Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Deewaar is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Deewaar sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2855}{2914}How can you do this|to a soldier?
{2957}{3016}And what will you gain out of it?
{3032}{3109}They've Kept their mouths shut|for 33 years. What will they tell you?
{3113}{3241}Our times, our thinKings don't match.|L'm not in the army either
{3270}{3329}Let the ISI do its job,|Major qureshi
{3338}{3397}Remember your old times
{3884}{3940}Major Ranbir Kaul!
{4027}{4107}Rusted saga of Indian courage
{4173}{4268}Even your convictions|must have rusted by now, Major
{4364}{4423}Then why?
{4461}{4490}Why?
{4528}{4597}You tried to escape|seventeen times
{4634}{4707}And we've flayed you|seventeen times
{4751}{4810}Yet you remain a fool
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{198}{370}"Passion rages in my heart.|L'm going crazy in love"
{382}{583}"I shall live only if I'm|united with my beloved..."
{592}{665}"else, I want to die"
{1574}{1663}"My heart cherishes her beauty..."
{1677}{1756}"she's the one who|lives in my heart"
{1774}{1853}"What is all this about, Lord...?"
{1872}{1953}"Is my beloved unfaithful?"
{2764}{2928}"Passions rage in my heart,|I'm going crazy in love"
{2944}{3138}"I will live only if I'm|united with my beloved..."
{3155}{3211}"else, I wish to die"
{4892}{4951}Where's your card?
{5220}{5289}Who's the parcel for?|- Fazal Khan
{5430}{5499}Sir, there's a parcel for you.|Let him through
{62
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{869}{1055}To jeszcze nie film.
{1370}{1561}Wykradzione Pakista?skiej Armii napisy.
{1708}{1956}Przet?umaczone z j?zyka migowego| i po pijaku.
{1956}{2076}Spokojnie tak tylko gadam bo nic si? nie dzieje...
{2406}{2496}A to jest tytu? filmu.|Napisany wielkimi literami.
{2496}{2574}A to robaki na drucie.
{2855}{2914}Jak mo?esz to zrobi? ?o?nierzom ?
{2957}{3016}I co tym zyskasz ?
{3032}{3110}Oni trzymali zamkni?te usta przez 33 lat.|Co oni tobie powiedz? ?
{3113}{3241}Nasze pogl?dy, nasze s?abo?ci r??ni? si?.|Nie jestem te? w armii...
{3270}{3335}Pozw?l, ?e ISI we?mie si? za niego,|Majorze Qureshi
{3338}{3409}Pami?taj? twoje st
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{659}{659}"W?ciek?a pasja w moim sercu.|Oszalej? z mi?o?ci"
{659}{659}"B?d? ?y? je?li po??cz? si?|z moj? ukochan?..."
{659}{668}"jak nie, to chc? umrze?"
{1577}{1666}"Moje serce ceni jej pi?kno..."
{1680}{1759}"ona jest t? kt?ra|?yje w moim sercu"
{1777}{1856}"Czym jest wszystko doko?a, Panie...?"
{1875}{1956}"Jest moj? ukochan? niewiern??"
{2767}{2931}"W?ciek?a pasja w moim sercu,|Oszalej? z mi?o?ci"
{2947}{3141}"B?d? ?y? je?li po??cz? si?|z moj? ukochan?..."
{3158}{3214}"jak nie, to chc? umrze?"
{4895}{4990}Gdzie jest twoja przepustka ?
{5223}{5316}Paczka, dla kogo ?|- Khan Fazal
{5433}{5529}Sir, jest paczka dla ciebie.|Pu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,278 --> 00:01:37,246
ÃÃà ÃãÃäà Ãä ÃÃÃá Ã¥Ãà ÃÃäÃì¿
2
00:01:38,681 --> 00:01:40,649
æãÃÃà ÃÃÃÃÃÃà ãä Ãáÿ
3
00:01:41,184 --> 00:01:43,482
áÃà ÃÃÃæà ÃÃæÃååã ãÃáÃà áãÃà 33 ÃÃãá ãÃÃà ÃÃÃåã ÃÃÃÃæäÿ
4
00:01:43,886 --> 00:01:48,152
ÃÃÃÃáäà æÃÃÃÃÃäà áà ÃÃÃÃÃå¡ æÃäà áÃà ãä ÃÃÃÃà ÃáÃÃÃ
5
00:01:49,125 --> 00:01:51,093
ÃÃæãæä ÃÃãáåã ÃÃåà ÃáÃÃÃà ÃõÃÃà ISI Ãà Ãá
6
00:01:51,394 --> 00:01:53,362
åá ÃÃÃÃà ÃÃÃãà ÃáÃæÃáÿ
7
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,613 --> 00:00:12,347
"Passion rages in my heart.
