Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: client, the, napisy, ns, 1994, 2, ch, cd, 1, waf, osloskop, net,
original filename: Client_The_(NAPiSY-52386).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:38:Ricky! Synku!
00:00:41:Wracaj!
00:00:43:Nie wracaj za p??no.|B?d? przed zmrokiem.
00:00:46:Pilnuj swego brata.
00:00:48:- Sam si? mog? pilnowa?.|- Nie mo?esz!
00:00:50:Nie przejmuj si?, mamo.
00:00:52:Dlaczego musisz|mnie pilnowa??
00:00:54:KLIENT
00:00:58:Cicho!
00:01:00:Nie czytaj tych okropnych komiks?w.|S?yszysz mnie, Ricky?
00:01:04:- Dobra.|- On nie mo?e potem spa?.
00:01:08:Przegapi? autobus|i zn?w si? sp??ni?.
00:01:11:Odliczy mi to od pensji.
00:01:15:- W szafce jest makaron z serem.|- Dobra.
00:01:20:Zabra?a? kanapki?
00:01:24:A klucze?
00:01:28:Masz drobne na autobus?
00:01:30:Dzi?ki kotku.
00:01:33:Zapomnia?abym g?owy...
00:01:34:ale jest przykr?cona.
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: the, client, 1994, 2, ch, cd, waf, osloskop, net, 1,
original filename: Id031428.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:22:On mi powiedzia?.
00:00:25:Romey powiedzia? mi|gdzie jest cia?o.
00:00:29:Chcesz mi to powiedzie??
00:00:32:Wezw? policj?|i sprawa za?atwiona.
00:00:34:Przysi?g?em,|?e nikomu nie powiem.
00:00:38:Zabij? mnie.
00:00:39:Widzia?em w telewizji.
00:00:41:Mafia nie przebacza.
00:00:43:Grozili ci?
00:00:47:Tak.
00:00:49:Za??dam by policja pilnowa?a brata...
00:00:51:a ciebie zawioz? do szpitala.|B?dziesz bezpieczny.
00:00:57:Boj? si?.
00:01:16:Co nowego?
00:01:19:On tu jest. Musisz poradzi? sobie|z dwoma dziwkami.
00:01:24:Co my?lisz?
00:01:28:Mam pomys?.
00:01:31:Zajmie tydzie?,|?eby dzieciaka zamkn??.
00:01:35:Trzeba tak zrobi?,|?eby zacz?? m?wi?.
00:01:37:Chc? go widz
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{935}{976}- Ãèêè, ñèÃÃ¥!|- Ãà êâî?
{995}{1043}Ãëà òóê!
{1055}{1109}ÃÃ¥ çà êúñÃåÿ!|Ãñêà ì âè ó äîìà , ùîì ñå ñòúìÃè.
{1115}{1169}Ãðèæè ñå çà áðà ò ñè.
{1175}{1214}- Ãç ìîãà ñà ì äà ñå ãðèæà çà ñåáå ñè.|- ÃÃ¥ ìîæåø!
{1220}{1259}ÃÃ¥ ñå ïðèòåñÃÿâà é, ìà ìî.
{1265}{1326}- Ãà ùî âñå òè òðÿáâà äà ìå ïà çèø?|- Ãà ùîòî ñúì ïî-ãîëÿì, ãëóïà êî.
{1400}{1439}Ãèõî.
{1445}{1529}Ãèêè, ÃÃ¥ èñêà ì äà ÷åòåø|ñòðà øÃè êîìèêñè! Ãó ëè ìå?
{1535}{1594}- Ãîáðå äå.|- ÃÃ¥ ì
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: miracle, napisy, ns, 2004, 5, 1, ch, cd, waf, osloskop, net, 2,
original filename: Miracle_(NAPiSY-52913).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 800x336 23.976fps 700.5 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
{312}{388}REPORTER: In other news tonight,|a Constitutional amendment
{390}{455}which would allow 18-year-olds|to vote in all elections
{457}{485}cleared the Congress
{487}{546}and headed for the White House|this afternoon.
{548}{599}President Nixon|has given every indication
{601}{656}that he will soon sign|the amendment into law.
{658}{745}This is not an invasion|of Cambodia.
{933}{971}[ Protestors chanting ]
{1011}{1079}REPORTER #2: As the increasingly|powerful Soviet military
{1081}{1148}displayed its arsenal|at this year's May Day parade,
{115
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: the, client, fin, 2, cds, 5, fps, 1994, cd, 1, internal, qim, waf,
original filename: The Client - Fin - 2CDs - 25fps - 1994.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,840 --> 00:00:13,910
:D
2
00:00:33,480 --> 00:00:35,038
Ricky!
3
00:00:35,880 --> 00:00:37,154
Tule tänne!
4
00:00:38,440 --> 00:00:40,829
Kotiin sitten ennen pimeää.
5
00:00:41,000 --> 00:00:42,991
Pidä huolta veljestäsi, Mark.
6
00:00:43,200 --> 00:00:44,838
-Osaan itse huolehtia itsestäni!
-Etkä.
7
00:00:45,000 --> 00:00:46,274
Ei hätää, äiti.
