Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Creature Comforts Us S01e0 2 Notv Cht S01e02 Chs is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Creature Comforts Us S01e0 2 Notv Cht S01e02 Chs sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,370 --> 00:00:06,310
?b???? ???h???q?????H?N?U????D???????X
2
00:00:00,730 --> 00:00:02,732
??@?U???J?? 1 2
3
00:00:06,470 --> 00:00:07,954
?? ??G??n
4
00:00:09,030 --> 00:00:10,470
???p
(?o?O?L??Q?n??????)
5
00:00:10,780 --> 00:00:12,801
?A????v????????h???N?
6
00:00:13,460 --> 00:00:17,170
?@ ?n?? ?n?O?O10??????
7
00:00:17,320 --> 00:00:19,924
??|????v??6.5??
8
00:00:20,070 --> 00:00:21,410
?A????v???L???
9
00:00:21,560 --> 00:00:24,349
????o ?A???D ?t???h10??
10
00:00:24,680 --> 00:00:25,700
- 10???
- ?O??
11
00:00:25,870 --> 00:00:27,320
- ?????
- ?S??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,370 --> 00:00:06,310
?b???? ???h???q?????H?N?U????D???????X
2
00:00:00,730 --> 00:00:02,732
??@?U???J?? 1 2
3
00:00:06,470 --> 00:00:07,954
?? ??G??n
4
00:00:09,030 --> 00:00:10,470
???p
(?o?O?L??Q?n??????)
5
00:00:10,780 --> 00:00:12,801
?A????v????????h???N?
6
00:00:13,460 --> 00:00:17,170
?@ ?n?? ?n?O?O10??????
7
00:00:17,320 --> 00:00:19,924
??|????v??6.5??
8
00:00:20,070 --> 00:00:21,410
?A????v???L???
9
00:00:21,560 --> 00:00:24,349
????o ?A???D ?t???h10??
10
00:00:24,680 --> 00:00:25,700
- 10???
- ?O??
11
00:00:25,870 --> 00:00:27,320
- ?????
- ?S??
Feliratok a következőhöz Creature Comforts Us S01e0 2 Notv Cht S01e02 Chs
keywords: life, on, mars, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, us, s01e01, preair, dvdscr, medieval, s01e0, notv, s01e02, dot,
original filename: 55053-Life_on_Mars_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:18,761 --> 00:00:21,647
Este o zon? cu o mare
concentra?ie de persoane.
2
00:00:21,697 --> 00:00:24,778
Dac? nu ?l vede?i cu o
arm? ?n m?n?, s? nu trage?i.
3
00:00:24,828 --> 00:00:26,730
Repet, nu trage?i.
4
00:00:26,780 --> 00:00:30,029
C?nd vom fi intrat, vreau s?
cerceta?i fiecare centimetru.
5
00:00:30,079 --> 00:00:33,676
Aminti?i-v?: Colin Raimes
este suspect de crim?.
6
00:00:33,726 --> 00:00:37,435
?l consider?m a fi unul dintre cei mai
periculo?i criminali ai tuturor timpurilor.
7
00:00:37,485 --> 00:00:40,507
Dac? ave?i vreo
?ntrebare, pune?i-o acum.
8
00:00:44,117 --> 00:00:46,073
S? mergem.
9
00:00:46,692 --> 00:00:48,643
M
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Creature Comforts Us S01e0 2 Notv Cht S01e02 Chs
keywords: the, flight, of, conchords, 2007, english, en, s01e0, 2, pdtv, notv, s01e02,
original filename: The Flight of the Conchords - 2007 - - English - en - cb2bd5b289d8d7907207475578553986.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{100}SUBTITLES BY
{101}{160}THE BOOM! TEAM:
{190}{240}knez&goga
{240}{290}kn3z&g0ga
{290}{340}knez&goga
{340}{390}kn3z&g0ga
{890}{990}FLIGHT OF THE CONCHORDS|"Bret Gives Up The Dream"
{1160}{1200}Good news, man.
{1210}{1260}Got some groceries.|-Really?
{1270}{1375}-Yea, I got some good stuff.|I think you'll like that.
{1390}{1500}A sandwich?|-Yea.
{1550}{1620}Some jam, that's good.
{1670}{1790}-These are great, how did you afford this?|-Erm... It was free!
{1810}{1870}-Free? -Yea.
{1940}{2100}-How come it was free?|-Eh? I found it!
{2100}{2170}It was on the street. Someone didn't want it.
