Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok Crank 2006 2 3 97 Fps Done
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,925 --> 00:01:18,924
Rãzbunare ºi adrenalinã
2
00:01:19,925 --> 00:01:25,924
Traducerea ºi adaptarea:
alin022 & veveriþa_bc @ www.titrari.ro
3
00:02:07,360 --> 00:02:09,430
Hector, înregistrãm deja?
Fain.
4
00:02:09,600 --> 00:02:12,956
Chelios! Ce mai faci, iubitule?
Nu mã mai suni.
5
00:02:13,120 --> 00:02:15,714
Haide, ce înseamnã asta?
Unde e dragostea?
6
00:02:15,880 --> 00:02:17,074
Cum te simþi?
7
00:02:17,240 --> 00:02:20,198
Presupun cã te simþi cã naiba,
chiar acum.
8
00:02:20,360 --> 00:02:21,395
Nu poþi...
9
00:02:21,640 --> 00:02:23,551
Nu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:02:07,360 --> 00:02:09,430
Hector, are we spinning yet?
Nice.
1
00:02:09,600 --> 00:02:12,956
Chelios! How we doing, baby?
And you never call me no more.
2
00:02:13,120 --> 00:02:15,714
Come on, what is that?
Where's the love?
3
00:02:15,880 --> 00:02:17,074
How are you feeling?
4
00:02:17,240 --> 00:02:20,198
I guess you're feeling like shit,
right about now.
5
00:02:20,360 --> 00:02:21,395
Now you can't...
6
00:02:21,640 --> 00:02:23,551
You can't move too good, huh?
7
00:02:23,720 --> 00:02:26,678
You can't breathe too good.
What's wrong with you?
8
00:02:26,840 --> 00:02:28,990
Wait, wait, wait, wait!
What is this?
9
00:02:31,240 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,225 --> 00:01:19,340
ADRENALINA
2
00:01:56,300 --> 00:01:59,350
"VÃ SE FODER!"
3
00:02:07,360 --> 00:02:09,430
Hector, estamos juntos ainda?
Ãtimo.
4
00:02:09,600 --> 00:02:12,956
Chelios! Como estamos, querido?
Você nunca mais me ligou.
5
00:02:13,120 --> 00:02:15,714
Qual é, o que é isso?
Onde está o amor?
6
00:02:15,880 --> 00:02:17,074
Como está se sentindo?
7
00:02:17,240 --> 00:02:20,198
Acho que você deve estar se
achando um merda agora,
8
00:02:20,360 --> 00:02:21,395
Agora você não pode.
9
00:02:21,640 --> 00:02:23,551
Não pode se mover tão bem, h
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 696.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{200}Crank.DVDRip.XviD-DoNE
{300}{400}T³umaczenie: JediAdam|Korekta: Animol, Jabbar, johnass
{400}{500}Synchro by johnass
{500}{600}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{1700}{1800}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.|/przedstawia:
{1830}{1980}{y:b}CRANK
{2866}{2985}/Pierdol siê.
{3184}{3239}Nagrywasz?|W porz¹dku.
{3240}{3286}Chelios, jak siê masz, skarbie?
{3287}{3326}Ju¿ do mnie nie dzwonisz.
{3327}{3382}Co z nasz¹ mi³oÅci¹, co?
{3383}{3431}Jak siê czujesz?
{3432}{3508}/Podejrzewam, ¿e czujesz siê jak gówno.
{3509}{3540}/Ale
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,200 --> 00:02:09,400
<i>?a tourne ?
Cool.</i>
2
00:02:09,400 --> 00:02:12,900
<i>Chelios ! Comment tu vas, ch?rie ?
Tu m'appelles plus du tout.</i>
3
00:02:13,000 --> 00:02:17,100
<i>Pourquoi ?
Et l'amour dans tout ?a ?</i>
4
00:02:17,200 --> 00:02:20,200
<i>Je parie que tu te sens tout niqu?.</i>
5
00:02:20,300 --> 00:02:24,300
<i>T'as du mal ? bouger, hein ?
Et ? respirer.</i>
6
00:02:24,400 --> 00:02:28,200
<i>Qu'est-ce qui t'arrive ?