8
00:00:46,760 --> 00:00:48,352
Miksi sinä huolehdit minusta?
9
00:00:48,800 --> 00:00:52,031
PÃÃMlES
10
00:00:52,520 --> 00:00:53,794
Vauhtia.
11
00:00:54,280 --> 00:00:57,795
Ei sitten mitään pelottav
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 496x372 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{388}{489}Tekst: djdzon
{747}{869}Najwi?kszy wr?g ukryje si? tam,|gdzie si? go nie spodziewasz.
{991}{1107}Jedyny spos?b na to, by zm?drze?,|to gra? z m?drym przeciwnikiem.
{1224}{1285}Pierwsza zasada biznesu,|bro? swoich inwestycji.
{1396}{1512}Wojny si? nie uniknie. Mo?na j? tylko|prze?o?y?, a? wr?g b?dzie silniejszy.
{1912}{1992}{y:i}Przez ostatnie 7 lat|{y:i}czego? si? dowiedzia?em.
{2000}{2084}{y:i}W ka?dej grze i kanciarstwie|{y:i}zawsze jest przeciwnik
{2090}{2137}{y:i}i zawsze jest ofiara.
{2149}{2222}{y:i}Podst?p polega na wy?apaniu,|{y:i}kied
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: hudson, hawk, napisy, ns, 1991, int, x26, 4, edrp, osloskop, net,
original filename: Hudson_Hawk_(NAPiSY-70291).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{740}{852}{Y:i}Dawno temu Ksi??? Mediolanu|zam?wi? u ma?o znanego artysty
{856}{971}{y:i}ogromny konny pomnik.
{996}{1129}{Y:i}By? rok 1481.|Artysta zwa? si? Leonardo da Vinci.
{1133}{1233}{Y:i}A facet na osio?ku|to po prostu facet na osio?ku.
{1238}{1347}{Y:i}W ka?dym razie pomnik|nazwano Sforza.
{1351}{1459}{Y:i}Mia? to by? najwi?kszy|pomnik z br?zu na ?wiecie.
{1478}{1617}{Y:i}Wybuch?a jednak wojna i|br?zu zacz??o brakowa?.
{1621}{1789}{Y:i}Da Vinci skonstruowa? maszyn?,|kt?ra przemienia?a o??w w br?z.
{1793}{1887}{Y:i}Gdy jednak uruchomi?|j? po raz pierwszy,
{1891}{2014}{Y:i}okaza?o si?, ?e otrzyma? wi?cej|ni? si? spodziewa?...
{2036}{2
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: futurama, 01x0, 4, napisy, ns, s01e0, loves, labors, lost, in, space, frankysan, osloskop, net, s01e04,
original filename: Futurama_01x04_(NAPiSY-72219).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{87}{159}Ta restauracja jest wspania?a.|Jedzenie jest wy?mienite.
{160}{197}A porcje s? du?e.
{198}{262}Je?li ci smakowa?o|to odlecisz jak spr?bujesz|tych poobiednich mi?t?wek.
{263}{334}Wiesz Doug, moje oko odpycha wi?kszo?? facet?w.
{335}{402}Mi?o, ?e znalaz?am kogo?, kogo to nie razi.
{570}{636}"Nadawany z sygna?em podprogowym"
{637}{713}T?umaczenie ze s?uchu Pogo3D pogo3d@o2.pl
{1240}{1267}Co by?o nie tak z twoj? wczorajsz? randk??
{1284}{1355}Sama nie wiem.|Nie do ko?ca to rozumiem.
{1370}{1415}Pewnie chodzi?o o jego oble?ny, gadzi j?zor.
{1437}{1457}Jeste? za bardzo wybredna.
{1470}{1553}Je?li b?dziesz odrzuca? ka?dego
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: city, of, angels, napisy, ns, 1998, internal, notimportant, osloskop, net,
original filename: City_of_Angels_(NAPiSY-52594).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{575}{658}W?a?ciwie si? nie modl?...
{625}{705}ale je?li mi pomo?esz...
{700}{767}to obiecuj?...
{800}{869}40.5 stopnia C.
{900}{959}O Bo?e!
{950}{1039}Zimna k?piel, dzwo? do lekarza.
{1000}{1071}W??? j? do wanny.
{1075}{1146}Dr Carter, 655...
{1125}{1193}Nie b?dzie go.
{1150}{1222}Termometr to rt??.
{1225}{1324}Jak to dzia?a?|Mo?e zadzwoni? na pager.
{1300}{1360}Susan...
{1375}{1444}Wsta? kochanie.
{1425}{1499}- Zimno mi.|- Wiem.
{1575}{1632}Zimno!
{1600}{1688}Zimno ci, bo jeste? rozpalona.
{1675}{1750}Susan, nie zasypiaj.
{1750}{1807}Susan!
{1850}{1913}Majaczy?a?
{1900}{1999}Widzia?a w sypialni|jakiego? m??czyzn?.
{2075}{2136}Zi
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: stephen, kings, kingdom, hospital, 01x0, 2, napisy, ns, the, 1994, thy, come,
original filename: Stephen_Kings_Kingdom_Hospital_01x02_(NAPiSY-53924).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{215}{312}Dzie? dobry...przyjacielu m?j!
