Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Dagon is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Dagon sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6188} {6227} Affection
{6243} {6284} what happens to you
{6374} {6449} is not nothing, | is the stomach
{6503} {6554} Espero that it is not an ulcer
{6588} {6629} you are sweating
{6652} {6697} - I know It. | - Another nightmare
{6721} {6794} No, the one of always
{6859} {6887} Paul.
{6958} {7000} somewhat bad Pasa
{7004} {7090} I do not know, is that these last days | I feel a little rare
{7123} {7167} What you must do | is relajarte
{7263} {7298} Venga..
{7312} {7371} you have worked | to prevail much
{7397} {7477} - You have been my better investment | - I know It
{7494} {7541} but you are the genius
{7550} {7599} Ev
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6188} {6227} Affection
{6243} {6284} what happens to you
{6374} {6449} is not nothing, | is the stomach
{6503} {6554} Espero that it is not an ulcer
{6588} {6629} you are sweating
{6652} {6697} - I know It. | - Another nightmare
{6721} {6794} No, the one of always
{6859} {6887} Paul.
{6958} {7000} somewhat bad Pasa
{7004} {7090} I do not know, is that these last days | I feel a little rare
{7123} {7167} What you must do | is relajarte
{7263} {7298} Venga..
{7312} {7371} you have worked | to prevail much
{7397} {7477} - You have been my better investment | - I know It
{7494} {7541} but you are the genius
{7550} {7599} Ev
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1228}{1283}DAGON
{1300}{1500}Synchro do wer. Dagon.2001.DVDRip.DivX-EM | dynamix - GMSubS Group -
{6167}{6223}Kotku?
{6239}{6305}Co si? sta?o?
{6407}{6461}Nic.
{6479}{6597}To tylko m?j ?o??dek.|Mam nadziej?, ?e mi przejdzie.
{6598}{6692}Jeste? spocony.|Kolejny koszmar?
{6718}{6741}Nie.
{6742}{6810}Znowu ten sam.
{6838}{6893}Paul.
{6934}{7085}- Co? ci? trapi?|- Nie wiem, po prostu ostatnio czuj? si? jako? dziwnie.
{7102}{7196}C??, teraz musisz si? rozlu?ni?.
{7246}{7293}No chod?...
{7294}{7389}Czy nie na to tak d?ugo pracowa?e??
{7390}{7437}Ty znalaz?a? Howarda, kt?ry w nas zainwestowa?.
{7438}{7532}Wiem...|ale to ty jeste? geniuszem.
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: 640x512 25fps 699 MB|/SubEdit b.3838 (http://subedit.xx.pl)/
00:00:49:DAGON
00:04:08:Kotku?
00:04:09:Co si? sta?o?
00:04:15:Nic.
00:04:17:To tylko m?j ?o??dek.|Mam nadziej?, ?e mi przejdzie.
00:04:23:Jeste? spocony.|Kolejny koszmar?
00:04:28:Nie.
00:04:29:Znowu ten sam.
00:04:33:Paul.
00:04:38:- Co? ci? trapi?|- Nie wiem, po prostu ostatnio czuj? si? jako? dziwnie.
00:04:44:C??, teraz musisz si? rozlu?ni?.
00:04:49:No chod?...
00:04:51:Czy nie na to tak d?ugo pracowa?e??
00:04:55:Ty znalaz?a? Howarda, kt?ry w nas zainwestowa?.
00:04:57:Wiem...|ale to ty jeste? geniuszem.
00:05:01:Wszystko czego dotkniesz...
00:05:04:zamienia si? w z?oto.
00:05:09:Dlacze
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6490}{6529}Iubitule
{6545}{6586}Ce s-a întâmplat?
{6676}{6751}Nimic, e stomacul.
{6805}{6856}Sper sa nu fie ulcer.
{6890}{6931}Ai transpirat!
{6954}{6999}-Alt cosmar?
{7023}{7096}Nu, acelasi.
{7161}{7189}Paul...
{7260}{7302}E totul în regulã?
{7306}{7392}Nu stiu, e doar ca-n ultimul timp|m-am simtit cam ciudat.
{7425}{7469}Trebuie sã te relaxezi.
{7565}{7600}Haide,
{7614}{7673}ai muncit din greu|ca sã ajungi aici.
{7699}{7779}-Tu l-ai gãsit pe Howard|si l-ai convins sã investeascã.
{7796}{7843}-Stiu, dar tu esti geniul.
{7852}{7901}Tot ce atingi
{7926}{7970}se transformã în aur.
{8036}{8075}De ce spui asta?
