Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bowling For Columbine is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Bowling For Columbine sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{600}This Subtitle Came from the Best Web Site|of NEW Movies and Subtitles:|WWW.LH.2Y.NET
{1261}{1340}The National Files Association produced a film
{1349}{1402}who should interest you.
{1414}{1436}Let us see a little.
{1503}{1654}The morning of April 20,1999 was|one morning like the others in America:
{1683}{1735}the farmer left to the fields,
{1769}{1819}the slag delivered milk,
{1846}{1937}the president bombarded a country once again|we could not pronounce the name,
{1961}{2049}in Fargo, in North Dakota,|Kerry McWilliams carried out his morning walk,
{2076}{2169}in Michigan, Mrs. Hughes accomodated|its pupils for a new day of class
Feliratok a következőhöz Bowling For Columbine
keywords: 1323, bowling, for, columbine, subtitulos, spa, version, 1, cd, por, andrea, freddie, y, el, koronel,
original filename: 1323.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,600 --> 00:00:55,900
La Asociación Nacional del Rifle
ha producido un film
2
00:00:56,300 --> 00:00:58,500
que deberia interesarles.
3
00:00:59,000 --> 00:00:59,900
Veamos un poco.
4
00:01:02,700 --> 00:01:09,000
La mañana del 20 de abril de 1999 era
una mañana como otra cualquiera:
5
00:01:10,200 --> 00:01:12,400
el agricultor iba al campo,
6
00:01:13,800 --> 00:01:15,900
el lechero repartia la leche,
7
00:01:17,000 --> 00:01:20,800
el Presidente bombardeaba un paÃs
de nombre impronunciable,
8
00:01:21,800 --> 00:01:25,500
en Fargo, Dakota del Norte,
Kerry McWilliams
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,520 --> 00:00:17,623
Multumiri lui
Adigsm
1
00:00:18,520 --> 00:00:38,623
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:43,545 --> 00:00:46,965
National Rifle Association
a produs un film
3
00:00:47,132 --> 00:00:49,176
care, sunt sigur,
vã va interesa.
4
00:00:49,676 --> 00:00:50,427
Sã-l vedem.
5
00:00:53,263 --> 00:00:55,557
Era dimineaþa zilei de 20 aprilie 1999,
6
00:00:56,683 --> 00:00:59,519
O zi ca oricare alta
în Statele Unite.
7
00:01:00,812 --> 00:01:02,731
Agricultorul era pe camp.
8
00:01:04,274 --> 00:01:06,610
Laptarul îºi livra marfa.
9
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{1100}subtitrare|{c:$cc11ff}SYC|sycrkm@yahoo.uk.com
{1265}{1340}Asociatia Nationalã a Pustilor (NRA)|a produs un film
{1354}{1405}care, sunt sigur,|vã va interesa.
{1418}{1437}Sã-l vedem !
{1508}{1565}{y:i}Era dimineata zilei de 20 aprilie 1999,
{1593}{1664}{y:i}o zi ca oricare alta în SUA.
{1696}{1744}{y:i}Agricultorul era pe câmp.
{1783}{1841}{y:i}Lãptarul îsi livra marfa.
{1864}{1957}{y:i}Presedintele bombarda o alta tarã|{y:i}cu nume greu de pronuntat.
{1980}{2040}{y:i}La Fargo, în Dakota,|{y:i}Kerry McWilliams
{2046}{2085}{y:i}isi fãcea plimbarea matinalã.
{2102}{2216}{y:i}Ãn Michigan,|{y:i}dna Hughes îsi primea elev
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,807 --> 00:00:41,083
La National Rifle Association
a produit un film
2
00:00:41,247 --> 00:00:43,203
qui, j'en suis sûr,
vous intéressera.
3
00:00:43,687 --> 00:00:44,403
Regardons-le.
4
00:00:47,127 --> 00:00:49,322
c'était le matin du 20 avril 1000,
5
00:00:50,407 --> 00:00:53,126
un jour comme les autres
aux Etats-Unis.
6
00:00:54,367 --> 00:00:56,198
L'agriculteur allait aux champs.
7
00:00:57,687 --> 00:00:59,917
Le laitier faisait ses livraisons.
8
00:01:00,807 --> 00:01:04,356
Le Président bombardait un pays
au nom imprononçable.
