Advertisement:
---------------
---------------
Keresés a feliratok között Caffeine sorrendben:
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, quidam,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7812899863b102f339ebf537e2613285.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
EQUIPE VERS?O BRASILEIRA
2
00:00:06,001 --> 00:00:11,001
Tradu??o:
Fabiola e Dansgo
3
00:01:24,077 --> 00:01:25,480
Rachel!
O que est? fazendo?
4
00:01:25,551 --> 00:01:27,644
Quero voc? fora daqui agora!
5
00:01:27,720 --> 00:01:29,984
Tudo bem. Calma, querida.
Acalme-se.
6
00:01:30,056 --> 00:01:31,580
N?o tem nada o que
fazer aqui!
7
00:01:31,657 --> 00:01:32,646
Trabalho aqui.
8
00:01:32,725 --> 00:01:33,714
N?o mais.
9
00:01:33,793 --> 00:01:34,855
O que quer dizer?
10
00:01:34,928 --> 00:01:36,696
Que est? demitido.
11
00:01:36,763
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,940 --> 00:00:27,110
<b>** CAFFEINE **
made by sabian</b>
2
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel !
Ce faci ?
3
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Vreau sã pleci de aici imediat !
4
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Ãn regulã. Calmeazã-te, iubito.
Calmeazã-te.
5
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
N-ai nici o treabã aici.
6
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Lucrez aici.
7
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Nu mai lucrezi.
8
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Ce vrei sã spui ?
9
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Eºti concediat !
10
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Unde sã plec ? M-ai dat afar
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,815 --> 00:00:19,546
# <i>Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow</i> #
2
00:00:19,619 --> 00:00:23,248
# <i>Wild, like you are</i>
<i>The final flame</i> #
3
00:00:23,323 --> 00:00:25,621
# <i>White flash into the dark</i> #
4
00:00:25,692 --> 00:00:30,789
# <i>Before the rain</i>
<i>Comes thundering down</i> #
5
00:00:30,864 --> 00:00:34,527
# <i>Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow</i> #
6
00:00:34,601 --> 00:00:38,264
# <i>Shoot your gun</i>
<i>At the rising sun</i> #
7
00:00:38,338 --> 00:00:40,806
# <i>Crash right</i>
<i>Into your walls</i> #
8
00:00:40,874
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 37473-Caffeine_(2006)-23_97_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{549}{649}CAFFEINE
{1974}{2041}Rachel !|Ce faci ?
{2043}{2093}Vreau sa pleci de aici imediat !
{2095}{2150}In regula. Calmeaza-te, iubito.|Calmeaza-te.
{2151}{2188}N-ai nici o treaba aici.
{2189}{2213}Lucrez aici.
{2215}{2239}Nu mai lucrezi.
{2241}{2271}Ce vrei sa spui ?
{2272}{2319}Esti concediat !
{2321}{2407}Unde sa plec ? M-ai dat afara|din casa, imi trebuie hainele !
{2409}{2469}Am sa pastrez restul hainelor tale,
{2471}{2504}ca sa le pot arde !
{2505}{2568}Du-te dracu', Rachel !|E ridicol.
{2570}{2620}Nu poti conduce un|restaurant fara bucatar.
{2622}{2670}Asta nu mai e problema ta.
