Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, loosing, face, s01e02,
original filename: CSI_Miami_01x02_(NAPiSY-72411).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{432}Julisa ... Julisa ...
{575}{637}Aure ...
{675}{721}Julisa
{725}{787}Aurelio?
{850}{909}Julisa
{925}{1020}Aurelio? Co ty tutaj robisz?
{1050}{1140}Dlaczego nie poszed?e? do ???ka?
{1275}{1349}Julisa... pom?? mi.
{1950}{1971}Cofnijcie si?
{1975}{1996}i przy?lijcie wsparcie.
{2000}{2046}Niech nikt si? nie zbli?a na odleg?o?? 500 st?p!
{2050}{2096}Cicha i spokojna okolica Coral Gables
{2100}{2146}wstrz??ni?ta zosta?a dzisiaj z samego rana...
{2150}{2171}Chcesz kawy, H?
{2175}{2221}Nie, dzi?kuje.
{2225}{2246}?adnie pachnie.
{2250}{2296}Ma?a czarna?
{2300}{2346}Mo?esz tylko pomarzy?.
{2350}{2396}Nie jeste? wstanie powiedzie? nic
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, loosing, face, s01e02,
original filename: CSI_Miami_01x02_(NAPiSY-72411).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{432}Julisa ... Julisa ...
{575}{637}Aure ...
{675}{721}Julisa
{725}{787}Aurelio?
{850}{909}Julisa
{925}{1020}Aurelio? Co ty tutaj robisz?
{1050}{1140}Dlaczego nie poszed?e? do ???ka?
{1275}{1349}Julisa... pom?? mi.
{1950}{1971}Cofnijcie si?
{1975}{1996}i przy?lijcie wsparcie.
{2000}{2046}Niech nikt si? nie zbli?a na odleg?o?? 500 st?p!
{2050}{2096}Cicha i spokojna okolica Coral Gables
{2100}{2146}wstrz??ni?ta zosta?a dzisiaj z samego rana...
{2150}{2171}Chcesz kawy, H?
{2175}{2221}Nie, dzi?kuje.
{2225}{2246}?adnie pachnie.
{2250}{2296}Ma?a czarna?
{2300}{2346}Mo?esz tylko pomarzy?.
{2350}{2396}Nie jeste? wstanie powiedzie? nic
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, 01x0, 1, napisy, ns, s01e0, golden, parachute, s01e01,
original filename: CSI_Miami_01x01_(NAPiSY-72276).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}movie info: XVID 576x320 25.0fps 348.3 MB
{3}{50}Sub: <-=MERLIN=->
{1375}{1421}Lot 906, z Miami
{1425}{1446}do DC.
{1450}{1496}Znikn?? z radar?w o 08:20
{1500}{1521}Roztrzaska? si? zaraz potem.
{1525}{1546}Ilu by?o ludzi na pok?adzie?
{1550}{1571}NTSB sprawdzi?o.
{1575}{1621}Dw?ch pilot?w, sze?ciu pasa?er?w.
{1625}{1646}W sumie osiem dusz.
{1650}{1696}Szukamy wyja?nienia ?mierci o?miu dusz.
{1700}{1746}Radz? by?my poczekali na s?u?by ratunkowe...
{1750}{1771}Powiedz, ?e byli?my cztery mile od tego miejsca
{1775}{1796}kiedy przyj?li?my zg?oszenie.
{1800}{1846}By?a potrzebna natychmiastowa pomoc,
{1850}{1871}nie zadawali?my pyta?.
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, 01x0, 1, napisy, ns, s01e0, golden, parachute, s01e01,
original filename: CSI_Miami_01x01_(NAPiSY-72276).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}movie info: XVID 576x320 25.0fps 348.3 MB
{3}{50}Sub: <-=MERLIN=->
{1375}{1421}Lot 906, z Miami
{1425}{1446}do DC.
{1450}{1496}Znikn?? z radar?w o 08:20
{1500}{1521}Roztrzaska? si? zaraz potem.
{1525}{1546}Ilu by?o ludzi na pok?adzie?
{1550}{1571}NTSB sprawdzi?o.
{1575}{1621}Dw?ch pilot?w, sze?ciu pasa?er?w.
{1625}{1646}W sumie osiem dusz.
{1650}{1696}Szukamy wyja?nienia ?mierci o?miu dusz.
{1700}{1746}Radz? by?my poczekali na s?u?by ratunkowe...
{1750}{1771}Powiedz, ?e byli?my cztery mile od tego miejsca
{1775}{1796}kiedy przyj?li?my zg?oszenie.
{1800}{1846}By?a potrzebna natychmiastowa pomoc,
{1850}{1871}nie zadawali?my pyta?.