Attends !</i>
7
00:02:28,300 --> 00:02:29,700
<i>C'est quoi ?</i>
8
00:02:30,900 --> 00:02:34,200
Oh, merde.
Tu sais ce que c'est ?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,407 --> 00:01:59,482
JDI DO PRDELE!
2
00:02:08,469 --> 00:02:10,275
U? to jede?
Tak dobr?.
3
00:02:10,697 --> 00:02:12,503
Cheliosi! Jak se
vede chlap?e?
4
00:02:12,541 --> 00:02:13,885
Pro? u? mi nevol???
5
00:02:13,885 --> 00:02:15,806
No tak, co se stalo?
To u? m? nem?? r?d?
6
00:02:16,689 --> 00:02:18,303
Jak se te? c?t???
7
00:02:18,418 --> 00:02:21,375
Proto?e j? bych si tipnul,
?e je ti na hovno.
8
00:02:21,952 --> 00:02:23,796
Nem??e? se pohnout...
9
00:02:24,641 --> 00:02:27,137
...nem??e? se nadechnout,
co se to s tebou sakra d?je?
10
00:02:27,829 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,100 --> 00:02:12,420
<i>Chelios! Ce se întâmplã?</i>
2
00:02:12,460 --> 00:02:13,700
<i>Nu mã mai suni.</i>
3
00:02:13,780 --> 00:02:15,860
<i>Unde este dragostea?</i>
4
00:02:15,900 --> 00:02:17,860
<i>Cum te simþi?</i>
5
00:02:17,900 --> 00:02:21,020
<i>Ãncerc sã ghicesc cã te simþi ca naiba.</i>
6
00:02:21,060 --> 00:02:24,060
<i>Ãn clipa de faþã, nu te miºti prea bine.</i>
7
00:02:24,740 --> 00:02:26,780
<i>Nu poþi respira prea bine.</i>
8
00:02:27,620 --> 00:02:29,780
<i>Ia stai o clipã.
Ce este asta?</i>
9
00:02:32,100 --> 00:02:34,820
<i>Poþi ghici
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: crank, 2006, 1, cd, italian, it, done, ita, tradotti, la, lercio, per, rawflesh, inc,
original filename: Crank - 2006 - 1CD - Italian - it - 3ced05c4b76574ee0ef549d02d1a0c67.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,356 --> 00:02:09,159
Hector, stiamo ancora registrando?
Bene.
2
00:02:09,198 --> 00:02:11,538
Chelio! Come ti senti?
3
00:02:11,573 --> 00:02:12,843
Non mi chiami piu'?
4
00:02:12,881 --> 00:02:14,953
Dai, come mai?
E il nostro amore?
5
00:02:14,992 --> 00:02:16,987
Bene, come stai?
6
00:02:17,025 --> 00:02:20,133
Devo pensare che ti senti
come una fogna in questo momento?
7
00:02:20,172 --> 00:02:23,203
Non riesci,
non ci riesci a muoverti bene no?
8
00:02:23,855 --> 00:02:25,927
Non riesci a respirare bene,
che diavolo ti succede amico?
9
00:02:26,733 --> 00:02:28,8
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,123 --> 00:01:58,202
JDI DO PRDELE!
2
00:02:07,179 --> 00:02:08,998
U? to jede?
Tak dobr?.
3
00:02:09,395 --> 00:02:11,219
Cheliosi! Jak se
vede chlap?e?
4
00:02:11,264 --> 00:02:12,608
Pro? u? mi nevol???
5
00:02:12,609 --> 00:02:14,529
No tak, co se stalo?
To u? m? nem?? r?d?
6
00:02:15,395 --> 00:02:17,027
Jak se te? c?t???
7
00:02:17,124 --> 00:02:20,100
Proto?e j? bych si tipnul,
?e je ti na hovno.
8
00:02:20,677 --> 00:02:22,502
Nem??e? se pohnout...
9
00:02:23,367 --> 00:02:25,863
...nem??e? se nadechnout,
co se to s tebou sakra d?je?
