Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]DVD-lab
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]32,[FONT]Tahoma
00:00:09.96,00:00:15.48
AZ OPENSUBTITLES.ORG[br]BEMUTATJA:
00:00:58.20,00:01:01.24
A f?szerepben:
00:01:11.60,00:01:16.24
DEJA VU
00:01:17.100,00:01:21.76
Magyar sz?veg:[br]NightWalker
00:01:24.28,00:01:27.44
Tov?bbi szerepl?k:
00:02:23.96,00:02:25.100
Hihetetlen! Id?ben ?rkeztek!
00:02:26.08,00:02:27.60
Na, vigy?k a fi?kat haza bulizni.
00:02:48.08,00:02:50.12
Mama!
00:02:52.40,00:02:56.00
Zene:
00:03:10.36,00:03:13.24
V?g?:
00:03:20.84,00:03:23.48
H?shagy? kedd.[br]D?le
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: deja, vu, 2006, hungarian, hu, dejavu, corsa, contro, il, tempo,
original filename: Deja Vu - 2006 - - Hungarian - hu - 1b347bcca559f975b79b83226c9fc2c4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,280 --> 00:01:11,953
D?J? VU - Corsa contro il tempo
2
00:02:18,240 --> 00:02:19,798
lncredibile: sono puntuali.
3
00:02:20,080 --> 00:02:21,798
Portiamoli a festeggiare.
4
00:02:41,120 --> 00:02:43,156
Mamma!
5
00:03:12,719 --> 00:03:16,030
Sono le 1 O:48 di marted? grasso,
?mardi gras?.
6
00:03:16,319 --> 00:03:19,118
Un tuffo indietro al 1964
e ai Beach Boys...
7
00:03:19,240 --> 00:03:21,435
...su 105.3 FM.
8
00:03:39,280 --> 00:03:43,068
Mardi Gras d? il benvenuto
all'equipaggio della U.S.S. NlMlTZ
9
00:03:47,360 --> 00:03:50,750
Bene, allarga.
Da' precedenza a q
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, hungarian, hu, 1080, p, bluray, x26, 4, esir,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 333a6373a32d6ce4d15f184b02dc7f62.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:01:15.20,00:01:19.83
DEJA VU
00:01:27.87,00:01:31.03
Tov?bbi szerepl?k:
00:02:27.55,00:02:28.69
Hihetetlen! Id?ben ?rkeztek!
00:02:29.67,00:02:31.19
Na, vigy?k a fi?kat haza bulizni.
00:02:51.66,00:02:53.70
Mama!
00:02:55.98,00:02:59.58
Zene:
00:03:13.95,00:03:16.83
V?g?:
00:03:24.43,00:03:27.07
H?shagy? kedd.[br]D?lel?tt 10:48.
00:03:27.19,00:03:30.87
Ugorjunk vissza 1964-be,[br]a Beach Boys seg?ts?g?vel...
00:03:30.95,00:03:32.87
...itt a 105,3 FM s?von!
00:03:52.75,00:03:55
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, hungarian, hu, dmd, dejavu, joint,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 3fb094a0582a0895b83a0a8d54c0ef17.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,962 --> 00:00:15,484
AZ OPENSUBTITLES.ORG
BEMUTATJA:
2
00:00:58,186 --> 00:01:01,272
<i>A f?szerepben:</i>
3
00:01:11,624 --> 00:01:16,271
DEJA VU
4
00:01:18,027 --> 00:01:21,798
Magyar sz?veg:
NightWalker
5
00:01:24,287 --> 00:01:27,448
<i>Tov?bbi szerepl?k:</i>
6
00:02:23,976 --> 00:02:26,010
Hihetetlen! Id?ben ?rkeztek!
7
00:02:26,110 --> 00:02:27,612
Na, vigy?k a fi?kat haza bulizni.
8
00:02:48,119 --> 00:02:50,152
Mama!
9
00:02:52,404 --> 00:02:56,036
<i>Zene:</i>
10
00:03:10,382 --> 00:03:13,271
<i>V?g?:</i>
11
00:03:20,846 --> 00:03:23,510
<i>H?shagy? k
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,204 --> 00:01:00,398
HADITENGER?SZET
2
00:02:18,644 --> 00:02:20,316
Hihetetlen! Nem k?stek el.
3
00:02:20,444 --> 00:02:22,674
Vigy?k el a ?ket a buliba!
4
00:02:41,644 --> 00:02:44,078
Mama!
5
00:03:13,084 --> 00:03:15,644
10:48 van, h?shagy? kedd,
a Mardi Gras napja.
6
00:03:15,764 --> 00:03:18,324
?s most ugorjunk vissza 1964-be.