{314}{360}Co si? sta?o?|Zobaczmy, m?j drogi...
{438}{521}Niech zgadn?.
{507}{583}Panie Bo?e, dopom??!
{637}{726}Gazetka|Kaczora Donalda nie przysz?a!
{710}{810}Jak u diab?a b?dziesz teraz|sp?dza? czas?
{894}{1015}- Znajd? sobie jak?? robot?.|- Nie dzia?aj zbyt pochopnie!
{1087}{1119}Gdzie wasz szef?
{1148}{1210}Nie wiem.
{1201}{1293}No pewnie. A parking dla lekarzy|praktycznie przesta? istnie?.
{1366}{1506}M?wi? ci, widzia?am j?.|To by?o wielkie prze?ycie.
{1499}{1575}Musimy j? odnale??. Potrzebuje|mnie. Trzeba dzia?a? ostro?nie.
{1694}{1866}A dok?d to si? nasza ciocia|wybiera, je?li wolno spyta??|
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:05:Translated by ..::ArchibaldoS::..
00:00:34:Nasz pluton poni?s? ci??kie straty.
00:00:38:Bez wsparcia i odpoczynku|operowali?my przesz?o tydzie?...
00:00:41:...poza Kompani? Alfa.
00:00:43:Z 40, pozosta?o nas tylko 11.
00:00:47:Sier?ant Detonq...
00:00:49:...Kapral Larry Cane...
00:00:51:...kt?ry odda?by w?asne ?ycie|za kt?rego? z nas.
00:00:56:Farley, Beltran...
00:00:59:...nieszcz?sny Peterson...
00:01:01:...Kalahane, Sadowski....
00:01:04:Wszyscy wyczerpani i przera?eni.
00:01:08:Jeszcze porucznik i ja.
00:01:12:Dobra, wchodzimy do wioski z flanki.|Beltran, Kalahane, zostajecie na miejscu.
00:01:17:Sadowski, Detonq,|bunkier na dole.
00:01:19:Cane, Peterson, Kelly i
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:30:Oto Ziemia w czasach,|gdy dinozaury zamieszkiwa?y
00:00:34:t? kwitn?c? i ?yzn? planet?.
00:00:43:Zab??kana asteroida|o ?rednicy 10 km
00:00:47:zmieni?a ?wiat na zawsze.
00:00:57:Uderzenie mia?o si?? 10 tysi?cy|bomb j?drowych.
00:01:03:Wyrzuci?o w atmosfer?|tryliony ton piachu i kamieni,
00:01:08:tworz?c chmur? py?u,|kt?ra przez tysi?c lat
00:01:11:nie przepuszcza?a s?o?ca.
00:01:23:Zdarzy?o si? tak nie raz.|I nie raz si? zdarzy.
00:01:30:To tylko kwestia czasu.
00:01:48:65 MILION?W LAT P?NIEJ
00:01:53:Potwierdzam.|Spr?buj? jeszcze raz.
00:02:01:Ju? prawie.
00:02:07:Pete trzyma si? mocno.
00:02:09:Widzimy sprz?gacz.|Damy ci sygna?,
00:02:14:kiedy si? ustawi.
00:02:15:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{996}{1091}W poniedzia?kowy poranek|wita was Jack Lucas.
{1107}{1171}Dzwoni? w sprawie m??a.
{1177}{1269}- Tak?|- Doprowadza mnie do sza?u.
{1274}{1395}Nigdy nie pozwala mi doko?czy? zdania.
{1400}{1429}Zawsze ko?czy...
{1434}{1506}Zawsze ko?czy twoje my?li. To okropne.
{1511}{1561}To mnie doprowadza...
{1567}{1650}Doprowadza ci? do sza?u? A to dra?!
{1667}{1726}Jack, trafi?e? w samo...
{1732}{1838}Trafi?em w samo sedno. Tak. A|ty powinna? pukn?? si? w czo?o.
{2109}{2232}Powiedz, od jak dawna ??czy|ci? z senatorem Paytonem...
{2290}{2321}ten niecny romans?
{2327}{2365}?wietnie.
{2374}{2400}Wspaniale.
{2435}{2504}To obrzydliwe. Jakim|pra
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:05:32:POTW?R NA ZAMKU
00:07:45:Czy musisz jecha? tak szybko?
00:07:47:To nie jest szybko "seniora".
00:07:49:Czy to daleko?
00:07:51:Nie.
00:07:53:Prosz?.|Zamek.
00:07:56:Jak wygl?da?
00:07:58:Jest na wzg?rzu.|Zupe?nie jak w opowie?ciach.
00:08:04:Nie, nie...
00:08:06:W?a?ciwie kiedy dosta?em pa?ski list,
00:08:08:to pomy?la?em, ?e to bzdura.
00:08:10:Bzdura?
00:08:12:C??...|W?a?ciwie to ci??ko uwierzy?, ?e w?a?nie
00:08:14:odziedziczy?em zamek...
00:08:23:***FLORENCJA***|***RZYM***
00:08:26:T?dy "seniora".|"Seniorina".
00:09:12:Co si? sta?o mamo?
