9
00:06:41,487 --> 00:06:43,478
K?rm?z? s?veterini giy!
10
00:07:01,767 --> 00:07:04,156
Okul e?yalar?n? haz?rlad?n m??
11
00:07:16,207 --> 00:07:18,767
- Karde?in bu ak?am gelecek.
- Biliyorum.
12
00:07:19,447 --> 00:07
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: siebente, kontinent, der, 1989, 1, cd, english, en,
original filename: Siebente Kontinent, Der - 1989 - 1CD - English - en - 212109ce2396d628695d5230ec718374.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,487 --> 00:00:38,483
THE SEVENTH CONTINENT
2
00:03:58,647 --> 00:04:01,798
PART I
3
00:04:25,247 --> 00:04:26,646
Morning.
4
00:04:28,287 --> 00:04:29,402
Morning.
5
00:05:28,607 --> 00:05:30,120
Good morning, darling.
6
00:05:34,927 --> 00:05:36,918
Get up! Evi!
7
00:05:42,207 --> 00:05:43,356
Morning.
8
00:06:41,487 --> 00:06:43,478
Wear your read sweater!
9
00:07:01,767 --> 00:07:04,156
Are you ready for school?
10
00:07:16,207 --> 00:07:18,767
- Your brother's coming tonight.
- I know.
11
00:07:19,447 --> 00:07:21,358
Wanna help with the shopping?
12
00
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: siebente, kontinent, der, 1989, 2, 3, 7, fps, al, lea, continent,
original filename: 21261-Siebente_Kontinent,_Der_(1989)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,487 --> 00:00:36,487
AL ªAPTELEA CONTINENT
2
00:03:58,686 --> 00:04:01,866
Partea întâi
3
00:04:25,286 --> 00:04:26,785
Bunã dimineaþa.
4
00:04:28,285 --> 00:04:29,585
Bunã dimineaþa.
5
00:05:28,685 --> 00:05:30,265
Bunã dimineaþa, draga mea!
6
00:05:34,965 --> 00:05:37,065
Trezeºte-te! Evi!
7
00:05:42,285 --> 00:05:43,465
Bunã dimineaþa.
8
00:06:41,485 --> 00:06:43,585
Ãmbracã pluovãrul roºu!
9
00:07:01,764 --> 00:07:04,264
Ãi-ai fãcut temele pentru astazi?
10
00:07:16,284 --> 00:07:18,864
- Fratele tãu ne va vizita spre searã.
- Da, ºtiu.
1
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: 1221, siebente, kontinent, der, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12212-Siebente Kontinent Der ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,487 --> 00:00:36,487
AL ªAPTELEA CONTINENT
2
00:03:58,686 --> 00:04:01,866
Partea întâi
3
00:04:25,286 --> 00:04:26,785
Bunã dimineaþa.
4
00:04:28,285 --> 00:04:29,585
Bunã dimineaþa.
5
00:05:28,685 --> 00:05:30,265
Bunã dimineaþa, draga mea!
6
00:05:34,965 --> 00:05:37,065
Trezeºte-te! Evi!
7
00:05:42,285 --> 00:05:43,465
Bunã dimineaþa.
8
00:06:41,485 --> 00:06:43,585
Ãmbracã pluovãrul roºu!
9
00:07:01,764 --> 00:07:04,264
Ãi-ai fãcut temele pentru astazi?
10
00:07:16,284 --> 00:07:18,864
- Fratele tãu ne va vizita spre searã.
- Da, ºtiu.
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: siebente, kontinent, der, 1989, 2, 3, 7, fps, al, lea, continent,
original filename: 21261-Siebente_Kontinent,_Der_(1989)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:32,487 --> 00:00:36,487
AL ?APTELEA CONTINENT
2
00:03:58,686 --> 00:04:01,866
Partea ?nt?i
3
00:04:25,286 --> 00:04:26,785
Bun? diminea?a.
