Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Deceived is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Deceived sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,160 --> 00:01:06,792
Als u via de middengolf luistert,
krijgt u nu het verslag...
2
00:01:06,960 --> 00:01:10,919
...van de testmatch
tussen Engeland en...
3
00:01:14,160 --> 00:01:17,118
We zijn weer terug,
de lunchpauze zit erop.
4
00:01:17,280 --> 00:01:21,398
Nancy had een heerlijke lunch
voor ons klaargemaakt.
5
00:01:21,560 --> 00:01:25,792
Baldwin is umpire.
De toeschouwers nemen weer plaats...
6
00:01:25,960 --> 00:01:29,919
Hallo, Barker.
- Mr Donn. Hoe gaat het ermee?
7
00:01:30,080 --> 00:01:32,071
Prima. En met u?
8
00:01:32,240 --> 00:01:35,038
U staat
toch niet verkeerd geparkeerd?
9
00:01:3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,400 --> 00:02:57,039
Ik kom voor Adam Lucas.
2
00:02:57,240 --> 00:02:59,708
Die is er nog niet, geloof ik.
3
00:02:59,920 --> 00:03:03,833
Wilt u even kijken ?
- Ik weet niet hoe hij er uitziet.
4
00:03:04,040 --> 00:03:09,273
Wilt u wachten tot hij komt ?
- Aan m'n tafeltje graag.
5
00:04:28,160 --> 00:04:34,599
Kunt u aan die man alleen
vragen of hij Adam Lucas is ?
6
00:04:55,840 --> 00:04:58,718
Hij is 't niet.
- Dank u.
7
00:05:49,200 --> 00:05:52,237
Ik ga wel. Ze komen
voor de engelen.
8
00:05:58,560 --> 00:06:00,516
Wat 'n toeval.
9
00:06:02,600 --> 00:06:05,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,400 --> 00:02:57,039
Ik kom voor Adam Lucas.
2
00:02:57,240 --> 00:02:59,708
Die is er nog niet, geloof ik.
3
00:02:59,920 --> 00:03:03,833
Wilt u even kijken ?
- Ik weet niet hoe hij er uitziet.
4
00:03:04,040 --> 00:03:09,273
Wilt u wachten tot hij komt ?
- Aan m'n tafeltje graag.
5
00:04:28,160 --> 00:04:34,599
Kunt u aan die man alleen
vragen of hij Adam Lucas is ?
6
00:04:55,840 --> 00:04:58,718
Hij is 't niet.
- Dank u.
7
00:05:49,200 --> 00:05:52,237
Ik ga wel. Ze komen
voor de engelen.
8
00:05:58,560 --> 00:06:00,516
Wat 'n toeval.
9
00:06:02,600 --> 00:06:05,
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{662}{727}U glavnoj ulozi
{780}{929}PREVARENA
{1060}{1132}U ostalim ulogama
{2820}{2891}Scenaristi
{3092}{3168}Redatelj
{4350}{4426}'Veèer. Došla sam|vidjeti Adama Lucasa.
{4446}{4514}Mislim da ga nema.|Želite pogledati?
{4535}{4577}Ne znam kako izgleda.
{4593}{4690}Želite li sjesti uz šank|ili za stol dok èekate?
{4699}{4728}Stol.
{5130}{5180}Sretan roðendan...
{5200}{5242}tebi...
{6712}{6811}Oprostite. Možete pitati onog|èovjeka, koji sjedi ondje,
{6818}{6865}zove li se Adam Lucas?
{7400}{7442}Žalim, ne zove se.
{8170}{8194}Taksi.
{8740}{8813}Ja æu. Došli su zbog anðela.
{8973}{9019}Koja sluèajnost, zar ne?
{9074}{91
Feliratok a következőhöz Deceived
keywords: deceived, 1991, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, tr2,
original filename: Deceived (1991) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>Ripped by alavraza</b>
2
00:02:53,960 --> 00:02:55,029
Ãyi akþamlar, madam.
3
00:02:55,200 --> 00:02:57,873
Ãyi akþamlar. Beni bekleyen
biri olacaktý. Adam Lucas.
4
00:02:58,000 --> 00:03:00,833
Henüz gelmedi sanýrým.
Belki içeriye bir bakmak istersiniz.
5
00:03:01,360 --> 00:03:03,316
Korkarým nasýl göründüðünü
bilmiyorum.
6
00:03:04,040 --> 00:03:07,032
Pekala. Ãsterseniz siz
barda ya da masanýzda bekleyin.
7
00:03:07,160 --> 00:03:08,878
Bay Lucas geldiði zaman
size haber veririm.
8
00:03:09,000 --> 00:03:10,353
Teþekkür ed
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{662}{727}U glavnoj ulozi
{780}{929}PREVARENA
{1060}{1132}U ostalim ulogama
{2820}{2891}Scenaristi
{3092}{3168}Redatelj
{4350}{4426}'Veèer. Došla sam|vidjeti Adama Lucasa.
{4446}{4514}Mislim da ga nema.|Želite pogledati?
{4535}{4577}Ne znam kako izgleda.
{4593}{4690}Želite li sjesti uz šank|ili za stol dok èekate?
{4699}{4728}Stol.
{5130}{5180}Sretan roðendan...
{5200}{5242}tebi...
{6712}{6811}Oprostite. Možete pitati onog|èovjeka, koji sjedi ondje,
{6818}{6865}zove li se Adam Lucas?
{7400}{7442}Žalim, ne zove se.
{8170}{8194}Taksi.
{8740}{8813}Ja æu. Došli su zbog anðela.
{8973}{9019}Koja sluèajnost, zar ne?
{9074}{91
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:33,800 --> 00:00:40,800
ENGA?ADA
2
00:03:02,800 --> 00:03:06,200
- Buenas noches, madam.
- Buenas noches. Debo encontrarme con alguien.
3
00:03:06,200 --> 00:03:09,700
- Adam Lucas.
- No creo que haya llegado.
4
00:03:09,700 --> 00:03:13,000
- ?Quiere ver adentro?
- Me temo que no. No s? c?mo es ?l.
5
00:03:13,000 --> 00:03:16,800
Ah, bien. La acompa?ar? a su mesa.
Le indicar? cuando ?l llegue.
6
00:03:17,000 --> 00:03:18,800
Mi mesa est? reservada.
7
00:04:41,300 --> 00:04:42,900
Disculpe.
8
00:04:42,900 --> 00:04:45,900
?Puede preguntarle a ese se?or
que est? sentado solo all?,
9
00:04:45,900 --> 00:04:49,900
...si su nombre es Adam
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,800 --> 00:00:40,800
ENGA?ADA
2
00:03:02,800 --> 00:03:06,200
- Buenas noches, madam.
- Buenas noches. Debo encontrarme con alguien.
3
00:03:06,200 --> 00:03:09,700
- Adam Lucas.
- No creo que haya llegado.
4
00:03:09,700 --> 00:03:13,000
- ?Quiere ver adentro?
- Me temo que no. No s? c?mo es ?l.
5
00:03:13,000 --> 00:03:16,800
Ah, bien. La acompa?ar? a su mesa.
Le indicar? cuando ?l llegue.
6
00:03:17,000 --> 00:03:18,800
Mi mesa est? reservada.
7
00:04:41,300 --> 00:04:42,900
Disculpe.
8
00:04:42,900 --> 00:04:45,900
?Puede preguntarle a ese se?or
que est? sentado solo
------------
Sponsored links:
------------