{8099}{8136}H
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,981 --> 00:04:21,291
????? ???, ?? ??????;
2
00:04:24,301 --> 00:04:27,896
??????.
?? ??????? ???...
3
00:04:30,301 --> 00:04:32,292
?????? ?? ??? ????? ?????.
4
00:04:33,621 --> 00:04:35,179
????? ???????.
5
00:04:36,381 --> 00:04:38,053
?? ????? ????????;
6
00:04:40,581 --> 00:04:41,730
? ?????.
7
00:04:48,301 --> 00:04:49,814
??? ????????? ????;
8
00:04:50,141 --> 00:04:54,054
??? ?????????? ?????
????? ????? ????????.
9
00:04:55,021 --> 00:04:56,852
?????? ?? ??????????.
10
00:05:02,421 --> 00:05:04,537
????? ???????? ??' ????.
11
00:05:06,021 --> 00:05:08,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,612 --> 00:04:40,239
Cariño,
2
00:04:40,906 --> 00:04:42,616
¿qué te pasa?
3
00:04:46,370 --> 00:04:49,498
No es nada,
es el estómago.
4
00:04:51,750 --> 00:04:53,877
Espero que no sea una úlcera.
5
00:04:55,295 --> 00:04:57,005
¡Estás sudando!
6
00:04:57,965 --> 00:04:59,842
-Lo sé.
-¿Otra pesadilla?
7
00:05:00,843 --> 00:05:03,887
No, la de siempre.
8
00:05:06,598 --> 00:05:07,766
Paul...
9
00:05:10,727 --> 00:05:12,479
¿Pasa algo malo?
10
00:05:12,646 --> 00:05:16,233
No sé, es que estos últimos dÃas
me siento un poco raro.
11
00:05:17,609 -->
Feliratok a következőhöz Dagon
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, dagon, 2001, divx, em,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - cf8166968447566ff00a9cfa202c2c8c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
HCE uv?d?
2
00:04:07,320 --> 00:04:09,120
Mil??ku.
3
00:04:09,520 --> 00:04:11,400
Co se d?je?
4
00:04:13,960 --> 00:04:17,080
Nic. To m?j ?aludek.
5
00:04:19,840 --> 00:04:22,040
Douf?m, ?e nem?m v?ed.
6
00:04:23,080 --> 00:04:25,080
Pot?? se.
7
00:04:25,720 --> 00:04:27,720
Dal?? no?n? m?ra?
8
00:04:28,320 --> 00:04:30,840
Ne, stejn?.
9
00:04:33,920 --> 00:04:35,920
Paule?
10
00:04:37,600 --> 00:04:39,560
Stalo se n?co?
11
00:04:39,760 --> 00:04:42,800
Ne. P?r dn? u? je mi
n?jak divn?.
12
00:04:44,520 --> 00:04:46,920
Mus?? si odpo?i
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,509 --> 00:04:18,942
Kulta.
2
00:04:19,469 --> 00:04:21,858
Mikä hätänä?
3
00:04:24,189 --> 00:04:27,659
Vatsaan vain koskee.
4
00:04:29,789 --> 00:04:32,622
Toivottavasti se ei ole umpisuoli.
5
00:04:33,189 --> 00:04:35,305
Sinähän hikoilet.
6
00:04:35,869 --> 00:04:41,387
Näitkö toisen painajaisen?
-En, näin sen saman.
7
00:04:43,989 --> 00:04:45,741
Paul?
8
00:04:47,829 --> 00:04:49,785
Onko jokin hätänä?
9
00:04:49,989 --> 00:04:54,505
Olen tuntenut oloni kummalliseksi
parina viime päivänä.
10
00:04:54,709 --> 00:04:57,064
Sinun pitää rentoutua
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,800 --> 00:00:08,800
TVQS (Tv Quality Subtitle)
Traducere: adi_bolo
2
00:04:07,200 --> 00:04:09,360
Iubitule
3
00:04:09,360 --> 00:04:12,040
Ce s-a întâmplat?
4
00:04:14,640 --> 00:04:18,640
Nimic, e stomacul.
5
00:04:19,800 --> 00:04:22,840
Sper sã nu fie ulcer.
6
00:04:23,200 --> 00:04:25,760
Ai transpirat!
7
00:04:25,760 --> 00:04:28,520
Alt coºmar?
8
00:04:28,520 --> 00:04:32,440
Nu, acelaºi.
9
00:04:34,040 --> 00:04:36,120
Paul...
10
00:04:38,000 --> 00:04:39,840
E totul în regulã?