00:09:14:Nic.
00:09:15:Po prostu uwa?aj, gdzie stawiasz nogi kochanie.
00:09:17:Ta cz??? zosta?a zbudowana 700 lat temu.
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2251}{2403}T?umaczenie i napisy: |L i h h y .
{2443}{2472}S?ysza?e? o tunelu.
{2574}{2641}Kt?rym wszyscy b?dziemy kroczy?, wcze?niej czy p??niej.
{2692}{2738}Na jego ko?cu s? drzwi.
{2832}{2905}A po drugiej stronie czeka na ciebie...
{2925}{2961}niebo...
{2989}{3108}...lub piek?o.
{3189}{3309}To te drzwi.
{4318}{4432}Sanatorium Grace Anderson|Specjalizacja opieka psychiatryczna.
{4437}{4483}Dlaczego ta pacjentka jest zamkni?ta?
{4484}{4525}Nie opowiedzieli Ci o Laurie Strode?
{4528}{4543}Nie...
{4552}{4585}Musia?a? o niej s?ysze?.
{4600}{4630}Siostra Michaela Myers'a...
{4647}{4691}Michaela Myers'a, tego seryjnego mordercy?
{4695}{476
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{26}{100}movie info: XVID 576x288 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{155}{211}<<T?umaczenie: Jabaar>>|Bartekj@master. pl|synchro by Zyga
{215}{316}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania. org
{481}{585}Nie trac? czasu,oczywi?cie,?eby opowiedzie? mojej matce wszystko co mi by?o wiadome
{590}{666}..i zobaczyli?my si? od razu w trudnym i niebezpiecznym po?o?eniu
{670}{869}Co? musi by? szybko postanowione,i w ko?cu przysz?o nam do g?owy ?eby p?j?? dalej razem i szuka? pomocy w s?siedniej wiosce
{873}{1050}..szybciej powiedzie? ni? zrobi?,z go?ymi g?owami jak byli?my od razu wybiegli?my w g?stniej?cy wiecz?r i lodowat? mg??
{1055
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: yong, chun, 1994, x26, 2, audio, cd, 1, tdw, waf, com, cn,
original filename: [__].Yong.Chun.1994.DVDRip.X264.2Audio.AC3.CD1-tdw9430.[waf.com.cn].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,480 --> 00:01:07,480
????????????
2
00:01:07,480 --> 00:01:11,473
?????????????????
3
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
??????????????
4
00:01:15,480 --> 00:01:17,480
????????????
5
00:01:17,480 --> 00:01:18,480
??
6
00:01:18,480 --> 00:01:19,480
???????????
7
00:01:19,480 --> 00:01:21,480
??ô??????ô??????????
8
00:01:21,480 --> 00:01:23,480
?????????
9
00:01:23,480 --> 00:01:27,480
??? ?????????û??
10
00:01:27,480 --> 00:01:29,480
?????????????
11
00:01:29,480 --> 00:01:30,480
??
12
00:01:30,480 --> 00:01:31,480
???
13
00:01:31,480 --> 00:01:33,48
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{591}{682}"Panie, uczy? mnie ?lepym|na te wizje...
{683}{754}...i g?uchym na te krzyki.
{755}{856}Albowiem widz? gin?ce|legiony Armii Boga...
{857}{955}...i s?ysz? krzyki tysi?cy anio??w.
{956}{1010}Prowad? m? d?o?, Panie...
{1011}{1188}...albowiem to co widz?,|to zbli?aj?cy si? koniec Kr?lestwa Niebieskiego.
{1595}{1667}Armia Boga 2
{3727}{3864}W tych najczarniejszych dla Nieba godzinach,|strze? tych stron...
{3865}{3974}...i nie zapominaj o nas, Panie...
{4003}{4114}...albowiem wojna w Niebie|przenios?a si? na Ziemi?.
{4115}{4189}Thomas Dagget.
{4455}{4528}Jest pi?? po,|wi?c pora na pogod?.
{4529}{4641}Dzi? rano, mieszka?c?w doliny San
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{196}{302}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl::.
{317}{468}T³umaczenie: mhkmf vs JediAdam|(mhkmf@poczta.fm, jediadam@hatak.pl)
{484}{556}Korekta: Juri24
{868}{996}{y:b}Most do Terabithii
{1380}{1426}/Wystêpuj¹:
{2352}{2406}/Muzyka:
{2792}{2854}/Zdjêcia:
{2883}{2934}/Na podstawie powieÅci:|/Katherine Paterson
{3232}{3317}/Scenariusz:
{3343}{3412}/Re¿yseria:
{3784}{3823}- May Belle chcesz tosta?|- Tak, poproszê.
{3824}{3872}- Ellie, gdzie twoja miska?|- Nie jestem g³odna.
{3873}{3918}- Musisz coÅ zjeÅæ.|- Nie jestem g³odna!
{3919}{3996}Musisz coÅ zjeÅæ|przed wyjÅciem do szko³y.
{3997}{4066}- Kochanie, na³o¿yæ ci gala
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,612 --> 00:00:35,204
Ricky! Figlio mio!
2
00:00:36,052 --> 00:00:37,531
Torna indietro!