10
00:02:26,536 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 696.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{200}Crank.DVDRip.XviD-DoNE
{300}{400}T?umaczenie: JediAdam|Korekta: Animol, Jabbar, johnass
{400}{500}Synchro by johnass
{500}{600}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{1700}{1800}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.|/przedstawia:
{1830}{1980}{y:b}CRANK
{2866}{2985}/Pierdol si?.
{3184}{3239}Nagrywasz?|W porz?dku.
{3240}{3286}Chelios, jak si? masz, skarbie?
{3287}{3326}Ju? do mnie nie dzwonisz.
{3327}{3382}Co z nasz? mi?o?ci?, co?
{3383}{3431}Jak si? czujesz?
{3432}{3508}/Podejrzewam, ?e czujesz si? jak g?wno.
{3509}{3540}/Ale nie mo?esz...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,497 --> 00:01:59,336
FODE-TE
2
00:02:07,414 --> 00:02:09,612
J? est?s acordado?
Ok, certo.
3
00:02:09,652 --> 00:02:13,172
Chevy! Como ? que est?s meu?
Nunca mais me ligaste...
4
00:02:13,372 --> 00:02:15,572
Vamos l?, o que ? isso,
onde est? o amor, hum?
5
00:02:16,010 --> 00:02:17,250
Como ? que te est?s a sentir?
6
00:02:17,450 --> 00:02:20,249
Acho que talvez te estejas a
sentir como um merda agora...
7
00:02:20,249 --> 00:02:23,488
Mas n?o consegues,
n?o te consegues mover.
8
00:02:23,570 --> 00:02:26,688
Tu n?o consegues respirar como deve ser.
Qual ? o teu proble
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,360 --> 00:02:08,637
??? ?????????????
2
00:02:08,704 --> 00:02:09,686
??? ? ??????.
3
00:02:09,761 --> 00:02:10,655
??????!
4
00:02:10,721 --> 00:02:11,768
??? ????, ??????
5
00:02:11,840 --> 00:02:13,051
???-?? ?? ?? ??????? ??? ??????.
6
00:02:13,121 --> 00:02:14,168
?? ??, ? ??? ?????
7
00:02:14,241 --> 00:02:15,288
???? ?????? ???????, ??
8
00:02:15,361 --> 00:02:17,249
??, ??? ?? ???? ???????????
9
00:02:17,313 --> 00:02:18,840
?????? ??? ???????????,
??? ?????? ????? ????? ??????...
10
00:02:18,913 --> 00:02:20,474
???? ????? ???????.
11
00:02:20,545 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,340 --> 00:01:03,094
SPI International uvádza
2
00:01:13,180 --> 00:01:19,210
ZASTAV A NEPREŽIJEÅ
3
00:01:56,100 --> 00:01:58,375
CHOÃ DO RITI
4
00:02:07,700 --> 00:02:09,620
<i>Už nakrùcame? PrÃma.</i>
5
00:02:09,620 --> 00:02:13,300
<i>Chelios! Ako sa máš, chlapèe?</i>
<i>Už mi nikdy nepovieš, že som...</i>
6
00:02:13,300 --> 00:02:16,849
<i>No tak, èo je?</i>
<i>Tak ako sa cÃtime?</i>
7
00:02:17,300 --> 00:02:19,336
<i>Že ti je pekne pod psa?</i>
8
00:02:22,020 --> 00:02:26,457
<i>Že sa ti zle pohybuje a dýcha?</i>
<i>Ão to s tebou je?</i>
9
00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,360 --> 00:02:08,637
Ãæå çà ïèñûâà åòñÿ?
2
00:02:08,704 --> 00:02:09,686
Ãîò è ñëà âÃî.
3
00:02:09,761 --> 00:02:10,655
Ãåëèîñ!
4
00:02:10,721 --> 00:02:11,768
Ãà ê äåëà , ìà ëûø?
5
00:02:11,840 --> 00:02:13,051
Ãòî-òî òû ÃÃ¥ çâîÃèøü ìÃÃ¥ áîëüøå.
6
00:02:13,121 --> 00:02:14,168
Ãó æå, â ÷åì äåëî?
7
00:02:14,241 --> 00:02:15,288
Ãóäà ëþáîâü ïðîïà ëà , à ?
8
00:02:15,361 --> 00:02:17,249
Ãó, êà ê òû ñåáÿ ÷óâñòâóåøü?