7
00:03:18,444 --> 00:03:21,242
Sz?ljon a Beach Boys itt, a 105,3-on,
8
00:03:21,564 --> 00:03:23,873
New Orleans sz?v?ben.
9
00:03:39,644 --> 00:03:41,760
A Mardi Gras k?sz?nti a
U.S.S. Nimitz leg?nys?g?t
10
00:03:41,884 --> 00:03:43,9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,186 --> 00:02:26,178
Nem hiszem el!
Pontosan ?rkeztek!
2
00:02:26,178 --> 00:02:28,989
Vigy?k a fi?kat a buliba!
3
00:02:48,330 --> 00:02:50,521
Anya!
4
00:03:20,756 --> 00:03:23,721
10:48, h?shagy? kedd, a
Mardi Gras fesztiv?l napja.
5
00:03:23,721 --> 00:03:27,496
?s most visszaugrunk 1964-be,
j?n a Beach Boys...
6
00:03:27,496 --> 00:03:31,530
...itt az FM 105,3-on,
New Orleansban.
7
00:03:57,124 --> 00:04:00,527
Ok?. Adjunk neki helyet!
8
00:06:24,462 --> 00:06:29,198
ATF: Alkohol, doh?ny, l?fegyverek
?s robban?anyagok Elleni Hivatal.
9
00:06:49,742 --> 00:06:53,4
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: deja, vu, 2006, 2, cd, hungarian, hu, dmd, dejavu, 1,
original filename: Deja Vu - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 7eba6be7cda81dddfdc0331956ea1f16.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,608 --> 00:00:03,608
- Fel kell er?s?teni a jelet!
- Vess?k be a kukkert.
2
00:00:04,005 --> 00:00:07,358
Csak Gunnars tudja haszn?lni,
de neki m?s feladata van!
3
00:00:09,763 --> 00:00:11,459
- Hol van?
- A k?ty??
4
00:00:11,494 --> 00:00:14,939
- Igen, az! Hol van?
- A Hummerben.
5
00:00:18,046 --> 00:00:20,846
- A kulcs, benne van?
- Igen.
6
00:00:46,399 --> 00:00:48,301
Csendet, ? az!
7
00:00:49,037 --> 00:00:51,201
- Carlin...
- Merre van a fick??
8
00:00:51,236 --> 00:00:52,437
Kelet fel? hajt?
9
00:00:55,082 --> 00:00:58,053
- Igen.
- Kelet fel? hajt, a De
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,940 --> 00:00:15,462
AZ OPENSUBTITLES.ORG
BEMUTATJA:
2
00:00:58,190 --> 00:01:01,250
<i>A f?szerepben:</i>
3
00:01:11,590 --> 00:01:16,249
DEJA VU
4
00:01:17,990 --> 00:01:21,776
Magyar sz?veg:
NightWalker
5
00:01:24,265 --> 00:01:27,426
<i>Tov?bbi szerepl?k:</i>
6
00:02:23,954 --> 00:02:25,988
Hihetetlen! Id?ben ?rkeztek!
7
00:02:26,088 --> 00:02:27,590
Na, vigy?k a fi?kat haza bulizni.
8
00:02:48,097 --> 00:02:50,130
Mama!
9
00:02:52,382 --> 00:02:56,014
<i>Zene:</i>
10
00:03:10,360 --> 00:03:13,249
<i>V?g?:</i>
11
00:03:20,824 --> 00:03:23,488
<i>H?shagy? k
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,724 --> 00:02:05,715
Nem hiszem el!
Pontosan ?rkeztek!
2
00:02:05,715 --> 00:02:08,523
Vigy?k a fiukat a buliba!
3
00:02:27,848 --> 00:02:30,037
Anya!
4
00:03:00,247 --> 00:03:03,209
<i>10 ?ra 48, h?shagy? kedd,
Mardi Gras fesztiv?l napja.</i>
5
00:03:03,209 --> 00:03:06,981
<i>?s most visszaugrunk 1964-ben
j?n a Beach Boys ...</i>
6
00:03:06,981 --> 00:03:11,011
<i>... itt az FM 105,3 -on,
New Orleansban.</i>
7
00:03:36,583 --> 00:03:39,984
Ok?. Adjunk neki helyet!