{2671}{2786}Stiu ca esti suparata, iubito.|Nu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,815 --> 00:00:19,546
<i># Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow #
2
00:00:19,619 --> 00:00:23,248
<i># Wild, like you are</i>
<i>The final flame #
3
00:00:23,323 --> 00:00:25,621
<i># White flash into the dark #
4
00:00:25,692 --> 00:00:30,789
<i># Before the rain</i>
<i>Comes thundering down #
5
00:00:30,864 --> 00:00:34,527
<i># Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow #
6
00:00:34,601 --> 00:00:38,264
<i># Shoot your gun</i>
<i>At the rising sun #
7
00:00:38,338 --> 00:00:40,806
<i># Crash right</i>
<i>I nto your walls #
8
00:00:40,874 --> 00:00:45,174
<i># And
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, polish, pl, limited, quidam,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Polish - pl - 86b5e7566dfce183b970fb367e165363.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x304 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{104}{208}<<T?umaczenie: bakman>>|rlbaczko@poczta.onet.pl
{212}{322}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{383}{471}#Live like you're gonna die|#Tomorrow
{475}{561}#Wild, like you are|#The final flame
{565}{612}#White flash into the dark
{616}{720}#Before the rain|#Comes thundering down
{740}{826}#Live like you're gonna die|#Tomorrow
{830}{915}#Shoot your gun|#At the rising sun
{919}{976}#Crash right|#Into your walls
{980}{1087}#And watch them all|#Coming tumbling down
{1332}{1408}#She don't mind,|#Shakes it all the time
{1412}{1502}#Like a
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, czech, cz, limited, quidam, hi,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Czech - cz - d89e5b504e29eef429280edb42ad090d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Titulky by
SULiik a EFRAMKA
1
00:00:15,815 --> 00:00:19,546
# <i>Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow</i> #
2
00:00:19,619 --> 00:00:23,248
# <i>Wild, like you are</i>
<i>The final flame</i> #
3
00:00:23,323 --> 00:00:25,621
# <i>White flash into the dark</i> #
4
00:00:25,692 --> 00:00:30,789
# <i>Before the rain</i>
<i>Comes thundering down</i> #
5
00:00:30,864 --> 00:00:34,527
# <i>Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow</i> #
6
00:00:34,601 --> 00:00:38,264
# <i>Shoot your gun</i>
<i>At the rising sun</i> #
7
00:00:38,338 --> 00:00:40,806
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,940 --> 00:00:27,110
<b>** CAFFEINE **
made by sabian</b>
2
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel !
Ce faci ?
3
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Vreau sa pleci de aici imediat !
4
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
In regula. Calmeaza-te, iubito.
Calmeaza-te.
5
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
N-ai nici o treaba aici.
6
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Lucrez aici.
7
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Nu mai lucrezi.
8
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Ce vrei sa spui ?
9
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Esti concediat !
10
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Unde sa plec ? M-ai dat afara
din ca
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,940 --> 00:00:27,110
<b>** CAFFEINE **
made by sabian</b>
2
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel !
Ce faci ?
3
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Vreau sa pleci de aici imediat !
4
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
In regula. Calmeaza-te, iubito.
Calmeaza-te.
5
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
N-ai nici o treaba aici.
6
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Lucrez aici.
7
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Nu mai lucrezi.
8
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Ce vrei sa spui ?
9
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Esti concediat !
10
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Unde sa plec ? M-ai dat afara
din ca
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel! Wat doe je nou?
2
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Ik wil dat je nu hier weg gaat!
3
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Rustig, schat. Rustig.
4
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
Je hebt hier niets te zoeken.
5
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Ik werk hier.
6
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Nu niet meer.
7
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Wat bedoel je daarmee?
8
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Je bent ontslagen, dat bedoel ik.
9
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Waar moet ik heen? Je gooide mij uit de flat,
ik heb de rest van mijn kleren nodig.
10
00:01:40,500 --
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, english, en, limited, quidam, hi,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - English - en - d16fd522fa0626c362495cd4d0c1eea8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,815 --> 00:00:19,546
# <i>Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow</i> #
2
00:00:19,619 --> 00:00:23,248
# <i>Wild, like you are</i>
<i>The final flame</i> #
3
00:00:23,323 --> 00:00:25,621
# <i>White flash into the dark</i> #
4
00:00:25,692 --> 00:00:30,789
# <i>Before the rain</i>
<i>Comes thundering down</i> #
5
00:00:30,864 --> 00:00:34,527
# <i>Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow</i> #
6
00:00:34,601 --> 00:00:38,264
# <i>Shoot your gun</i>
<i>At the rising sun</i> #
7
00:00:38,338 --> 00:00:40,806
# <i>Crash right</i>
<i>Into your walls</i> #
8
00:00:40,874
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,601 --> 00:01:23,078
Å ta?
2
00:01:23,802 --> 00:01:25,633
Bože Rejèel! Šta to
doðavola radiš?