9
00:01:05,247 --> 00:01:07
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1274}{1354}A Associação Nacional de Armas|produziu um filme,
{1364}{1416}que vai considerar com certeza|de grande interesse.
{1424}{1447}Vamos vê-lo.
{1515}{1665}Era a manhã de 20 de Abril de 1999|Uma manhã como as outras na América
{1693}{1746}Os agricultores trabalhavam|os seus campos.
{1780}{1831}O Leiteiro fazia|as sua entregas.
{1856}{1949}O Presidente bombardeou outro paÃs|com um nome impronunciável.
{1971}{2060}Em Fargo no Dakota do Norte, Kerry|McWilliams faz a sua caminhada matinal.
{2086}{2181}No Michigan, Mrs. Hughes|recebe as crianças na escola.
{2223}{2343}E numa pequena cidade do Colorado,|dois amigos jogam boliche Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,609 --> 00:00:41,84
Die National Riffle Association
hat einen Film produziert,
2
00:00:42,009 --> 00:00:45,558
den Sie sehr interessant finden dürften.
Hier ist er.
3
00:00:47,769 --> 00:00:50,920
Der Morgen des 20. April 1999
4
00:00:51,089 --> 00:00:54,843
war ein Morgen wie jeder andere
in Amerika.
5
00:00:55,009 --> 00:00:57,807
Der Bauer drehte seine Runden.
6
00:00:58,649 --> 00:01:01,209
Der Milchmann lieferte die Milch.
7
00:01:01,489 --> 00:01:05,323
Der Präsident griff wieder ein Land
mit unaussprechlichem Namen an.
8
00:01:05,929 --> 00:01:10,445
In Fargo/Nort
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,700 --> 00:00:55,000
La Asociación Nacional de Armas
produjo una pelÃcula,
2
00:00:55,398 --> 00:00:57,598
que se va a considerar con certeza
de gran interés.
3
00:00:57,897 --> 00:00:58,897
Vamos a verla.
4
00:01:01,695 --> 00:01:07,995
Era la mañana del 20 de Abril de 1999
Una mañana como otras en América
5
00:01:09,191 --> 00:01:11,391
Los agricultores trabajaban
en sus campos.
6
00:01:12,790 --> 00:01:14,890
El lechero hacia
sus entregas.
7
00:01:15,988 --> 00:01:19,888
El Presidente bombardeo otro paÃs
con un nombre impronunciable.
8
00:01:20,786 --> 00:01:24,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,600 --> 00:00:51,900
<u>Sous-titres : French TeAm
www.frigorifix.com</u>
2
00:00:52,600 --> 00:00:55,900
La National Rifle Association a produit un film
3
00:00:56,300 --> 00:00:58,500
qui devrait vous intéresser.
4
00:00:59,000 --> 00:00:59,900
Voyons un peu.
5
00:01:02,700 --> 00:01:09,000
Le matin du 20 avril 1999 était
un matin comme les autres en Amérique :
6
00:01:10,200 --> 00:01:12,400
le fermier partait aux champs,
7
00:01:13,800 --> 00:01:15,900
le laitier livrait le lait,
8
00:01:17,000 --> 00:01:20,800
le président bombardait encore une fois un pays
dont nous ne pouvions prononcer le nom,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1274}{1346}Udruga ljubitelja oružja, NRA,|snimila je film
{1359}{1442}koji bi vas mogao|zanimati. Pogledajmo ga.
{1504}{1576}Bilo je jutro|20. travnja 1999. godine
{1586}{1657}i slièilo je svakom|drugom jutru u Americi.
{1686}{1736}Poljodjelci su|obavljali svoje zadaæe,
{1770}{1816}mljekari su|raznosili mlijeko,
{1848}{1897}predsjednik je bombardirao|još jednu državu
{1905}{1948}èije ime nismo|znali izgovoriti.
{1964}{2049}U Fargu u Sj. Dakoti,|Kerry McWilliams krenuo je u jutarnju šetnju.
{2075}{2169}U Michiganu, gða Hughes|pozdravljala je svoje uèenike.
{2212}{2255}U malom mjestašcu|u Koloradu
{2272}{2333}dva su mladiæa pošl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1258}{1338}N?rodn? st?eleck? asociace (NRA) produkovala film,
{1348}{1408}kter? v?s jist? zaujme.