11
00:04:39,840 --> 00:04:44,280
Nu ºtiu, e doar ca-n ultimul
timp
Feliratok a következőhöz Dagon
keywords: dagon, 2001, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Dagon - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0303713a12391af4895c2695b183f9d5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:50,000
LEGENDA: ESQUADR?O DO TERROR
Rip: D Evil Man
2
00:04:38,612 --> 00:04:42,087
Querido, qual o problema?
3
00:04:45,223 --> 00:04:49,458
Nada. ? meu est?mago.
4
00:04:51,068 --> 00:04:53,430
Espero que n?o seja
uma ?lcera.
5
00:04:54,340 --> 00:04:59,203
Voc? est? suando.
Foi outro pesadelo?
6
00:05:00,463 --> 00:05:03,559
N?o, o mesmo.
7
00:05:09,964 --> 00:05:12,074
H? algo errado?
8
00:05:12,156 --> 00:05:16,224
Nesses ?ltimos dias tenho
me sentido estranho.
9
00:05:16,538 --> 00:05:18,793
Tem que relaxar.
10
00:05:23,428 --> 00:05:27,141
?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{188}{5227} 25,000 f
{6243}{6284} Dragi, što je?
{6374}{6449} Nije mi ništa, moj trbuh
{6503}{6554} Samo se nadam da nije èir.
{6588}{6629} Sav si znojan.
{6652}{6697} - Još jedna noæna mora?
{6721}{6794} Ne, stalno ista.
{6859}{6887} Paul.
{6958}{7000} Nešto nije u redu?
{7004}{7090} Ne znam, |zadnjih par dana se osjeæam èudno.
{7123}{7167} Moraš se odmoriti.
{7263}{7298} Venga..
{7312}{7371} To je ono zbog èega si naporno radio.
{7397}{7477} - Ti si bila bolja investicija | - Znam.
{7494}{7541} ..ali ti si genijalac.
{7550}{7599} Sve što dodirneš...
{7624}{7668} ..pretvaraš u zlato.
{7734}{7773} Zbog èeg
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:07,520 --> 00:04:09,080
Cariño,
2
00:04:09,720 --> 00:04:11,360
¿qué te pasa?
3
00:04:14,960 --> 00:04:17,960
No es nada,
es el estómago.
4
00:04:20,120 --> 00:04:22,160
Espero que no sea una úlcera.
5
00:04:23,520 --> 00:04:25,160
¡Estás sudando!
6
00:04:26,080 --> 00:04:27,880
-Lo sé.
-¿Otra pesadilla?
7
00:04:28,840 --> 00:04:31,760
No, la de siempre.
8
00:04:34,360 --> 00:04:35,480
Paul...
9
00:04:38,320 --> 00:04:40,000
¿Pasa algo malo?
10
00:04:40,160 --> 00:04:43,600
No sé, es que estos últimos dÃas
me siento un poco raro.
11
00:04:44,920 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
HCE uvádÃ
2
00:04:07,320 --> 00:04:09,120
Miláèku.
3
00:04:09,520 --> 00:04:11,400
Co se dìje?
4
00:04:13,960 --> 00:04:17,080
Nic. To mùj žaludek.
5
00:04:19,840 --> 00:04:22,040
Doufám, že nemám vøed.
6
00:04:23,080 --> 00:04:25,080
PotÃÅ¡ se.
7
00:04:25,720 --> 00:04:27,720
Dalšà noènà mùra?
8
00:04:28,320 --> 00:04:30,840
Ne, stejná.
9
00:04:33,920 --> 00:04:35,920
Paule?
10
00:04:37,600 --> 00:04:39,560
Stalo se nìco?
11
00:04:39,760 --> 00:04:42,800
Ne. Pár dnà už je mi
nìjak divnì.
12
00:04:44,520 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1767}{1862}D A G O N
{6691}{6732}Dragi, što je?
{6869}{6941} Nije mi ništa, moj trbuh
{6991}{7041} Samo se nadam da nije èir.
{7072}{7113} Sav si znojan.
{7135}{7178}- Još jedna noæna mora?
{7199}{7271} Ne, stalno ista.
{7334}{7360} Paul.
{7427}{7473} Nešto nije u redu?
{7473}{7554} Ne znam,|zadnjih par dana se osjeæam èudno.
{7619}{7662} Moraš se odmoriti.
{7801}{7856} To je ono zbog èega si naporno radio.
{7883}{7960} - Ti si bila bolja investicija | - Znam.
{7976}{8019} ..ali ti si genijalac.
{8029}{8077} Sve što dodirneš...
{8101}{8142}..pretvaraš u zlato.
{8206}{1767}Zbog èega si to rekla?