9
00:02:17,313 --> 00:02:18,840
Ãîòîìó ÷òî Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:05,000
Crank
2006
DVDRip.XviD-DoNE
2
00:01:14,000 --> 00:01:17,200
Adrenaliin
3
00:01:57,400 --> 00:02:00,000
K?i perse!
4
00:02:08,000 --> 00:02:09,800
H?ctor, kas sa filmid?
H?sti.
5
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Chelios! Kuidas l?heb s?brake?
6
00:02:12,100 --> 00:02:13,300
Sa ei helista mulle enam.
7
00:02:13,500 --> 00:02:15,500
Ole n??d.
Kuhu armastus on j??nud, ah?
8
00:02:15,700 --> 00:02:17,500
Nii, Kuidas sa end tunned?
9
00:02:17,700 --> 00:02:20,500
Ma arvan, et v?ga sitasti
Ja praegusel hetkel.
10
00:02:20,700 --> 00:02:23,900
Sa ei s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:50,600
Avi_Nabel ????? ?????? ?"?
Sub-Faw ?????
2
00:00:50,601 --> 00:01:13,600
?????? ????? ??, ????? ?????? ????? ?"?
Avi_Nabel ?-BBBG
Sub-Faw ?????
3
00:01:13,600 --> 00:01:18,900
- ????? -
4
00:01:56,880 --> 00:01:59,480
<i>?? ??????</i>
5
00:02:07,600 --> 00:02:09,480
?????? ????? ??????
.????, ????
6
00:02:09,480 --> 00:02:11,800
??'????, ?? ??????, ????
7
00:02:11,800 --> 00:02:13,200
???? ?? ????? ???? ????
8
00:02:13,200 --> 00:02:15,280
????? ?????, ??
9
00:02:15,280 --> 00:02:17,280
???? ??? ?????
10
00:02:17,280 --> 00:02:20,400
?? ?? ??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:50,600
Avi_Nabel úåøâà îùîéòä ò"é
Sub-Faw îöååú
2
00:00:50,601 --> 00:01:13,600
ñðëøåï ìâøñä æå, úé÷åï åäåñôú ùåøåú ò"é
Avi_Nabel å-BBBG
Sub-Faw îöååú
3
00:01:13,600 --> 00:01:18,900
- ÷øà ð÷ -
4
00:01:56,880 --> 00:01:59,480
<i>ìê úæãééï</i>
5
00:02:07,600 --> 00:02:09,480
?à ðçðå òãééï îöìîéÃ
.áñãø, ðçîã
6
00:02:09,480 --> 00:02:11,800
?ö'ìéåñ, îä ùìåîðå, îåú÷
7
00:02:11,800 --> 00:02:13,200
?à úä ìà îú÷ùø à ìéé éåúø
8
00:02:13,200 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:50,600
Avi_Nabel ????? ?????? ?"?
Sub-Faw ?????
2
00:00:50,601 --> 00:01:13,600
?????? ????? ??, ????? ?????? ????? ?"?
Avi_Nabel ?-BBBG
Sub-Faw ?????
3
00:01:13,600 --> 00:01:18,900
- ????? -
4
00:01:56,880 --> 00:01:59,480
<i>?? ??????</i>
5
00:02:07,600 --> 00:02:09,480
?????? ????? ??????
.????, ????
6
00:02:09,480 --> 00:02:11,800
??'????, ?? ??????, ????
7
00:02:11,800 --> 00:02:13,200
???? ?? ????? ???? ????
8
00:02:13,200 --> 00:02:15,280
????? ?????, ??
9
00:02:15,280 --> 00:02:17,280
???? ??? ?????
10
00:02:17,280 --> 00:02:20,400
?? ?? ??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:50,600
Avi_Nabel ????? ?????? ?"?
Sub-Faw ?????
2
00:00:50,601 --> 00:01:13,600
?????? ????? ??, ????? ?????? ????? ?"?
Avi_Nabel ?-BBBG
Sub-Faw ?????
3
00:01:13,600 --> 00:01:18,900
- ????? -
4
00:01:56,880 --> 00:01:59,480
<i>?? ??????</i>
5
00:02:07,600 --> 00:02:09,480
?????? ????? ??????