8
00:06:03,797 --> 00:06:08,530
<i>ATF: Alkohol, doh?ny, l?fegyverek ?s
robban?anyagok Elleni Hivatal.</i>
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,063 --> 00:00:51,108
<i>Vannak olyan dolgok ebben a vil?gban,
amelyek annyira r?miszt?ek,</i>
2
00:00:51,316 --> 00:00:53,485
<i>hogy ?gy tesz?nk,
mintha nem is l?tezn?nek.</i>
3
00:00:54,361 --> 00:00:56,738
<i>Egyfajta r?m?lmok.</i>
4
00:00:57,155 --> 00:00:59,741
<i>Bebesz?lj?k magunknak,...</i>
5
00:00:59,950 --> 00:01:01,660
<i>...hogy ilyesmi nincs is.</i>
6
00:01:02,119 --> 00:01:05,872
<i>De az igazs?g az,
hogy odakint vannak.</i>
7
00:01:08,458 --> 00:01:11,044
<i>?s k?zelebb vannak,
mint amennyit?l rettegn?nk.</i>
8
00:03:12,374 --> 00:03:14,417
Ez?st goly?k.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,962 --> 00:00:15,484
AZ OPENSUBTITLES.ORG
BEMUTATJA:
2
00:00:58,186 --> 00:01:01,272
<i>A f?szerepben:</i>
3
00:01:11,624 --> 00:01:16,271
DEJA VU
4
00:01:18,027 --> 00:01:21,798
Magyar sz?veg:
NightWalker
5
00:01:24,287 --> 00:01:27,448
<i>Tov?bbi szerepl?k:</i>
6
00:02:23,976 --> 00:02:26,010
Hihetetlen! Id?ben ?rkeztek!
7
00:02:26,110 --> 00:02:27,612
Na, vigy?k a fi?kat haza bulizni.
8
00:02:48,119 --> 00:02:50,152
Mama!
9
00:02:52,404 --> 00:02:56,036
<i>Zene:</i>
10
00:03:10,382 --> 00:03:13,271
<i>V?g?:</i>
11
00:03:20,846 --> 00:03:23,510
<i>H?shagy? k
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: deja, vu, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, dvdr, replica, axxo,
original filename: Deja Vu - Est - 23,976fps - 2006.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,155 --> 00:02:26,906
Uskumatu.
Nad jõudsid õigel ajal.
2
00:02:27,031 --> 00:02:29,325
Anname neile nende peo.
3
00:02:49,138 --> 00:02:51,682
Emme!
4
00:03:21,921 --> 00:03:24,590
On paks teisipäev, kell on
10:48 ja käes on paastupäev.
5
00:03:24,715 --> 00:03:27,385
Suundume nüüd tagasi
aastasse 1964.
6
00:03:27,468 --> 00:03:30,430
Sagedusel 105.3 FM
mängib "The Beach Boys"...
7
00:03:30,763 --> 00:03:33,182
siin New Orleansi südames.
8
00:03:58,082 --> 00:04:01,085
Olgu. Vii see kaugelt mööda.
Anna seale ruumi.
9
00:06:25,523 --> 00:06:29,527
Alkoholi,
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: deja, vu, 2004, 1, cd, hungarian, hu, mvs, djv, 2,
original filename: Deja Vu - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 8920b32cefea63b0b9f30e25fd0da3f9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,262 --> 00:00:16,621
AZ OPENSUBTITLES.ORG
BEMUTATJA:
2
00:00:30,506 --> 00:00:35,150
<i>Film?t.</i>
3
00:00:58,054 --> 00:01:01,050
<i>A f?szerepben:</i>
4
00:01:11,095 --> 00:01:15,603
DEJA VU
5
00:01:17,307 --> 00:01:20,966
Magyar sz?veg:
NightWalker
6
00:01:23,382 --> 00:01:26,450
<i>Tov?bbi szerepl?k:</i>
7
00:02:21,300 --> 00:02:22,445
Hihetetlen!
8
00:02:22,446 --> 00:02:24,829
Id?ben ?rkeztek!
Vigy?k a fi?kat haza bulizni.
9
00:02:44,728 --> 00:02:46,698
Mama!
10
00:02:48,884 --> 00:02:52,409
<i>Zene:</i>
11
00:03:06,328 --> 00:03:09,132
<i>V?g?:</i>
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,119 --> 00:01:12,935
D E J A V U
2
00:02:21,862 --> 00:02:23,796
Nu-mi vine sã cred.
Au ajuns la timp.
3
00:02:23,797 --> 00:02:26,523
Sã-i aducem pe copii la petrecere.
4
00:02:45,293 --> 00:02:46,254
Mamã!!!
5
00:03:17,053 --> 00:03:19,639
Este ora 10:48 în aceastã zi de
"marti plinã" a carnavalului...
6
00:03:19,640 --> 00:03:23,303
si ne vom întoarce în 1964 ca sã-i
ascultãm pe cei de la Beach Boys,
7
00:03:23,304 --> 00:03:25,274
aici pe 105,3 FM.