{8266}{8302
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,800 --> 00:00:08,800
TVQS (Tv Quality Subtitle)
Traducere: adi_bolo
2
00:04:07,200 --> 00:04:09,360
Iubitule
3
00:04:09,360 --> 00:04:12,040
Ce s-a întâmplat?
4
00:04:14,640 --> 00:04:18,640
Nimic, e stomacul.
5
00:04:19,800 --> 00:04:22,840
Sper sã nu fie ulcer.
6
00:04:23,200 --> 00:04:25,760
Ai transpirat!
7
00:04:25,760 --> 00:04:28,520
Alt coºmar?
8
00:04:28,520 --> 00:04:32,440
Nu, acelaºi.
9
00:04:34,040 --> 00:04:36,120
Paul...
10
00:04:38,000 --> 00:04:39,840
E totul în regulã?
11
00:04:39,840 --> 00:04:44,280
Nu ºtiu, e doar ca-n ultimul
timp
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:12:DAGON
00:04:38:Kotku?
00:04:41:Co si? sta?o?
00:04:48:Nic.
00:04:51:To tylko m?j ?o??dek.|Mam nadziej?, ?e mi przejdzie.
00:04:56:Jeste? spocony.|Kolejny koszmar?
00:05:01:Nie.
00:05:02:Znowu ten sam.
00:05:06:Paul.
00:05:10:- Co? ci? trapi?|- Nie wiem, po prostu ostatnio czuj? si? jako? dziwnie.
00:05:17:C??, teraz musisz si? rozlu?ni?.
00:05:23:No chod?...
00:05:25:Czy nie na to tak d?ugo pracowa?e??
00:05:29:Ty znalaz?a? Howarda, kt?ry w nas zainwestowa?.
00:05:31:Wiem...|ale to ty jeste? geniuszem.
00:05:35:Wszystko czego dotkniesz...
00:05:38:zamienia si? w z?oto.
00:05:43:Dlaczego to powiedzia?a??
00:05:47:Ty naprawd? nie wiesz jak si? dobrze zabawi?.
00:06:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0} 25,000
{6243}{6284} Dragi, što je?
{6374}{6449} Nije mi ništa, moj trbuh
{6503}{6554} Samo se nadam da nije èir.
{6588}{6629} Sav si znojan.
{6652}{6697} - Još jedna noæna mora?
{6721}{6794} Ne, stalno ista.
{6859}{6887} Paul.
{6958}{7000} Nešto nije u redu?
{7004}{7090} Ne znam, |zadnjih par dana se osjeæam èudno.
{7123}{7167} Moraš se odmoriti.
{7263}{7298} Venga..
{7312}{7371} To je ono zbog èega si naporno radio.
{7397}{7477} - Ti si bila bolja investicija | - Znam.
{7494}{7541} ..ali ti si genijalac.
{7550}{7599} Sve što dodirneš...
{7624}{7668} ..pretvaraš u zlato.
{7734}{7773} Zbog èega si to
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1740}{1840}D A G O N
{6500}{6670}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{6674}{6713}Dragi...
{6730}{6771}Å to je bilo?
{6860}{6936}Ništa. To je moj želudac.
{6989}{7041}Nadam se da nije èir.
{7075}{7116}Znojiš se.
{7139}{7183}Nova noæna mora?
{7208}{7281}Ne, ista.
{7346}{7374}Paul.
{7445}{7486}Nešto nije u redu?
{7491}{7577}Ne znam, u zadnjih par|dana osjeæam se nekako èudno.
{7609}{7654}Pa, moraš se opustiti.
{7750}{7785}Hajde...
{7798}{7858}To je ono za što toliko radiš.
{7884}{7964}- Ti si pronašla Howarda i pomogla|mi da investiram. - Znam...
{7981}{8028}Ali ti si genij.
{8036}{8086}Sve Å¡
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,509 --> 00:04:18,942
Kulta.
2
00:04:19,469 --> 00:04:21,858
Mikä hätänä?
3
00:04:24,189 --> 00:04:27,659
Vatsaan vain koskee.
4
00:04:29,789 --> 00:04:32,622
Toivottavasti se ei ole umpisuoli.
5
00:04:33,189 --> 00:04:35,305
Sinähän hikoilet.
6
00:04:35,869 --> 00:04:41,387
Näitkö toisen painajaisen?
-En, näin sen saman.
7
00:04:43,989 --> 00:04:45,741
Paul?
8
00:04:47,829 --> 00:04:49,785
Onko jokin hätänä?
9
00:04:49,989 --> 00:04:54,505
Olen tuntenut oloni kummalliseksi
parina viime päivänä.