I'm going crazy in love"
2
00:00:12,752 --> 00:00:19,453
"I shall live only if I'm
united with my beloved..."
3
00:00:19,759 --> 00:00:22,193
"else, I want to die"
4
00:00:52,525 --> 00:00:55,494
"My heart cherishes her beauty..."
5
00:00:55,962 --> 00:00:58,590
"she's the one who
lives in my heart"
6
00:00:59,199 --> 00:01:01,827
"What is all this about, Lord...?"
7
00:01:02,469 --> 00:01:05,165
"Is my beloved unfaithful?"
8
00:01:32,232 --> 00:01:37,693
"Passions rage in my heart,
I'm going crazy in love"
9
00:01:38,23
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:06,613 --> 00:00:12,347
.ÃóåÃÃÃõ ÃÃÃÃÃó Ãà ÃáÃöÃ"
" Ãäà ÃÃÃÃøáõ ÃÃÃÃÃð
2
00:00:12,752 --> 00:00:19,453
Ãäà ÃóÃóÃöÃÃõ ÃÃà ÃÃà ÃóäÃ"
". . .ãÃøÃà ãóà ãÃÃæÃöÃ
3
00:00:19,759 --> 00:00:22,193
" ãà ÃÃà Ãáá ÃõÃÃÃõ ÃáãóæÃ"
4
00:00:52,525 --> 00:00:55,494
". . .ÃóÃúÃøõ ÃáÃóà ÃãÃáöåÃ"
5
00:00:55,962 --> 00:00:58,590
åà ÃáæÃÃÃà ÃáÃÃ"
" ÃÃÃà Ãà ÃáÃöÃ
6
00:00:59,199 --> 00:01:01,827
" ãÃÃà Ãä Ãõáø Ã¥Ãá Ãà ÃáåÃ. . . ¿"
7
00:01:02,469 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{869}{1055}To jeszcze nie film.
{1370}{1561}Wykradzione Pakista?skiej Armii napisy.
{1708}{1956}Przet?umaczone z j?zyka migowego| i po pijaku.
{1956}{2076}Spokojnie tak tylko gadam bo nic si? nie dzieje...
{2406}{2496}A to jest tytu? filmu.|Napisany wielkimi literami.
{2496}{2574}A to robaki na drucie.
{2855}{2914}Jak mo?esz to zrobi? ?o?nierzom ?
{2957}{3016}I co tym zyskasz ?
{3032}{3110}Oni trzymali zamkni?te usta przez 33 lat.|Co oni tobie powiedz? ?
{3113}{3241}Nasze pogl?dy, nasze s?abo?ci r??ni? si?.|Nie jestem te? w armii...
{3270}{3335}Pozw?l, ?e ISI we?mie si? za niego,|Majorze Qureshi
{3338}{3409}Pami?taj? twoje st
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2278}{2391}>>>>> DEEWAAR <<<<<|LET'S BRING OUR HEROES HOME
{2855}{2914}How can you do this|to a soldier?
{2957}{3016}And what will you gain out of it?
{3032}{3109}They've kept their mouths shut|for 33 years. What will they tell you?
{3113}{3241}Our times, our thinkings don't match.|I'm not in the army either
{3270}{3329}Let the ISI do its job,|Major Qureshi
{3338}{3397}Remember your old times
{3884}{3940}Major Ranbir Kaul!
{4027}{4107}Rusted saga of Indian courage
{4173}{4268}Even your convictions|must have rusted by now, Major
{4364}{4423}Then why?
{4461}{4490}Why?
{4528}{4597}You tried to escape|seventeen times
{4634}{4707}And we've f
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{198}{370}"Passion rages in my heart.|L'm going crazy in love"
{382}{583}"I shall live only if I'm|united with my beloved..."
{592}{665}"else, I want to die"
{1574}{1663}"My heart cherishes her beauty..."
{1677}{1756}"she's the one who|lives in my heart"
{1774}{1853}"What is all this about, Lord...?"