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: 3, 4, csi, miami3, 2002, 5, fps, dizi, en, divxforever, miami, s01e2, tinder, box, s01e22, s01e0, 6, broken, s01e06, s01e1, dead, woman, walking, s01e15, 7, simple, s01e17, a, horrible, mind, s01e10, golden, parachute, s01e01, grave, young, men, s01e20, 8, dispo, day, s01e18, 9, kill, zone, s01e09, evidence, of, things, unseen, s01e16, slaughterhouse, s01e08, freaks, and, tweaks, s01e23, camp, fear, s01e11, bunk, s01e13, entrance, wound, s01e12, spring, break, s01e21, loosing, face, s01e02, breathless, s01e07, wet, foot, dry, s01e03, body, count, s01e24, forced, entry, s01e14, double, cap, s01e19, ashes, to, s01e05, just, kiss, s01e04,
original filename: 34CSI Miami34 (2002) - 25fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,080 --> 00:00:04,950
# Techno
2
00:00:25,880 --> 00:00:27,270
I'll put it in front for you.
3
00:00:27,360 --> 00:00:29,230
Everybody back!
4
00:00:29,320 --> 00:00:31,150
Girls have arrived.
5
00:00:31,240 --> 00:00:33,190
And lookin' fine.
6
00:00:35,880 --> 00:00:38,070
- I owe you one, Danny.
- Hah.
7
00:00:39,520 --> 00:00:43,270
DJ Scorpious here, y'all,
liquid mixin'till the sun goes cool.
8
00:00:57,560 --> 00:00:59,590
Hey, I gotta go back to the bachelorette party.
9
00:00:59,680 --> 00:01:01,950
What about you and me?
What are you talking about?
10
00:01
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, 2002, season, 1, sfm, pt, djj, home, sapo, s01e1, camp, fear, s01e11, s01e2, tinder, box, s01e22, s01e0, 3, wet, foot, dry, s01e03, 6, evidence, of, things, unseen, s01e16, broken, s01e06, spring, break, s01e21, 8, dispo, day, s01e18, 7, breathless, s01e07, 5, ashes, to, s01e05, 9, kill, zone, s01e09, a, horrible, mind, s01e10, dead, woman, walking, s01e15, 4, forced, entry, s01e14, entrance, wound, s01e12, double, cap, s01e19, simple, s01e17, grave, young, men, s01e20, loosing, face, s01e02, golden, parachute, s01e01, bunk, s01e13, slaughterhouse, s01e08, freaks, and, tweaks, s01e23, body, count, s01e24, just, kiss, s01e04,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 1 - DVDRip - SFM (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,480
Pronto, podem sair.
2
00:00:19,120 --> 00:00:20,280
Vem comigo.
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,879
Anda, Amy, vamos.
Vamos bazar.
4
00:00:30,600 --> 00:00:33,279
- Onde arranjaste os cigarros?
- Na mala da minha m?e.
5
00:00:33,280 --> 00:00:34,879
Est?s feita.
6
00:00:34,880 --> 00:00:37,680
Ela nem vai notar.
Nem sabe que estou aqui hoje.
7
00:00:38,280 --> 00:00:39,480
Anda, despacha-te.
8
00:00:43,560 --> 00:00:45,680
- Est?pida.
- Cala-te.
9
00:00:57,640 --> 00:01:02,279
N?o tem identifica??o.
Pode ser uma fugitiva.
10
00:01:02,280 --> 00:
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, 2002, season, 1, sfm, pt, djj, home, sapo, s01e1, camp, fear, s01e11, s01e2, tinder, box, s01e22, s01e0, 3, wet, foot, dry, s01e03, 6, evidence, of, things, unseen, s01e16, broken, s01e06, spring, break, s01e21, 8, dispo, day, s01e18, 7, breathless, s01e07, 5, ashes, to, s01e05, 9, kill, zone, s01e09, a, horrible, mind, s01e10, dead, woman, walking, s01e15, 4, forced, entry, s01e14, entrance, wound, s01e12, double, cap, s01e19, simple, s01e17, grave, young, men, s01e20, loosing, face, s01e02, golden, parachute, s01e01, bunk, s01e13, slaughterhouse, s01e08, freaks, and, tweaks, s01e23, body, count, s01e24, just, kiss, s01e04,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 1 - DVDRip - SFM (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,480
Pronto, podem sair.
2
00:00:19,120 --> 00:00:20,280
Vem comigo.
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,879
Anda, Amy, vamos.
Vamos bazar.
4
00:00:30,600 --> 00:00:33,279
- Onde arranjaste os cigarros?
- Na mala da minha m?e.
5
00:00:33,280 --> 00:00:34,879
Est?s feita.
6
00:00:34,880 --> 00:00:37,680
Ela nem vai notar.
Nem sabe que estou aqui hoje.
7
00:00:38,280 --> 00:00:39,480
Anda, despacha-te.
8
00:00:43,560 --> 00:00:45,680
- Est?pida.
- Cala-te.
9
00:00:57,640 --> 00:01:02,279
N?o tem identifica??o.
Pode ser uma fugitiva.
