Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bor Lei Jun is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Bor Lei Jun sorrendben:
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: di, yi, lei, xing, wei, xian, 1980, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, dangerous, encounters, st, kind, uncut, bastard,
original filename: Di yi lei xing wei xian (1980) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,600 --> 00:00:57,630
<i>In article 3 of the 1956 law dealing
with dangerous objects</i>
2
00:00:57,840 --> 00:01:01,830
<i>explosives are classified as
"dangerous objects of the first kind".</i>
3
00:01:02,040 --> 00:01:06,270
<i>People possessing
such objects are called...</i>
4
00:01:16,840 --> 00:01:21,510
<i>if the heavy rains persist,
huts on the heights</i>
5
00:01:21,720 --> 00:01:24,670
<i>are likely to be swept away
by mud slides.</i>
6
00:01:25,880 --> 00:01:29,190
<i>Yesterday, 439 people
gave their blood.</i>
7
00:01:29,440 --> 00:01:32,000
<i>Please note that
th
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3606}{3634}Vem.
{3976}{4006}Mapa da Australia.
{4118}{4144}Hey, Bodhi!
{4352}{4381}Brice-sket!
{5244}{5314}- Hey, tudo bem?|- Hey, tudo na boa.
{5320}{5372}- Pronto para dar machadadas?|- Ao máximo!
{5378}{5444}Dobra as pernas|como se fosses mijar num aquário.
{5450}{5539}Pólo Norte para Pólo Sul,|velocidade de cruzeiro.
{5544}{5603}Machadada, machadada...
{5608}{5702}Um momento para descansar.|Machadada, machadada...
{5708}{5782}A dupla machadada!|machadada, machadada...
{5792}{5838}Agora o cllmax. Mini machadada.
{5854}{5939}Mini machadada, Mini machadada...|Meu, sabes mesmo cortar!
{5944}{5977}Yeah, eu sei.
{6586}{
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: lei, ting, zhan, jing, china, strike, force, 2000, 2, 5, fps,
original filename: 20425-Lei_ting_zhan_jing_[China_Strike_Force]_(2000)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1392}{1472}In rolurile principale:
{1526}{1587}E cineva inauntru?|-Nu e.
{1771}{1835}E curat?|-Suntem in partea dreapta.
{4040}{4190}{C:{preview}00FF}{y:ib}RAHAN |{C:$FF0000}{y:b} Factory
{4174}{4210}Alex!
{4510}{4563}Darren!|La naiba!
{4569}{4609}Porc galben.
{4632}{4714}Rahat!|Darren, uita-te la asta!
{4763}{4844}Stii ce, Alex?Imi place culoarea parului tau.
{4863}{4928}Blond, cu reflexe galbui.|-Da, ce sa spun.
{5088}{5225}Ai fost minunat.|O buna supraveghere, lucru in echipa, improvizare...
{5240}{5357}Dar...La sfarsit ti-ai pierdut concentratia.
{5457}{5529}Care a fost misiunea ta?|-Sa salvez ostaticul.
{5539}{5613}Si nu sa sfarsesti ca
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: po, zakonu, 1926, 1, cd, galician, gl, kuleshov, lev, pola, lei,
original filename: Po zakonu - 1926 - 1CD - Galician - gl - dcf40291fc1de8ca3a620af3878a62c0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:07,010
POLA LEi
2
00:00:08,012 --> 00:00:12,847
Inspirada pola historia de
Jack London "O Inesperado"
3
00:00:13,990 --> 00:00:15,999
Director - Lev Kuleshov
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Escrita por - Viktor Shklovsky
5
00:00:18,001 --> 00:00:20,001
Fotograf?a - Konstantin Kuznetsov
6
00:00:22,159 --> 00:00:23,599
Yukon
7
00:00:29,238 --> 00:00:34,620
A quimera de ouro tr?uxoo
at? esta costa des?rtica...
8
00:01:16,965 --> 00:01:19,776
O Irland?s Michael Dennin
(Vladimir Fogel)
9
00:01:50,720 --> 00:01:56,788
O Presidente, o sueco Hans Nelson
(Sergei
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: addio, zio, tom, 1971, cd, spanish, es, translation, by, lei,
original filename: Addio zio Tom - 1971 - 1CD - Spanish - es - d74b5fb7343f3d16f5a83b6aeff15bb4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,282 --> 00:01:45,183
Interrumpimos este bolet?n para brindarles una noticia conmovedora
2
00:01:45,252 --> 00:01:47,083
desde Memphis, Tenesee
3
00:01:47,154 --> 00:01:51,454
Hoy, 4 de Abril, el l?der espiritual de los Negros Americanos, Martin Luther King,
4
00:01:51,525 --> 00:01:56,485
ganador del Premio Nobel de la Paz, fue baleado y herido por un francotirador desconocido
5
00:01:56,563 --> 00:01:58,827
Su condici?n es muy grave
6
00:01:58,899 --> 00:02:02,335
Estamos a la espera de m?s informaci?n la que haremos p?blica
7
00:02:02,402 --> 00:02:04,063
tan pronto com
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: ley, del, deseo, la, 1987, 1, cd, portuguese, br, pb, lei, do, desejo, pedro, almodovar,
original filename: Ley del deseo, La - 1987 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3b09fd36194c0ef5421409e6ba7b60f4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,000 --> 00:01:44,400
Devagar.