3
00:00:38,612 --> 00:00:41,809
Far? tardi. vi voglio in casa
prima di sera.
4
00:00:41,972 --> 00:00:43,325
Bada a tuo fratello, Mark.
5
00:00:43,532 --> 00:00:45,250
- So badare a me stesso.
- Non puoi!
6
00:00:45,412 --> 00:00:46,765
Sta ' tranquilla.
7
00:00:47,172 --> 00:00:48,844
Perch? devi badare a me?
8
00:00:49,492 --> 00:00:52,211
lL CLlENTE
9
00:00:52,932 --> 00:00:53,921
Zitto!
10
00:00:54,652 --> 00:00:57,883
Non leggere pi? fumetti dell'orrore.
Capito, Ricky?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:24:Hej, mog? dosta? jeszcze drinka?
00:01:27:/Raz siedzia?em w wi?zieniu.
00:01:29:/Dwa razy by?em ?onaty.
00:01:32:/Zosta?em powo?any do wojska|/przez Lyndon'a Johnson'a i musia?em mieszka?
00:01:34:/w zakichanym Meksyku|/przez 2,5 roku bez ?adnego powodu.
00:01:39:/Mia?em przebity oczod??,|/wyci?to mi nerk?,
00:01:42:/a kostka jest ca?a w odpryskach|/i nigdy nie b?dzie zdrowa.
00:01:47:/W ?yciu mia?em sporo g?wnianych sytuacji.
00:01:50:/Ale nic gorszego ni? teraz.
00:01:54:/Gdybym wiedzia?,|/?e b?d? musia? znosi? wrzeszcz?ce bachory
00:01:57:/sikaj?ce mi na kolana przez 30 dni w roku,
00:01:59:/dawno sko?czy?bym ze sob?.
00:02:05:/Chocia? jak o tym my?l?,|/ci?gle sk?onny
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: miracle, on, 3, 4, th, street, 1994, 2, 97, 6, fps, cd, waf, 1,
original filename: 38267-Miracle_on_34th_Street_(1994)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1079}{1116}Hey! tantalaule!
{1116}{1146}Huh?
{1146}{1204}Da, tu, aiuritule.
{1204}{1289}Ce motive ar avea unul|de varsta ta sa joace acest joc?
{1288}{1370}Esti doar un singuratic,|patetic si un nebun...
{1370}{1435}Sau este ceva mai mult de castigat?
{1435}{1478}Exista o latura intunecata|a acestei povesti?
{1478}{1565}Ia spune-mi batran invalid ce esti.
{1565}{1615}Ai o problema cu cei mici?
{1615}{1665}Huh? Huh?
{1693}{1765}Pentru ca nu sunt buni|de altceva, nu-i asa? Huh?
{2040}{2095}Opriti-l! Repede!
{2130}{2160}Luati-i bastonul.
{2160}{2193}Haide.
{2228}{2285}Nu am vrut sa-l ranesc.
{2285}{2340}M-a ademenit. M-a provocat.
{2340
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: hidalgo, napisy, ns, 2004, ws, cd, 2, lazy, dave, osloskop, net, 1,
original filename: Hidalgo_(NAPiSY-53017).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:05:Nie jest dobrym graczem.|Pozwala emocjom, aby nim rz?dzi?y.
00:00:10:Ja nie.
00:00:12:On zosta? Szejkiem Szejk?w...
00:00:15:a ty tylko z?odziejem.
00:00:19:Jestem najlepszym je?d?cem jakich znasz.
00:00:23:Pokona?bym wszystkich w wielkim wy?cigu,|gdyby mi pozwolono dosi??? Al-Hattala.
00:00:31:Dlaczego nie?
00:00:33:Poniewa? ?wi?to?? nie jest na sprzeda?....
00:00:36:tak jak ty.
00:00:40:Je?li Al-Hattal nie zostanie przyprowadzony|do Al-Hammad do p??nocy,
00:00:44:wy?l? twoj? g?ow? wujowi, zawini?t? w jedwab z Bagdadu.
00:00:50:Dosta?am ostrze?enie.
00:00:56:Obiecuj? ci to.
00:01:28:Je?li wszyscy umrzemy, to pa?ska niewierna dusza|b?dzie nale?e? do diab?a.
00:01:33:A
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: gattaca, napisy, ns, 1997, 5, 1, ch, cd, waf, 2,
original filename: Gattaca_(NAPiSY-51116).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:22:"Przypatrz si? dzie?u Bo?emu!"
00:00:25:"Bo kt?? naprostowa? mo?e to, co On|skrzywi??" Ks. Koheleta 7:13.
00:00:30:"Uwa?am, ?e nie tylko b?dziemy|w stanie manipulowa? Matk? Natur?,
00:00:35:- S?dz? wr?cz, ?e Ona tego pragnie".|Willard Gaylin.
00:04:17:Witamy w Gattace.
00:04:21:NIEZBYT DALEKA PRZYSZ?O??
00:05:19:Straszny z ciebie porz?dnicki.
00:05:23:- Czysto?? jest bliska bosko?ci.|- Bosko??...
00:05:29:Przejrza?em tw?j plan lot?w. Ani|jednego b??du na milion znak?w.