10
00:01:02,280 --> 00:
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, 2002, season, 1, sfm, pt, djj, home, sapo, s01e1, camp, fear, s01e11, s01e2, tinder, box, s01e22, s01e0, 3, wet, foot, dry, s01e03, 6, evidence, of, things, unseen, s01e16, broken, s01e06, spring, break, s01e21, 8, dispo, day, s01e18, 7, breathless, s01e07, 5, ashes, to, s01e05, 9, kill, zone, s01e09, a, horrible, mind, s01e10, dead, woman, walking, s01e15, 4, forced, entry, s01e14, entrance, wound, s01e12, double, cap, s01e19, simple, s01e17, grave, young, men, s01e20, loosing, face, s01e02, golden, parachute, s01e01, bunk, s01e13, slaughterhouse, s01e08, freaks, and, tweaks, s01e23, body, count, s01e24, just, kiss, s01e04,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 1 - DVDRip - SFM (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,480
Pronto, podem sair.
2
00:00:19,120 --> 00:00:20,280
Vem comigo.
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,879
Anda, Amy, vamos.
Vamos bazar.
4
00:00:30,600 --> 00:00:33,279
- Onde arranjaste os cigarros?
- Na mala da minha m?e.
5
00:00:33,280 --> 00:00:34,879
Est?s feita.
6
00:00:34,880 --> 00:00:37,680
Ela nem vai notar.
Nem sabe que estou aqui hoje.
7
00:00:38,280 --> 00:00:39,480
Anda, despacha-te.
8
00:00:43,560 --> 00:00:45,680
- Est?pida.
- Cala-te.
9
00:00:57,640 --> 00:01:02,279
N?o tem identifica??o.
Pode ser uma fugitiva.
10
00:01:02,280 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{432}Julisa ... Julisa ...
{575}{637}Aure ...
{675}{721}Julisa
{725}{787}Aurelio?
{850}{909}Julisa
{925}{1020}Aurelio? Co ty tutaj robisz?
{1050}{1140}Dlaczego nie poszed?e? do ???ka?
{1275}{1349}Julisa... pom?? mi.
{1950}{1971}Cofnijcie si?
{1975}{1996}i przy?lijcie wsparcie.
{2000}{2046}Niech nikt si? nie zbli?a na odleg?o?? 500 st?p!
{2050}{2096}Cicha i spokojna okolica Coral Gables
{2100}{2146}wstrz??ni?ta zosta?a dzisiaj z samego rana...
{2150}{2171}Chcesz kawy, H?
{2175}{2221}Nie, dzi?kuje.
{2225}{2246}?adnie pachnie.
{2250}{2296}Ma?a czarna?
{2300}{2346}Mo?esz tylko pomarzy?.
{2350}{2396}Nie jeste? wstanie powiedzie? nic
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, 1x0, 1, golden, parachute, english, 2, loosing, face, 3, wet, foot, dry, 4, just, one, kiss, 5, ashes, to, 6, broken, 7, breathless, 8, slaughterhouse,
original filename: 51646.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,892 --> 00:00:57,087
Flight 906, outbound Miami
2
00:00:57,131 --> 00:00:58,223
to DC
3
00:00:58,284 --> 00:00:59,876
Dropped off the radar at 08:20
4
00:00:59,948 --> 00:01:01,108
Crashed right after takeoff
5
00:01:01,260 --> 00:01:02,227
How many on board?
6
00:01:02,283 --> 00:01:03,045
NTSB confirms
7
00:01:03,116 --> 00:01:04,674
two pilots, six passengers
8
00:01:04,780 --> 00:01:06,042
Total of eight souls
9
00:01:06,219 --> 00:01:07,948
Eight souls unaccounted for. Okay
10
00:01:08,172 --> 00:01:09,799
Look, their advising that we
wait for fire and rescue..
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: c, s, i, miami, season, 1, eng, csi, s01e16, evidence, of, things, unseen, sfm, vo, s01e06, broken, s01e10, a, horrible, mind, s01e09, kill, zone, s01e03, wet, foot, dry, s01e13, bunk, s01e18, dispo, day, s01e19, double, cap, s01e04, just, kiss, s01e07, breathless, s01e12, entrance, wound, s01e08, slaughterhouse, s01e14, forced, entry, s01e21, s01e05, ashes, to, s01e24, s01e02, loosing, face, s01e01, golden, parachute, s01e11, camp, fear, s01e23, s01e15, dead, woman, walking, s01e20, grave, young, men, s01e22, s01e17, simple,
original filename: C.S.I. Miami - Season 1 - Eng.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,429 --> 00:00:29,308
You're not going to disappoint me,
are you, Ace?
2
00:01:10,578 --> 00:01:12,017
No ID on him?
3
00:01:12,017 --> 00:01:14,896
Jeans, t-shirt, K-Mart socks
4
00:01:14,896 --> 00:01:16,816
Big spender
5
00:01:16,816 --> 00:01:18,784
He saved his pennies for the peeps
6
00:01:23,055 --> 00:01:24,494
Speed
7
00:01:24,494 --> 00:01:25,961
How old do you think the girl is?