10
00:04:54,709 --> 00:04:57,064
Sinun pitää rentoutua
Feliratok a következőhöz Dagon
keywords: dagon, 2001, cd, italian, it,
original filename: Dagon - 2001 - 1CD - Italian - it - 5684b0ccb2b7790b36f0b45a525ce608.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:18,439 --> 00:04:20,351
Tesoro!
2
00:04:20,439 --> 00:04:22,829
Ma che cos'hai?
3
00:04:25,040 --> 00:04:29,511
Niente,
a parte n gran mal di stomaco.
4
00:04:30,839 --> 00:04:33,149
Mi sa che ho l' lcera.
5
00:04:34,079 --> 00:04:39,074
- Oh, sei t tto s dato.
- Gi?. - Un altro inc bo?
6
00:04:39,160 --> 00:04:42,914
No. Sempre lo stesso.
7
00:04:44,800 --> 00:04:46,756
Pa l?
8
00:04:48,759 --> 00:04:55,233
- C'? q alcosa che non va? - Da
q alche giorno mi sento n po' strano.
9
00:04:55,319 --> 00:04:58,517
Devi soltanto rilassarti.
10
00:05:01,120 --> 00:05:05,750
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,727 --> 00:04:19,445
Schat.
2
00:04:19,567 --> 00:04:21,956
Wat scheelt er aan ?
3
00:04:24,927 --> 00:04:29,205
Niets bijzonders.
Mijn maag speelt op.
4
00:04:33,527 --> 00:04:35,961
je zweet helemaal.
5
00:04:36,087 --> 00:04:38,647
Alweer een nachtmerrie ?
6
00:04:40,527 --> 00:04:42,802
Nee, dezelfde droom.
7
00:04:44,327 --> 00:04:46,124
Paul.
8
00:04:48,327 --> 00:04:49,760
Is er iets ?
9
00:04:49,887 --> 00:04:54,039
Nee, maar ik
voel me raar de laatste dagen.
10
00:04:55,047 --> 00:04:57,766
je moet je ontspannen.
11
00:05:02,487 --> 00:05:05,923
Hier
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1740}{1840}D A G O N
{6674}{6713}Dragi...
{6730}{6771}Å to je bilo?
{6860}{6936}Ništa. To je moj želudac.
{6989}{7041}Nadam se da nije èir.
{7075}{7116}Znojiš se.
{7139}{7183}Nova noæna mora?
{7208}{7281}Ne, ista.
{7346}{7374}Paul.
{7445}{7486}Nešto nije u redu?
{7491}{7577}Ne znam, u zadnjih par|dana osjeæam se nekako èudno.
{7609}{7654}Pa, moraš se opustiti.
{7750}{7785}Hajde...
{7798}{7858}To je ono za što toliko radiš.
{7884}{7964}- Ti si pronašla Howarda i pomogla|mi da investiram. - Znam...
{7981}{8028}Ali ti si genij.
{8036}{8086}Sve što dotakneš
{8111}{8154}pretvori se u zlato.
{8221}{8259}Za
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1765}{1892} Ãà ãîÃ
{6675}{6702}Ãêúïè.
{6725}{6764}Kakâî èìà ?
{6843}{6856}Ãèùî.
{6885}{6990}Ãëà âîáîëèåòî ìè.
{6985}{7064}Ãà äÿâà ì ñå ֌ ùå ìèÃÃ¥.
{7058}{7103}Ãî òè ñè ïîòåÃ.
{7104}{7167}Ãîâ êîøìà ð ëè èìà øå?
{7245}{7273}ÃÃ¥ , ñúùèÿò.
{7444}{7479}Ãåùî ÃÃ¥ Ã¥ Ãà ðåä ëè?
{7475}{7573}ÃÃ¥ , ïðîñòî ïðåç ïîñëåäÃèòå|Ãÿêîëêî äÃè ñå ÷óâñòâà ì|ìà ëêî ñòðà ÃÃî.
{7610}{7681}à , ñåãà ùå ñå îòïóñÃåø.
{7755}{7772}Ãà éäå.
{7781}{7844}Ãà òîâà ñè ðà áîòèë|òîëêîâà óïîðèòÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:04:40:Cari?o,
00:04:42:?qu? te pasa?
00:04:47:No es nada,|es el est?mago.
00:04:53:Espero que no sea una ?lcera.
00:04:56:?Est?s sudando!
00:04:59:-Lo s?.|-?Otra pesadilla?
00:05:02:No, la de siempre.
00:05:08:Paul...