.????, ????
6
00:02:09,480 --> 00:02:11,800
??'????, ?? ??????, ????
7
00:02:11,800 --> 00:02:13,200
???? ?? ????? ???? ????
8
00:02:13,200 --> 00:02:15,280
????? ?????, ??
9
00:02:15,280 --> 00:02:17,280
???? ??? ?????
10
00:02:17,280 --> 00:02:20,400
?? ?? ??
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: crank, 2006, xvidsubs, com, v, 1, done, fin, finsubs, eng, axxo,
original filename: Crank.2006.xvidsubs.com.v1.0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 24.01.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: qerre, Dahou, Lotsa ja Mevi
{415}{495}Oikoluku: Machine
{1841}{1991}CRANK
{3188}{3238}Onko se päällä? Selvä.
{3248}{3388}Chelios! Mitä kuuluu?|Miksi et pidä yhteyttä enää?
{3392}{3518}Miltä sinusta tuntuu?|Veikkaan, että aika hirveältä.
{3519}{3674}Et pysty liikkumaan tai hengittämään|kunnolla. Mitä hitto sinulla on?
{3675}{3771}Hetkinen.|Mikäs tämä on?
{3794}{3899}Arvaatko, mikä tämä on?|Varmaan tiedätkin.
{3906}{3956}Katso tätä.
{4106}{4156}Sairasta!
{4195}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,467 --> 00:01:19,138
ADRENALIN
2
00:01:56,232 --> 00:02:01,200
JEBI SE
3
00:02:07,360 --> 00:02:09,430
<i>Hector, že snemaš?
Lepo.</i>
4
00:02:09,600 --> 00:02:12,956
<i>Chelios! Kako smo, ljubèek?
Sploh me ne poklièeš veè.</i>
5
00:02:13,421 --> 00:02:15,224
<i>Kaj je sedaj to?
Kje je tista ljubezen?</i>
6
00:02:15,880 --> 00:02:17,074
<i>Kako se poèutiš?</i>
7
00:02:17,240 --> 00:02:20,198
<i>Verjetno se poèutiš kot
en kup dreka, prav sedaj.</i>
8
00:02:20,360 --> 00:02:21,395
<i>Zdaj se ne moreš ...</i>
9
00:02:21,640 --> 00:02:23,551
<i>Ne moreš se dob
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: crank, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, done,
original filename: Crank (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,759 --> 00:01:59,113
CANIN CEHENNEME!
2
00:02:07,360 --> 00:02:09,395
Hector, kaydediyor mu bu?
Ãok güzel.
3
00:02:09,599 --> 00:02:12,874
Chelios! Nasýl gidiyor, bebeðim?
Beni artýk aramýyorsun da.
4
00:02:13,079 --> 00:02:15,639
Yapma.
Sevgi bunun neresinde?
5
00:02:15,840 --> 00:02:17,034
Kendini nasýl hissediyorsun?
6
00:02:17,240 --> 00:02:20,117
Bence þu an kendini bok gibi
hissediyorsun, dostum!
7
00:02:20,360 --> 00:02:21,554
Yoksa hareket...
8
00:02:21,680 --> 00:02:23,476
Yoksa hareket
edemiyorsun musun?
9
00:02:23,679 --> 00:02:26,637
Nefes de alam
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,288 --> 00:02:07,358
Hector, are we spinning yet?
Nice.
2
00:02:07,528 --> 00:02:10,884
Chelios! How we doing, baby?
And you never call me no more.
3
00:02:11,048 --> 00:02:13,642
Come on, what is that?
Where's the love?
4
00:02:13,808 --> 00:02:15,002
How are you feeling?
5
00:02:15,168 --> 00:02:18,126
I guess you're feeling like shit,
right about now.
6
00:02:18,288 --> 00:02:19,323
Now you can't...
7
00:02:19,568 --> 00:02:21,479
You can't move too good, huh?
8
00:02:21,648 --> 00:02:24,606
You can't breathe too good.
What's wrong with you?