{1408}{1468}Poj?me se na n?j pod?vat.
{1499}{1649}Bylo to r?no 20. dubna 1999|R?no, jako ka?d? jin?.
{1677}{1737}Farm?? se staral o sv? pole.
{1764}{1824}Ml?ka? d?lal rozv??ku.
{1840}{1933}Prezident bombardoval zemi nevysloviteln?ho jm?na.
{1955}{2044}Ve Fargu v Severn? Dakot? byl|Kerry McWilliams na sv? rann? proch?zce.
{2070}{2165}V Michiganu pan? Hughesov?|v?tala d?ti ve ?kole.
{2207}{2327}A v jednom mal?m m?ste?ku v Coloradu|dva kluci hr?li bowling, bylo 6h r?no.
{2343}{2460}Ano, opravdu to byl den jako ka?d? jin?,|ve Spojen?ch St?tech Ame
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1274}{1346}Udruga ljubitelja oružja, NRA,|snimila je film
{1359}{1442}koji bi vas mogao|zanimati. Pogledajmo ga.
{1504}{1576}Bilo je jutro|20. travnja 1999. godine
{1586}{1657}i slièilo je svakom|drugom jutru u Americi.
{1686}{1736}Poljodjelci su|obavljali svoje zadaæe,
{1770}{1816}mljekari su|raznosili mlijeko,
{1848}{1897}predsjednik je bombardirao|još jednu državu
{1905}{1948}èije ime nismo|znali izgovoriti.
{1964}{2049}U Fargu u Sj. Dakoti,|Kerry McWilliams krenuo je u jutarnju šetnju.
{2075}{2169}U Michiganu, gða Hughes|pozdravljala je svoje uèenike.
{2212}{2255}U malom mjestašcu|u Koloradu
{2272}{2333}dva su mladiæa pošl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,600 --> 00:00:55,900
La Asociación Nacional del Rifle
ha producido un film
2
00:00:56,300 --> 00:00:58,500
que deberia parecerles de gran interes.
3
00:00:59,000 --> 00:00:59,900
Veamos un poco.
4
00:01:02,700 --> 00:01:09,000
La mañana del 20 de abril de 1999 era
una mañana como otra cualquiera:
5
00:01:10,200 --> 00:01:12,400
el agricultor iba al campo,
6
00:01:13,800 --> 00:01:15,900
el lechero repartia la leche,
7
00:01:17,000 --> 00:01:20,800
el Presidente bombardeaba un paÃs
de nombre impronunciable,
8
00:01:21,800 --> 00:01:25,500
en Fargo, Dakota del Norte,
Ker
Feliratok a következőhöz Bowling For Columbine
keywords: bowling, for, columbine, 2, 3, 9, 7, fps, dvd, screener, divx,
original filename: bowling_for_columbine_23.97fps.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1274}{1354}A Associação Nacional de Armas|produziu um filme,
{1364}{1416}que vai considerar com certeza|de grande interesse.
{1424}{1447}Vamos vê-lo.
{1515}{1665}Era a manhã de 20 de Abril de 1999|Uma manhã como as outras na América
{1693}{1746}Os agricultores trabalhavam|os seus campos.
{1780}{1831}O Leiteiro fazia|as sua entregas.
{1856}{1949}O Presidente bombardeou outro paÃs|com um nome inpronuncinável.
{1971}{2060}Em Fargo no Dakota do Norte, Kerry|McWilliams faz a sua caminhada matinal.
{2086}{2181}No Michigan, Mrs. Hughes|recebe as crianças na escola.
{2223}{2343}E numa pequena vila do Colorado,|dois amigos jogam bowling à s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,940 --> 00:00:41,376
A Associação Nacional de Espingardas,
NRA, produziu um filme
2
00:00:41,460 --> 00:00:43,815
que, decerto,
acharão muito interessante.
3
00:00:43,900 --> 00:00:44,776
Vamos vê-lo.
4
00:00:47,340 --> 00:00:50,571
<i>Corria a manhã
do dia 20 de Abril de 1999,</i>
5
00:00:50,700 --> 00:00:53,897
<i>uma manhã como outra qualquer.</i>
6
00:00:54,500 --> 00:00:56,775
<i>O agricultor fez as suas tarefas.</i>
7
00:00:57,860 --> 00:00:59,896
<i>O leiteiro fez as suas entregas.</i>
8
00:01:00,940 --> 00:01:05,411
<i>O Presidente bombardeou outro paÃs,
cuj
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1274}{1354}Národnà støelecká asociace (NRA) produkovala film,
{1364}{1424}který vás jistì zaujme.