{1872}{1953}"Is my beloved unfaithful?"
{2764}{2928}"Passions rage in my heart,|I'm going crazy in love"
{2944}{3138}"I will live only if I'm|united with my beloved..."
{3155}{3211}"else, I wish to die"
{4892}{4951}Where's your card?
{5220}{5289}Who's the parcel for?|- Fazal Khan
{5430}{5499}Sir, there's a parcel for you.|Let him through
{62
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,613 --> 00:00:12,347
.ÃóåÃÃÃõ ÃÃÃÃÃó Ãà ÃáÃöÃ"
" Ãäà ÃÃÃÃøáõ ÃÃÃÃÃð
2
00:00:12,752 --> 00:00:19,453
Ãäà ÃóÃóÃöÃÃõ ÃÃà ÃÃà ÃóäÃ"
". . .ãÃøÃà ãóà ãÃÃæÃöÃ
3
00:00:19,759 --> 00:00:22,193
" ãà ÃÃà Ãáá ÃõÃÃÃõ ÃáãóæÃ"
4
00:00:52,525 --> 00:00:55,494
". . .ÃóÃúÃøõ ÃáÃóà ÃãÃáöåÃ"
5
00:00:55,962 --> 00:00:58,590
åà ÃáæÃÃÃà ÃáÃÃ"
" ÃÃÃà Ãà ÃáÃöÃ
6
00:00:59,199 --> 00:01:01,827
" ãÃÃà Ãä Ãõáø Ã¥Ãá Ãà ÃáåÃ. . . ¿"
7
00:01:02,469 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{869}{1055}To jeszcze nie film.
{1370}{1561}Wykradzione Pakista?skiej Armii napisy.
{1708}{1956}Przet?umaczone z j?zyka migowego| i po pijaku.
{1956}{2076}Spokojnie tak tylko gadam bo nic si? nie dzieje...
{2406}{2496}A to jest tytu? filmu.|Napisany wielkimi literami.
{2496}{2574}A to robaki na drucie.
{2855}{2914}Jak mo?esz to zrobi? ?o?nierzom ?
{2957}{3016}I co tym zyskasz ?
{3032}{3110}Oni trzymali zamkni?te usta przez 33 lat.|Co oni tobie powiedz? ?
{3113}{3241}Nasze pogl?dy, nasze s?abo?ci r??ni? si?.|Nie jestem te? w armii...
{3270}{3335}Pozw?l, ?e ISI we?mie si? za niego,|Majorze Qureshi
{3338}{3409}Pami?taj? twoje st
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{869}{1055}To jeszcze nie film.
{1370}{1561}Wykradzione Pakista?skiej Armii napisy.
{1708}{1956}Przet?umaczone z j?zyka migowego| i po pijaku.
{1956}{2076}Spokojnie tak tylko gadam bo nic si? nie dzieje...
{2406}{2496}A to jest tytu? filmu.|Napisany wielkimi literami.
{2496}{2574}A to robaki na drucie.
{2855}{2914}Jak mo?esz to zrobi? ?o?nierzom ?
{2957}{3016}I co tym zyskasz ?
{3032}{3110}Oni trzymali zamkni?te usta przez 33 lat.|Co oni tobie powiedz? ?
{3113}{3241}Nasze pogl?dy, nasze s?abo?ci r??ni? si?.|Nie jestem te? w armii...
{3270}{3335}Pozw?l, ?e ISI we?mie si? za niego,|Majorze Qureshi
{3338}{3409}Pami?taj? twoje st
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:06,613 --> 00:00:12,347
"Passion rages in my heart.
I'm going crazy in love"
2
00:00:12,752 --> 00:00:19,453
"I shall live only if I'm
united with my beloved..."
3
00:00:19,759 --> 00:00:22,193
"else, I want to die"
4
00:00:52,525 --> 00:00:55,494
"My heart cherishes her beauty..."
5
00:00:55,962 --> 00:00:58,590
"she's the one who
lives in my heart"
6
00:00:59,199 --> 00:01:01,827
"What is all this about, Lord...?"
7
00:01:02,469 --> 00:01:05,165
"Is my beloved unfaithful?"
8
00:01:32,232 --> 00:01:37,693
"Passions rage in my heart,
I'm going crazy in love"
9
00:01:38,238 --> 00:01:44,700
"I will live only if I'm
united with my beloved.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
------------
Sponsored links:
------------