9
00:02:24,768 --> 00:0
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: crank, 2006, torec, heb, axxo, done, cd, 1, jupit, 2,
original filename: crank.2006.dvdrip.torec.heb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,050 --> 00:01:17,350
- CRANK -
2
00:02:05,300 --> 00:02:07,400
?????? ??????
.????, ????
3
00:02:07,500 --> 00:02:10,900
??'????, ?? ??????, ????
???? ?? ????? ???? ????
4
00:02:11,100 --> 00:02:13,700
????? ?????, ??
5
00:02:13,800 --> 00:02:15,000
???? ??? ?????
6
00:02:15,200 --> 00:02:18,100
?? ?? ??? ???? ???? ????? ????
.???? ????? ??? ??? ?????
7
00:02:18,300 --> 00:02:21,500
??? ?? ???? ???? ?? ?? ???
8
00:02:21,700 --> 00:02:24,600
? ?? ???? ?????, ??
??? ???? ????, ???
9
00:02:24,800 --> 00:02:26,900
????, ???, ?? ??
10
00:02:29,200 --> 00:02:30,500
!??
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: crank, fin, 2, 3, and, 5, fps, 2006, 97, quidam, zn, tc, done, ver, axxo, repack, eng, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Crank - Fin - 23 And 25 FPS - 2006.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{535}{635}Tekstityksen versionumero: 1.7|Päiväys: 31.12.2006
{640}{760}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{765}{865}Suomennos: jackblack12, unltd,|Putki, Juuseri, jasa, zippi, -
{870}{970}BlackMatter, Rollo, DonMeduza ja Hönö
{975}{1055}Oikoluku: BarFly83
{2353}{2414}HAISTA PASKA
{2685}{2820}Chelios, miten meillä menee? Mikset|pidä yhteyttä? Mihin rakkaus katosi?
{2827}{2947}Miten voit?|Luulen, että olosi on kehno.
{2952}{3031}Et taida pystyä|liikkumaan kunnolla, -
{3035}{3115}etkä hengittämäänkään.|Mikä sinua vaivaa?
{3154}{3208}Mikähän tämä on?
{3261}{3386}Tiedätkö, mikä tämä on? E
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: crank, est, 2, 3, and, 5, fps, 2006, 97, axxo, done, quidam, pal, dvdr, scream, eng, subspa, 69, 1, mb, 72, 08, 4, 16, bytes, p, dvd, bluray, x26, septic,
original filename: Crank - Est - 23 And 25 FPS - 2006.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
ADRENALIIN
2
00:02:05,487 --> 00:02:07,637
Kas me keerleme juba?
Hea küll, tore.
3
00:02:07,727 --> 00:02:11,163
Chelios, kuidas meil läheb, kullake?
Sa ei helista mulle enam kunagi.
4
00:02:11,247 --> 00:02:15,320
Mis see siis olgu? Kuhu siis armastus
on jäänud? Kuidas sul enesetunne on?
5
00:02:15,407 --> 00:02:18,479
Mul on põhjust oletada,
et tunned ennast väga sitasti.
6
00:02:18,567 --> 00:02:22,560
Sa ei suuda hästi liigutada, on nii?
Sa ei suuda korralikult hingata.
7
00:02:22,647 --> 00:02:26,481
Mis kurat sinuga toimub, kutt?
Oota, oota.
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: crank, 2006, 1, 2, cd, v, 7, rmt, dvdscr, nfo, done, zn, crnktc, crnkrpk, eng, axxo, quidam,
original filename: Crank.2006.1&2cd.v1.7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{535}{635}Tekstityksen versionumero: 1.7|Päiväys: 31.12.2006
{640}{760}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{765}{865}Suomennos: jackblack12, unltd,|Putki, Juuseri, jasa, zippi, -
{870}{970}BlackMatter, Rollo, DonMeduza ja Hönö
{975}{1055}Oikoluku: BarFly83
{2353}{2414}HAISTA PASKA
{2685}{2820}Chelios, miten meillä menee? Mikset|pidä yhteyttä? Mihin rakkaus katosi?
{2827}{2947}Miten voit?|Luulen, että olosi on kehno.
{2952}{3031}Et taida pystyä|liikkumaan kunnolla, -
{3035}{3115}etkä hengittämäänkään.|Mikä sinua vaivaa?