{1424}{1484}Pojïme se na nìj podÃvat.
{1515}{1665}Bylo to ráno 20. dubna 1999|Ráno, jako každé jiné.
{1693}{1753}Farmáø se staral o svá pole.
{1780}{1840}Mlékaø dìlal rozvážku.
{1856}{1949}Prezident bombardoval zemi nevyslovitelného jména.
{1971}{2060}Ve Fargu v Severnà Dakotì byl|Kerry McWilliams na své rannà procházce.
{2086}{2181}V Michiganu panà Hughesová|vÃtala dìti ve Å¡kole.
{2223}{2343}A v jednom malém mìsteèku v Coloradu|dva kluci hráli bowling, bylo 6h ráno.
{2359}{2476}Ano, opravdu to byl den jako každý jiný,|ve Spojených Státech
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1312}{1397}National Rifle Association|a produs un film
{1402}{1452}care, sunt sigur,|vã va interesa.
{1465}{1485}Sã-l vedem.
{1555}{1612}Era dimineaþa zilei de 20 aprilie 1999,
{1640}{1712}O zi ca oricare alta|în Statele Unite.
{1745}{1792}Agricultorul era pe camp.
{1830}{1890}Laptarul îºi livra marfa.
{1912}{2005}Preºedintele bombarda o alta|þara cu nume de nepronuntat.
{2027}{2087}La Fargo, în Dakota,|Kerry McWilliams
{2092}{2132}iºi fãcea plimbarea matinala.
{2150}{2262}Ãn Michigan,|d-na Hughes îºi primea elevii.
{2292}{2377}Ãntr-un mic oraº din Colorado,|doi adolescenti
{2382}{2437}jucau bowling la 6 dimineaþa.
{244
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,440 --> 00:00:42,992
N?rodn? asociace st?elc? (NRA)
Nato?ila zaj?mav? film.
2
00:00:43,560 --> 00:00:44,356
Pod?vejte se na n?j.
3
00:00:47,080 --> 00:00:53,076
Bylo r?no 20. dubna 1999
a za??nalo jako ka?d? jin? americk? r?no.
4
00:00:54,280 --> 00:00:56,350
Farm?? pracoval na poli,
5
00:00:57,720 --> 00:00:59,676
ml?ka? rozv??el ml?ko,
6
00:01:00,800 --> 00:01:04,395
prezident bombardoval zemi,
jej?? jm?no neum?me vyslovit.
7
00:01:05,400 --> 00:01:08,870
V Dakot? ?el Kerry McWilliams
na rann? proch?zku.
8
00:01:10,000 --> 00:01:17,076
V Michiganu v?tala
pan? Hughesov?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,440 --> 00:00:42,992
N?rodn? asociace st?elc? (NRA)
Nato?ila zaj?mav? film.
2
00:00:43,560 --> 00:00:44,356
Pod?vejte se na n?j.
3
00:00:47,080 --> 00:00:53,076
Bylo r?no 20. dubna 1999
a za??nalo jako ka?d? jin? americk? r?no.
4
00:00:54,280 --> 00:00:56,350
Farm?? pracoval na poli,
5
00:00:57,720 --> 00:00:59,676
ml?ka? rozv??el ml?ko,
6
00:01:00,800 --> 00:01:04,395
prezident bombardoval zemi,
jej?? jm?no neum?me vyslovit.
7
00:01:05,400 --> 00:01:08,870
V Dakot? ?el Kerry McWilliams
na rann? proch?zku.
8
00:01:10,000 --> 00:01:17,076
V Michiganu v?tala
pan? Hughesov?
Feliratok a következőhöz Bowling For Columbine
keywords: bowling, for, columbine, 2002, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Bowling for Columbine (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{980}{1087}Ulusal Silah Birliði sizin için|çok ilginç bulacaðýnýz...
{1089}{1165}...bir film hazýrladý.|Hep birlikte izliyoruz.
{1225}{1313}ABD, 20 Nisan 1999.
{1316}{1390}Sýradan bir Amerikan sabahý
{1419}{1464}Ãiftçi tarlasýný sürüyor...