8
00:03:52,055 --> 00:03:55,358
Bine. Iesi în larg. Anuntã-i
sã ne facã loc.
9
00:06:15,041 --> 00:06
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, hungarian, hu, 20, 4, lol, vo, hun,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - ef1f0d5e5bfd332b90fcdb4bc94e20d5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,469 --> 00:00:05,446
- Menj be a h?zba most azonnal.
- Mi a francot csin?lsz?
2
00:00:06,075 --> 00:00:08,047
- ?n vagyok az any?d.
- Menj a pokolba.
3
00:00:08,357 --> 00:00:09,537
Meg?t?ttem Juliet tegnap este.
4
00:00:12,667 --> 00:00:13,604
Mit csin?lsz?
5
00:00:13,923 --> 00:00:16,167
?gy ?rzem k?zelebb vagyok Istenhez,
ha veled vagyok.
6
00:00:16,509 --> 00:00:18,512
Te t?nyleg azt hitted, hogy ez
a kamu m?k?dni fog n?lam?
7
00:00:18,774 --> 00:00:19,847
Mi lenne, ha azt mondan?m neked, hogy
8
00:00:20,135 --> 00:00:23,149
Eltudom int?zni, hogy ? elt?nj?n,
?s te vis
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: the, pursuit, of, happyness, 2006, 1, cd, hungarian, hu, eng, axxo,
original filename: The Pursuit of Happyness - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 350dca7fa7505f2b12a94775289fefe1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,059 --> 00:00:51,419
Igaz t?rt?net alapj?n
2
00:01:34,408 --> 00:01:36,908
Ideje felkelni, kishaver.
3
00:01:38,145 --> 00:01:40,443
- J?l van, Apu.
- Gyer?nk.
4
00:01:43,259 --> 00:01:48,621
A boldogs?g nyom?ban
5
00:01:49,374 --> 00:01:51,359
Magyar sz?veg:
chetory vs. Sunnyboy
6
00:03:37,640 --> 00:03:41,343
- Azt hiszem, list?t k?ne csin?lnom.
- A sz?linapi aj?nd?k list?dra gondolsz?
7
00:03:41,344 --> 00:03:42,409
Igen.
8
00:03:42,612 --> 00:03:45,138
Ugye tudod, hogy sok
apr?s?got fogsz kapni?
9
00:03:45,349 --> 00:03:49,410
Igen, tudom. Ez?rt ?rom ?ssze, hogy ?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,794
Hang pr?ba, hang pr?ba. Egy, k?t, h?.
2
00:00:02,840 --> 00:00:04,193
J?l sz?l, Kev?
3
00:00:04,240 --> 00:00:06,515
# Stick it up, mister!
4
00:00:06,560 --> 00:00:08,994
# TOOTS AND THE MAYTALS:
54-46 Was My Number
5
00:00:09,040 --> 00:00:11,395
# Hear what I say, sir, yeah
6
00:00:12,480 --> 00:00:13,959
# No, no, no, no, no
7
00:00:14,000 --> 00:00:14,955
# Yeah
8
00:00:15,000 --> 00:00:17,116
# Get your hands in the air, sir!
9
00:00:18,920 --> 00:00:21,195
# Woo-hoo, yeah
10
00:00:21,240 --> 00:00:23,800
# And you will get no hurt, mister
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: goyas, ghosts, 2006, 1, cd, hungarian, hu, goya, kisertetei, pal, sr,
original filename: Goyas Ghosts - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 04f99028c36f8cf13389d26697f02d69.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,367 --> 00:00:25,323
<i>a f?szerepben:</i>
2
00:00:36,207 --> 00:00:39,404
GOYA K?S?RTETEI
3
00:00:41,927 --> 00:00:43,883
<i>tov?bbi szerepl?k:</i>
4
00:00:55,407 --> 00:00:58,558
<i>zene:</i>
5
00:01:14,607 --> 00:01:17,599
<i>f?nyk?pezte:</i>
6
00:01:38,247 --> 00:01:41,125
<i>?rta:</i>
7
00:01:42,727 --> 00:01:45,685
<i>rendezte:</i>
8
00:01:46,607 --> 00:01:51,044
1792. MADRID
AZ INKVIZ?CI? SZENT HIVATALA
9
00:01:55,927 --> 00:02:00,079
?s ezeket val?ban ?rulj?k
a k?nyvesboltokban?
10
00:02:01,367 --> 00:02:03,835
S?t, az utc?kon is, aty?m.