2
00:01:48,000 --> 00:01:49,320
Assim.
3
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
N?o tire a cueca ainda.
4
00:02:00,000 --> 00:02:01,560
N?o me olhe.
5
00:02:02,000 --> 00:02:03,560
N?o me olhe.
6
00:02:04,000 --> 00:02:05,840
Lembre-se, est? s?.
7
00:02:06,000 --> 00:02:08,120
Tem um espelho ? esquerda.
8
00:02:10,000 --> 00:02:11,200
V??
9
00:02:14,000 --> 00:02:15,920
Levante e v? at? ele.
10
00:02:19,000 --> 00:02:20,400
Olhe-se.
11
00:02:23,000 --> 00:02:24,800
Beije seus l?bios.
12
00:02:30,000 --> 00:02:31,400
De novo.
13
00:0
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: bonaerense, el, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, pablo, trapero, do, outro, lado, da, lei,
original filename: Bonaerense, El - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1dec532316d9d864f1000641fdc24bc5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,544 --> 00:01:42,945
<i>Para toda a fam?lia.</i>
2
00:01:43,148 --> 00:01:48,245
<i>Calori e Medina, a dupla</i>
<i>de comediantes do ano!</i>
3
00:01:48,453 --> 00:01:53,220
<i>Acabaram de chegar da</i>
<i>Rep?blica Oriental do Uruguai!</i>
4
00:01:53,425 --> 00:01:56,258
<i>- E com a participa??o...</i>
- Zapa. O Polaco te chamou.
5
00:01:56,461 --> 00:01:58,691
Anda logo!
6
00:01:59,131 --> 00:02:02,862
- Vai! Anda logo!
- N?o perca isso, Zapa.
7
00:02:05,904 --> 00:02:09,067
- Fique ligado, Zapa.
- Anda logo!
8
00:02:09,274 --> 00:02:11,401
Sua bicha.
9
00:02:18,4
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: bor, lei, jun, 1999, english, en, gorgeous, sky,
original filename: Bor lei jun - 1999 - - English - en - 65f22afaa51d4553f65e5b7555ac6545.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,407 --> 00:01:06,683
We live on Fortune Shell lsland
in Taiwan.
2
00:01:06,847 --> 00:01:11,762
A hundred years ago there was
no TV here, no bars, no karaoke.
3
00:01:11,927 --> 00:01:17,001
Just a small fishing village
in which a young couple lived.
4
00:01:17,167 --> 00:01:22,958
They were in love. The kind of
love that feels like it's supposed to.
5
00:01:23,127 --> 00:01:28,155
One day when the man was fishing
in the ocean, a storm sank his boat.
6
00:01:28,327 --> 00:01:34,118
The woman saw it and shouted: "Bu"
which is Mandarin for "no".
7
00:01:34,287 --> 00:01:40,965
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: china, strike, force, lei, ting, zhan, jing, 2, 5, fps, 2000, divxnurkka, net, fin,
original filename: China Strike Force (Lei Ting Zhan Jing) - 25fps - 2000 - divxnurkka.net.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,047 --> 00:01:01,006
- Onko siellä ketään?
- Täällä ei näy ketään.
2
00:01:09,807 --> 00:01:13,277
- Onko alhaalla ketään?
- Ketään ei näy.
3
00:01:15,247 --> 00:01:17,397
Täällä on varmasti jotain.
4
00:02:46,767 --> 00:02:48,883
Alex!
5
00:03:00,287 --> 00:03:04,997
Darren. Hitto,
olen ihan keltaisessa maalissa.
6
00:03:05,167 --> 00:03:09,285
Helvetti soikoon.
Hitto vie! Katso tätä.
7
00:03:10,487 --> 00:03:15,959
Arvaa mitä? Tuo on hyvä väri.
Vaaleaveriköillä on hauskempaa.
8
00:03:16,127 --> 00:03:19,915
- Niin varmaan.
- Ãlä viitsi. Sellai
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: bor, lei, jun, 1999, 2, 3, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 27683-Bor_lei_jun_(1999)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,939 --> 00:00:47,167
Acuma 100 de ani
2
00:00:47,807 --> 00:00:51,038
In insula Fortune din Taiwan...