4
00:04:28,285 --> 00:04:29,585
Bun? diminea?a.
5
00:05:28,685 --> 00:05:30,265
Bun? diminea?a, draga mea!
6
00:05:34,965 --> 00:05:37,065
Treze?te-te! Evi!
7
00:05:42,285 --> 00:05:43,465
Bun? diminea?a.
8
00:06:41,485 --> 00:06:43,585
?mbrac? pluov?rul ro?u!
9
00:07:01,764 --> 00:07:04,264
?i-ai f?cut temele pentru astazi?
10
00:07:16,284 --> 00:07:18,864
- Fratele t?u ne va vizita spre sear?.
- Da, ?tiu.
11
00:07:19,484 --> 00:07:21,464
M? aju?i tu s? termin mai repede
cu alerg?tura?
12
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: leben, der, anderen, das, 2006, 1, cd, english, 2,
original filename: Leben der Anderen, Das - 2006 - 1CD - English - en - 8b65d4a55a6ac6bddb8a3902a66c218a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,920
I call him Rolf.
That's probably his name too.
2
00:00:05,600 --> 00:00:06,400
Shoot.
3
00:00:08,240 --> 00:00:09,040
Here.
4
00:00:19,840 --> 00:00:21,040
You want to publish this?
5
00:00:22,040 --> 00:00:24,960
In the West. With your help.
Will you help me?
6
00:00:30,360 --> 00:00:32,040
Have you told Christa about this?
7
00:00:32,760 --> 00:00:33,560
No.
8
00:00:35,280 --> 00:00:36,240
Good, I'll help you...
9
00:00:36,560 --> 00:00:39,760
under the condition you
continue to keep it a secret.
10
00:00:40,120 --> 00:00:40,920
What?
11
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: amerikanische, freund, der, 1977, 1, cd, english, en, the, american, friend,
original filename: Amerikanische Freund, Der - 1977 - 1CD - English - en - fbaa62ccbe6d6916c967c2ebed5b8cd6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,820 --> 00:00:23,938
THE AMERICAN FRIEND
2
00:01:05,166 --> 00:01:06,846
God knows I have...
3
00:01:17,873 --> 00:01:18,873
Who is it?
4
00:01:18,923 --> 00:01:19,874
It's Ripley.
5
00:01:21,169 --> 00:01:22,569
The door's open.
6
00:01:28,690 --> 00:01:31,431
- Believe it or not.
- I've been waiting for you for 2 months.
7
00:01:31,472 --> 00:01:32,872
How are you doing, man...
8
00:01:34,522 --> 00:01:35,473
Mastertition?
9
00:01:35,523 --> 00:01:38,323
You son of a bitch, my name is Pogosh.
10
00:01:39,666 --> 00:01:40,823
When did you leave Hamburg?
11
00:0
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: liebe, ist, k, lter, als, der, tod, fassbinder, love, is, colder, than, death, 1969, german, dvdxvid, eselworx, 2003,
original filename: Liebe_ist_k__lter_als_der_Tod.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,007 --> 00:00:13,804
LOVE IS
2
00:00:13,967 --> 00:00:17,277
LOVE IS
COLDER THAN DEATH
3
00:00:17,447 --> 00:00:20,678
f<i>or</i>
4
00:01:44,247 --> 00:01:46,602
<i>The sequence showing the drive</i>
<i>along Landsberger Strasse ...</i>
5
00:01:46,767 --> 00:01:49,327
<i>was made available by</i>
<i>Jean-Marie Straub.</i>
6
00:02:44,967 --> 00:02:46,525
Give me one!
7
00:03:43,127 --> 00:03:45,402
You'II pay for that, you swine!
8
00:04:02,407 --> 00:04:04,841
You've had three
previous convictions.