00:05:12:?Pasa algo malo?
00:05:14:No s?, es que estos ?ltimos d?as|me siento un poco raro.
00:05:19:Lo que tienes que hacer|es relajarte.
00:05:24:Venga...
00:05:26:Has trabajado mucho|para triunfar.
00:05:30:-T? has sido mi mejor inversi?n.|-Lo s?,
00:05:34:pero t? eres el genio.
00:05:36:Todo lo que tocas...
00:05:39:se convierte en oro.
00:05:44:?Por qu? has dicho eso?
00:05:47:?Vamos!
00:05:49:No sabes pas?rtelo bien,|?verdad?
00:06:09:?No notas como
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,684 --> 00:04:42,160
Querido, ¿cuál es el problema?
2
00:04:45,296 --> 00:04:49,531
Nada. Es mi estómago.
3
00:04:51,142 --> 00:04:53,504
Espero que no sea
una úlcera.
4
00:04:54,414 --> 00:04:59,278
Estás sudando.
¿Fue otra pesadilla?
5
00:05:00,537 --> 00:05:03,634
No, la misma.
6
00:05:10,037 --> 00:05:12,149
Qué pasa, ¿algo anda mal?
7
00:05:12,229 --> 00:05:16,299
En los últimos dÃas
me he sentido raro.
8
00:05:16,613 --> 00:05:18,867
Tienes que relajarte.
9
00:05:23,504 --> 00:05:27,216
Eso es porque
has trabajado tanto.
10
00:05:28,376 --> 00:05:3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1765}{1892}ÃÃÃÃÃ
{6675}{6702}Ãêúïè.
{6725}{6764}Kakâî èìà ?
{6843}{6856}Ãèùî.
{6885}{6990}Ãëà âîáîëèåòî ìè.
{6985}{7064}Ãà äÿâà ì ñå ֌ ùå ìèÃÃ¥.
{7058}{7103}Ãî òè ñè ïîòåÃ.
{7104}{7167}Ãîâ êîøìà ð ëè èìà øå?
{7245}{7288}ÃÃ¥, ñúùèÿò.
{7444}{7479}Ãåùî ÃÃ¥ Ã¥ Ãà ðåä ëè?
{7475}{7573}ÃÃ¥, ïðîñòî ïðåç ïîñëåäÃèòå|Ãÿêîëêî äÃè ñå ÷óâñòâà ì|ìà ëêî ñòðà ÃÃî.
{7610}{7677}Ã, ñåãà ùå ñå îòïóñÃåø.
{7755}{7772}Ãà éäå.
{7781}{7844}Ãà òîâà ñè ðà áîòèë|òîëêîâà óïîðèòî.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:04:40:Cari?o,
00:04:42:?qu? te pasa?
00:04:47:No es nada,|es el est?mago.
00:04:53:Espero que no sea una ?lcera.
00:04:56:?Est?s sudando!
00:04:59:-Lo s?.|-?Otra pesadilla?
00:05:02:No, la de siempre.
00:05:08:Paul...
00:05:12:?Pasa algo malo?
00:05:14:No s?, es que estos ?ltimos d?as|me siento un poco raro.
00:05:19:Lo que tienes que hacer|es relajarte.
00:05:24:Venga...
00:05:26:Has trabajado mucho|para triunfar.
00:05:30:-T? has sido mi mejor inversi?n.|-Lo s?,
00:05:34:pero t? eres el genio.
00:05:36:Todo lo que tocas...
00:05:39:se convierte en oro.
00:05:44:?Por qu? has dicho eso?
00:05:47:?Vamos!
00:05:49:No sabes pas?rtelo bien,|?verdad?
00:06:09:?No notas como
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:31:movie info: 576x304 128 kb/s 699 MB|/SubEdit b.3838 synchro Crow (http://www.darkhawk.za.pl)/
00:01:19:DAGON
00:04:38:Kotku?
00:04:41:Co si? sta?o?
00:04:46:Nic.
00:04:49:To tylko m?j ?o??dek.|Mam nadziej?, ?e mi przejdzie.
00:04:56:Jeste? spocony.|Kolejny koszmar?
00:05:01:Nie.
00:05:03:Znowu ten sam.
00:05:07:Paul.
00:05:12:- Co? ci? trapi?|- Nie wiem, po prostu ostatnio czuj? si? jako? dziwnie.
00:05:18:C??, teraz musisz si? rozlu?ni?.
00:05:23:No chod?...
00:05:25:Czy nie na to tak d?ugo pracowa?e??
00:05:29:Ty znalaz?a? Howarda, kt?ry w nas zainwestowa?.