{1497}{1563}Sütçü sütünü daðýtýyor...
{1565}{1666}Baþkan, adýný telaffuz edemediðimiz|bir ülkeyi bombalýyor.
{1668}{1795}Kuzey Dakota,|Kerry McWilliams, sabah yürüyüþünde.
{1797}{1920}Michigan, Bn. Hughes yeni bir|okul gününe öðrencileriyle merhaba diyor.
{1922}{1973}Colorado'da bir kasaba.
{1975}{2039}Saat 06.00.|Ãki çocuk bowling oynuyor.
{2068}{2179}Evet, ABD
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1273}{1368}National Rifle Association wyprodukowa?a film,
{1369}{1489}kt?ry prawdopodobnie was zainteresuje.|Zapraszam.
{1512}{1679}Ranek 20 kwietnia 1999 roku nie r??ni? si? prawie niczym|od zwyk?ego dnia w Ameryce.
{1680}{1773}Farmer wyszed? do pracy w polu.
{1776}{1847}Mleczarz dostarczy? mleko.
{1848}{1967}Prezydent znowu zbombardowa? jakie? pa?stwo,|kt?rego nazwa jest nie do wym?wienia.
{1968}{2087}W Fargo, w p??nocnej Dakocie,|Kerry McWilliams wysz?a na codzienny ranny spacer.
{2088}{2207}W Michigan Pani Hughes przywita?a uczni?w w szkole.
{2208}{2351}A w ma?ym miasteczku w Colorado|dw?ch ch?opc?w wysz?o o 6 rano pogra? w kr?gle.
{235
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,300 --> 00:00:39,465
La Asociación Nacional del Rifle
ha producido un film
2
00:00:39,849 --> 00:00:41,959
que deberia parecerles de gran interes.
3
00:00:42,438 --> 00:00:43,302
Veamos un poco.
4
00:00:45,987 --> 00:00:52,030
La mañana del 20 de abril de 1999 era
una mañana como otra cualquiera:
5
00:00:53,181 --> 00:00:55,291
el agricultor iba al campo,
6
00:00:56,634 --> 00:00:58,648
el lechero repartia la leche,
7
00:00:59,703 --> 00:01:03,347
el Presidente bombardeaba un paÃs
de nombre impronunciable,
8
00:01:04,307 --> 00:01:07,855
en Fargo, Dakota del Norte,
Ker
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,520 --> 00:00:40,720
N?rodn? st?eleck? asociace (NRA) produkovala film,
2
00:00:41,120 --> 00:00:43,520
kter? v?s jist? zaujme.
3
00:00:43,520 --> 00:00:45,920
Poj?me se na n?j pod?vat.
4
00:00:47,160 --> 00:00:53,160
Bylo to r?no 20. dubna 1999
R?no, jako ka?d? jin?.
5
00:00:54,280 --> 00:00:56,680
Farm?? se staral o sv? pole.
6
00:00:57,760 --> 00:01:00,160
Ml?ka? d?lal rozv??ku.
7
00:01:00,800 --> 00:01:04,520
Prezident bombardoval zemi nevysloviteln?ho jm?na.
8
00:01:05,400 --> 00:01:08,960
Ve Fargu v Severn? Dakot? byl
Kerry McWilliams na sv? rann? proch?zce.
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,594 --> 00:00:55,889
La Asociación Nacional del Rifle
ha producido un film
2
00:00:56,306 --> 00:00:58,517
que deberÃa interesarles.
3
00:00:59,017 --> 00:00:59,893
Veamos un poco.
4
00:01:02,688 --> 00:01:08,986
La mañana del 20 de abril de 1999 era
una mañana como cualquier otra:
5
00:01:10,195 --> 00:01:12,406
el agricultor iba al campo,
6
00:01:13,782 --> 00:01:15,909
el lechero repartÃa la leche,
7
00:01:16,994 --> 00:01:20,789
el Presidente bombardeaba un paÃs
de nombre impronunciable,
8
00:01:21,790 --> 00:01:25,502
en Fargo, Dakota del Norte,
Kerry McWilliams
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,620 --> 00:00:40,500
Nacionalna orožna zveza
je posnela film,
2
00:00:41,020 --> 00:00:44,340
ki vas bo gotovo zelo
zanimal. Oglejmo si ga.