{3154}{3208}Mikähän tämä on?
{3261}{3386}Tiedätkö, mikä tämä on? E
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{70}Testing, testing. One, two, three.
{71}{105}Is it working, Kev?
{106}{163}# Stick it up, mister!
{164}{225}# TOOTS AND THE MAYTALS:|54-46 Was My Number
{226}{285}# Hear what I say, sir, yeah
{312}{349}# No, no, no, no, no
{350}{374}# Yeah
{375}{428}# Get your hands in the air, sir!
{473}{530}# Woo-hoo, yeah
{531}{595}# And you wiII get no hurt, mister
{596}{631}# No, no, no
{632}{709}# I said, yeah|# I said, yeah
{710}{782}# What did I say?|# What did I say?
{783}{858}# Don't you hear? I said, yeah|# Yeah, yeah
{859}{938}# Listen to what I say|# To what I say
{939}{1016}# Do you beIieve I wouId take something|with me
{1035}{109
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: this, england, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, limited, done,
original filename: 42641-This_Is_England_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,794
Probã, probã.
Unu, doi, trei.
2
00:00:02,840 --> 00:00:04,193
Merge, Kev?
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,994
54-46 era numãrul meu
4
00:00:32,695 --> 00:00:38,595
ACEASTA ESTE ANGLIA
5
00:00:38,500 --> 00:00:44,499
Traducerea ºi adaptarea:
krytix & phunctionist @ www.titrãri.ro
6
00:00:45,500 --> 00:00:51,499
Supervizarea:
pãrinteleip
7
00:03:37,840 --> 00:03:40,274
<i>... ei cred cã e atractiv</i>
8
00:03:40,320 --> 00:03:42,276
<i>a oferi tinerilor</i>
9
00:03:42,320 --> 00:03:47,189
<i>un viitor controlat în întregime
de statul socialist.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,900 --> 00:00:34,899
Traducerea ºi adaptarea:
B'EST Team
2
00:00:35,400 --> 00:00:41,399
B'EST Team:
Devilschoice
3
00:00:41,500 --> 00:00:47,499
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
4
00:00:47,736 --> 00:00:53,336
ASTRONAUTUL FARMER
5
00:01:14,935 --> 00:01:17,870
Decolare. A decolat.
6
00:01:43,130 --> 00:01:45,724
Un pas mic pentru om...
7
00:01:47,268 --> 00:01:50,431
... un salt uriaº pentru omenire.
8
00:02:20,000 --> 00:02:21,900
Bunã dimineaþa, iubire.
9
00:02:22,069 --> 00:02:25,334
- Sora ta s-a trezit?
- Nu ºtiu unde e.
10
00:02:25,506 -->
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: crank, 2006, 1, cd, spanish, es, resident, evil, apocalypse, kjs, 2004,
original filename: Crank - 2006 - 1CD - Spanish - es - aeaf0db94cf8ca93cd187ecd36dd7930.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,840 --> 00:00:00,968
Mi nombre es Alice.
2
00:00:04,502 --> 00:00:04,627
Trabaj? para la corporaci?n Umbrella...
3
00:00:05,330 --> 00:00:06,159
...la m?s grande y poderosa del mundo.
4
00:00:55,493 --> 00:00:57,030
Era jefa de seguridad...
5
00:00:58,970 --> 00:00:59,081
...en una instalaci?n secreta de alta
tecnolog?a llamada La Colmena...
6
00:01:01,796 --> 00:01:06,238
...un laboratorio gigante bajo tierra
que desarrollaba experimentalmente...
7
00:01:06,238 --> 00:01:08,138
...armas qu?micas.
8
00:01:08,138 --> 00:01:09,744
Pero hubo un accidente.
9
00:01:09,744 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,360 --> 00:02:09,430
Hector, are we spinning yet?
Nice.
2
00:02:09,600 --> 00:02:12,956
Chelios! How we doing, baby?
And you never call me no more.
3
00:02:13,120 --> 00:02:15,714
Come on, what is that?
Where's the love?
4
00:02:15,880 --> 00:02:17,074
How are you feeling?
5
00:02:17,240 --> 00:02:20,198
I guess you're feeling like shit,
right about now.