8
00:01:27,854 --> 00:01:28,821
I don't know I never saw him before this
9
00:01:31,212 --> 00:01:32,652
Eighteen, maybe nineteen
10
00:01:34,572 --> 00:01:36,971
Just a kid
11
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, season, 1, 1x0, 4, just, one, kiss, sfm, 2, loosing, face, 1x1, 9, double, cap, camp, fear, 1x2, 3, freaks, and, tweaks, 8, slaughterhouse, tinder, box, grave, young, men, 6, evidence, of, things, unseen, broken, forced, entry, entrance, wound, bunk, sring, break, medieval, 7, simple, man, golden, parachute, 5, ashes, to, dispo, day, dead, woman, walking, kill, zone, body, count, a, horrible, mind, wet, foot, dry, breathless,
original filename: 0_CSI Miami Season 1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,100 --> 00:01:28,150
Acudam!
2
00:01:29,277 --> 00:01:32,610
- Bom dia.
- Isto é óptimo para o turismo.
3
00:01:34,400 --> 00:01:35,860
Quem participou o crime?
4
00:01:35,861 --> 00:01:38,574
Um corredor encontrou
as vÃtimas à s 6h15.
5
00:01:38,575 --> 00:01:40,624
VÃtimas? Só vejo uma.
6
00:01:40,625 --> 00:01:45,576
Havia uma rapariga, vinda do Iowa.
Jane Renshaw, 24 anos.
7
00:01:45,577 --> 00:01:47,677
Levou uma sova que a deixou
inconsciente e quase que se afogou.
8
00:01:47,678 --> 00:01:49,927
Levaram-na
para o hospital de Saint Luke.
9
00:01:52,456 -->
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, s, 1, vo, s01e16, evidence, of, things, unseen, sfm, s01e06, broken, s01e10, a, horrible, mind, s01e09, kill, zone, s01e03, wet, foot, dry, s01e13, bunk, s01e18, dispo, day, s01e19, double, cap, s01e04, just, kiss, s01e07, breathless, s01e12, entrance, wound, s01e08, slaughterhouse, s01e14, forced, entry, s01e21, s01e05, ashes, to, s01e24, s01e02, loosing, face, s01e01, golden, parachute, s01e11, camp, fear, s01e23, s01e15, dead, woman, walking, s01e20, grave, young, men, s01e22, s01e17, simple,
original filename: CSI.Miami.S1.VO.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,429 --> 00:00:29,308
You're not going to disappoint me,
are you, Ace?
2
00:01:10,578 --> 00:01:12,017
No ID on him?
3
00:01:12,017 --> 00:01:14,896
Jeans, t-shirt, K-Mart socks
4
00:01:14,896 --> 00:01:16,816
Big spender
5
00:01:16,816 --> 00:01:18,784
He saved his pennies for the peeps
6
00:01:23,055 --> 00:01:24,494
Speed
7
00:01:24,494 --> 00:01:25,961
How old do you think the girl is?
8
00:01:27,854 --> 00:01:28,821
I don't know I never saw him before this
9
00:01:31,212 --> 00:01:32,652
Eighteen, maybe nineteen
10
00:01:34,572 --> 00:01:36,971
Just a kid
11
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: csi, miami, 2002, season, 1, sfm, pt, br, djj, home, sapo, 1x0, 6, broken, ws, 1x1, entrance, wound, 5, ashes, to, 8, slaughterhouse, 1x2, 4, body, count, evidence, of, things, unseen, camp, fear, forced, entry, a, horrible, mind, spring, break, 3, bunk, golden, parachute, wet, foot, dry, tinder, box, 9, kill, zone, 7, breathless, double, cap, dead, woman, walking, just, kiss, freaks, and, tweaks, simple, dispo, day, loosing, face, grave, young, men,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 1 - DVDRip - SFM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,063 --> 00:00:10,406
Fa?a um desejo!
2
00:00:13,377 --> 00:00:14,910
Mam?e, viu?
Voc? me viu?
3
00:00:14,943 --> 00:00:16,731
Sim, eu te vi.
Eu te vi.
4
00:00:20,374 --> 00:00:21,460
Mam?e, eu estou com calor.
5
00:00:21,460 --> 00:00:23,665
Ok, certo.
Esta se divertindo?
6
00:00:23,665 --> 00:00:24,815
Sim!
7
00:00:24,815 --> 00:00:26,732
Certo.
Ent?o volte para l?.
8
00:00:32,771 --> 00:00:34,528
Ruthie, fique aonde eu possa te ver.
9
00:00:34,528 --> 00:00:35,486
Ok.
10
00:00:57,118 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 233.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E09.HDTV.XviD-CRiMSON
{326}{382}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{382}{453}M?j terapeuta m?wi, ?e tylko|gram z powodu ?mierci mojego taty.
{470}{520}- Przed chwil? nazwa?e? mnie dilerk?!|- Jeste? dilerk?!
{522}{542}Jestem matk?!
{544}{604}/Kt?ra poprzez|fa?szyw? piekarni?/
{606}{716}/rozprowadza nielegalne produkty|do w?tpliwie etycznego ksi?gowego.
{718}{751}Cycuszki odchodz?,|Nancy.
{753}{791}Chemia nie b?dzie|kolejn? wym?wk?,
{793}{843}by? mog?a zachowywa? si?|jak samolubna pieprzona dziwka.