11
00:02:05,607
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:08,600
<i>= | Equipe Legendas.TV | =
Apresenta...</i>
2
00:00:08,601 --> 00:00:13,601
<i>Vers?o: JMSilv
Sincronia: SiNiStrU</i>
3
00:00:13,602 --> 00:00:18,602
<i>Revis?o:
JMSilv / SiNiStrU</i>
4
00:00:18,603 --> 00:00:23,603
<i>Sincronia aXXo:
CeRbBeRuS</i>
5
00:00:23,603 --> 00:00:28,603
<i>Porque com "S" ? mais Sadio!</i>
6
00:02:24,024 --> 00:02:26,190
N?o acredito,
chegaram na hora.
7
00:02:26,191 --> 00:02:28,973
Vamos levar esse
povo pra festa.
8
00:02:47,956 --> 00:02:51,873
M?e!
9
00:03:20,795 --> 00:03:23,808
<i>S?o 10:48 na ter?a de carnaval
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,939 --> 00:03:26,997
Itt vagyok a
Clausen K?z?piskol?n?l,
2
00:03:27,040 --> 00:03:31,909
ahol n?h?ny ?r?ja l?ttek le
egy hegyi oroszl?nt
3
00:03:31,945 --> 00:03:35,847
Sz?l?ket, szomsz?dokat ?s tan?rokat
mind megr?zta az esem?ny
4
00:03:35,882 --> 00:03:38,373
de szerencs?re senki nem s?r?lt meg
5
00:03:38,551 --> 00:03:41,213
Vesz?lyesek lehetnek, ez?rt...
6
00:03:41,988 --> 00:03:45,355
azt hiszem az incidens ut?n...
7
00:03:45,391 --> 00:03:49,259
elmondj?k az ?sszes tan?rnak ?s di?knak,
hogy t?nyleg, nagyon...
8
00:03:49,295 --> 00:03:53,095
...hogy mindig legyen nyi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,380 --> 00:00:46,340
K?sz?n?m, Ben!
2
00:00:46,810 --> 00:00:49,810
Mondd meg anyuk?dnak, hogy egy angyal,
hogy f?z r?nk, id?sekre.
3
00:00:49,820 --> 00:00:51,930
Mikor lesz a vezet?s vizsga?
Ma d?lut?n.
4
00:01:12,890 --> 00:01:14,400
Van m?r bar?tn?d?
5
00:01:14,410 --> 00:01:16,260
?, nem, nem. M?g nincs, nem.
6
00:01:25,580 --> 00:01:29,580
Ne feledd. K?zif?k, t?k?r ?s h?tran?z.
7
00:01:34,300 --> 00:01:38,140
A nevem Roger, ?n leszek ma a
vizsgabiztosa.
8
00:01:40,150 --> 00:01:43,980
K?rem, hajtson be a k?vetkez? k?rforgalomba
?s kanyarodjon le az els? kij?ratn?l!
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: knocked, up, 2006, 1, cd, hungarian, hu, 2007, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Knocked Up - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 566d7ad455a9627ff4f5232ea9f5dd15.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,168 --> 00:00:37,258
FELKOPPINTVA
2
00:00:46,046 --> 00:00:47,445
F?nyes?tsd a t?z?n a goly?idat!
3
00:00:46,672 --> 00:00:49,673
- L?ngol? ?k?l!!
- Feladom.
4
00:00:47,547 --> 00:00:50,448
Basszus! A kezeim!
5
00:00:49,674 --> 00:00:50,719
Gy?zelem!
6
00:00:50,550 --> 00:00:52,541
T?l forr? Jonah-nak!
7
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
F?j, kibaszott v?z
ment a sz?mba!
8
00:01:13,907 --> 00:01:15,704
?, uram!
9
00:01:21,915 --> 00:01:24,645
Ki akarok sz?llni! Ki akarok sz?llni!
Ki akarok sz?llni! Ki akarok sz?llni!
10
00:01:42,731 --> 00:01:45,402
?bredj!
11
00
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: the, shaggy, dog, 2006, 1, cd, hungarian, hu, eng, axxo,
original filename: The Shaggy Dog - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - d3a3fe528d748769f0add02ea181fa32.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,417 --> 00:00:36,373
?t keress?k.
2
00:00:36,457 --> 00:00:38,812
?lve kell elkapnunk,
s?rtetlen?l!
3
00:00:42,737 --> 00:00:43,965
De melyik f?rfi az?
4
00:00:44,057 --> 00:00:45,809
Nek?nk a kutya kell.
5
00:00:45,897 --> 00:00:48,365
A neve
KI J?G P?,
6
00:00:48,457 --> 00:00:51,529
ami annyit tesz:
,, kortalan kutya".
7
00:00:52,497 --> 00:00:54,772
De uram!
A k?p vagy 80 ?ves!
8
00:00:54,857 --> 00:00:56,131
Ezek itt m?r halottak!