00:05:34:Fenomenalne. W?a?nie tacy jak ty|powinni lecie? na Tytana.
00:05:39:Czy zatwierdzono nasz? misj??|M?wi si? o zmianie terminu.
00:05:44:Nie powiniene? wierzy? plotkom.|Wylatujesz za tydzie?.
00:05:
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: set, it, off, napisy, ns, 1996, cd, 1, waf, 2,
original filename: Set_It_Off_(NAPiSY-74905).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{902}Nast?pny, prosz?.
{926}{994}- Weekend na Hawajach.|- Na pewno?
{998}{1090}Urz?d?cie sobie miesi?c|miodowy. Bawcie si? dobrze.
{1094}{1155}Dzi?kuj?.
{1262}{1334}Nast?pny, prosz?.
{1597}{1665}Hej, Darnell. Nie wiedzia?am,|?e masz tu konto.
{1669}{1737}W?a?ciwie nie widzia?am ci?|nigdy poza osiedlem.
{1741}{1785}Zamknij mord?.
{1789}{1833}Wypr??niaj szuflad?.
{1837}{1912}Wypr??nij szuflad?.
{1957}{2001}Nie, Darnell.
{2005}{2072}Nie r?b tego.
{2125}{2169}Pogrywasz.
{2173}{2265}To nie gra, kurwa.|Wypr??niaj szuflad?.
{2269}{2366}Nie chc? mie? z tym|nic wsp?lnego.
{2533}{2634}Wszyscy na pod?og?!|Na ziemi?, kurwa!
{2652}{2717}Dawaj
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: raining, stones, napisy, ns, 1993, 2, ch, cd, 1, waf,
original filename: Raining_Stones_(NAPiSY-54191).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1206}{1217}Come on.
{1219}{1270}Tommy, I've got one|of the buggers.
{1272}{1307}Come on!
{1369}{1402}Fucking get one!
{1404}{1442}I've got one, Tom.
{1488}{1518}Come back!
{1921}{1969}Bloody job this!
{2042}{2085}Stay quiet, it|might come down.
{2087}{2140}There's one here on|its own.
{2222}{2253}This one on its|own.
{2345}{2378}Go round the back|of him.
{2430}{2478}Go round the back|of him slowly.
{2480}{2540}We've not come all this|way for fuck all.
{2542}{2595}Go round the back|of him slowly.
{2656}{2695}Oops...
{2970}{3009}Get it, lad!|Get it.
{3011}{3032}I've got the bastard!
{3034}{3070}You've got it!|Get it!
{3072}{3107}She'
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: postino, il, 1994, 2, 5, fps, cd, waf, 1,
original filename: 34992-Postino,_Il_(1994)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,060 --> 00:00:12,460
Bunã dimineaþa, pãrinte.
2
00:00:13,900 --> 00:00:16,460
Am gãsit asta în sutienul ei.
3
00:00:16,940 --> 00:00:19,860
Vreau sã o citeºti pentru mine.
4
00:00:20,080 --> 00:00:21,180
Haide!
5
00:00:21,340 --> 00:00:25,140
Nu o mai las afarã din
casã deocamdatã.
6
00:00:28,260 --> 00:00:29,360
Ei?
7
00:00:30,980 --> 00:00:32,140
E un poem.
8
00:00:35,300 --> 00:00:36,740
Citeºte-mi-l!
9
00:00:38,420 --> 00:00:39,580
"Goalã..."
10
00:00:40,340 --> 00:00:41,440
Sfântã Fecioarã!
11
00:00:57,300 --> 00:01:00,780
Cum sunt plasele?
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: the, return, of, jafar, 1994, 2, audio, cd, 1, waf,
original filename: 936f3c591dc2ed6e9b66995aa1eac587.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,433 --> 00:00:23,940
JAFARJEVA VRNITEV
ALADDIN 2
Prevod: edenpaè
2
00:00:24,983 --> 00:00:28,236
Sledite mi na kraj, na zemeljski raj,
3
00:00:28,320 --> 00:00:31,531
kjer je pesek pod zvezdami plav,
4
00:00:31,615 --> 00:00:35,327
kjer se s èarovnijo
naženejo konji v kas...
5
00:00:35,410 --> 00:00:39,372
Sezam, odpri se, tukaj smo.
6
00:00:39,456 --> 00:00:43,001
Skozi arabsko noè
7
00:00:43,084 --> 00:00:46,379
in skozi arabski dan.
8
00:00:46,463 --> 00:00:50,050
Sedaj nas pelje pot
od zlata vsa rumena
9
00:00:50,133 --> 00:00:53,094
v èudežne sanje.
10
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: being, there, napisy, ns, 1979, cd, 1, zen, osloskop, net, 2,
original filename: Being_There_(NAPiSY-50564).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2406}{2502}WYSTARCZY BY?
{5620}{5700}{y:i}Spr?buj zatrzyma? moje superauto.
{5731}{5812}{y:i}Tylko kompletny g?upiec chcia?by go zatrzyma?.
{5816}{5908}{y:i}G?upiec? Hej, Mumbly, wracaj.
{5963}{6004}{y:i}I pospiesz si?.