3
00:00:46,860 --> 00:00:49,740
Bilo je jutro
20. aprila 1999
4
00:00:50,140 --> 00:00:52,980
in bilo je podobno
vsem jutrom v Ameriki.
5
00:00:54,140 --> 00:00:56,140
Poljedelci
so delali na poljih,
6
00:00:57,500 --> 00:00:59,340
mlekarji
so raznašali mleko,
7
00:01:00,620 --> 00:01:02,580
predsednik je bombardiral
še eno državo,
8
00:01:02,900 --> 00:01:04,620
ki ji nismo znali
izgovoriti imena.
9
00:01:05,260 --> 00:01:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{945}{1005}www.titulky.com
{1025}{1105}N?rodn? st?eleck? asociace (NRA) produkovala film,
{1115}{1175}kter? v?s jist? zaujme.
{1175}{1235}Poj?me se na n?j pod?vat.
{1266}{1416}Bylo to r?no 20. dubna 1999|R?no, jako ka?d? jin?.
{1444}{1504}Farm?? se staral o sv? pole.
{1531}{1591}Ml?ka? d?lal rozv??ku.
{1607}{1700}Prezident bombardoval zemi nevysloviteln?ho jm?na.
{1722}{1811}Ve Fargu v Severn? Dakot? byl|Kerry McWilliams na sv? rann? proch?zce.
{1837}{1932}V Michiganu pan? Hughesov?|v?tala d?ti ve ?kole.
{1974}{2094}A v jednom mal?m m?ste?ku v Coloradu|dva kluci hr?li bowling, bylo 6h r?no.
{2110}{2227}Ano, opravdu to byl den jako ka?d? ji
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,600 --> 00:00:55,900
La Asociación Nacional del Rifle
ha producido un film
2
00:00:56,300 --> 00:00:58,500
que deberia interesarles.
3
00:00:59,000 --> 00:00:59,900
Veamos un poco.
4
00:01:02,700 --> 00:01:09,000
La mañana del 20 de abril de 1999 era
una mañana como otra cualquiera:
5
00:01:10,200 --> 00:01:12,400
el agricultor iba al campo,
6
00:01:13,800 --> 00:01:15,900
el lechero repartia la leche,
7
00:01:17,000 --> 00:01:20,800
el Presidente bombardeaba un paÃs
de nombre impronunciable,
8
00:01:21,800 --> 00:01:25,500
en Fargo, Dakota del Norte,
Kerry McWilliams
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,201
S
2
00:00:02,201 --> 00:00:03,401
Si
3
00:00:03,401 --> 00:00:04,601
Sin
4
00:00:04,601 --> 00:00:05,801
Sinc
5
00:00:05,801 --> 00:00:07,001
Sincr
6
00:00:07,001 --> 00:00:08,201
Sincro
7
00:00:08,201 --> 00:00:09,401
Sincron
8
00:00:09,401 --> 00:00:10,601
Sincroni
9
00:00:10,601 --> 00:00:11,801
Sincroniz
10
00:00:11,801 --> 00:00:13,001
Sincroniza
11
00:00:13,001 --> 00:00:14,201
Sincronizad
12
00:00:14,201 --> 00:00:15,401
Sincronizado
13
00:00:15,401 --> 00:00:16,601
Sincronizado p
14
00:00:16,601 --> 00:00:17,801
Sincro
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1642}{1720}Krajowe Stowarzyszenie Strzeleckie|wyprodukowa?o film,
{1725}{1814}...kt?ry z pewno?ci? pa?stwa|zainteresuje. Obejrzyjmy go.
{1887}{1948}{y:i}Poranek 20 kwietnia 1999 roku
{1963}{2042}{y:i}... by? w?a?ciwie typowym|{y:i}porankiem w Ameryce.
{2068}{2117}{y:i}Farmer wykona? swoj? prac?.
{2147}{2196}{y:i}Mleczarz poroznosi? mleko.
{2223}{2314}{y:i}Prezydent zbombardowa? kraj, kt?rego|{y:i}nazwy nie potrafili?my wym?wi?.
{2356}{2443}{y:i}W Fargo, w Pn. Dakocie, Kerry|{y:i}McWilliams odby? poranny spacer.
{2448}{2544}{y:i}W Michigan pani Hughes powita?a|{y:i}uczni?w w nowym dniu szkolnym.