6
00:02:20,360 --> 00:02:21,395
Now you can't...
7
00:02:21,640 --> 00:02:23,551
You can't move too good, huh?
8
00:02:23,720 --> 00:02:26,678
You can't breathe too good.
What's wrong with you?
9
00:02:26,840 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,380 --> 00:01:15,980
CRANK
2
00:01:55,660 --> 00:01:58,820
¡VETE AL CARAJO!
3
00:02:06,420 --> 00:02:08,180
Héctor, ¿aun estamos grabando?
Bien.
4
00:02:08,220 --> 00:02:10,540
¡Chelios!
¿Como estas, querido?
5
00:02:10,580 --> 00:02:11,900
¿Ya no me llamas?
6
00:02:11,940 --> 00:02:13,940
Vamos ¿que es eso?
¿Y el amor?
7
00:02:13,980 --> 00:02:16,020
Bien, ¿como te sientes?
8
00:02:16,060 --> 00:02:19,100
¿Debo suponer que te sientes
como el carajo en este momento?
9
00:02:19,140 --> 00:02:22,820
Ahora no puedes
no puedes moverte bien ¿no?
10
00:02:22
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: driving, lessons, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, done,
original filename: Driving Lessons - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f1f303a45203df61ec732c11bf515da8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,855 --> 00:00:49,817
Obrigada, Ben. Agrade?a sua
m?e por nos cozinhar tudo isso.
2
00:00:49,818 --> 00:00:52,160
- Quando ? o exame de dire??o?
- Esta tarde.
3
00:01:12,455 --> 00:01:15,762
- J? tem namorada?
- Ainda n?o.
4
00:01:25,222 --> 00:01:29,828
N?o esque?a:
Freio de m?o, espelho e virar.
5
00:01:34,631 --> 00:01:38,176
Meu nome ? Roger. E sou o seu
examinador de dire??o de hoje.
6
00:01:40,352 --> 00:01:44,604
Se aproxime da pr?xima rotat?ria,
e pegue a primeira sa?da.
7
00:01:46,815 --> 00:01:50,390
N?o, era aquela sa?da.
Por favor, continue circulando.
8
00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,560 --> 00:01:59,400
VAI-TE LIXAR
2
00:02:07,513 --> 00:02:09,713
Já estás acordado?
Ok, certo.
3
00:02:09,753 --> 00:02:13,273
Chevy! Como é que estás meu?
Nunca mais me ligaste...
4
00:02:13,473 --> 00:02:15,673
Vamos lá, o que é isso,
onde está o amor, hum?
5
00:02:16,113 --> 00:02:17,353
Como é que te estás a sentir?
6
00:02:17,553 --> 00:02:20,353
Acho que talvez te estejas a
sentir como um merda agora...
7
00:02:20,353 --> 00:02:23,593
Mas não consegues,
não te consegues mover.
8
00:02:23,673 --> 00:02:26,793
Tu não consegues respirar como deve ser.
Qu
Feliratok a következőhöz Crank 2006 2 3 97 Fps Done
keywords: crank, 2006, 2, 5, fps, ktc, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29444-Crank_(2006)-25_FPS.ktc
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4174}{4232}{Y:i}Chelios! Ce se întâmplã?
{4233}{4264}{Y:i}Nu mã mai suni.
{4266}{4318}{Y:i}Unde este dragostea?
{4319}{4368}{Y:i}Cum te simþi?
{4369}{4447}{Y:i}Ãncerc sã ghicesc cã te simþi ca naiba.
{4448}{4523}{Y:i}Ãn clipa de faþã, nu te miºti prea bine.
{4540}{4591}{Y:i}Nu poþi respira prea bine.
{4612}{4666}{Y:i}Ia stai o clipã.|Ce este asta?
{4724}{4792}{Y:i}Poþi ghici ce este?
{4793}{4837}{Y:i}Cred cã poþi, Chelios.
{4838}{4882}{Y:i}Fii atent la asta.
{5046}{5092}{Y:i}Este bolnav, omule.
{5123}{5196}{Y:i}Cred cã sunt geniul demenþilor.
{5197}{5303}{Y:i}Punând otravã în timp ce dormeai...|acest