3
00:01:25,891 --> 00:01:26,892
Želim da odeš odavde!
Odmah!
4
00:01:27,874 --> 00:01:29,876
U redu. Smiri se
draga. Smiri se.
5
00:01:30,402 --> 00:01:31,664
Ti nemaš šta da
tražiš ovde.
6
00:01:31,805 --> 00:01:33,534
Ja radim ovde.
- Ne više.
7
00:01:33,632 --> 00:01:34,508
Šta podrazumevaš pod time?
8
00:01:34,973 --> 00:01:36,270
To znaèi da si opušten.
Eto šta znaèi.
9
00:01:36,854 --> 00:01:38,287
Ali Rejèel gde bih
trebao da idem?
10
00:01:3
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, dutch, nl, limited, quidam,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Dutch - nl - 876ebaf6cf047e2313d9bbe9d6c047bb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel! Wat doe je nou?
2
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Ik wil dat je nu hier weg gaat!
3
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Rustig, schat. Rustig.
4
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
Je hebt hier niets te zoeken.
5
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Ik werk hier.
6
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Nu niet meer.
7
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Wat bedoel je daarmee?
8
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Je bent ontslagen, dat bedoel ik.
9
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Waar moet ik heen? Je gooide mij uit de flat,
ik heb de rest van mijn kleren nodig.
10
00:01:40,500 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
EQUIPE VERSÃO BRASILEIRA
2
00:00:06,001 --> 00:00:11,001
Tradução:
Fabiola e Dansgo
3
00:01:24,077 --> 00:01:25,480
Rachel!
O que está fazendo?
4
00:01:25,551 --> 00:01:27,644
Quero você fora daqui agora!
5
00:01:27,720 --> 00:01:29,984
Tudo bem. Calma, querida.
Acalme-se.
6
00:01:30,056 --> 00:01:31,580
Não tem nada o que
fazer aqui!
7
00:01:31,657 --> 00:01:32,646
Trabalho aqui.
8
00:01:32,725 --> 00:01:33,714
Não mais.
9
00:01:33,793 --> 00:01:34,855
O que quer dizer?
10
00:01:34,928 --> 00:01:36,696
Que está demitido.
11
00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,799 --> 00:00:19,530
_ Live like you're gonna die
Tomorrow _
2
00:00:19,599 --> 00:00:23,228
_ Wild, like you are
The final flame _
3
00:00:23,299 --> 00:00:25,597
_ White flash into the dark _
4
00:00:25,666 --> 00:00:30,763
_ Before the rain
Comes thundering down _
5
00:00:30,833 --> 00:00:34,496
_ Live like you're gonna die
Tomorrow _
6
00:00:34,566 --> 00:00:38,229
_ Shoot your gun
At the rising sun _
7
00:00:38,299 --> 00:00:40,767
_ Crash right
Into your walls _
8
00:00:40,833 --> 00:00:45,133
_ And watch them all
Coming tumbling down _
9
00:00:55,099 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{104}{208}<<T³umaczenie: bakman>>|rlbaczko@poczta.onet.pl
{212}{322}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{383}{471}#Live like you're gonna die|#Tomorrow
{475}{561}#Wild, like you are|#The final flame
{565}{612}#White flash into the dark
{616}{720}#Before the rain|#Comes thundering down
{740}{826}#Live like you're gonna die|#Tomorrow
{830}{915}#Shoot your gun|#At the rising sun
{919}{976}#Crash right|#Into your walls
{980}{1087}#And watch them all|#Coming tumbling down
{1332}{1408}#She don't mind,|#Shakes it all the time
{1412}{1502}#Like a monkey's|#On her back
{1514}{1590}#You got
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1995}{2054}Rachel! Mitä helvettiä|sinä teet?
{2055}{2094}Haluan sinut pois|täältä heti!
{2096}{2157}Selvä, rauhoitu kultaseni.|Rauhoitu.
{2158}{2198}Sinulla ei ole mitään|asiaa tänne.
{2199}{2214}Olen töissä täällä.
{2216}{2240}Et enää.
{2242}{2272}Mitä tarkoitat?