{6411}{6512}{y:i}...trwaj?ca ca?y weekend ?nie?yca|{y:i}by?a jedn? z najwi?kszych...
{6515}{6590}{y:i}w historii miasta.
{6592}{6673}{y:i}Mieszka?cy ?rodkowego Zachodu mieli pecha,|{y:i}bo gdy odkopali swe domy,
{6675}{6761}{y:i}rozp?ta?a si? kolejna zadymka,|{y:i}a nast?pna zbli?a si? od zachodu.
{6765}{6837}{y:i}Mieli?my jednak wielkie szcz??cie.|{y:i}Zawsze gdy pada...
{6839}{6932}{y:i}-Przyszli twoi przyjaciele.|{y:i}-P
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: the, crow, 1994, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 5, 1, ch, waf, com,
original filename: The Crow (1994) - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,400 --> 00:00:39,600
Yine mi sen.
2
00:00:39,200 --> 00:00:41,700
Aç mýsýn, kayýp mý?
3
00:00:41,300 --> 00:00:44,100
Hey
4
00:01:11,900 --> 00:01:14,500
O lanet olasý þey Tin Tin'i
bir voodoo oyuncaðýna çevirdi!
5
00:01:14,500 --> 00:01:16,600
Tin Tin hýyarýn tekiydi.
6
00:01:16,700 --> 00:01:19,700
Tin Tin.
7
00:01:19,700 --> 00:01:23,900
Ateþle! Ateþle!
Ateþle! Ateþle!
8
00:01:24,100 --> 00:01:26,000
Ateþle!
9
00:01:28,500 --> 00:01:30,600
Funboy yok.
10
00:01:30,600 --> 00:01:34,500
Herhalde hala...
Darla'ya pompalýyordur.
11
00:01:39,800
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,640 --> 00:00:09,200
Nu aveam bani sã-mi cumpãr mâncare...
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,760
...sau o maºinã, sã-mi caut un servici.
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,840
Am crezut cã mã pot descurca
singurã, exact ca tine.
4
00:00:15,120 --> 00:00:16,120
Dar...
5
00:00:17,120 --> 00:00:18,480
...m-am înºelat.
6
00:00:18,720 --> 00:00:20,920
Deci, ai început sã bei?
7
00:00:22,320 --> 00:00:25,760
Prima datã...
nu mai dormeam ºi nu mai mâncam.
8
00:00:26,160 --> 00:00:28,800
Stãteam în fiecare noapte,
ºi-mi priveam copiii...
9
00:00:29,000 --> 00:00:31,680
.
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: hudsucker, proxy, the, 1994, 2, 3, 97, 6, fps, cd, waf, 1,
original filename: 37854-Hudsucker_Proxy,_The_(1994)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{14}{111}Cel puþin cred în intenþiile tale.
{117}{200}Nu dau vina pe ei, serios.|Presupun cã am stricat multe lucruri.
{215}{270}Oamenii ãia trebuie|sã-ºi potejeze investiþia.
{271}{310}Majoritatea sunt oameni de treabã.
{311}{394}Aici nu poþi avea încredere în oameni|la fel ca ºi în Muncie.
{395}{445}Unii oameni sunt...
{447}{542}Ai urcat vreodatã în turnul Larson|ca sã priveºti oraºul?
{565}{598}La Ferma de pe Autostrada 17?
{607}{666}Oh, da, în Muncie.
{695}{759}Nu, Vidalia.|Ferma de pe Autostrada 17.
{800}{882}17. Da, eu...|Pãi, nu, nu. Niciodatã...
{925}{1015}Tipii din Varsity Squad|îºi duceau partenerele acolo
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: set, it, off, napisy, ns, 1996, cd, 1, waf, 2,
original filename: Set_It_Off_(NAPiSY-74905).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{902}Nast?pny, prosz?.
{926}{994}- Weekend na Hawajach.|- Na pewno?
{998}{1090}Urz?d?cie sobie miesi?c|miodowy. Bawcie si? dobrze.
{1094}{1155}Dzi?kuj?.
{1262}{1334}Nast?pny, prosz?.
{1597}{1665}Hej, Darnell. Nie wiedzia?am,|?e masz tu konto.
{1669}{1737}W?a?ciwie nie widzia?am ci?|nigdy poza osiedlem.
{1741}{1785}Zamknij mord?.
{1789}{1833}Wypr??niaj szuflad?.
{1837}{1912}Wypr??nij szuflad?.
{1957}{2001}Nie, Darnell.
{2005}{2072}Nie r?b tego.
{2125}{2169}Pogrywasz.
{2173}{2265}To nie gra, kurwa.|Wypr??niaj szuflad?.
{2269}{2366}Nie chc? mie? z tym|nic wsp?lnego.
{2533}{2634}Wszyscy na pod?og?!|Na ziemi?, kurwa!
{2652}{2717}Dawaj
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,836 --> 00:00:48,273
Ooit geloofden mensen dat
wanneer iemand stierf...
2
00:00:48,341 --> 00:00:52,642
een kraai hun ziel bracht
naar het land van de doden.
3
00:00:52,713 --> 00:00:56,081
Maar soms,
gebeurt er zoiets slechts...