3
00:00:51,478 --> 00:00:52,274
nu era nimic, nici Tv, nici Karaoke, nici baruri.
4
00:00:52,912 --> 00:00:55,244
Doar iubire.
5
00:00:56,216 --> 00:00:59,583
Era doar un satuc de pescari
unde traia si o familie tanara.
6
00:01:00,053 --> 00:01:01,611
Se iubeau atat de mult, incat
nu puteau trai unul fara celalalt.
7
00:01:02,155 --> 00:01:03,588
Intr-o zi...
8
00:01:04,891 --> 00:01:07,917
Pe cand barbatul era la pescuit...
9
00:01:08,428 --> 00:01:10,362
o furtuna i-a
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: blue, steel, 1934, 1, cd, portuguese, br, pb, a, lei, do, gatilho,
original filename: Blue Steel - 1934 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3678c5c36767c72549f64d1578d6ae08.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,633 --> 00:01:47,576
Ei, Hank!
2
00:01:48,513 --> 00:01:53,270
Ol?, xerife. A tempestade me
deixou tenso, fiquei sobressaltado.
3
00:01:54,273 --> 00:01:58,135
- Que horas chega a dilig?ncia?
- Meia-noite, mas a tempestade...
4
00:01:58,977 --> 00:02:02,177
...ir? atras?-Ios.
- A ponte est? encoberta.
5
00:02:02,177 --> 00:02:05,723
Ter?o que esperar a tesmpestade
passar. Tem um quarto?
6
00:02:06,114 --> 00:02:09,561
Cavalguei a noite toda,
quero dormir um pouco.
7
00:02:09,697 --> 00:02:12,632
- Espera ter problemas?
- Sempre espero.
8
00:02:14,401 --> 00:02:18,013
Tem
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: heung, gong, yau, gok, hor, lei, wood, hollywood, hong, kong, napisy, ns, 2001, yyddr,
original filename: Heung_gong_yau_gok_hor_lei_wood_Hollywood_Hong-Kong_(NAPiSY-72043).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x304 23.976fps 698.2 MB|/SubEdit b.4008 (http://subedit.prv.pl)/
{200}{300}Napisy, na podstawie t?umaczenia angielskiego, wykona?:
{350}{450}kowal, kowal@zaborze.net, www.kotgracz.prv.pl
{500}{600}synchro do wersji:|Hollywood.Hong.Kong.2001.DVDrip.Xvid-YYddr.avi
{1230}{1320}Dzielnica "TAI HOM"
{8118}{8345}Chcesz je??, Mamu?ka
{8351}{8381}Zjedz to...
{8455}{8496}Smaczne...
{8982}{9050}Mr. Chu, po ile ca?a ?winia?
{9137}{9161}We? to.
{9171}{9204}Ca?? ?wini??
{9211}{9253}We?.| Dzi?kuj?.
{9958}{10011}Bracie Kwan, pob?ogos?aw mnie.
{10068}{10135}Zrobi?em sobie stron? internetow?.
{10144}{10180}Sp?jrz, nie jest z?a
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: pixote:, a, lei, do, mais, fraco, 1981, cd, czech, cz, nezn,
original filename: Pixote: A Lei do Mais Fraco - 1981 - 1CD - Czech - cz - b1c5d8eb7fc2329ab81aa8f388196b58.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[AUTHOR]d0nd.
[SOURCE]Zone2
[PRG]SubRip07b
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:12.00
00:00:12.00,00:00:24.00
00:00:24.00,00:00:36.00
00:01:40.56,00:01:41.84
9 h 13.
00:01:42.68,00:01:44.04
Note personnelle.
00:01:44.92,00:01:46.44
Quand j'?tais gosse,
00:01:47.56,00:01:49.71
maman me disait[br]de ne pas fixer le soleil.
00:01:51.20,00:01:53.08
Alors, ? 6 ans, je l'ai fait.
00:01:55.12,00:01:57.59
On ne savait pas[br]si mes yeux allaient gu?rir.
00:01:59.00,00:02:00.48
J'?tais terroris?.
00:02:01.60,00:02:03.32
Seul dans l'obscurit?.
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: night, falls, on, manhattan, 1997, 1, cd, portuguese, br, pb, sombras, da, lei, ripada, do, dvd,
original filename: Night Falls on Manhattan - 1997 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 14d3211b55c686c1138190afb85f2762.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,663 --> 00:00:36,226
SOMBRAS DA LEI
2
00:02:03,189 --> 00:02:04,713
Meu nome ? McGovern.
3
00:02:05,725 --> 00:02:10,096
Para voc?s, Sr. McGovern.
Sou assistente do assistente...
4
00:02:10,096 --> 00:02:14,300
administrativo do promotor
p?bIico de Nova York.
5
00:02:14,300 --> 00:02:17,704
Est?o em treinamento
para promotor assistente.