{2274}{2321}Olet erotettu.
{2322}{2416}Minne minun pitäisi mennä?|Heitit minut kämpästä, tarvitsen loput vaatteeni.
{2417}{2470}-Pidän loput vaatteesi.|-Miksi?
{2472}{2514}Jotta voin polttaa ne!
{2515}{2578}Haista vittu, Rachel!|Tämä on naurettavaa.
{2579}{2628}Et pysty pyörittämään ravintolaa|ilman kokkia!
{2629}{2671}Se ei ole sinu
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, dutch, nl,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Dutch - nl - 0bd83927c9358e1600105dac1f5e27b8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel! Wat doe je nou?
2
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Ik wil dat je nu hier weg gaat!
3
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Rustig, schat. Rustig.
4
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
Je hebt hier niets te zoeken.
5
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Ik werk hier.
6
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Nu niet meer.
7
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Wat bedoel je daarmee?
8
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Je bent ontslagen, dat bedoel ik.
9
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Waar moet ik heen? Je gooide mij uit de flat,
ik heb de rest van mijn kleren nodig.
10
00:01:40,500 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel! Wat doe je nou?
2
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Ik wil dat je nu hier weg gaat!
3
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Rustig, schat. Rustig.
4
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
Je hebt hier niets te zoeken.
5
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Ik werk hier.
6
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Nu niet meer.
7
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Wat bedoel je daarmee?
8
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Je bent ontslagen, dat bedoel ik.
9
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Waar moet ik heen? Je gooide mij uit de flat,
ik heb de rest van mijn kleren nodig.
10
00:01:40,500 --
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, arabic, ar, limited, quidam,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Arabic - ar - e9a05aea6ff6ffb07096b1b38722be19.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,380 --> 00:00:28,380
???????????????????????
2
00:00:28,381 --> 00:00:38,381
: ??? ??????? ??????
?/ ???????? ?????? ???????
3
00:00:45,882 --> 00:00:51,782
"???? ????? ???????"
4
00:00:51,783 --> 00:01:15,183
: ??? ??????? ??????
?/ ???????? ?????? ???????
0105864831
5
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
(?? ? (?????
???? ???????
6
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
????? ?? ???? ?? ??? ????
7
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
???? ? ????? ?? ??????
?????
8
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
??? ???? ?? ???? ?? ???
9
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
??? ???? ???
10
00:01:32,425 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:15,815 --> 00:00:19,546
Live like you're gonna die
Tomorrow
2
00:00:19,619 --> 00:00:23,248
Wild, like you are
The final flame
3
00:00:23,323 --> 00:00:25,621
White flash into the dark
4
00:00:25,692 --> 00:00:30,789
Before the rain
Comes thundering down
5
00:00:30,864 --> 00:00:34,527
Live like you're gonna die
Tomorrow
6
00:00:34,601 --> 00:00:38,264
hoot your gun
At the rising sun
7
00:00:38,338 --> 00:00:40,806
Crash right
lnto your walls
8
00:00:40,874 --> 00:00:45,174
And watch them all
Coming tumbling down
9
00:00:55,155 --> 00:00:58,682
She don't mind,
Sh
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,100 --> 00:00:28,005
<i>CAFEÃNA</i>
2
00:01:23,294 --> 00:01:25,159
¡Rachel!
¿Qué estás haciendo?
3
00:01:25,229 --> 00:01:27,322
¡Quiero que te vayas
de aquà ahora!
4
00:01:27,398 --> 00:01:29,662
De acuerdo.
Cálmate, cariño.
5
00:01:29,734 --> 00:01:32,168
- No tienes nada que hacer aquÃ.
- Trabajo aquÃ.
6
00:01:32,236 --> 00:01:34,170
- Ya no más.
- ¿Qué quieres decir?
7
00:01:34,238 --> 00:01:36,103
Quiero decir
que estás despedido.
8
00:01:36,174 --> 00:01:38,108
¿Adónde se supone que iré?
9
00:01:38,176 --> 00:01:40,406
Ya que me despediste,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel, mit mûvelsz?
2
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Azt akarom, hogy eltûnj innen, most!