00:05:31:Wiem...|ale to ty jeste? geniuszem.
00:05:35:Wszystko czego dotkniesz...
00:05:38:zamienia si? w z?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,500 --> 00:04:19,000
Cariño,
2
00:04:19,700 --> 00:04:21,300
¿qué te pasa?
3
00:04:24,900 --> 00:04:27,900
No es nada,
es el estómago.
4
00:04:30,100 --> 00:04:32,100
Espero que no sea una úlcera.
5
00:04:33,500 --> 00:04:35,100
¡Estás sudando!
6
00:04:36,000 --> 00:04:37,800
-Lo sé.
-¿Otra pesadilla?
7
00:04:38,800 --> 00:04:41,700
No, la de siempre.
8
00:04:44,300 --> 00:04:45,400
Paul...
9
00:04:48,300 --> 00:04:50,000
¿Pasa algo malo?
10
00:04:50,100 --> 00:04:53,600
No sé, es que estos últimos dÃas
me siento un poco raro.
11
00:04:54,900 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{500}{700}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{6490}{6529}Iubitule
{6545}{6586}Ce s-a întâmplat?
{6676}{6751}Nimic, e stomacul.
{6805}{6856}Sper sã nu fie ulcer.
{6890}{6931}Ai transpirat!
{6954}{6999}Alt coºmar?
{7023}{7096}Nu, acelaºi.
{7161}{7189}Paul...
{7260}{7302}E totul în regulã?
{7306}{7392}Nu ºtiu, e doar ca-n ultimul|timp m-am simþit cam ciudat.
{7425}{7469}Trebuie sã te relaxezi.
{7565}{7600}Haide,
{7614}{7673}ai muncit din greu|ca sã ajungi aici.
{7699}{7779}Tu l-ai gãsit pe Howard|ºi l-ai convins sã investeascã.
{7796}{7843}ªtiu, dar tu eºti geniul.
{7852}{7901}Tot ce atingi
{7926}{7970}se transfor
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:18,081 --> 00:04:19,639
Cariño,
2
00:04:20,281 --> 00:04:21,919
¿qué te pasa?
3
00:04:25,521 --> 00:04:28,513
No es nada,
es el estómago.
4
00:04:30,681 --> 00:04:32,717
Espero que no sea una úlcera.
5
00:04:34,081 --> 00:04:35,719
¡Estás sudando!
6
00:04:36,641 --> 00:04:38,438
-Lo sé.
-¿Otra pesadilla?
7
00:04:39,401 --> 00:04:42,313
No, la de siempre.
8
00:04:44,921 --> 00:04:46,036
Paul...
9
00:04:48,881 --> 00:04:50,553
¿Pasa algo malo?
10
00:04:50,721 --> 00:04:54,157
No sé, es que estos últimos dÃas
me siento un poco raro.
11
00:04:55,481 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:50:DAGON
00:04:07:Kotku?
00:04:10:Co si? sta?o?
00:04:17:Nic.
00:04:20:To tylko m?j ?o??dek.|Mam nadziej?, ?e mi przejdzie.
00:04:24:Jeste? spocony.|Kolejny koszmar?
00:04:29:Nie.
00:04:30:Znowu ten sam.
00:04:34:Paul.
00:04:38:- Co? ci? trapi?|- Nie wiem, po prostu ostatnio czuj? si? jako? dziwnie.
00:04:45:C??, teraz musisz si? rozlu?ni?.
00:04:50:No chod?...
00:04:52:Czy nie na to tak d?ugo pracowa?e??
00:04:56:Ty znalaz?a? Howarda, kt?ry w nas zainwestowa?.
00:04:58:Wiem...|ale to ty jeste? geniuszem.
00:05:02:Wszystko czego dotkniesz...
00:05:05:zamienia si? w z?oto.
00:05:10:Dlaczego to powiedzia?a??
00:05:13:Ty naprawd? nie wiesz jak si? dobrze zabawi?.
00:05:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,727 --> 00:04:19,445
Schat.
2
00:04:19,567 --> 00:04:21,956
Wat scheelt er aan ?
3
00:04:24,927 --> 00:04:29,205
Niets bijzonders.
Mijn maag speelt op.
4
00:04:33,527 --> 00:04:35,961
je zweet helemaal.
5
00:04:36,087 --> 00:04:38,647
Alweer een nachtmerrie ?
6
00:04:40,527 --> 00:04:42,802
Nee, dezelfde droom.
7
00:04:44,327 --> 00:04:46,124
Paul.
8
00:04:48,327 --> 00:04:49,760
Is er iets ?