6
00:02:17,704 --> 00:02:21,207
Meu t?tuIo de assistente ?
maior que o de voc?s.
7
00:02:21,207 --> 00:02:23,176
Portanto, cuidado,
sen?o, rua.
8
00:02:23,176 --> 00:02:26,813
Est?o aqui porque n?o tiveram
proposta meIhor na facuIdade...
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: lei, ting, zhan, jing, 2000, italian, it, china, strike, force,
original filename: Lei ting zhan jing - 2000 - - Italian - it - 796e8ddff4a048b83e984c13ba9ed7ee.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,960 --> 00:00:59,518
Tutto a posto l? sotto?
2
00:01:01,359 --> 00:01:02,713
S?, tutto tranquillo.
3
00:01:11,079 --> 00:01:13,036
Si muovono, state all'erta.
4
00:01:16,120 --> 00:01:17,758
- Li avete sopra.
- Cosa?
5
00:02:41,520 --> 00:02:42,475
O, no!
6
00:02:47,879 --> 00:02:48,915
Alex!
7
00:03:01,479 --> 00:03:02,549
Darren!
8
00:03:03,080 --> 00:03:05,355
Cae'e'o, sono coperto
i vernice gialla!
9
00:03:07,199 --> 00:03:10,078
Mera, Darren! Guara qua!
10
00:03:11,520 --> 00:03:14,751
Sai una cosa?
Ti onano quei capelli.
11
00:03:15,639 --> 00:03:18,074
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{100}Traducerea ºi adaptarea: Suzana Mitu (25 FPS)
{101}{200}Revizuire ortografie & sincronizare | pt. 29,97fps. : LianaM, 16.05.2004
{1960}{2042}Locuim în Insula Fortune Shell, |din Taiwan.
{2046}{2206}Acum o sutã de ani, aici nu erau | nici televizoare, nici baruri, nici Karaoke.
{2207}{2369}Era doar un sãtuc de pescari| unde trãia ºi o familie tânãrã.
{2385}{2588}Se iubeau atât de mult încât| nu puteau trãi unul fãrã celãlalt.
{2589}{2718}Ãntr-o zi, pe când barbatul era la pescuit| o furtunã i-a rãsturnat barca.
{2719}{2889}Femeia a vãzut ºi a strigat "Bu",| care în dialectul mandarin înseamnã "Nu".
{2890}{3112
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: mermaid, chronicles, part, 1, :, she, creature, 2001, cd, italian, it, lei, la, creatura,
original filename: Mermaid Chronicles Part 1: She Creature - 2001 - 1CD - Italian - it - fa85a79fc7225d31db31886387dea96b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,240 --> 00:01:01,869
LEl, LA CREATURA
2
00:01:49,120 --> 00:01:53,272
ULTlMO SPETTACOLO
PRlMA DEL TOUR AMERlCANO
3
00:01:57,760 --> 00:01:59,990
Lo spettacolo comincer?
tra pochi minuti.
4
00:02:00,239 --> 00:02:02,196
Acquistate i biglietti qui...
5
00:02:02,400 --> 00:02:05,119
...per lo spettacolo pi? terrificante
che abbiate mai visto.
6
00:02:05,359 --> 00:02:07,032
Fatevi avanti.
7
00:02:08,479 --> 00:02:10,994
Questo ? chiuso, signore.
8
00:02:13,879 --> 00:02:15,029
Da questa parte.
9
00:02:24,719 --> 00:02:28,156
Signore e signori,
prima di procedere...
10
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: heung, gong, yau, gok, hor, lei, wood, hollywood, hong, kong, napisy, ns, 2001, yyddr,
original filename: Heung_gong_yau_gok_hor_lei_wood_Hollywood_Hong-Kong_(NAPiSY-72043).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x304 23.976fps 698.2 MB|/SubEdit b.4008 (http://subedit.prv.pl)/
{200}{300}Napisy, na podstawie t?umaczenia angielskiego, wykona?:
{350}{450}kowal, kowal@zaborze.net, www.kotgracz.prv.pl
{500}{600}synchro do wersji:|Hollywood.Hong.Kong.2001.DVDrip.Xvid-YYddr.avi
{1230}{1320}Dzielnica "TAI HOM"
{8118}{8345}Chcesz je??, Mamu?ka
{8351}{8381}Zjedz to...
{8455}{8496}Smaczne...
{8982}{9050}Mr. Chu, po ile ca?a ?winia?
{9137}{9161}We? to.
{9171}{9204}Ca?? ?wini??
{9211}{9253}We?.| Dzi?kuj?.
{9958}{10011}Bracie Kwan, pob?ogos?aw mnie.
{10068}{10135}Zrobi?em sobie stron? internetow?.