9
00:04:05,607 --> 00:04:09,566
Two for assauIt
and one for procuring
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,500 --> 00:00:14,050
Dr. Mabuse
KOCKAR
2
00:00:15,050 --> 00:00:20,350
Prema romanu iz "Berliner
Illustrierten Zeitunga", N. Jacquesa
3
00:00:20,750 --> 00:00:23,050
Scenarij:
Thea von Harbou
4
00:00:23,350 --> 00:00:27,550
Redatelj:
5
00:00:29,050 --> 00:00:32,150
Montaža:
6
00:00:32,450 --> 00:00:35,950
Kinematograf:
7
00:00:36,450 --> 00:00:39,000
Haljine ženskih zvijezda
dizajnirao je Vally Reinecke...
8
00:00:39,100 --> 00:00:42,550
...i stvorio u modnom studiju
Flatow Schädler i Mossner.
9
00:00:42,750 --> 00:00:45,950
Uloge i glumci:
10
00:01:34,100 -->
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: leben, der, anderen, das, 2006, 1, cd, portuguese, pt, the, life, of, others, gm, 4, english$,
original filename: Leben der Anderen, Das - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 02eb7ff1ce113183a20b75627e04041e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,880 --> 00:00:25,560
Halt. Look down.
2
00:00:30,500 --> 00:00:31,400
Keep walking.
3
00:00:31,600 --> 00:00:36,000
Inquiry Prison of the Ministry for State Security.
4
00:00:36,160 --> 00:00:37,360
Address him as Captain.
5
00:00:40,120 --> 00:00:40,920
Come in.
6
00:00:43,800 --> 00:00:44,600
Sit down.
7
00:00:48,040 --> 00:00:49,760
Hands under your thighs,
palms down.
8
00:00:56,720 --> 00:00:58,360
What do you have to tell us?
9
00:00:59,200 --> 00:01:00,640
I haven't done anything.
10
00:01:02,880 --> 00:01:03,880
I don't know anything.
11
00:01:04,240 -->
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: todesking, der, 1990, 1, cd, english, en, dualmp, 3, kamuix,
original filename: Todesking, Der - 1990 - 1CD - English - en - 26c7efed9460d1b26a5bec5653187c58.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:55,800 --> 00:01:00,157
The King Of Death
1
00:02:57,640 --> 00:03:02,395
That which kills me, will remain my secret
(F. Lacenaire)
2
00:03:26,680 --> 00:03:28,238
Monday
3
00:06:01,080 --> 00:06:05,835
Hello, the personnel department
please!
4
00:06:11,160 --> 00:06:13,833
Hello, my name is Barsch.
5
00:06:13,920 --> 00:06:17,469
I wanted to inform you that I will quit my job
on the ?st of next month
6
00:06:18,800 --> 00:06:22,998
Yes, but I have personal
reasons
7
00:06:25,040 --> 00:06:29,750
Actually, I would like to take my unused
holiday. Is this possible?
8
00:06:31,080 --> 00:06:37,235
Good, I will send you my written notice
to
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: scharlachrote, buchstabe, der, scarlet, letter, the, napisy, ns,
original filename: Scharlachrote_Buchstabe_Der_Scarlet_Letter_The_(NAPiSY-51502).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3289}{3338}My brother Metacomet,
{3353}{3409}may the noble spirit
{3414}{3466}ofyourfather, Massasoit,
{3516}{3571}soar with the eagles.
{3591}{3624}Chief Metacomet.
{3654}{3677}Thanks to
{3682}{3755}the friendship of your father,|we have survived here.
{3878}{3932}My father should have let you
{3954}{3975}die!
{4212}{4236}You are
{4250}{4283}the only one
{4308}{4340}who comes to us
{4362}{4395}with an open heart.
{4452}{4510}But your people have murdered
{4529}{4555}my father
{4578}{4610}with their lies!
{5537}{5574}My name is Pearl.
{5587}{5663}This is the story of|my mother, HesterPrynne.