9
00:04:49,887 --> 00:04:54,039
Nee, maar ik
voel me raar de laatste dagen.
10
00:04:55,047 --> 00:04:57,766
je moet je ontspannen.
11
00:05:02,487 --> 00:05:05,923
Hier
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,358 --> 00:04:40,552
Cariño...
2
00:04:40,627 --> 00:04:42,651
¿ qué te pasa?
3
00:04:45,632 --> 00:04:47,098
Nada.
4
00:04:47,166 --> 00:04:50,226
Es mi estómago.
5
00:04:51,704 --> 00:04:53,968
Espero que no sea
una úlcera.
6
00:04:55,175 --> 00:04:57,769
Estás sudando.
7
00:04:57,843 --> 00:04:59,834
¿ Otra pesadilla?
8
00:05:00,913 --> 00:05:02,540
No...
9
00:05:02,615 --> 00:05:04,516
la misma.
10
00:05:06,552 --> 00:05:08,180
¿Paul?
11
00:05:10,389 --> 00:05:12,415
¿Pasa algo malo?
12
00:05:12,492 --> 00:05:16,189
No, me he sentido extraño
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:03,800 --> 00:00:08,800
TVQS (Tv Quality Subtitle)
Traducere: adi_bolo
2
00:04:07,200 --> 00:04:09,360
Iubitule
3
00:04:09,360 --> 00:04:12,040
Ce s-a ?nt?mplat?
4
00:04:14,640 --> 00:04:18,640
Nimic, e stomacul.
5
00:04:19,800 --> 00:04:22,840
Sper s? nu fie ulcer.
6
00:04:23,200 --> 00:04:25,760
Ai transpirat!
7
00:04:25,760 --> 00:04:28,520
Alt co?mar?
8
00:04:28,520 --> 00:04:32,440
Nu, acela?i.
9
00:04:34,040 --> 00:04:36,120
Paul...
10
00:04:38,000 --> 00:04:39,840
E totul ?n regul??
11
00:04:39,840 --> 00:04:44,280
Nu ?tiu, e doar ca-n ultimul
timp m-am sim?it cam ciudat.
12
00:04:44,560 --> 00:04:47,360
Trebuie s? te
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{350}http://subs.unacs.bg
{1765}{1892} Ãà ãîÃ
{6675}{6702}Ãêúïè.
{6725}{6764}Kakâî èìà ?
{6843}{6856}Ãèùî.
{6885}{6990}Ãëà âîáîëèåòî ìè.
{6985}{7064}Ãà äÿâà ì ñå ֌ ùå ìèÃÃ¥.
{7058}{7103}Ãî òè ñè ïîòåÃ.
{7104}{7167}Ãîâ êîøìà ð ëè èìà øå?
{7245}{7273}ÃÃ¥ , ñúùèÿò.
{7444}{7479}Ãåùî ÃÃ¥ Ã¥ Ãà ðåä ëè?
{7475}{7573}ÃÃ¥ , ïðîñòî ïðåç ïîñëåäÃèòå|Ãÿêîëêî äÃè ñå ÷óâñòâà ì|ìà ëêî ñòðà ÃÃî.
{7610}{7681}à , ñåãà ùå ñå îòïóñÃåø.
{7755}{7772}Ãà éäå.
{7781}{7844}Ãà òîâà ñè ðà áîòè
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: 640x424 29.969fps 700.8 MB|/SubEdit b.3838 (http://subedit.xx.pl)/
00:00:59:DAGON
00:04:18:Kotku?
00:04:19:Co si? sta?o?
00:04:25:Nic.
00:04:27:To tylko m?j ?o??dek.|Mam nadziej?, ?e mi przejdzie.
00:04:33:Jeste? spocony.|Kolejny koszmar?
00:04:38:Nie.
00:04:39:Znowu ten sam.
00:04:43:Paul.
00:04:48:- Co? ci? trapi?|- Nie wiem, po prostu ostatnio czuj? si? jako? dziwnie.
00:04:54:C??, teraz musisz si? rozlu?ni?.
00:04:59:No chod?...
00:05:01:Czy nie na to tak d?ugo pracowa?e??
00:05:05:Ty znalaz?a? Howarda, kt?ry w nas zainwestowa?.
00:05:07:Wiem...|ale to ty jeste? geniuszem.
00:05:11:Wszystko czego dotkniesz...
00:05:14:zamienia si? w z?oto.
00:05:19:
Feliratok a következőhöz Dagon
keywords: dagon, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, xvid11, sickboy8, by, vexx',
original filename: 30949-Dagon_(2001)-23_976_FPS.zip