{10144}{10180}Sp?jrz, nie jest z?a
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: china, strike, force, lei, ting, zhan, jing, 2000, ws, int, qim,
original filename: 738b7eb4eceb8171c67b93500296fd2d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,869 --> 00:00:59,019
Situatie?
2
00:01:00,029 --> 00:01:02,338
Alles oke.
3
00:01:09,309 --> 00:01:12,540
Is alles veilig?
- Ze zijn weg.
4
00:01:14,909 --> 00:01:17,104
Ik voel iets.
5
00:02:46,749 --> 00:02:48,501
Alex.
6
00:03:00,189 --> 00:03:03,977
Darren.
Ik zit onder de gele verf.
7
00:03:07,989 --> 00:03:10,298
Moet je zien.
8
00:03:10,469 --> 00:03:15,941
Weet je, Alex. Die kleur staat je wel.
Blondjes hebben 'n leuker leven.
9
00:03:16,829 --> 00:03:19,741
He, die dingen gebeuren.
10
00:03:23,429 --> 00:03:26,102
Briljant werk, Alex.
11
00:03:26,269
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,407 --> 00:01:06,683
Nós vivemos de Ilha de Concha de Fortuna
na Taiwan.
2
00:01:06,847 --> 00:01:11,762
cem anos atrás existia
nenhuma TV aqui, nenhum bar, nenhum karaoke.
3
00:01:11,927 --> 00:01:17,001
Só uma aldeia de pesca pequena
em que um par jovem vivido.
4
00:01:17,167 --> 00:01:22,958
Eles eram apaixonados. O um tanto quanto
ame que sinta como é suposto.
5
00:01:23,127 --> 00:01:28,155
Um dia quando o homem estava pescando
no oceano, uma tempestade afundou seu barco.
6
00:01:28,327 --> 00:01:34,118
A mulher viu isto e gritou: '"Bu!'",
que é mandarim para '"não"'.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,889
No sistema de justi?a criminal
2
00:00:01,890 --> 00:00:05,558
crimes sexuais s?o considerados
especialmente hediondos
3
00:00:05,558 --> 00:00:06,763
Na cidade de New York
4
00:00:06,764 --> 00:00:10,325
os dedicados detetives que investigam
esses graves delitos s?o membros
5
00:00:10,325 --> 00:00:13,330
de um esquadr?o de elite
denominado Unidadde de V?timas Especiais
6
00:00:13,330 --> 00:00:15,830
Essas s?o as suas hist?rias.
7
00:00:16,966 --> 00:00:19,199
- Voc? tem que me dizer, Shane.
- N?o posso.
8
00:00:19,200 --> 00:00:22,067
N?o ? coisa
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: torrente, el, brazo, tonto, de, la, ley, 1998, 1, cd, portuguese, br, pb, torrente:, bra, ??o, da, lei,
original filename: Torrente, el brazo tonto de la ley - 1998 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9a4cbd668e5852462954aa9e1b9037df.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,465 --> 00:00:34,376
TORRENTE
O BRA?O TONTO DA LEI
2
00:00:34,585 --> 00:00:36,860
- Luisito!
- Torrente!
3
00:00:37,425 --> 00:00:39,780
- O que vai ser?
- O de sempre.
4
00:00:52,865 --> 00:00:53,905
Outro?
5
00:00:53,905 --> 00:00:55,405
Outro.
6
00:01:01,985 --> 00:01:03,485
Outro?
7
00:01:21,225 --> 00:01:22,065
Outro.
8
00:01:22,065 --> 00:01:23,565
Como aguenta!!
9
00:01:33,545 --> 00:01:34,305
Mais outro?
10
00:01:34,305 --> 00:01:35,805
Com certeza.
11
00:01:43,225 --> 00:01:44,725
Que horas s?o?
12
00:01:45,465 --> 00:01:47,774
Meia noite.
Outro Torrente?
13
00:01:47,985 --> 00:01:49,485
N?o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,407 --> 00:01:06,683
Nós vivemos de Ilha de Concha de Fortuna
na Taiwan.
2
00:01:06,847 --> 00:01:11,762
cem anos atrás existia
nenhuma TV aqui, nenhum bar, nenhum karaoke.
3
00:01:11,927 --> 00:01:17,001
Só uma aldeia de pesca pequena
em que um par jovem vivido.
4
00:01:17,167 --> 00:01:22,958
Eles eram apaixonados. O um tanto quanto
ame que sinta como é suposto.
5
00:01:23,127 --> 00:01:28,155
Um dia quando o homem estava pescando
no oceano, uma tempestade afundou seu barco.
6
00:01:28,327 --> 00:01:34,118
A mulher viu isto e gritou: '"Bu!'",
que é mandarim para '"não"'.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,390
Qual era a daquele cara?