3
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Jól van, nyugodj meg kedvesem. Nyugi.
4
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
Nincs itt semmi keresnivalód!
5
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Itt dolgozom.
6
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Többé nem.
7
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Ezt hogy érted?
8
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Ki vagy rúgva.
9
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Ãs mégis hova kéne mennem? Kirúgtál a
lakásomból, szükségem van a többi ruhámra is.
10
00:01:40
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, spanish, es, c, quidam,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Spanish - es - 52c896e131e46843e43f23094f2cd271.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,122 --> 00:00:28,027
<i>C AF E ? NA</i>
2
00:01:23,316 --> 00:01:25,181
?Rachel!
?Qu? est?s hac?endo?
3
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
?Qu?ero que te vayas
de aqu? ahora!
4
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
De acuerdo.
C?lmate, car??o.
5
00:01:29,756 --> 00:01:32,190
- No t?enes nada que hacer aqu?.
- Trabajo aqu?.
6
00:01:32,258 --> 00:01:34,192
- Ya no m?s.
- ?Qu? qu?eres dec?r?
7
00:01:34,260 --> 00:01:36,125
Qu?ero dec?r
que est?s desped?do.
8
00:01:36,196 --> 00:01:38,130
?Ad?nde se supone que ?r??
9
00:01:38,198 --> 00:01:40,428
Ya que me desped?ste,
neces?to toda
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 20482-Caffeine ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,100 --> 00:00:28,005
<i>CAFEÃNA</i>
2
00:01:23,294 --> 00:01:25,159
¡Rachel!
¿Qué estás haciendo?
3
00:01:25,229 --> 00:01:27,322
¡Quiero que te vayas
de aquà ahora!
4
00:01:27,398 --> 00:01:29,662
De acuerdo.
Cálmate, cariño.
5
00:01:29,734 --> 00:01:32,168
- No tienes nada que hacer aquÃ.
- Trabajo aquÃ.
6
00:01:32,236 --> 00:01:34,170
- Ya no más.
- ¿Qué quieres decir?
7
00:01:34,238 --> 00:01:36,103
Quiero decir
que estás despedido.
8
00:01:36,174 --> 00:01:38,108
¿Adónde se supone que iré?
9
00:01:38,176 --> 00:01:40,406
Ya que me despedis
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/
{1975}{2042}Ah! Rachel!|What are you doing?
{2044}{2094}I want you out|of here now!
{2096}{2150}All right,|calm down, darling.|Calm down.
{2152}{2189}You have no business here.
{2190}{2214}I work here.
{2216}{2240}Not anymore.
{2242}{2272}What do you mean?
{2274}{2321}You're fired.
{2322}{2408}Where am I supposed to go?|You kicked me out of the flat,|I need the rest of my clothes.
{2410}{2470}I'm keeping the rest|of your clothes
{2472}{2505}so I can burn them!
{2506}{2569}Fuck you, Rachel!|This is ridiculous.
{2570}{2621}You can't run a restaurant|without a chef!
{2622}{2671}That is not|your concern anymore.
{2673}{2786}I know
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,380 --> 00:00:28,380
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃä
2
00:00:28,381 --> 00:00:38,381
: Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
Ã/ ãÃÃÃÃÃÃì ãÃÃãÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:45,882 --> 00:00:51,782
"ãÃåì ÃáÃÃà ÃáÃæÃÃÃ"
4
00:00:51,783 --> 00:01:15,183
: Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
Ã/ ãÃÃÃÃÃÃì ãÃÃãÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
0105864831
5
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
(ÃÃ¥ ¡ (ÃÃÃÃá
ãÃÃà ÃÃÃáÃä¿
6
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
ÃÃÃÃà Ãä ÃÃÃà ãä åäà ÃáÃä
7
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
ÃÃäà ¡ Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:17,781 --> 00:01:21,881
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
A.P.S.U. Team
2
00:01:22,882 --> 00:01:25,680
ÃÃéôóåë! Ãé êÃÃåéò;
3
00:01:25,751 --> 00:01:27,844
Ãýãå áðü åäþ ôþñá!