{845}{907}/Tylko czatuj?|z moj? dziewczyn?./
{90
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: futurama, 01x0, 4, napisy, ns, s01e0, loves, labors, lost, in, space, frankysan, osloskop, net, s01e04,
original filename: Futurama_01x04_(NAPiSY-72219).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{87}{159}Ta restauracja jest wspania?a.|Jedzenie jest wy?mienite.
{160}{197}A porcje s? du?e.
{198}{262}Je?li ci smakowa?o|to odlecisz jak spr?bujesz|tych poobiednich mi?t?wek.
{263}{334}Wiesz Doug, moje oko odpycha wi?kszo?? facet?w.
{335}{402}Mi?o, ?e znalaz?am kogo?, kogo to nie razi.
{570}{636}"Nadawany z sygna?em podprogowym"
{637}{713}T?umaczenie ze s?uchu Pogo3D pogo3d@o2.pl
{1240}{1267}Co by?o nie tak z twoj? wczorajsz? randk??
{1284}{1355}Sama nie wiem.|Nie do ko?ca to rozumiem.
{1370}{1415}Pewnie chodzi?o o jego oble?ny, gadzi j?zor.
{1437}{1457}Jeste? za bardzo wybredna.
{1470}{1553}Je?li b?dziesz odrzuca? ka?dego
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: a, team, the, 01x0, 5, napisy, ns, s01e0, small, and, deadly, war, divx, krack, s01e05,
original filename: A-Team_The_01x05_(NAPiSY-74843).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{60}{y:b}Napisy przet?umaczy?|{y:b}pudzian
{61}{177}10 lat temu grupa komandos?w zosta?a skazana przez s?d,|na kar? wi?zienia, za co?, czego nie zrobili.
{178}{292}Nied?ugo po tym uciekli z wi?zienia o zaostrzonym rygorze,|do Los Angeles.
{293}{394}Do dzisiaj poszukiwani przez rz?d,|utrzymuj? si? jako najemnicy.
{395}{491}Je?li masz problem, nikt nie mo?e ci pom?c|i potrafisz ich znale??...
{492}{563}pomo?e ci...|{y:b}Dru?yna "A".
{4148}{4216}- Wiesz jak trudno jest oskar?y? gliniarza?|- Policj??
{4220}{4312}Nie jeste?cie z policji. Jeste?cie mordercami.|Zabijacie dla pieni?dzy.
{4316}{4423}Lepiej zapomnij o jutrzejszym spotkaniu|z komenda
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1842}{1916}- Ostro?nie, palancie.|- Przesta? j?cze?.
{1918}{2021}- Musz? zmieni? opatrunek.|- Ale nie musisz zdziera? mi sk?ry.
{2057}{2108}Po co ta wizyta domowa, dr Quinn?
{2110}{2189}- Chcesz uspokoi? swoje sumienie?|- Sumienie mam spokojne.
{2207}{2267}Jasne. Czym mia?by? si? przejmowa??
{2268}{2342}Pozwoli?e? tylko, ?eby ten Arab|mnie torturowa?.
{2343}{2414}Sta?e? tylko i patrzy?e?.|My?lisz, ?e jak mnie za?atasz,
{2415}{2507}to od razu trafisz do nieba?|Jeste? tu, poniewa?...
{2509}{2596}Jestem tu, poniewa? nikt inny nie chce|mie? z tob? nic do czynienia.
{2723}{2766}Ona chce.
{2898}{2934}Sam sobie zmieniaj opatrunki.
{3217}{3311}Wy
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, bang, drum, ashley, tvep, s01e02,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x02_(NAPiSY-71363).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3419}{3550}Dzi? sir proponuj? rozpocz??|dzie? od aspiryny...
{3571}{3660}w taki dzie? jak dzi? medycyna|mo?e by? bardzo pomocna.
{3693}{3771}Za p??no Jeffrey. Ju?|mia?em b?l g?owy...
{3773}{3858}wol? si? jednak zabezpieczy?|przed tymi piekielnymi odg?osami|budowy obok mojego biura.
{3860}{3951}My?la?am ze prace mia?y|by? sko?czone ju? wczoraj.
{3953}{4051}Co szokuj?ce, nie zd??yli.
{4083}{4133}Tato.. to takie oczywiste.
{4135}{4247}Je?li denerwuj? ci? te ha?asy,|powiedz im, ?eby przestali.
{4280}{4331}Nie chc? nawet o tym rozmawia?.
{4333}{4435}Mam teraz jedyny moment spokoju|i ciszy przez ca?y dzie?.
{4815}{4871}Jeszcze jedn? aspiryn?, si
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: weeds, 01x0, 8, napisy, s01e0, hr, 5, 1, ctu, s01e08,
original filename: Weeds_01x08_(NAPiSY-71926).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976 fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E08.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU
{1}{99}T?UMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org
{101}{200}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{202}{267}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{269}{334}# Ma?e pude?ka s? z byle czego, #
{336}{396}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{398}{453}# Ma?e pude?ka, wszystkie takie same, #
{455}{512}# Jest zielone i r??owe, #
{515}{581}# I niebieskie, i ???te #
{582}{643}# I wszystkie s? z byle czego, #
{644}{713}# I wszystkie wygl?daj? tak samo. #
{737}{796}# I s? ludzie w domach #
{803}{864}# Wszyscy poszli na uniwersytety,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 233.0 MB|movie info: XVID 960x528 23.976 fps 348.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E05.HDTV.XviD-LOKi|Weeds.S01E05.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-DIMENSION
{1}{32}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{36}{85}- Wujek Andy!|- Cze??!