{5677}{5758}It was the yearofourLord 166
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{200}{300}Translated by SudTeamRomania
{525}{588}Prãbusirea.
{613}{750}Mã simt de parcã ar trebui sã|fiu supãratã pe copilul ãsta...
{763}{862}aceastã fatã naivã.|Sau cã nu ar trebui s-o iert...
{875}{962}cã nu recunoaste caracterul|acestui monstru.
{987}{1058}Pentru cã nu stie în ce se bagã.
{1070}{1158}Si în special pentru cã am|fãcut-o fãrã sã mã gândesc.
{1170}{1320}Pentru cã nu eram o nazistã fanaticã.|As fi putut spune în Berlin:
{1320}{1433}'Nu, nu o fac. Nu vreau sã merg|la cartierul general al Führer-ului.'
{1458}{1533}Dar nu am fãcut ãsta.|Eram prea curioasã.
{1545}{1620}Nu am realizat
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: the, ninth, day, der, neunte, tag, english, 2, 9, 97, fps,
original filename: 56739.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,406 --> 00:00:43,740
THE NINTH DAY
2
00:00:55,855 --> 00:00:58,187
Enough!
Get going!
3
00:01:03,329 --> 00:01:05,320
Hurry up!
4
00:01:05,432 --> 00:01:06,694
Praise the Lord!
5
00:01:08,234 --> 00:01:09,258
Forever, amen.
6
00:01:09,369 --> 00:01:10,961
Off with the hat!
7
00:01:13,540 --> 00:01:15,167
Henri.
8
00:01:29,089 --> 00:01:32,149
- Faster, faster!
- Get going!
9
00:02:05,592 --> 00:02:07,958
Kremer.
10
00:02:08,361 --> 00:02:09,794
Come.
11
00:02:26,212 --> 00:02:29,704
We anchored off Madagascar
12
00:02:29,816 --> 00:02:33,013
And we had th
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: kleine, arschloch, und, der, alte, sack, sterben, ist, 2006, 1, cd, czech, cs, empire, audas,
original filename: Kleine Arschloch und der alte Sack - Sterben ist... - 2006 - 1CD - Czech - cs - 6f4491053241ff1cb1411c0cda76b16c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,247 --> 00:00:17,843
Tak u? se pod?vej dol? !
Takhle ten strach z l?t?n? nikdy nep?ekon??!
2
00:00:18,247 --> 00:00:21,205
Tak to ani omylem!
U? te? je mi ?oufl!
3
00:00:21,607 --> 00:00:25,395
To mus??! Jinak je to
o ni?em. Se? sakra pt?k!
4
00:00:25,807 --> 00:00:29,766
Jsem se nikoho neprosil, abych se narodil,
jako n?jakej zasranej pt?k!
5
00:00:30,167 --> 00:00:34,957
N?co pozemn?ho by mi bylo milej??.
Rad?? bych byl ?erv, nebo krtek!
6
00:00:35,367 --> 00:00:39,246
Krtek, ?erv . . .
Neser a pod?vej se dol?!
7
00:00:43,127 --> 00:00:45,846
Asi budu zvracet!
8
00:00:4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,992
Ist was passiert?
2
00:00:06,840 --> 00:00:10,594
Ich muss weg.
Wohin?
3
00:00:10,640 --> 00:00:13,757
An die Ostfront. Ich r?cke morgen aus.
4
00:00:15,840 --> 00:00:19,196
Was? Wegen Kandelaber?
5
00:00:19,240 --> 00:00:23,518
Nein, nein. Jeder Mann wird jetzt
an der Ostfront gebraucht.
6
00:00:23,560 --> 00:00:27,235
Zur Verteidigung des Vaterlandes.
Viel Gl?ck.
7
00:00:27,680 --> 00:00:32,356
K?nnte, kann ich nicht auf der Burg
arbeiten? Auf Burg Kaltenborn?
8
00:00:34,560 --> 00:00:37,711
Ja, ich schreibe eine Empfehlung.