4
00:01:27,920 --> 00:01:30,184
ÃÃôÃîåé, çñÃìçóå,
ãëõêéà ìïõ. ÃñÃìçóå.
5
00:01:30,256 --> 00:01:31,780
Ãåà Ã÷åéò êáìéà äïõëåéà åäþ.
6
00:01:31,857 --> 00:01:32,846
Ãïõëåýù åäþ.
7
00:01:32,925 --> 00:01:33,914
¼÷é ðéá.
8
00:01:33,993 --> 00:01:35,255
Ãé Ã¥ÃÃïåÃò;
9
00:01:35,328 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
title by bubbic
1
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
"Kaviareò U Ãiernej Maèky"
1
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Och! Rachel!
Ão robÃÅ¡?
2
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Chcem, aby si odtia¾to vypadol!
3
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Dobre. Uk¾udni sa, zlatko.
Uk¾udni sa.
4
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
Nemáš tu èo robiÂ.
5
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Pracujem tu.
6
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Už nie.
7
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Ão tým chceÅ¡ povedaÂ?
8
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Vyhadzujem Âa.
9
00:01:36,863 --> 00:01:
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, czech, cs, limited, quidam, hi,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Czech - cs - d89e5b504e29eef429280edb42ad090d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Titulky by
SULiik a EFRAMKA
1
00:00:15,815 --> 00:00:19,546
# <i>Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow</i> #
2
00:00:19,619 --> 00:00:23,248
# <i>Wild, like you are</i>
<i>The final flame</i> #
3
00:00:23,323 --> 00:00:25,621
# <i>White flash into the dark</i> #
4
00:00:25,692 --> 00:00:30,789
# <i>Before the rain</i>
<i>Comes thundering down</i> #
5
00:00:30,864 --> 00:00:34,527
# <i>Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow</i> #
6
00:00:34,601 --> 00:00:38,264
# <i>Shoot your gun</i>
<i>At the rising sun</i> #
7
00:00:38,338 --> 00:00:40,806
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel, mit mûvelsz?
2
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Azt akarom, hogy eltûnj innen, most!
3
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Jól van, nyugodj meg kedvesem. Nyugi.
4
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
Nincs itt semmi keresnivalód!
5
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Itt dolgozom.
6
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Többé nem.
7
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Ezt hogy érted?
8
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Ki vagy rúgva.
9
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Ãs mégis hova kéne mennem? Kirúgtál a
lakásomból, szükségem van a többi ruhámra is.
10
00:0
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, limited, quidam,
original filename: Caffeine (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Ah! Rachel! What are you doing?
2
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
I want you out of here now!
3
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
All right, calm down,
darling. Calm down.
4
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
You have no business here.
5
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
I work here.
6
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Not anymore.
7
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
What do you mean?
8
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
You're fired.
9
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Where am I supposed to go? You kicked me out
of the flat, I need the rest of my clothes.
10
00:01:40,500 -->
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, finnish, fi,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 3d9c49bd26912d4e6f4a6c6ca2fbe3b3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1995}{2054}Rachel! Mit? helvetti?|sin? teet?
{2055}{2094}Haluan sinut pois|t??lt? heti!
{2096}{2157}Selv?, rauhoitu kultaseni.|Rauhoitu.
{2158}{2198}Sinulla ei ole mit??n|asiaa t?nne.
{2199}{2214}Olen t?iss? t??ll?.
{2216}{2240}Et en??.
{2242}{2272}Mit? tarkoitat?
{2274}{2321}Olet erotettu.
{2322}{2416}Minne minun pit?isi menn??|Heitit minut k?mp?st?, tarvitsen loput vaatteeni.
{2417}{2470}-Pid?n loput vaatteesi.|-Miksi?
{2472}{2514}Jotta voin polttaa ne!
{2515}{2578}Haista vittu, Rachel!|T?m? on naurettavaa.
{2579}{2628}Et pysty py?ritt?m??n ravintolaa|ilman kokkia!
{2629}{2671}Se ei ole sinun huolesi en??.