Total perda de tempo
2
00:00:05,390 --> 00:00:08,454
- Cara, essa ? a melhor festa que fui
- Yeah, mas...
3
00:00:08,454 --> 00:00:09,692
por que temos que ir?
4
00:00:09,692 --> 00:00:11,031
Digo, ainda temos tempo
5
00:00:11,031 --> 00:00:13,662
Becky Morgan convidou pra casa dela
Os pais est?o em Aspen
6
00:00:13,662 --> 00:00:16,304
Certo, ?timo
Estaremos l?. / - Certo
7
00:00:16,304 --> 00:00:18,304
Cara, voc? est? b?bado
A limusine ? pra l?
8
00:00:18,304 --> 00:00:22,379
- Preciso esvaziar
- Se vai vomitar, vou pra l?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,283 --> 00:01:06,739
Nosotros vivimos en la Isla
Concha de la Fortuna, en Taiwán.
2
00:01:06,835 --> 00:01:09,267
Hace cien años,
aquà no habÃa ni televisión...
3
00:01:09,363 --> 00:01:11,731
ni bares, ni karaoke.
4
00:01:11,795 --> 00:01:14,036
Era sólo una islita
de pescadores...
5
00:01:14,099 --> 00:01:16,883
y en esta isla,
vivÃa una pareja joven.
6
00:01:16,948 --> 00:01:19,508
Estaban muy enamorados...
7
00:01:19,572 --> 00:01:23,092
sentÃan ese amor
que se siente como debe sentirse.
8
00:01:23,156 --> 00:01:26,228
Un dÃa, cuando el hombre
pescaba en el
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,407 --> 00:01:06,683
We wonen op Fortune Shell lsland
in Taiwan.
2
00:01:06,847 --> 00:01:11,762
Honderd jaar geleden was hier
geen TV, geen cafe's, geen karaoke.
3
00:01:11,927 --> 00:01:17,001
Een klein vissersdorpje
waar een jong stel woonde.
4
00:01:17,167 --> 00:01:22,958
Ze waren verliefd.
Liefde zoals liefde hoort te zijn.
5
00:01:23,127 --> 00:01:28,155
De man ging op een dag vissen,
er kwam een storm en z'n boot zonk.
6
00:01:28,327 --> 00:01:34,118
De vrouw zag 't en riep: Bu!
Dat is Mandarijns voor nee.
7
00:01:34,287 --> 00:01:40,965
Ze dook hem achterna en daarna
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: bor, lei, jun, 1999, 1, cd, czech, cz, gorgeous, instinkt, lovce,
original filename: Bor lei jun - 1999 - 1CD - Czech - cz - a1c43c45eea6ea45cfdcc651aff579a5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,714 --> 00:01:06,134
Bydl?me na tchajwansk?m
ostrov? Fortune Shell.
2
00:01:06,301 --> 00:01:11,431
P?ed sto lety jsme tady neznali
televizi, bary ani karaoke.
3
00:01:11,598 --> 00:01:16,895
Byla tujen mal? ryb??sk? vesnice,
ve kter? ?ili dva mlad? lid?.
4
00:01:17,062 --> 00:01:23,068
Byli do sebe zamilovan?. Byla to
takov? l?ska,jak si ji p?edstavujeme.
5
00:01:23,276 --> 00:01:28,490
Jednoho dne, kdy? mu? ryba?il,
p?i?la bou?ka a potopila jeho lo?.
6
00:01:28,698 --> 00:01:34,704
?ena to vid?la a k?i?ela: "Bu!", co?
v mandar?nsk? ??n?tin? znamen? "ne".
7
00:01:34,913 --> 0
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: china, strike, force, lei, ting, zhan, jing, 2000, ws, int, qim,
original filename: China.Strike.Force.(Lei.ting.zhan.jing).2000.WS.iNT.DVDRip.XviD-QiM.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,869 --> 00:00:59,019
Situatie?
2
00:01:00,029 --> 00:01:02,338
Alles oke.
3
00:01:09,309 --> 00:01:12,540
Is alles veilig?
- Ze zijn weg.
4
00:01:14,909 --> 00:01:17,104
Ik voel iets.
5
00:02:46,749 --> 00:02:48,501
Alex.
6
00:03:00,189 --> 00:03:03,977
Darren.
Ik zit onder de gele verf.
7
00:03:07,989 --> 00:03:10,298
Moet je zien.
8
00:03:10,469 --> 00:03:15,941
Weet je, Alex. Die kleur staat je wel.
Blondjes hebben 'n leuker leven.
9
00:03:16,829 --> 00:03:19,741
He, die dingen gebeuren.
10
00:03:23,429 --> 00:03:26,102
Briljant werk, Alex.