{2270}{2330}What are you doing, man? That'
Feliratok a következőhöz Creature Comforts Us S01e0 2 Notv Cht S01e02 Chs
keywords: the, tudors, 2007, 1, cd, portuguese, pt, s01e0, 2, notv, s01e02,
original filename: The Tudors - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 696e7806c80ad4d819664a15989f84ed.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,430 --> 00:00:02,020
Anteriormente em <i>The Tudors</i>:
2
00:00:02,090 --> 00:00:04,450
O Rei de Fran?a demonstrou
as suas pol?ticas agressivas.
3
00:00:04,500 --> 00:00:08,250
Ele ordena que o nosso embaixador
seja assassinado a sangue-frio.
4
00:00:08,310 --> 00:00:12,220
Estas s?o causas justas
para a guerra!
5
00:00:12,410 --> 00:00:14,710
Como humanista tenho
avers?o ? guerra.
6
00:00:14,760 --> 00:00:17,040
Como rei sou for?ado a discordar.
7
00:00:17,100 --> 00:00:18,660
Por que foi Henrique V recordado?
8
00:00:18,720 --> 00:00:21,440
Porque ganhou a Batalha de Ag
Feliratok a következőhöz Creature Comforts Us S01e0 2 Notv Cht S01e02 Chs
keywords: john, from, cincinnati, 10, 2, 2007, s01e0, his, visit, day, two, repack, notv, s01e02,
original filename: John.from.Cincinnati(102)(2007).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,500 --> 00:01:24,000
Season 01 - Episode 02
2
00:01:58,600 --> 00:02:00,000
¡Hola viejo!
3
00:02:10,701 --> 00:02:12,200
No me di cuenta de que estaba tan lejos.
4
00:02:12,201 --> 00:02:13,871
Seguà tomando esas olas enormes.
5
00:02:13,872 --> 00:02:15,724
Sigue haciendo eso
y terminarás en Rosarita.
6
00:02:15,800 --> 00:02:17,500
No quise molestar.
7
00:02:19,100 --> 00:02:20,925
Es una larga caminata de regreso.
Mi auto está aquÃ...
8
00:02:20,960 --> 00:02:22,300
...si quieres que te alcance.
9
00:02:23,200 --> 00:02:25,911
DeberÃas cuidar tus pies,
pisé u
Feliratok a következőhöz Creature Comforts Us S01e0 2 Notv Cht S01e02 Chs
keywords: the, riches, 2007, 1, cd, english, en, s01e0, 2, dsr, notv, s01e02,
original filename: The Riches - 2007 - 1CD - English - en - 9815082ea9b9d12318b8b7329ed8184f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,730 --> 00:00:02,639
I'm wayne malloy.
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,669
My family and iare travelers.
3
00:00:04,670 --> 00:00:08,539
Our kind has been livingin this country for 150 years.
4
00:00:08,540 --> 00:00:10,009
We're not listedin the phonebook,
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,049
we don't havesocial security numbers.
6
00:00:12,050 --> 00:00:13,319
We live off the grid.
7
00:00:13,320 --> 00:00:16,559
Some call us gypsies,others call us thieves,
8
00:00:16,560 --> 00:00:19,639
most though,don't even know we exist.
9
00:00:19,640 --> 00:00:22,379
I've got three kids,a
Feliratok a következőhöz Creature Comforts Us S01e0 2 Notv Cht S01e02 Chs
keywords: dirt, s01e0, 2, xvidsubs, com, v, 1, dsr, notv, vo, fin, s01e02, finsubs,
original filename: Dirt.S01E02.xvidsubs.com.v1.0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{79}{166}Nimeni on Don Konkey.|Olen valokuvaaja.
{247}{331}Paras ystäväni Lucy Spiller|johtaa kahta lehteä.
{335}{418}- Haluan ne kuvat pöydälleni tänä iltana.|- Hän työskentelee kovasti.
{424}{476}Olen tavoitettavissa,|jos jokin menee pieleen. Toverit...
{480}{529}Pitäkää hauskaa.
{533}{626}Tässä on Holt McLaren.|Hän on hyvä näyttelijä, mutta ei suosittu.
{630}{681}Haista paska!
{686}{787}Hänen tyttöystävänsä,|Julia Mallory on iso tähti.
{796}{890}- Sinä vain rakastat minua.|- Hän on kuuma.
{931}{1014}- Nimeni on Lucy Spiller, Now-lehdestä.|Olen suuri ihailijasi. - Vai niin.
{1020}{1120}Lucy sai Hol
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
<i>La última semana en Shark...</i>
2
00:00:01,001 --> 00:00:03,614
Es mi abogado, muchachos
¿Por qué no me dejan ir ahora?
3
00:00:03,680 --> 00:00:06,017
<i>Estamos creando una Unidad de Criminales
de Alto Perfil en la FiscalÃa...</i>
4
00:00:06,180 --> 00:00:08,165
...para atrapar ricos con
abogados de lujo como tú.