{88}{122}Jak d?ugo|zamierzasz zosta??
{124}{165}Tylko a? za?atwi?|par? spraw.
{167}{182}Na przyk?ad?
{186}{209}Moje ?ycie.
{211}{280}Tylko czatuj? z moj?|dziewczyn?. Jest g?ucha.
{282}{325}Ta dziewczyna jest|warta chodzenia, Silas.
{327}{352}Nie spieprz tego.
{365}{405}Wiesz,|gdzie? czyta?am,
{406}{502}?e zabijanie ma?ych zwierz?t to pierwsza|oznaka psychotycznego zac
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{874}{933}Pomocy!
{1360}{1425}Walt, ucisz tego psa.
{1426}{1533}Nie wiem, dlaczego szczeka.|Vincent, b?d? cicho!
{1598}{1657}Przepraszam.
{2116}{2172}Na co on szczeka?
{2290}{2357}- Co to jest?|- Tam kto? jest.
{2358}{2426}- S? tam jedynie trupy.|- Sawyer.
{2428}{2488}Stoj? za tob?, palancie.
{2617}{2657}Jack.
{3738}{3803}Zaraz wyja?nimy t? tajemnic?.
{3825}{3881}Uciekajcie!
{3925}{3978}Co znowu?
{4310}{4358}Szybciej.
{4486}{4569}Uciek?y.
{4571}{4627}Co to, do cholery, by?o?
{4657}{4702}Dziki.
{4868}{5012}ZAGUBIENI
{5150}{5219}Te dziki szuka?y po?ywienia.
{5221}{5268}Musimy pozby? si? cia?.
{5270}{5324}Mamy je pochowa??|Sporo ich j
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{88}<i>W POPRZEDNIM ODCINKU</i>
{244}{292}Wyjdzie z tego?
{314}{378}- Znasz go?|- Siedzia? obok mnie.
{380}{440}Powinni byli ju? przylecie?.
{469}{541}- Kto?|- Ktokolwiek.
{542}{576}To s? warcaby?
{578}{646}Niezupe?nie.|Ta gra jest lepsza.
{648}{706}Dw?ch graczy, dwie strony.
{708}{785}Bia?a i czarna.
{818}{841}Walt...
{895}{935}...zdradzi? ci pewien sekret?
{1478}{1529}Nie ufaj jej.
{1530}{1578}Ona jest niebezpieczna.
{1580}{1677}- Postaraj si? nie rusza?.|- Musz? j? znale??.
{1679}{1767}- Musz? j? zawie?? do Stan?w.|- Ci?gle to powtarzasz.
{1769}{1853}A kiedy pytam ci?, o kogo chodzi,|ty znowu tracisz przytomno??.
{1855}{1934}Ma
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: x, files, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, squeeze, dvdivx, trix, s01e02,
original filename: X-Files_The_01x02_(NAPiSY-54619).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}Po?owe przet?umaczy?em po?owa by?a napisy znalezione w sieci bez podpisu autora.
{150}{250}Dokona?em paru poprawek stylistycznych i interpukcyjnych.--==NIK15==--.
{2367}{2441}Witam, tu rezydencja|Usherresidence.
{2443}{2503}Prosze zostawi? wiadomo?? po sygnale.|Dzi?kuje.
{2505}{2613}Cze?? kochanie. Wr?ce po 8.30| musze zosta? i doko?czy? prace.
{2671}{2721}Zadzwo?.
{3667}{3707}- Aghh!
{5991}{6062}Zgadnij kogo spotka?em w Quantico?
{6064}{6141}- Marty Neil.|- J Edgar Jr?
{6143}{6193}Pracuje w nowojorskim oddziale kondrwywiadu
{6268}{6318}Jako starszy agent specjalny.
{6320}{6369}- Starszy agent?|- To prawda.
{6371}{6434}Dwa lata p
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 348.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{45}{76}{y:i}W poprzednich odcinkach:
{96}{134}Chc? si? pozby? tego domu.
{134}{158}Zadzwoni? do ciebie jutro.
{158}{180}Edie, czekaj!
{180}{259}Nie mog? poj??, dlaczego Edie|Britt chcia?a nas zniszczy?.
{259}{302}Za 5 kawa?k?w, b?dzie cierpie?.
{302}{326}Za 10, pozb?d? si? jej.
{326}{369}{Y:i}Niekt?rzy skorzystali z pomocy
{369}{436}Jak mam zorganizowa?|kolacj? tak bez uprzedzenie.
{436}{453}Nie wiem.
{453}{508}{Y:i}A niekt?rzy pomogli sobie sami.
{508}{537}Nienawidz?, jak ona|nas ci?gle obserwuje.
