Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Boogeyman 2005 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Boogeyman 2005 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,296 --> 00:00:22,255
=Made by ShicuTz=
2
00:03:17,429 --> 00:03:18,889
Ce e?
3
00:03:23,060 --> 00:03:25,979
- Zi-Mi.
- E aici.
4
00:03:26,014 --> 00:03:27,696
Cine?
5
00:03:27,731 --> 00:03:30,866
A iesit din dulap.
6
00:03:30,901 --> 00:03:34,946
Tim, aici nu e nimeni.
Despre ce vorbesti?
7
00:03:37,574 --> 00:03:39,743
Oh, el...
8
00:03:41,828 --> 00:03:43,288
E in regula.
9
00:03:49,669 --> 00:03:52,464
E doar o poveste, intelegi?
Nu exista in realitate.
10
00:03:57,052 --> 00:04:00,930
Hai sa tragem o privire,da?
11
00:04:03,016 --> 00:04:04,017
Nu...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,702 --> 00:00:15,977
=M
2
00:00:16,012 --> 00:00:16,287
=Ma
3
00:00:16,322 --> 00:00:16,597
=Mad
4
00:00:16,632 --> 00:00:16,907
=Made
5
00:00:16,942 --> 00:00:17,217
=Made b
6
00:00:17,252 --> 00:00:17,527
=Made by
7
00:00:17,562 --> 00:00:17,837
=Made by S
8
00:00:17,872 --> 00:00:18,147
=Made by Sh
9
00:00:18,182 --> 00:00:18,457
=Made by Shi
10
00:00:18,492 --> 00:00:18,767
=Made by Shic
11
00:00:18,802 --> 00:00:19,077
=Made by Shicu
12
00:00:19,112 --> 00:00:19,387
=Made by ShicuT
13
00:00:19,422 --> 00:00:19,697
=Made by ShicuTz
14
00:00:19,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 08.06.2005.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: velho77
{486}{605}Oikoluku: cotton
{2732}{2860}Ãlä nuku. Hän odottaa sinua.|Ãlä nuku.
{4674}{4757}- Isä!|- Mitä on tekeillä?
{4819}{4853}Kakista ulos.
{4841}{4875}Kakista ulos.
{4878}{4944}- Hän on täällä.|- Kuka?
{4966}{5023}Hän ilmestyi kaapista.
{5024}{5121}Tim, täällä ei ole ketään.|Mitä sinä oikein kuvittelet?
{5153}{5215}Ai, hän.
{5411}{5445}Tim.
{5471}{5571}Se on vain tarina.|Hän ei ole olemassa.
{5648}{5744}Tutkisimmeko sitten vähän paikkoja?
{5
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,399 --> 00:03:08,440
Hé, wat is er aan de hand?
2
00:03:11,889 --> 00:03:14,518
Nou?
- Hij is hier.
3
00:03:14,552 --> 00:03:16,267
Wie is hier?
4
00:03:16,364 --> 00:03:19,281
Hij kwam uit de kast.
5
00:03:19,315 --> 00:03:23,063
Tim, er is hier niemand.
Waar heb je het over?
6
00:03:37,361 --> 00:03:41,607
Het is maar een verhaal.
Hij is niet echt.
7
00:03:44,405 --> 00:03:48,003
Zullen wij dan maar eens rondkijken?
8
00:03:58,518 --> 00:04:01,008
Hier achterin ook niet.
9
00:04:17,796 --> 00:04:20,853
Niemand thuis.
10
00:04:20,887 --> 00:04:22,930
Alleen wij.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,852 --> 00:01:57,852
"Não durma! Ele está esperando por você!"
2
00:01:58,122 --> 00:01:59,122
"Não durma!"
3
00:03:15,867 --> 00:03:17,260
Papai!
Que está acontecendo?
4
00:03:18,881 --> 00:03:23,118
- O cara. Bem.
- Está Aqui.
5
00:03:24,353 --> 00:03:25,854
Quem?
6
00:03:26,239 --> 00:03:29,275
Saiu do armário.
7
00:03:29,310 --> 00:03:33,212
Tim, aqui não tem nada.
Do que você está falando?
8
00:03:35,898 --> 00:03:38,013
Ah, o...
9
00:03:40,221 --> 00:03:41,664
Está bem.
10
00:03:48,094 --> 00:03:50,780
Tim. Só é um conto, ok?
Não é real.