{2592}{2645}{y:i}W ma?ym miasteczku w Colorado
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,015 --> 00:00:42,633
Subtitle Ripping by Mixon
2
00:00:43,015 --> 00:00:46,633
? ?????? '????? ???????????
???????? ????? ??? ??????...
3
00:00:46,810 --> 00:00:49,052
??? ??????? ?? ??????
???? ????????????.
4
00:00:49,271 --> 00:00:50,385
?? ?? ?????.
5
00:00:52,607 --> 00:00:56,023
???? 20 ???????? 1 999...
6
00:00:56,194 --> 00:00:59,195
???????? ??? ??????????? ????
???? ???????.
7
00:01:00,157 --> 00:01:02,196
? ??????? ?????
??? ???????? ???.
8
00:01:03,586 --> 00:01:05,992
? ??????? ??????? ?? ????.
9
00:01:06,797 --> 00:01:10,629
? ???????? ?????????? ??? ???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,600 --> 00:00:55,900
La Asociación Nacional del Rifle
ha producido un film
2
00:00:56,300 --> 00:00:58,500
que deberia interesarles.
3
00:00:59,000 --> 00:00:59,900
Veamos un poco.
4
00:01:02,700 --> 00:01:09,000
La mañana del 20 de abril de 1999 era
una mañana como otra cualquiera:
5
00:01:10,200 --> 00:01:12,400
el agricultor iba al campo,
6
00:01:13,800 --> 00:01:15,900
el lechero repartia la leche,
7
00:01:17,000 --> 00:01:20,800
el Presidente bombardeaba un paÃs
de nombre impronunciable,
8
00:01:21,800 --> 00:01:25,500
en Fargo, Dakota del Norte,
Kerry McWilliams
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}T?umaczenie: Belatka |Minimalne poprawki: Maphia
{1027}{1107}National Rifle Association wyprodukowa?a film,
{1117}{1169}kt?ry prawdopodobnie was zainteresuje. |Zapraszam.
{1268}{1418}Ranek 20 kwietnia 1999 roku nie r??ni? si? prawie niczym| od zwyk?ego dnia w Ameryce.
{1446}{1499}Farmer wyszed? do pracy w polu.
{1533}{1584}Mleczarz dostarczy? mleko.
{1609}{1702}Prezydent znowu zbombardowa? jakie? pa?stwo, kt?rego nazwa jest nie do wym?wienia.
{1724}{1813}W Fargo, w p??nocnej Dakocie, Kerry McWilliams wysz?a na codzienny ranny spacer.
{1839}{1934}W Michigan Pani Hughes przywita?a uczni?w w szkole.
{1976}{2096}A w ma?ym miasteczku w Col
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,015 --> 00:00:42,633
Subtitle Ripping by Mixon
2
00:00:43,015 --> 00:00:46,633
? ?????? '????? ???????????
???????? ????? ??? ??????...
3
00:00:46,810 --> 00:00:49,052
??? ??????? ?? ??????
???? ????????????.
4
00:00:49,271 --> 00:00:50,385
?? ?? ?????.
5
00:00:52,607 --> 00:00:56,023
???? 20 ???????? 1 999...
6
00:00:56,194 --> 00:00:59,195
???????? ??? ??????????? ????
???? ???????.
7
00:01:00,157 --> 00:01:02,196
? ??????? ?????
??? ???????? ???.
8
00:01:03,586 --> 00:01:05,992
? ??????? ??????? ?? ????.
9
00:01:06,797 --> 00:01:10,629
? ???????? ?????????? ??? ???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,344 --> 00:00:46,681
Ulusal Silah Organizasyonu sizin için,
2
00:00:47,098 --> 00:00:49,267
ilginç bulabileceðiniz bir film yaptý:
3
00:00:49,601 --> 00:00:50,560
Ãzleyelim..
4
00:00:53,396 --> 00:00:59,652
20 Nisan 1999 sabahý Amerika'da herhangi bir sabah gibiydi..
5
00:01:00,820 --> 00:01:03,031
Ãiftçiler tarlalarýna gidiyor,
6
00:01:04,449 --> 00:01:06,576
Sütçü sütlerini daðýtýyordu..
7
00:01:07,619 --> 00:01:11,498
Baþkan, yine ismini söylemeye iznimiz olmayan bir ülkeyi bombalýyordu..