{537}{587}{Y:i}Niekt?rzy nie mogli si? powstrzy
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: roswell, 01x0, 8, napisy, ns, s01e0, blood, brother, mdvd, s01e08,
original filename: Roswell_01x08_(NAPiSY-50691).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{65}/Poprzednio w Roswell
{62}{149}Zbada?am klka kom?rek z twojego o??wka.|One nie s? zwyczajne.
{153}{199}Nie jestes obcym?
{201}{245}Wol? termin nie z tej ziemi
{249}{304}- Zamknij sie!|- Nie nawidze Ci?|- Nawzajem
{369}{422}- Kim s? Czechos?owacy?|- Hej!
{434}{515}- Wiec kim s? Czechos?owacy?|- Kolesie ze sklepu ze sprz?tem
{520}{592}- O czym takim romawiacie|- O niczym wa?nym.
{583}{614}Znowu ta gierka
{635}{695}Nie mo?emy udawa? jakby sie nic nie sta?o.
{705}{755}Mo?e przyj??am z?? taktyke.
{758}{875}Zabawne jak nagle wszyscy przyznaj? si?|do przyj?cia z?ej taktyki kiedy zostaj? zdemaskowani.
{880}{990}Wiem, ?e ustalili?my ?e nie
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976 fps 233.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E03.HDTV.XviD-LOKi
{140}{174}{Y:i}W poprzednim odcinku:
{177}{212}Powiedzia?a, ?e tw?j czek|si? nie zgadza?.
{214}{268}Nie masz ?adnych|pieni?dzy na koncie?
{272}{306}Nie zap?aci?a mi pani|w "zesz?y tydzie?".
{308}{323}Jestem sp?ukana.
{325}{389}Pracuj? nad przykrywk?|do prania pieni?dzy.
{390}{453}Czy m?j biznes przykrywkowy mo?e ostatecznie|sta? si? moim prawdziwym biznesem?
{455}{512}Powodzenia!|Ma?e biznesy s? z dupy!
{515}{574}Chcesz zielsko na kredyt,|musisz zostawi? zabezpieczenie.
{576}{609}Co powiesz, ?ebym przechowa?a|ten ?adny ka
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 350.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2616}{2646}911.
{2878}{2922}Busy night.
{2928}{2978}As always.
{2982}{3010}What do we have here?
{3010}{3039}Not pretty.
{3039}{3097}The victim's name is |Juan marco varon.
{3097}{3136}He owns this place.
{3136}{3181}Still waiting for the M.E. |to get here, but, uh,
{3181}{3233}it's pretty obvious|that he's been tortured,
{3233}{3283}beaten, had his throat slashed.
{3283}{3339}I think the murder weapon is a chaveta.
{3371}{3435}Yes. Used for cutting cigars.
{3435}{3468}It's a hell of a way to go.
{3468}{3506}He called 911.
{3506}{3584}Stayed o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}movie info: XVID 608x336 23.976 fps 233.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E04.HDTV.XviD-TCM
{1}{24}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{26}{61}Mam kilka pomys??w|na m?j biznes przykrywkowy.
{64}{85}Co s?dzisz|o piekarni?
{87}{131}Te oszcz?dz? wam|g?odu po paleniu
{134}{205}i dadz? d?ugotrwa?e uczucie|na?pania ca?ego cia?a.
{206}{233}Jestem gotowa,|by przyj?? zam?wienia.
{235}{260}Wali? to!|Bior? wszystko!
{264}{349}Zakupy z zesz?ego tygodnia i z tego,|m?j pier?cionek, m?j Rover.
{352}{404}Ci?gle nie sta? ci? na ca?y towar,|kt?ry chcesz wzi?? teraz.
{406}{424}Wr?c? tu.
{426}{472}Nie lubi? radzi?|sobie z rzeczami.
{474}
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x0, 1, napisy, ns, s01e0, project, tvep, s01e01,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x01_(NAPiSY-71347).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4003}{4149}Cze??! Wujek Phil! Jak si? masz?
{4151}{4213}Nie jestem twoim wujkiem Philipem.
{4215}{4320}To musia?em trafi? pod z?y adres.
{4345}{4446}Nie wiedzia?em ?e takie fajne|laski mieszkaj? tu w okolicy.
{4448}{4512}Z nami wporzo, nie?
{4561}{4675}Trafi?e? pod w?a?ciwy adres. Jestem|Jeffrey, lokaj twojego wuja.
{4677}{4771}OK. Jasne jasne. Wyluzuj stary! Nie|b?dziemy odstawia? sztywniactwa.
{4823}{4896}Dawaj, zabawimy sie ziom?
{4945}{4992}Je?li pan za mn? p?jdzie...
{4994}{5082}Poka?? panu pa?ski pokoj,|paniczu Williamie.
{5109}{5197}S?uchaj stary, m?w mi po prostu Will.
{5209}{5268}Paniczu Williamie...
{5270}{5351}tradycja nakazuj
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: roswell, 01x0, 6, napisy, ns, s01e0, 28, 5, south, mdvd, s01e06,
original filename: Roswell_01x06_(NAPiSY-50688).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{46}/Poprzednio w Roswell
{48}{72}Liz!