9
00:00:40,640 --> 00
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: 1611, schuh, des, manitu, der, german, deutsch, untertitel,
original filename: 16113-Schuh Des Manitu Der ( German - Deutsch Untertitel ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,927 --> 00:00:40,159
(Erzähler) lm Jahre 1862 löste
der Bau der 1 . Eisenbahnlinie
2
00:00:40,207 --> 00:00:44,644
im Westen Amerikas eine groÃe
Einwanderungswelle weiÃer Siedler aus.
3
00:00:44,687 --> 00:00:48,680
Sie alle strömten in das Land,
das einst den lndianern gehörte.
4
00:00:48,727 --> 00:00:52,800
Zu dieser Zeit wurde Abahachi,
dem Häuptling der Apachen,
5
00:00:52,847 --> 00:00:56,840
an einem unbeschrankten Bahnübergang
von einem weiÃen Südstaatler
6
00:00:56,887 --> 00:01:00,880
namens Ranger das Leben gerettet.
Nun forderte der Brauch der Apachen
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: aguirre, der, zorn, gottes, 1972, 1, cd, polish, pl,
original filename: Aguirre, der Zorn Gottes - 1972 - 1CD - Polish - pl - 2fef5b8dd834b25b4efb661fee6fd63a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
Po podbiciu i spl?drowaniu przez Hiszpan?w pot??nego imperium Ink?w...
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
Indianie wymy?lili legend? o El Dorado.
3
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
Mitycznej krainie pe?nej z?ota, le??cej gdzie? w pobli?u ?r?de? Amazonki.
4
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
W roku 1560 hiszpa?ska ekspedycja pod wodz? Gonzalo Pizzaro...
5
00:00:22,000 --> 00:00:25,800
wyruszy?a na jej poszukiwania.
6
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Jedynym ocala?ym ?wiadkiem tej zgubnej wyprawy
7
00:00:32,000 --> 00:00:38,020
jest dziennik uczestnicz?cego w niej mnicha - Gas
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: himmel, uber, berlin, der, 1987, 1, cd, czech, cz,
original filename: Himmel uber Berlin, Der - 1987 - 1CD - Czech - cz - 84523a633e215fdc6cfc429b4f2ad546.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{461}{521}www.titulky.com
{541}{598}Kdy? d?cko by d?ckem,
{623}{674}klimbalo voln? rukama,
{682}{800}z potoka cht?lo ?eku m?t,|z ?eky veletok
{808}{876}a z t?to lou?e mo?e.
{907}{946}Kdy? d?cko bylo d?ckem,
{953}{1007}nev?d?lo o tom
{1014}{1138}sv?t byl pln? du??|z jedn? velk? jedin?.
{1150}{1197}Kdy? d?cko bylo d?ckem,
{1209}{1261}n?zory nem?lo,
{1269}{1307}n?vyky taky ne,
{1315}{1402}po turecku sedalo ...
{1410}{1466}M?lo v?r ve vlasech
{1475}{1558}a nem?nilo tv??|p?i fotografov?n?.
{3148}{3278}NEBE NAD BERL?NEM
{4432}{4457}Koukni!
{4789}{4906}Ta rozko? nastavit tv?? sv?tlu,
{4922}{5017}rozko? z proslun?n?ch barev
{5022}{5096}ve v
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: tunnel, der, 2001, 2, cd, spanish, es, fragment,
original filename: Tunnel, Der - 2001 - 2CD - Spanish - es - 67a6d787097da69fab928d8acd578c0d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,128 --> 00:00:06,097
Hi, Herbert K?nig,
cameraman, NBC.
2
00:00:06,197 --> 00:00:08,893
William Ogilvie,
camera operator, NBC.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,093
Yeah, so far so good.
4
00:01:00,919 --> 00:01:04,320
You think you're doing anyone
a favor with your stubbornness?