11
00:03:26,269
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: bor, lei, jun, 1999, 1, cd, czech, cz, gorgeous, cze,
original filename: Bor lei jun - 1999 - 1CD - Czech - cz - 6ff4de635bb6b3dd3da7d94c8f13ce29.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,407 --> 00:01:06,683
Bydl?me na tchajwansk?m
ostrov? Fortune Shell.
2
00:01:06,847 --> 00:01:11,762
P?ed sto letyjsme tady neznali
televizi, bary ani karaoke.
3
00:01:11,927 --> 00:01:17,001
Byla tujen mal? ryb??sk? vesnice,
ve kter? ?ili dva mlad? lid?.
4
00:01:17,167 --> 00:01:22,958
Byli do sebe zamilovan?. Byla to
takov? l?ska,jak siji p?edstavujeme.
5
00:01:23,127 --> 00:01:28,155
Jednoho dne, kdy? mu? ryba?il,
p?i?la bou?ka a potopilajeho lod'.
6
00:01:28,327 --> 00:01:34,118
?ena to vid?la a k?i?ela: "Bu!", co?
v mandar?nsk? ??n?tin? znamen? "ne".
7
00:01:34,287 --> 00:
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: china, strike, force, lei, ting, zhan, jing, 2000, ws, int, qim,
original filename: China.Strike.Force.(Lei.ting.zhan.jing).2000.WS.iNT.DVDRip.XviD-QiM.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,869 --> 00:00:59,019
Situatie?
2
00:01:00,029 --> 00:01:02,338
Alles oke.
3
00:01:09,309 --> 00:01:12,540
Is alles veilig?
- Ze zijn weg.
4
00:01:14,909 --> 00:01:17,104
Ik voel iets.
5
00:02:46,749 --> 00:02:48,501
Alex.
6
00:03:00,189 --> 00:03:03,977
Darren.
Ik zit onder de gele verf.
7
00:03:07,989 --> 00:03:10,298
Moet je zien.
8
00:03:10,469 --> 00:03:15,941
Weet je, Alex. Die kleur staat je wel.
Blondjes hebben 'n leuker leven.
9
00:03:16,829 --> 00:03:19,741
He, die dingen gebeuren.
10
00:03:23,429 --> 00:03:26,102
Briljant werk, Alex.
11
00:03:26,269
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,497 --> 00:00:06,230
Essa hist?ria ? uma fic??o nada tendo a ver
com qualquer pessoa ou evento atual.
2
00:00:06,233 --> 00:00:08,055
No sistema de justi?a criminal,
3
00:00:08,055 --> 00:00:11,719
crimes sexuais s?o considerados
especialmente hediondos
4
00:00:11,719 --> 00:00:12,953
na cidade de New York ,
5
00:00:12,953 --> 00:00:16,654
os dedicados detetives que investigam
esses delitos s?o membros
6
00:00:16,654 --> 00:00:19,537
de um esquadr?o de elite conhecido como
a Unidade das V?timas Especiais.
7
00:00:19,537 --> 00:00:21,070
Estas s?o suas hist?rias.
8
00:00:23,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,470 --> 00:00:01,930
No sistema judici?rio criminal
2
00:00:02,300 --> 00:00:05,370
crimes sexuais s?o considerados
especialmente hediondos
3
00:00:06,050 --> 00:00:06,970
Na cidade de Nova York,
4
00:00:07,240 --> 00:00:10,170
os dedicados detetives que investigam
esses crimes horr?veis
5
00:00:10,180 --> 00:00:11,760
s?o membros de
um esquadr?o especial
6
00:00:11,760 --> 00:00:13,620
conhecido como Unidade
de V?timas Especiais.
7
00:00:13,820 --> 00:00:14,980
Estas s?o as hist?rias deles.
8
00:00:17,180 --> 00:00:17,870
Movam-se.
9
00:00:18,700 --> 00:00:20,100
Cha
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,460 --> 00:00:02,000
No sistema judici?rio criminal,
2
00:00:02,290 --> 00:00:05,420
crimes sexuais s?o considerados
especialmente hediondos.
3
00:00:06,020 --> 00:00:06,940
Na cidade de Nova York,
4
00:00:07,240 --> 00:00:10,180
os dedicados detetives que investigam
esses terr?veis delitos
5
00:00:10,190 --> 00:00:13,430
s?o membros de um esquadr?o de elite
conhecido como Unidade de V?timas Especiais.
6
00:00:13,780 --> 00:00:14,960
Estas s?o as hist?rias deles.
7
00:00:16,660 --> 00:00:18,890
Ei.... sim. Estou indo para
uma entrevista.
8
00:00:19,770 --> 00:00:21,920
At
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,122 --> 00:00:02,950
No sistema criminal de justi?a,
2
00:00:02,950 --> 00:00:06,662
crimes sexuais
s?o considerados hediondos
3
00:00:06,662 --> 00:00:07,918
Na cidade de Nova York,
4
00:00:07,918 --> 00:00:11,417
os dedicados detetives que
investigam estes terr?veis delitos
5
00:00:11,417 --> 00:00:14,453
s?o membros de uma for?a de elite
chamada Unidade de Vitimas Especiais.