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,567 --> 00:03:07,960
Ce e?
2
00:03:12,282 --> 00:03:15,019
- Zi-mi.
- E aici.
3
00:03:15,054 --> 00:03:16,905
Cine?
4
00:03:16,940 --> 00:03:19,977
A ieºit din dulap.
5
00:03:20,012 --> 00:03:23,914
Tim, aici nu e nimeni.
Despre ce vorbeºti?
6
00:03:26,601 --> 00:03:28,716
Oh, el...
7
00:03:30,924 --> 00:03:32,367
E în regulã.
8
00:03:38,798 --> 00:03:41,485
E doar o poveste, înþelegi?
Nu exista în realitate.
9
00:03:46,131 --> 00:03:49,876
Hai sã tragem o privire, da?
10
00:03:52,037 --> 00:03:53,137
Nu...
11
00:03:59,822 --> 00:04:02,414
Nu e aici Ã
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: boogeyman, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, legendado, pesadelo, terror,
original filename: Boogeyman - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9f732425bffe45c1cf7a8b4e5efdd3f1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,651 --> 00:01:53,589
<i>N?o v? dormir.
Ele est? esperando por voc?.</i>
2
00:01:53,589 --> 00:01:57,711
<i>N?o v? dormir.</i>
3
00:03:07,353 --> 00:03:11,795
- Papai!
- Que est? acontecendo?
4
00:03:13,775 --> 00:03:14,995
Bem...
5
00:03:14,995 --> 00:03:18,359
- Est? aqui.
- Quem est? aqui?
6
00:03:18,734 --> 00:03:20,900
Ele saiu do arm?rio.
7
00:03:20,900 --> 00:03:25,854
Tim, n?o tem ningu?m aqui.
Do que voc? est? falando?
8
00:03:26,246 --> 00:03:29,946
Ah, o... Ele...
9
00:03:31,621 --> 00:03:33,823
Est? bem.
10
00:03:36,820 --> 00:03:38,387
Tim...
11
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,549 --> 00:01:59,484
<i>Don't go to sleep.
He's waiting for you.</i>
2
00:01:59,652 --> 00:02:00,880
<i>Don't go to sleep.</i>
3
00:03:16,429 --> 00:03:18,624
Hey! What's going on?
4
00:03:20,133 --> 00:03:21,566
Oh, man.
5
00:03:22,702 --> 00:03:24,897
- Well?
- He's here.
6
00:03:25,238 --> 00:03:27,172
Who's here?
7
00:03:28,074 --> 00:03:29,735
He came out of the closet.
8
00:03:29,976 --> 00:03:32,809
Tim, nobody's here.
What are you talking about?
9
00:03:36,749 --> 00:03:37,977
Him.
10
00:03:41,054 --> 00:03:42,282
Okay.
11
00:03:46,726 --> 00:03:48,523
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,702 --> 00:00:06,977
=M
2
00:00:07,012 --> 00:00:07,287
=Ma
3
00:00:07,322 --> 00:00:07,597
=Mad
4
00:00:07,632 --> 00:00:07,907
=Made
5
00:00:07,942 --> 00:00:08,217
=Made b
6
00:00:08,252 --> 00:00:08,527
=Made by
7
00:00:08,562 --> 00:00:08,837
=Made by S
8
00:00:08,872 --> 00:00:09,147
=Made by Sh
9
00:00:09,182 --> 00:00:09,457
=Made by Shi
10
00:00:09,492 --> 00:00:09,767
=Made by Shic
11
00:00:09,802 --> 00:00:10,077
=Made by Shicu
12
00:00:10,112 --> 00:00:10,387
=Made by ShicuT
13
00:00:10,422 --> 00:00:10,697
=Made by ShicuTz
14
00:00:10,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,899 --> 00:03:09,940
Hé, wat is er aan de hand?
2
00:03:13,389 --> 00:03:16,018
Nou?
- Hij is hier.
3
00:03:16,052 --> 00:03:17,767
Wie is hier?
4
00:03:17,864 --> 00:03:20,781
Hij kwam uit de kast.
5
00:03:20,815 --> 00:03:24,563
Tim, er is hier niemand.
Waar heb je het over?
6
00:03:38,861 --> 00:03:43,107
Het is maar een verhaal.
Hij is niet echt.
7
00:03:45,905 --> 00:03:49,503
Zullen wij dan maar eens rondkijken?