5
00:01:07,358 --> 00:01:08,552
Hey!
6
00:01:09,260 --> 00:01:10,887
I'm talking to you.
7
00:01:13,031 --> 00:01:16,831
If Lotte could see you now,
she'd give you a few whacks!
8
00:01:17,368 --> 00:01:19,336
But she can't see me now.
9
00:01:21,272 --> 00:01:23,763
For 15,000 dollars,
I'll gladl
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: nachts, wenn, der, teufel, kam, 1957, french, fr, les, ss, frappent, la, nuit, ripz, 2,
original filename: Nachts, wenn der Teufel kam - 1957 - - French - fr - 3db9c107e728d613ecab98a2f4097906.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,160 --> 00:00:51,720
LES SS FRAPPENT LA NUIT
2
00:02:23,000 --> 00:02:26,993
<i>1944 : ?t? de guerre</i>
3
00:02:31,280 --> 00:02:35,956
... et notre f?hrer Adolf Hitler
vous en sera reconnaissant.
4
00:02:36,600 --> 00:02:38,670
Je me fais ici son porte-parole.
5
00:02:38,880 --> 00:02:43,510
"L'op?ration moisson" rend service
au peuple et aux soldats du front.
6
00:02:44,000 --> 00:02:48,357
Votre sens du sacrifice est
une pierre dans notre grand ?difice.
7
00:02:48,560 --> 00:02:53,270
En plus, il donne l'exemple
pour les g?n?rations ? venir.
8
00:02:54,640 --> 00:02:55,
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: der, untergang, the, downfall, serbian, joined, cd, 1, 2,
original filename: der-untergang-the-downfall-serbian-der-untergang-the-downfall-serbian-joined-cd1-cd2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,400
PROPAST
2
00:00:23,400 --> 00:00:29,000
Osije?am se kao da bih trebala
biti ljuta, sa tim djetetom, ta...
3
00:00:29,400 --> 00:00:30,900
..naivna mlada djevojka.
4
00:00:30,900 --> 00:00:33,400
Ili to da joj ne bih
smjela oprostiti...
5
00:00:34,000 --> 00:00:37,400
za ne raspoznavanje
prirode tog ?udovista.
6
00:00:38,400 --> 00:00:41,200
Za ne bivanje svjesnom
u ?to to ulazi.
7
00:00:41,800 --> 00:00:45,200
A naro?ito ?to sam
u?la bez razmi?ljanja.
8
00:00:45,800 --> 00:00:51,800
Zato ?to nisam ni bila Naci.
Mogla sam re?i, u Berlinu:
9
00:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{136}{272}Slovenské titulky:WALLEC
{977}{1093}Roku 1862 vyvolala stavba prvej|železnice v západnej Amerike
{1094}{1215}ve¾kú vlnu prisÂahovalectva|bielych osadnÃkov.
{1216}{1324}Prúdili do zeme, ktorá|kedysi patrila Indiánom.
{1325}{1436}V tejto dobe Abahaèimu, náèelnÃkovi|kmeòa Apaèov, zachránil život
{1437}{1546}na železniènom priecestà bez|svetelnej signalizácie
{1547}{1657}biely južan menom Ranger.|Zvyky Apaèov si od oboch
{1658}{1766}vyžadovali pokrvné bratstvo.|Nemali na výber.
{1767}{1889}Abahaèi a Ranger spravili to,|èo od nich tradÃcia žiadala.
{2398}{2466}Au! Å ibe ti?
{5376}{5437}Pozor, zákruta!
{
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: tiger, von, eschnapur, der, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, fritz, lang, o, tigre, de, bengala,
original filename: Tiger von Eschnapur, Der - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 01c7beb18576d79215d6a39af5b6f8c8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,294 --> 00:00:38,526
O TIGRE DE BENGALA
2
00:03:37,644 --> 00:03:40,704
- O que h??
- Hora do tigre.