8
00:01:12,415 --> 00:01:16,127
Fargo, Kuzey Dakota'da Kerry McWil
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1271}{1366}National Rifle Association wyprodukowa?a film,
{1367}{1487}kt?ry prawdopodobnie was zainteresuje.|Zapraszam.
{1510}{1677}Ranek 20 kwietnia 1999 roku nie r??ni? si? prawie niczym|od zwyk?ego dnia w Ameryce.
{1678}{1771}Farmer wyszed? do pracy w polu.
{1774}{1845}Mleczarz dostarczy? mleko.
{1846}{1965}Prezydent znowu zbombardowa? jakie? pa?stwo,|kt?rego nazwa jest nie do wym?wienia.
{1966}{2085}W Fargo, w p??nocnej Dakocie,|Kerry McWilliams wysz?a na codzienny ranny spacer.
{2086}{2205}W Michigan Pani Hughes przywita?a uczni?w w szkole.
{2206}{2349}A w ma?ym miasteczku w Colorado|dw?ch ch?opc?w wysz?o o 6 rano pogra? w kr?gle.
{235
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{299}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{300}{305}F
{306}{311}FO
{312}{317}FOR
{318}{323}FORU
{324}{329}FORUM
{330}{335}FORUM.
{336}{341}FORUM.D
{342}{347}FORUM.DI
{348}{353}FORUM.DIV
{354}{359}FORUM.DIVX
{360}{365}FORUM.DIVXF
{366}{371}FORUM.DIVXFI
{372}{377}FORUM.DIVXFIN
{378}{383}FORUM.DIVXFINL
{384}{389}FORUM.DIVXFINLA
{390}{395}FORUM.DIVXFINLAN
{396}{401}FORUM.DIVXFINLAND
{402}{407}FORUM.DIVXFINLAND.
{408}{413}FORUM.DIVXFINLAND.C
{414}{419}FORUM.DIVXFINLAND.CO
{420}{425}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{432}{437}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{442}{446}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{451}{456}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{464}{469}FORUM.DIVXFINLAND.COM
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1037}{1116}The National Files Association produced a film
{1125}{1178}who should interest you.
{1190}{1212}Let us see a little.
{1279}{1430}The morning of April 20,1999 was|one morning like the others in America:
{1459}{1511}the farmer left to the fields,
{1545}{1595}the slag delivered milk,
{1622}{1713}the president bombarded a country once again|we could not pronounce the name,
{1737}{1825}in Fargo, in North Dakota,|Kerry McWilliams carried out his morning walk,
{1852}{1945}in Michigan, Mrs. Hughes accomodated|its pupils for a new day of class
{1988}{2108}and in a small city of Colorado two|young people went to the bowling to 6h of the mo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,213
Chuck ºi Carol Stewart
au fost agresaþi de un om inarmat.
2
00:00:04,380 --> 00:00:06,340
Cosmarul urban absolut!
3
00:00:06,882 --> 00:00:08,675
<i>Ador un lucru în þara mea:</i>
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,302
<i>Chiar dacã eºti un ucigaº psihopat</i>
5
00:00:11,470 --> 00:00:13,931
<i>sau candidat la preºedenþia
Statelor Unite,</i>
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,517
<i>puteþi conta mereu
pe un lucru,</i>
7
00:00:16,684 --> 00:00:19,519
<i>frica Americii albe
de bãrbatul negru.</i>
8
00:00:19,894 --> 00:00:22,856
Am auzit vorbindu-se
la tele
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,340 --> 00:00:55,680
De National Rifle Association
heeft een film gemaakt
2
00:00:56,090 --> 00:00:58,260
die u erg interessant zult vinden.
3
00:00:58,600 --> 00:00:59,560
Laten we gaan kijken.
4
00:01:02,390 --> 00:01:08,650
De ochtend van 20 april 1999 was op het
oog als elke andere morgen in Amerika.
5
00:01:09,820 --> 00:01:12,030
De boer ging de velden op.
6
00:01:13,440 --> 00:01:15,570
De melkman leverde zijn melk.
7
00:01:16,610 --> 00:01:20,490
De president bombardeerde weer eens een land,
waarvan we de naam niet uit kunnen spreken.
8
00:01:21,410 --> 00:01:25,120