8
00:04:00,018 --> 00:04:02,508
Hier achterin ook niet.
9
00:04:19,296 --> 00:04:22,353
Niemand thuis.
10
00:04:22,387 --> 00:04:24,430
Alleen wij.
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: my, name, is, earl, 2005, polish, pl, 1x2, boogeyman, fov,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - - Polish - pl - f876b0c3d945205f8bfdcc72d4291aef.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{47}movie info: XVID 640x368 23.976fps 174.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{119}Znacie takiego go?cia,|kt?ry robi tylko z?e rzeczy,
{120}{191}a potem zastanawia si?|dlaczego jego ?ycie jest do bani?
{192}{249}To ja.
{264}{287}Za ka?dym razem kiedy|przytrafi mi si? co? dobrego,
{288}{382}co? z?ego czyha?o tu? za rogiem.
{408}{431}Karma.
{432}{526}Wtedy zda?em sobie spraw?,|?e musz? si? zmieni?.
{527}{574}Wi?c, zrobi?em list? wszystkich|z?ych rzeczy, kt?re|kiedykolwiek zrobi?em...
{575}{646}i jedno po drugim,|naprawi? wszystkie moje b??dy.
{647}{750} Ja tylko staram si? by? lepsz? osob?.
{959}{1006}Pewnie zastanawiacie
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2793}{2862}<i>Don't go to sleep.|He's waiting for you.</i>
{2867}{2896}<i>Don't go to sleep.</i>
{4708}{4761}Hey! What's going on?
{4797}{4831}Oh, man.
{4859}{4910}- Well?|- He's here.
{4919}{4965}Who's here?
{4987}{5027}He came out of the closet.
{5032}{5102}Tim, nobody's here.|What are you talking about?
{5195}{5224}Him.
{5298}{5327}Okay.
{5435}{5478}Tim.
{5490}{5548}It's just a story. Okay? He's not real.
{5665}{5723}Well, let's have a look around, then,|shall we?
{5821}{5852}No.
{6020}{6056}Nothing back here.
{6183}{6219}Okay.
{6291}{6332}Hello.
{6437}{6466}Nope.
{6511}{6555}Nobody home.
{6588}{6622}Just us.
{7147}{7188}No!
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: criminal, minds, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, 2x0, 6, the, boogeyman, lol,
original filename: 32636-Criminal_Minds_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,415 --> 00:00:02,288
Previously on Criminal Minds.
2
00:00:02,815 --> 00:00:05,150
Police in Dayton Ohio need our help
with a serial rapist.
3
00:00:05,155 --> 00:00:07,117
He was waiting for them
when they got home.
4
00:00:10,055 --> 00:00:11,717
We need a female undercover.
5
00:00:11,725 --> 00:00:13,801
- Do you think Elle's ready for it ?
- I'm good.
6
00:00:16,415 --> 00:00:18,060
What's she doing
with her gun out ?
7
00:00:19,075 --> 00:00:20,849
- She's panicking.
- Easy, esay
8
00:00:21,005 --> 00:00:22,208
FBIÂ !
9
00:00:22,405 --> 00:00:24,808
Get out o
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: 1423, boogeyman, 2005, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 14235-Boogeyman_(2005)-23_97_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,600 --> 00:00:15,800
2
00:00:15,900 --> 00:00:16,100
3
00:00:16,200 --> 00:00:16,400
4
00:00:16,500 --> 00:00:16,800
5
00:00:16,800 --> 00:00:17,100
6
00:00:17,100 --> 00:00:17,400
7
00:00:17,400 --> 00:00:17,700
8
00:00:17,600 --> 00:00:17,900
9
00:00:17,900 --> 00:00:18,200
10
00:00:18,200 --> 00:00:18,500
11
00:00:18,600 --> 00:00:18,800
12
00:00:18,900 --> 00:00:19,100
13
00:00:19,200 --> 00:00:19,400
14
00:00:19,500 --> 00:00:20,400
=Made by ShicuTz=
15
00:03:08,400 --> 00:03:09,800
Ce e?
16
00:03:13,800 --> 00:03:16,600
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,567 --> 00:03:16,960
Neler oluyor?
2
00:03:21,281 --> 00:03:24,018
- O burada.
- Kim burada?
3
00:03:24,053 --> 00:03:25,904
Kim?
4
00:03:25,939 --> 00:03:28,975
Dolab?n i?inden geldi.