{137}{189}Kula przeszla przez sukienke.
{192}{240}M?wie Panu dziewczyna zosta?a zastrzelona.
{254}{295}Dzi?kuje Szeryfie. Zajmiemy si? tym.
{319}{400}Szeryf to ojciec Kyle'a dowie si? prawdy.
{412}{480}Kyle my?le, ?e nie powinni?my sie ju? spotyka?.
{487}{530}M?wie o takim znaku.
{525}{590}Wi?c to zdj?cie sugeruje, ?e jest nas wiecej.
{592}{619}Jednego.
{755}{789}Michael. Twoja wizja.
{1187}{1223}Przykro mi stary.
{3469}{3512}Co?
{3505}{3524}Kto tam?
{3544}{3563}Hej!
{3577}{3620}Czego chcesz ty two-big punk?
{3635}{3654}Nic
{3652}{3726}To tylko du?y b??d.
{3764}{3848}To by? tylko du?y b??d.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.7 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{1}23.976
{945}{1033}Jak ci??ko jest zrozumie? zasad? zatrzymaj si?, | padnij a potem tarzaj?
{1033}{1105}Panika i adrenalina rzadko zostawiaj? | miejsce na logiczne my?lenie.
{1105}{1191}Rz?sy i brwi s? praktycznie niewidoczne.
{1193}{1317}Par? p?cherzy na policzkach, ale twarz | nie jest poparzona w tak du?ym stopniu | jak klatka piersiowa i r?ce.
{1328}{1382}Tu co? jest... gooey.
{1383}{1405}"Gooey"?
{1415}{1462}To jest stare prawnicze okre?lenie.
{1475}{1494}Gooey.
{1494}{1528}Musimy go cz??ciej u?ywa?.
{1530}{1686}?lady Goo s? wzd?u? linii
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: harsh, realm, 01x0, 6, napisy, ns, s01e0, ws, sfm, s01e06,
original filename: Harsh_Realm_01x06_(NAPiSY-53301).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{175}{215}Can't keep going like this.
{255}{340}You can't keep pushing us like this, Ed.|Your daughter...
{365}{415}- We're close now.|- We passed by a lake.
{417}{530}- We need water.|- We'll have water. And food.
{535}{615}- Much as we can eat.|- So you keep saying...
{617}{677}...but we don't seem to be finding it.
{680}{785}You heard the radio.|Twelve men, an entire unit.
{790}{845}The transmission just stopped.|They're out here.
{850}{915}- Maybe they're all dead.|- Like we're gonna be soon.
{960}{1060}Not if we find their supplies,|find them before anybody else.
{1065}{1145}I'm thirsty, Daddy.
{2042}{2137}MOTHER:|Ed? Ed?
{2197}{2255
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{76}{158}Chod?, kochanie. Je?li teraz nie wyjdziemy,|to nie dostaniemy si? do klubu.
{158}{199}W?a?nie ko?cz? pisa?|par? e-maili.
{199}{217}Co?
{225}{304}M?j wydawca chce rozpocz?? promocje ksi??ki|a ja tylko potwierdzam daty.
{304}{344}To mo?e poczeka?, s?odziutka.
{344}{441}Studenci potrzebuj? pomocy przy identyfikacji przyczyny z?amania bocznej nadk?ykieci
{445}{502}TGIF. S?ysza?a? o tym?
{502}{572}Tak. To jaki? akronim.|Moja skrzynka odbiorcza jest pe?na.
{572}{604}Wiemy, ?e to nie prawda.
{604}{685}I jest program telewizyjny,|kt?ry potrzebuje b
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{147}T?umaczenie: KaeMeSio
{2186}{2219}Uwaga! Strza?!
{2674}{2705}Masz zapali??
{2709}{2732}My?la?em, ?e rzuci?e?.
{2732}{2767}Rzuci?em picie.
{3220}{3248}Pete Riggs.
{3267}{3301}10 lat pracy.
{3321}{3356}Kto przesun?? kamienie?
{3356}{3409}Ci kt?rzy go znale?li.
{3585}{3737}Wygl?da na to, ?e zas?ona|ograniczy?a wybuch tylko do tej cz??ci.
{3744}{3778}Masz batofobi??
{3778}{3817}Nie mam ?adnej fobii.
{3817}{3930}Po prostu niekt?re rzeczy budz? m?j niepok?j|i jedn? z nich jest 200m granitu pomi?dzy mn? a ?wiat?em s?onecznym.
{3930}{3979}Nie wiem jak oni tu mog? pracowa?.
{3979}{4034}Dok?adnie tak jak my...
{4105}{4156
Feliratok a következőhöz Csi Miami 01x0 2 Napisy Ns S01e0 Loosing Face
keywords: bones, 01x0, 3, napisy, ns, s01e0, boy, in, a, tree, s01e03, treetxt,
original filename: Bones_01x03_(NAPiSY-73464).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{211}{262}Bones, gdzie jest dzieciak?
{336}{373}Kto jest z Zack'iem?
{371}{430}Naomi z Paleontologii.
{432}{482}Naomi i Zack spali ze sob? jaki? m