9
00:00:57,457 --> 00:00:59,493
Nem mindegyik?k.
10
00:02:38,657 --> 00:02:41,410
?SSZEKUTYULVA!
11
00:02:45,417 --> 00:02:47
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: deja, vu, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, eng, axxo,
original filename: Deja Vu (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,186 --> 00:02:25,938
Can't believe it. They're right on time.
2
00:02:26,063 --> 00:02:28,357
Let's get these boys to their party.
3
00:02:48,168 --> 00:02:50,712
Mama!
4
00:03:20,951 --> 00:03:23,620
<i>It's 10:48
on Fat Tuesday, Mardi Gras.</i>
5
00:03:23,745 --> 00:03:26,415
<i>Now let's go back in time to 1964.</i>
6
00:03:26,498 --> 00:03:29,459
<i>The Beach Boys on 105.3FM,</i>
7
00:03:29,793 --> 00:03:32,212
<i>the heart of New Orleans.</i>
8
00:03:57,112 --> 00:04:00,115
Okay. Take it out wide.
Give the pig some room.
9
00:06:49,576 --> 00:06:53,372
My daughter'
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: the, celestine, prophecy, 2006, 2, 3, cd, hungarian, hu, limited, dmt,
original filename: The Celestine Prophecy - 2006 - 23CD - Hungarian - hu - d45a57417f7a4fdd36c58b0ee6b006e1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,286 --> 00:00:12,591
Ne csak n?zz, l?ss is. A kapuj?ban vagyunk
az igazi ?letnek ami megnyitja el?tt?nk a vil?got.
2
00:00:12,626 --> 00:00:22,497
Csak nagyon figyelj. Tal?ld meg a szemet amellyel l?tsz.
- Az Els? Felismer?sb?l-
3
00:01:45,320 --> 00:01:47,320
Mr. Woodson! Dobja r?.
4
00:01:47,520 --> 00:01:49,080
Sz?p dob?s!
5
00:01:57,680 --> 00:01:59,760
- Oda.
- H?j! Itt vagyok!
6
00:01:59,920 --> 00:02:01,720
- Mr. Woodson!
- Sz?p passz.
7
00:02:21,280 --> 00:02:22,800
Hello, John.
8
00:02:23,360 --> 00:02:25,560
Figyeljen, a tantest?let ?ssze?l d?lut?n...
9
00:02
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,860 --> 00:02:23,900
Lesz?ll?s... Gyer?nk!
2
00:02:33,280 --> 00:02:34,550
Gyer?nk!
3
00:02:34,550 --> 00:02:37,070
- Nagy szart!
- Nincs pof?z?s!
4
00:02:52,370 --> 00:02:54,050
?dv?zlet, h?lgyeim!
5
00:02:55,340 --> 00:02:59,520
K?sz?nts?ket az ?j
szobat?rsatokat, Callum-ot!
6
00:03:00,940 --> 00:03:03,410
V?lassz ?gyat, b?rmelyiket!
7
00:03:06,200 --> 00:03:08,640
?s rendesen viselkedni!
8
00:03:26,370 --> 00:03:30,300
- Egy sov?ny sr?c.
- Egy igazi rosszfi?.
9
00:03:33,370 --> 00:03:35,590
Ne oda!
10
00:03:46,950 --> 00:03:48,470
Oda se!
11
00:03:50,200 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,200 --> 00:00:57,783
<i>Ez a t?rt?net bizonyos
Harold Crickr?l sz?l.</i>
2
00:00:57,996 --> 00:00:59,953
<i>?s a kar?r?j?r?l.</i>
3
00:01:00,665 --> 00:01:03,334
<i>Harold Crick
a sz?mok embere volt.</i>
4
00:01:03,585 --> 00:01:06,918
<i>Sokat sz?molt, keveset besz?lt.</i>
5
00:01:07,506 --> 00:01:10,127
<i>A kar?r?ja m?g kevesebbet.</i>
6
00:01:11,968 --> 00:01:14,720
<i>12 ?ven ?t minden h?tk?znap</i>
7
00:01:15,097 --> 00:01:19,889
<i>Harold mind a 32 fog?t
76-szor s?rolta ?t.</i>
8
00:01:21,979 --> 00:01:24,684
<i>38-szor el?re-h?tra,</i>
9
00:01:24,899 --> 00:01:2
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: the, last, king, of, scotland, 2006, 2, cd, hungarian, hu, az, utolso, skot, kiraly, subrip,
original filename: The Last King of Scotland - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 4996cf55e5e47f650b91a9ad7635b408.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,950 --> 00:00:47,288
A FILM VAL?S ESEM?NYEKEN
?S T?RT?NETEKEN ALAPUL
2
00:00:48,665 --> 00:00:51,072
- K?szen ?lltok?