4
00:00:56,149 --> 00:01:01,419
dat een enorme droefheid meegedragen
wordt zodat de ziel niet kan rusten.
5
00:01:01,491 --> 00:01:04,550
En soms, heel soms
6
00:01:04,627 --> 00:01:09,623
kan de kraai de ziel terugbrengen
om het slecht in goed te veranderen
7
00:01:52,721 --> 00:01:55,213
Hier !
8
00:01:55,290 --> 00:01:59,284
Dat is een stuk gl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 720x400 29.97fps 700.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2303}{2426}Skoro zaczynasz, nim dam znak,|r?b to celnie.
{2441}{2498}Mam z?? w??czni?.
{2504}{2609}Okr??ymy go,|ale tym razem uderz celnie.
{2779}{2840}Bierz go! Bierz go!
{3265}{3346}Czy teraz by?o celnie?
{3354}{3445}Ty ?mierdzielu.
{3498}{3540}Bo?e!
{3547}{3583}Cholera!
{3589}{3789}To wypadek. O?lepi?o mnie s?o?ce.|Poza tym, to by? dupek.
{3804}{3926}- Co powiemy?|- To by? wypadek.
{3933}{4070}Zostawmy cia?o.|Zobaczymy, co powie m?j ojciec.
{4095}{4229}- ldzie burza.|- Cholera. Schowajmy si? gdzie?.
{4235}{4314}Chod?my.
{4348}{4410}Mnie si? t
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,836 --> 00:00:48,273
Ooit geloofden mensen dat
wanneer iemand stierf...
2
00:00:48,341 --> 00:00:52,642
een kraai hun ziel bracht
naar het land van de doden.
3
00:00:52,713 --> 00:00:56,081
Maar soms,
gebeurt er zoiets slechts...
4
00:00:56,149 --> 00:01:01,419
dat een enorme droefheid meegedragen
wordt zodat de ziel niet kan rusten.
5
00:01:01,491 --> 00:01:04,550
En soms, heel soms
6
00:01:04,627 --> 00:01:09,623
kan de kraai de ziel terugbrengen
om het slecht in goed te veranderen
7
00:01:52,721 --> 00:01:55,213
Hier !
8
00:01:55,290 --> 00:01:59,284
Dat is een stuk gl
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: mad, max, 2, the, road, warrior, napisy, ns, cd, 1, waf,
original filename: Mad_Max_2_-_The_Road_Warrior_(NAPiSY-70612).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: XVID 800x336 23.976fps 700.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02: na podstawie napisow ID: 5421 z napisy.info
00:00:04: synchronizacja do wersji 800x336 2CD WAF - hub_kossak
00:00:25:WOJOWNlK DROGl
00:01:24:Moje ?ycie ga?nie...
00:01:27:obraz si? zaciera.
00:01:30:Pozostaj? jedynie wspomnienia.
00:01:34:Pami?tam... czas chaosu...
00:01:38:zburzone marzenia... wyja?owion? ziemi?.
00:01:43:Ale najlepiej pami?tam Wojownika Drogi...
00:01:48:cz?owieka o imieniu Max.
00:01:51:Aby zrozumie? kim by?,|trzeba cofn?? si? do czas?w...
00:01:56:gdy ?wiat nap?dzany by? rop?...
00:02:00:a na pustyniach ros?y miasta|zbudowane z rur i stali...
00:02:06:kt
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: reservoir, dogs, napisy, ns, 1992, cd, hls, osloskop, net, 1,
original filename: Reservoir_Dogs_(NAPiSY-71639).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{}- Kto?|- Tw?j szef.
{144}{}Przepraszam, kole?ko.
{192}{}Zapami?taj sobie,|?e ja nie mam szefa.
{288}{}Nikt nie m?wi mi,|co mam robi?, jasne?
{384}{}S?ysza?e? sukinsynu?!
{432}{}Dobrze. Nie masz szefa.
{575}{}Wytrzyj to g?wno.
{839}{}Nie b?d? ci wciska? ciemnoty.
{935}{}Sram na to, co wiesz, a czego nie.
{1055}{}Tak, czy siak b?d? ci? torturowa?.
{1199}{}Nie dla informacji,
{1295}{}tylko dla czystej frajdy|torturowania gliniarza.
{1415}{}M?w co chcesz,|wszystko ju? s?ysza?em.
{1510}{}Mo?esz tylko modli? si?|o szybk? ?mier?,
{1678}{}kt?ra... nie nadejdzie.
{2398}{}S?uchasz hit?w lat|siedemdziesi?tych?
{2589}{}Moja ulubiona stacja.
Feliratok a következőhöz Client The Napisy Ns 1994 2 Ch Cd 1 Waf Osloskop
keywords: kid, the, napisy, ns, 2000, 5, 1, ch, cd, waf, 2,
original filename: Kid_The_(NAPiSY-54878).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 704x384 23.976fps 700.6 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{455}{555}ENJOY! :*-))
{682}{758}DZIECIAK
{1302}{1378}Nie mog? znale?? torebki.| Mam za du?o walizek.
{1408}{1476}- Prosz? podliczy? mnie