3
00:03:40,947 --> 00:03:44,576
- Devora pessoas?
- Uma besta, uma coisa do mal.
4
00:03:44,717 --> 00:03:47,811
Devorou d?zias de pessoas.
Mulheres e crian?as.
5
00:04:27,026 --> 00:04:29,256
Deixem disso! Parem
com isso!
6
00:04:29,395 --> 00:04:31,693
Que tal sair com um de n?s?
7
00:04:31,831 --> 00:04:34,732
- Parem! Deixem-me em paz!
- Voc? ? fina demais para soldados!
8
00:04:37,337 --> 00:04:40,033
Devolva-me o balde agora!
D?-me o balde aqui!
9
00:04:40,506 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{770}{970}M?dry Rabin Loew, odczytuje w gwiazdach,|?e ?ydom zagra?a nieszcz??cie.
{3475}{3650}Musz? m?wi? z Rabinem Jehuda -|Niebezpiecze?stwo wisi nad naszym ludem.
{5260}{5410}Zwo?aj ca?? starszyzn? na wsp?lne mod?y.|Gwiazdy przepowiadaj? katastrof?.
{7925}{8000}Dekret: Przeciwko ?ydom
{8000}{8075}Nie mo?emy by? d?u?ej oboj?tni wobec skarg na ?yd?w.
{8075}{8150}Pogardzaj? ?wi?tymi ceremoniami Chrze?cijan;
{8150}{8400}Zagra?aj? ?yciu i w?asno?ci bli?nich;|Praktykuj? czarn? magi?.
{8400}{8500}Zarz?dzamy, ?e wszyscy ?ydzi
{8500}{8675}maj? opu?ci? miasto i jego okolic?
{8675}{8750}przed ko?cem miesi?ca.
{8750}{8800}
Feliratok a következőhöz Der Kontinent
keywords: aguirre, der, zorn, gottes, 1972, 1, cd, spanish, la, c, ??lera, de, dios, dvd, rip, dual, esp, ale, by, filferro, espale,
original filename: Aguirre, der Zorn Gottes - 1972 - 1CD - Spanish - es - 700beaad29605822ec78ab648c9c5080.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,807 --> 00:00:06,198
Los indios inventaron la leyenda
de la tierra del oro, El Dorado...
2
00:00:06,367 --> 00:00:09,837
que estar?a en los barrizales
de las fuentes del Amazonas.
3
00:00:10,007 --> 00:00:14,683
A finales de 1560 parti?
desde la altiplanicie peruana...
4
00:00:14,847 --> 00:00:19,523
una gran expedici?n espa?ola
a las ?rdenes de Gonzalo Pizarro.
5
00:00:19,687 --> 00:00:23,282
El ?nico testimonio de ella, que
desapareci? sin dejar rastro...
6
00:00:23,447 --> 00:00:27,326
es el diario de
Fray Gaspar de Carvajal.
7
00:01:00,607 --> 00:01:03,599
El d?a de Navid
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,397 --> 00:03:01,833
? ?????i????
2
00:04:34,557 --> 00:04:37,674
?????? ???? ????? ????????.
3
00:04:38,877 --> 00:04:41,027
??? ???? ??? ??????.
4
00:05:09,597 --> 00:05:12,350
?????? ???????????? ????????.
5
00:05:12,797 --> 00:05:16,472
???????. ????? ??? ????. ?????????.
6
00:05:23,757 --> 00:05:25,907
????????.
7
00:05:28,317 --> 00:05:30,990
??? ????? ??? ??? ???? ???????.
8
00:07:11,757 --> 00:07:13,315
?????? ????
9
00:07:16,717 --> 00:07:18,309
?'??. ??'???????.
10
00:08:16,837 --> 00:08:18,350
???? ???????? ?????.
11
00:08:20,117 --> 00:08:21,311
????