- Igen!
3
00:00:51,167 --> 00:00:54,951
Elk?sz?lni! Vigy?zz!
4
00:00:55,046 --> 00:00:56,706
Rajt!
5
00:01:22,280 --> 00:01:24,355
Ragut, Garrigan doktor?
6
00:01:28,244 --> 00:01:30,699
?s ?nnek, Dr. Garrigan?
7
00:01:32,247 --> 00:01:36,245
- ?n azt gondoltam, hogy...
- K?sz?n?m, anya.
8
00:01:36,334 --> 00:01:41,126
..ha m?r ?nnepel?nk, megengedhet?nk
magunknak egy kortyocsk?t.
9
00:01:41,214 --> 00:01:43,586
Sherry, ez az. Nagyszer?!
10
00:01:4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,000 --> 00:02:27,500
1943 - Alg?ria
2
00:02:34,700 --> 00:02:37,300
Fel kell szabad?tanunk Franciaorsz?got
a n?met megsz?ll?s al?l!
3
00:02:37,600 --> 00:02:39,200
Csatlakozzatok! Gyertek velem!
4
00:02:39,700 --> 00:02:42,500
A v?r?nkkel kell ?ztatnunk
a francia lobog?t!
5
00:02:42,900 --> 00:02:45,000
K?vessetek emberek!
6
00:02:45,400 --> 00:02:48,900
Fel kell szabad?tanunk Franciaorsz?got
?s megoldani ezt a helyzetet!
7
00:02:49,200 --> 00:02:50,900
K?vessetek, f?rfiak!
8
00:02:51,300 --> 00:02:53,200
Fel kell szabad?tanunk Franciaorsz?got!
9
00:02:53,500 --> 00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:45,745 --> 00:07:49,340
Az emberek mindig is szerett?k
r?mb?zni titkaikat,
2
00:07:49,425 --> 00:07:53,134
de ?n kire b?zhatom az eny?imet?
3
00:07:53,225 --> 00:07:56,501
R?d. Csakis r?d.
4
00:08:27,185 --> 00:08:29,779
Egy ?jabb f?l?v els? napja.
5
00:08:32,305 --> 00:08:35,342
J?nnek a helyi kamasz prolik,
6
00:08:35,425 --> 00:08:41,261
aj?v? szerel?i, boltosai
?s k?l?nc terrorist?i.
7
00:08:43,825 --> 00:08:48,216
R?gen cigarett?t
?s porn? magazinokat koboztunk el.
8
00:08:48,305 --> 00:08:51,183
Most k?st ?s cracket.
9
00:08:53,265 --> 00:08:55,654
?s ezt h?vj?k fej
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,133 --> 00:00:08,100
Vegas!
2
00:00:12,405 --> 00:00:14,896
Istenem!
3
00:00:17,977 --> 00:00:19,308
Ez durva volt, Mark!
4
00:00:19,379 --> 00:00:21,506
Most mi van? Csak megadtam
neki a kegyelemd?f?st.
5
00:00:21,581 --> 00:00:23,606
Beteg vagy!
Mi van m?r?
6
00:00:26,886 --> 00:00:28,513
Gyer?nk, kish?lgy!
7
00:00:28,588 --> 00:00:30,715
Mozogj?l m?r, ribanc!
8
00:00:30,790 --> 00:00:32,553
Lehet, hogy t?l?lted a
II. vil?gh?bor?t,
9
00:00:32,625 --> 00:00:33,819
de az?rt halhatatlan nem vagy!
Gyer?nk!
10
00:00:38,098 --> 00:00:39,463
Vidd el?lem ezt a
konzerv
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, hungarian, hu, borat, proper, done,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - c8c51a9ee49dbc73024aeab307ab909e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,100 --> 00:00:15,100
A Kazahszt?ni Inform?ci?s Miniszt?rium
bemutatja
2
00:00:15,800 --> 00:00:21,300
A Kazahszt?ni Telev?zi?s Produkci?
3
00:00:25,000 --> 00:00:28,500
?s a Bagatov Films k?zrem?k?d?s?vel
4
00:01:02,800 --> 00:01:07,500
Jagshemash!
?n n?v Borat. Olyan vagy mint te.
5
00:01:07,600 --> 00:01:11,800
Szeret szex. Szex j?.
6
00:01:11,900 --> 00:01:14,700
Ez ?n orsz?gom Kazahszt?n.