{2673}{2786}T
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,380 --> 00:00:28,380
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃä
2
00:00:28,381 --> 00:00:38,381
: Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
Ã/ ãÃÃÃÃÃÃì ãÃÃãÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:45,882 --> 00:00:51,782
"ãÃåì ÃáÃÃà ÃáÃæÃÃÃ"
4
00:00:51,783 --> 00:01:15,183
: Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
Ã/ ãÃÃÃÃÃÃì ãÃÃãÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
0105864831
5
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
(ÃÃ¥ ¡ (ÃÃÃÃá
ãÃÃà ÃÃÃáÃä¿
6
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
ÃÃÃÃà Ãä ÃÃÃà ãä åäà ÃáÃä
7
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
ÃÃäÃ
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, limited, quidam, www, torrentfive, com,
original filename: Caffeine.2006.LIMITED.DVDRiP.XViD-QuidaM.[www.torrentfive.com].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,940 --> 00:00:27,110
<b>** CAFFEINE **
made by sabian</b>
2
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel !
Ce faci ?
3
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Vreau sã pleci de aici imediat !
4
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Ãn regulã. Calmeazã-te, iubito.
Calmeazã-te.
5
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
N-ai nici o treabã aici.
6
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Lucrez aici.
7
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Nu mai lucrezi.
8
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Ce vrei sã spui ?
9
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Eºti concediat !
10
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Unde sã plec ? M-ai dat afar
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,815 --> 00:00:19,546
<i># Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow #
2
00:00:19,619 --> 00:00:23,248
<i># Wild, like you are</i>
<i>The final flame #
3
00:00:23,323 --> 00:00:25,621
<i># White flash into the dark #
4
00:00:25,692 --> 00:00:30,789
<i># Before the rain</i>
<i>Comes thundering down #
5
00:00:30,864 --> 00:00:34,527
<i># Live like you're gonna die</i>
<i>Tomorrow #
6
00:00:34,601 --> 00:00:38,264
<i># Shoot your gun</i>
<i>At the rising sun #
7
00:00:38,338 --> 00:00:40,806
<i># Crash right</i>
<i>I nto your walls #
8
00:00:40,874 --> 00:00:45,174
<i># And
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, polish, pl, limited, quidam,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Polish - pl - e22661db67bbe7e4a0e738411f8e3e5a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x304 23.976fps 700.1 MB
{90}{180}<<T?umaczenie: bakman>>|rlbaczko@poczta.onet.pl
{185}{280}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{285}{379}Korekta: pit300|pit300@poczta.fm
{383}{471}# Live like you're gonna die|# Tomorrow
{475}{531}# Wild, like you are|# The final flame
{540}{584}CAFFEINE
{585}{612}# White flash into the dark
{616}{720}# Before the rain|# Comes thundering down
{740}{826}# Live like you're gonna die|# Tomorrow
{830}{915}# Shoot your gun|# At the rising sun
{919}{976}# Crash right|# Into your walls
{980}{1087}# And watch them all|# Coming tumbling down
{1332}{1408}# She don't mind,|# Shake
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,382 --> 00:01:25,180
Rachel! Wat doe je nou?
2
00:01:25,251 --> 00:01:27,344
Ik wil dat je nu hier weg gaat!
3
00:01:27,420 --> 00:01:29,684
Rustig, schat. Rustig.
4
00:01:29,756 --> 00:01:31,280
Je hebt hier niets te zoeken.
5
00:01:31,357 --> 00:01:32,346
Ik werk hier.
6
00:01:32,425 --> 00:01:33,414
Nu niet meer.
7
00:01:33,493 --> 00:01:34,755
Wat bedoel je daarmee?
8
00:01:34,828 --> 00:01:36,796
Je bent ontslagen, dat bedoel ik.
9
00:01:36,863 --> 00:01:40,424
Waar moet ik heen? Je gooide mij uit de flat,
ik heb de rest van mijn kleren nodig.
10
00:01:40,500 --
Feliratok a következőhöz Caffeine
keywords: caffeine, 2006, 1, cd, romanian, ro,
original filename: Caffeine - 2006 - 1CD - Romanian - ro - b1bfa849922e4826ff1d0234580b4ccf.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org