6
00:00:14,453 --> 00:00:16,224
Estas s?o as hist?rias deles
7
00:00:24,386 --> 00:00:26,072
Indo pelo rio.
8
00:00:38,415 --> 00:00:39,944
Ei, olha ele ali!
9
00:00:44,537 --> 00:00:45,724
Cuid
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,833 --> 00:00:02,572
No sistema de justi?a criminal,
2
00:00:02,607 --> 00:00:06,318
os crimes sexuais s?o
especialmente considerados hediondos.
3
00:00:06,353 --> 00:00:07,448
Na cidade de New York,
4
00:00:07,483 --> 00:00:10,779
os dedicados detetives que
investigam estes terr?veis delitos
5
00:00:10,814 --> 00:00:14,076
s?o membros de um esquadr?o
de elite conhecidos como S.V.U.
6
00:00:14,111 --> 00:00:16,104
Estas s?o suas est?rias.
7
00:00:17,462 --> 00:00:20,469
Ent?o, tem certeza que era um carro
que falava, n?o um hidrante falante?
8
00:00:20,504 --> 00:00:22,833
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: lei, ting, zhan, jing, china, strike, force, 2000, 2, 5, fps,
original filename: 20425-Lei_ting_zhan_jing_[China_Strike_Force]_(2000)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1392}{1472}In rolurile principale:
{1526}{1587}E cineva inauntru?|-Nu e.
{1771}{1835}E curat?|-Suntem in partea dreapta.
{4040}{4190}{C:{preview}00FF}{y:ib}RAHAN |{C:$FF0000}{y:b} Factory
{4174}{4210}Alex!
{4510}{4563}Darren!|La naiba!
{4569}{4609}Porc galben.
{4632}{4714}Rahat!|Darren, uita-te la asta!
{4763}{4844}Stii ce, Alex?Imi place culoarea parului tau.
{4863}{4928}Blond, cu reflexe galbui.|-Da, ce sa spun.
{5088}{5225}Ai fost minunat.|O buna supraveghere, lucru in echipa, improvizare...
{5240}{5357}Dar...La sfarsit ti-ai pierdut concentratia.
{5457}{5529}Care a fost misiunea ta?|-Sa salvez ostaticul.
{5539}{5613}Si nu sa sfarsesti ca un erou mort.
{5637}{5700}Doar am incerca
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: china, strike, force, lei, ting, zhan, jing, fin, 2, 5, fps, 2000,
original filename: China Strike Force (Lei Ting Zhan Jing) - Fin - 25fps - 2000.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,047 --> 00:01:01,006
- Onko siellä ketään?
- Täällä ei näy ketään.
2
00:01:09,807 --> 00:01:13,277
- Onko alhaalla ketään?
- Ketään ei näy.
3
00:01:15,247 --> 00:01:17,397
Täällä on varmasti jotain.
4
00:02:46,767 --> 00:02:48,883
Alex!
5
00:03:00,287 --> 00:03:04,997
Darren. Hitto,
olen ihan keltaisessa maalissa.
6
00:03:05,167 --> 00:03:09,285
Helvetti soikoon.
Hitto vie! Katso tätä.
7
00:03:10,487 --> 00:03:15,959
Arvaa mitä? Tuo on hyvä väri.
Vaaleaveriköillä on hauskempaa.
8
00:03:16,127 --> 00:03:19,915
- Niin varmaan.
- Ãlä viitsi. Sellai
Feliratok a következőhöz Bor Lei Jun
keywords: pixote:, a, lei, do, mais, fraco, 1981, english, en, pixote, qix, cd, 2,
original filename: Pixote: A Lei do Mais Fraco - 1981 - - English - en - dd75af4cb8184c7be73586a0e8aa1d02.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,880 --> 00:00:10,480
My God!
2
00:00:33,160 --> 00:00:34,800
That's the window!
3
00:00:40,680 --> 00:00:43,120
Freedom's outside.
4
00:00:45,560 --> 00:00:46,800
Let's go.
5
00:00:58,440 --> 00:01:00,160
C'mon, let's go, man!
6
00:01:07,000 --> 00:01:08,960
It's worse out there for me.
7
00:01:11,800 --> 00:01:13,080
Idiot!
8
00:02:08,920 --> 00:02:10,800
Stop, thief!
9
00:03:33,600 --> 00:03:37,080
I love lying here in the sun.
10
00:03:41,160 --> 00:03:44,520
When I am with you,
I feel so calm.
11
00:03:44,680 --> 00:03:45,920
And you?
12
00:03:49,400 --