7
00:01:14,800 --> 00:01:18,700
Tadzsikiszt?n, Kirgiszt?n
8
00:01:18,800 --> 00:01:21,500
?s SEGGFEJ ?zbegiszt?n
k?z?tt helyezked el.
9
00:01:21,900 --> 00:01:24,400
Ez ?n v?rosom
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: jopog, manura, 3, 2006, 1, cd, hungarian, hu, gengszter, feles, ??gem, 4, re,
original filename: Jopog manura 3 - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - eab027f337a74047deb12f6ba09d60ce.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,700 --> 00:00:38,069
<i>Executive producers
KIM Woo-taek</i>
2
00:00:40,507 --> 00:00:44,876
<i>Executive producers JEONG Tae-sung
Associate producer MA Sang-jun</i>
3
00:00:46,613 --> 00:00:53,041
<i>Produced by LEE Soon-yeoul</i>
4
00:00:56,990 --> 00:01:01,757
<i>Line producers
KANG Je-seok, KWAK Dong-hyun</i>
5
00:01:04,297 --> 00:01:08,961
<i>Starring SHU QI</i>
6
00:01:10,503 --> 00:01:15,372
<i>LEE Beom-soo</i>
7
00:01:17,210 --> 00:01:22,079
<i>OH Ji-ho, HYEON Yeong, CHO Hee-bong</i>
8
00:01:23,583 --> 00:01:28,452
<i>Cinematography BAEK Dong-hyun
Lighting by JEONG
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: the, dukes, of, hazzard, 2006, 1, cd, hungarian, hu, 1x0, one, armed, bandits,
original filename: The Dukes of Hazzard - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - b988ac4dbe953182f9d3ecb80137f3ff.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,994 --> 00:00:15,657
Vou apanhar o Bo e o Luke Duke.
2
00:00:15,864 --> 00:00:19,891
Daqui fala o Crazy Cooter.
O peru entrou no meu quintal.
3
00:00:20,402 --> 00:00:23,098
Vou fazer um piquenique.
Onde ? que fica a praia?
4
00:00:23,171 --> 00:00:25,071
Eu quero aquelas m?quinas de jogo.
5
00:00:25,540 --> 00:00:27,599
Agora apanh?mo-los.
6
00:00:28,477 --> 00:00:30,604
PERlGO - VALA ABERTA
7
00:00:35,684 --> 00:00:38,653
Quem me dera que aqueles Dukes
estivessem do meu lado.
8
00:00:38,820 --> 00:00:42,779
-Parab?ns, Daisy.
-Obrigada, Enos.
9
00:00:42,858 --> 00:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,421 --> 00:00:13,421
Megetetett t?rsadalom
2
00:00:16,288 --> 00:00:21,992
Magyar Sz?veg: P?c?k
http://pprog.extra.hu
3
00:01:30,168 --> 00:01:31,463
Itt vagyunk. Gyer?nk.
4
00:01:56,413 --> 00:01:57,729
Mindenki itt van.
5
00:01:58,969 --> 00:02:00,460
Figyeljetek.
6
00:02:01,354 --> 00:02:03,757
Ha valaki gyenge, a t?bbit is azz? teszi.
7
00:02:04,943 --> 00:02:07,948
Ha valaki lass?, a t?bbi is lass? lesz.
8
00:02:09,460 --> 00:02:13,036
Figyeljetek a m?sikra.
9
00:02:13,726 --> 00:02:15,116
Ez lesz a legjobb mindannyiotoknak.
10
00:02:24,252 --> 00:02:26,812
<i>
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,089 --> 00:02:28,314
Ne morem verjeti. To?ni so.
Spravimo te fante na zabavo.
2
00:02:48,168 --> 00:02:50,693
Mama!
3
00:03:58,179 --> 00:04:00,858
Zatrobimo, dajmo si du?ka.
4
00:06:49,556 --> 00:06:53,356
Moja h?i je na tem trajektu.
Prosim vas. Prosim vas.
5
00:06:53,727 --> 00:06:55,888
O, bog, moja h?i!
6
00:08:00,861 --> 00:08:02,453
Pogledam na drugo stran?
7
00:08:59,616 --> 00:09:01,643
ATF v New Orleansu, agent Donnelly.
8
00:09:01,678 --> 00:09:07,620
Sporo?i vsem policijskim enotam,
da zahtevam opazovanje dokov.
9
00:09:07,655 --> 00:09:12,808
Ho?em nadzor
Feliratok a következőhöz Deja Vu 2006 1 Cd Hungarian Hu Dvd Replica
keywords: battlestar, galactica, occupation, 2006, 1, cd, hungarian, hu, bsg, 30,
original filename: Battlestar Galactica Occupation - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 07f5ff69ca4d3f33d0486bd368fe5d91.zip