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{440}{500}www.titulky.com
{520}{600}P?D T?ET? ??E
{610}{750}M?m pocit, jako bych se m?la|zlobit na to d?t?.
{760}{865}Na tu naivn? malou holku.|Nebo ?e j? nesm?m odpustit,
{867}{975}?e nevid?la, nebo necht?la vid?t,|co to bylo za zr?du...
{977}{1060}?e nev?d?la, do ?eho se pou?t?.
{1064}{1170}Zvl??t? pak na to,|?e jsem v?echno prohl??ela.
{1174}{1303}Nebyla jsem fanatick? nacistka|a mohla jsem tenkr?t ??ct:
{1305}{1438}"J? to d?lat nebudu.|Nechci jet na hlavn? velitelstv?."
{1440}{1550}Ale neud?lala jsem to.|Na to jsem byla p??li? zv?dav?.
{1554}{1638}A ani jsem si neuv?domila,
{1640}{1775}?e by m? osud mohl dostat n?kam,|kde jsem v?bec b?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: MPG 352x240 25.0fps 719.3 MB|/SubEdit b.4008 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:03: [Listopad 1942] | [Kwatera g??wna "Wilczy szaniec", Rostenburg, Prusy wschodnie]
00:00:11: Witam Pnie. Usi?d?cie.
00:00:14: Musimy jeszcze uzbroi? si? w cierpliwo??.|W?dz karmi swojego psa. Wkr?tce Panie przyjmie.
00:00:21: Prosz? powiedzie?... to znaczy... Jak w?a?ciwie mamy powita? wodza?
00:00:28: W?dz najpierw Panie powita, a Panie odpowiedz? tylko "heil" m?j wodzu.
00:00:32: A co z "pozdrowieniem hitlera" [heil hitler]?
00:00:34: My?l? moje Panie, ?e mo?emy to sobie podarowa?.| W ko?cu w?dz nie szuka w Was nowych ?o?nierzy tylko sekretarki.
00:00:41: Najlepiej zachowywa? si? nat
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,489 --> 00:00:22,989
P?d t?et? ???e
2
00:00:23,989 --> 00:00:29,489
M?m pocit, jako bych se m?la
zlobit na to d?t?.
3
00:00:29,989 --> 00:00:33,989
Na tu naivn? malou hol?i?ku.
Nebo n?co jako ?e j? nesm?m odpustit
4
00:00:34,489 --> 00:00:37,989
to, ?e nevid?la nebo necht?la vid?t,
co to bylo za zr?du...
5
00:00:38,989 --> 00:00:41,789
?e nev?d?la, do ?eho se pou?t?.
6
00:00:42,289 --> 00:00:45,789
A p?edev??m, ?e jsem ?la kolem
a nep?em??lela.
7
00:00:46,289 --> 00:00:52,289
Proto?e jsem nebyla fanatick? nacistka
Mohla jsem tenkr?t ??ct:
8
00:00:52,290 --> 00:00:56,789
'
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{770}{970}M?dry Rabin Loew, odczytuje w gwiazdach,|?e ?ydom zagra?a nieszcz??cie.
{3475}{3650}Musz? m?wi? z Rabinem Jehuda -|Niebezpiecze?stwo wisi nad naszym ludem.
{5260}{5410}Zwo?aj ca?? starszyzn? na wsp?lne mod?y.|Gwiazdy przepowiadaj? katastrof?.
{7925}{8000}Dekret: Przeciwko ?ydom
{8000}{8075}Nie mo?emy by? d?u?ej oboj?tni wobec skarg na ?yd?w.
{8075}{8150}Pogardzaj? ?wi?tymi ceremoniami Chrze?cijan;
{8150}{8400}Zagra?aj? ?yciu i w?asno?ci bli?nich;|Praktykuj? czarn? magi?.
{8400}{8500}Zarz?dzamy, ?e wszyscy ?ydzi
{8500}{8675}maj? opu?ci? miasto i jego ok