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,932
¿Qué tonto aceptarÃa el trabajo?
Vamos.
6
00:00:11,746 --> 00:00:13,476
¿Yo un fiscal?
No.
7
00:00:13,511 --> 00:00:15,056
Me desayuno a los fiscales.
8
00:00:15,091 --> 00:00:16,516
Son mi princ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,900
Hi,Zoe.
2
00:00:24,300 --> 00:00:25,800
Hey,hey... easy,boy. Whoa!
3
00:00:32,900 --> 00:00:33,830
Watch out,kid. Sorry.
4
00:00:58,930 --> 00:01:01,530
Are you okay?
5
00:01:01,600 --> 00:01:03,730
Hey,little man,come on.
6
00:01:03,800 --> 00:01:05,860
Try and get... try
and get his helmet off.
7
00:01:05,930 --> 00:01:07,130
What happened?
8
00:01:07,200 --> 00:01:08,130
Oh,my God.
9
00:01:08,200 --> 00:01:10,730
God,he's not breathing.
10
00:01:17,060 --> 00:01:19,160
Freddy St. John is
11
00:01:19,230 --> 00:01:20,700
the third
11-yea
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,477 --> 00:00:55,078
1x02Â : Diversity Day
by belkiss & unfold
2
00:00:57,994 --> 00:01:02,228
- Hey ya, may I help you on here ?
- I'm all set thank you.
3
00:01:02,336 --> 00:01:05,482
Good, I *go with the rows*.
That's a good idea.
4
00:01:05,764 --> 00:01:07,236
Today is diversity day,
5
00:01:07,237 --> 00:01:09,494
and someone is going to come in
and talk to us about diversity,
6
00:01:09,495 --> 00:01:11,735
something that I've been pushing,
7
00:01:11,967 --> 00:01:15,961
that I've been wanting to push for a
long time, and corporate mandated it,
8
00:01:16,046 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,730 --> 00:00:02,639
<i>??? ??? ?????.</i>
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,669
<i>??? ? ?????? ?????.</i>
3
00:00:04,670 --> 00:00:08,539
<i>??? ?? ????? ??? ????? ??
??? ????? ??? 150???.</i>
4
00:00:08,540 --> 00:00:10,009
<i>??? ???? ?????? ?? ???? ????????,</i>
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,049
<i>? ??? ??? ??? ???? ???????.</i>
6
00:00:12,050 --> 00:00:13,319
<i>??? ???? ???? ???????.</i>
7
00:00:13,320 --> 00:00:16,559
<i>???? ??????? ??????,
? ????? ????? ???????,</i>
8
00:00:16,560 --> 00:00:19,639
<i>? ??????? ???????
???? ??? ???????.</i>
9
00:00:19,640 --> 00:00:22
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,360 --> 00:00:08,600
Povredjena bezbednost.
2
00:00:17,360 --> 00:00:17,930
Stani.
3
00:00:17,930 --> 00:00:18,460
Sada.
4
00:00:18,460 --> 00:00:20,300
Imam ga.
5
00:00:32,700 --> 00:00:33,660
Stani!!!
6
00:01:09,030 --> 00:01:10,130
gde je?
7
00:01:10,130 --> 00:01:12,460
Niko nije mogao da prezivi to!
8
00:01:14,160 --> 00:01:17,060
Nestao je.
9
00:01:20,760 --> 00:01:24,130
paznja svim jedinicama
Meta je Mia
10
00:01:37,060 --> 00:01:39,330
i zelim tu novu stvar sa ispecenom kokoskom.
11
00:01:40,730 --> 00:01:42,260
Nisam sigurna da smo se izborili
12
Feliratok a következőhöz Creature Comforts Us S01e0 2 Notv Cht S01e02 Chs
keywords: the, riches, 2007, 1, cd, english, en, s01e0, 2, dsr, notv, s01e02,
original filename: The Riches - 2007 - 1CD - English - en - 5117281f17d92e0877122e76a9519abb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,730 --> 00:00:02,639
I'm wayne malloy.
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,669
My family and iare travelers.
3
00:00:04,670 --> 00:00:08,539
Our kind has been livingin this country for 150 years.
4
00:00:08,540 --> 00:00:10,009
We're not listedin the phonebook,
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,049
we don't havesocial security numbers.
6
00:00:12,050 --> 00:00:13,319
We live off the grid.
7
00:00:13,320 --> 00:00:16,559
Some call us gypsies,others call us thieves,
8
00:00:16,560 --> 00:00:19,639
most though,don't even know we exist.
9
00:00:19,640 --> 00:00:22,379
I've got three kids,a
------------
Sponsored links:
------------