5
00:03:29,010 --> 00:03:32,912
Burada kimse yok.
Neden bahsediyorsun?
6
00:03:39,921 --> 00:03:41,364
Oyun.
7
00:03:47,794 --> 00:03:50,480
Bunlar?n hepsi hikaye.
Hi?biri ger?ek de?il.
8
00:03:55,126 --> 00:03:58,870
Peki, etrafa bir bakal?m.
9
00:04:01,031 --> 00:04:02,089
Yok.
10
00:04:09,815 --> 00:04:12,406
Art?k geri gelmez.
11
00:04:16,487 --> 00:04:17,832
Tamam.
12
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,296 --> 00:00:22,255
=Made by ShicuTz=
2
00:03:17,429 --> 00:03:18,889
Ce e?
3
00:03:23,060 --> 00:03:25,979
- Zi-Mi.
- E aici.
4
00:03:25,896 --> 00:03:27,856
Cine?
5
00:03:27,731 --> 00:03:30,901
A iesit din dulap.
6
00:03:30,901 --> 00:03:34,946
Tim, aici nu e nimeni.
Despre ce vorbesti?
7
00:03:37,574 --> 00:03:39,743
Oh, el...
8
00:03:41,828 --> 00:03:43,288
E in regula.
9
00:03:49,669 --> 00:03:52,464
E doar o poveste, intelegi?
Nu exista in realitate.
10
00:03:57,052 --> 00:04:00,930
Hai sa tragem o privire,da?
11
00:04:03,016 --> 00:04:04,017
Nu...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,567 --> 00:03:07,960
Ce e?
2
00:03:12,282 --> 00:03:15,019
- Zi-mi.
- E aici.
3
00:03:15,054 --> 00:03:16,905
Cine?
4
00:03:16,940 --> 00:03:19,977
A ieºit din dulap.
5
00:03:20,012 --> 00:03:23,914
Tim, aici nu e nimeni.
Despre ce vorbeºti?
6
00:03:26,601 --> 00:03:28,716
Oh, el...
7
00:03:30,924 --> 00:03:32,367
E în regulã.
8
00:03:38,798 --> 00:03:41,485
E doar o poveste, înþelegi?
Nu exista în realitate.
9
00:03:46,131 --> 00:03:49,876
Hai sã tragem o privire, da?
10
00:03:52,037 --> 00:03:53,137
Nu...
11
00:03:59,822 --> 00:04:02,414
Nu e aici Ã
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: boogeyman, eng, 2, 3, and, 5, fps, 2005, 73, 6, 33, 82, 4, mof,
original filename: Boogeyman - Eng - 23 And 25 FPS - 2005.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,549 --> 00:01:54,363
Don't go to sleep.
He's waiting for you.
2
00:01:54,524 --> 00:01:55,701
Don't go to sleep.
3
00:03:08,152 --> 00:03:10,256
Hey! What's going on?
4
00:03:11,704 --> 00:03:13,078
Oh, man.
5
00:03:14,167 --> 00:03:16,271
-Well?
-He's here.
6
00:03:16,599 --> 00:03:18,453
Who's here?
7
00:03:19,319 --> 00:03:20,911
He came out of the closet.
8
00:03:21,143 --> 00:03:23,859
Tim, nobody's here.
What are you talking about?
9
00:03:27,638 --> 00:03:28,815
Him.
10
00:03:31,766 --> 00:03:32,943
Okay.
11
00:03:37,206 --> 00:03:38,929
Tim.
12
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4732}{4780}????? ??????
{4894}{4942}??? ? ???.|- ??? ? ????
{4989}{5037}??????? ?? ?????????.
{5039}{5133}???, ??? ???? ?????.|?? ????? ??????????
{5195}{5329}?, ??? ?????!|?????.
{5488}{5583}?????? ???? ? ?????? ????????.|??? ?? ? ??????.
{5665}{5758}?????, ???? ????????|??????? ??????, ????? ???
{5805}{5829}??.
{6018}{6083}? ???? ?? ????.
{6175}{6211}?????.
{6272}{6332}???????!
{6497}{6579}??, ???? ?????.
{6572}{6630}???? ???.
{7933}{7965}15 ?????? ??-?????
{7966}{8021}?????? ?? ?????? ?? ?????.
{8033}{8093}?? ? ???????? ??????? ?????.
{8106}{8187}?? ???, ????? ?? ???? ??|????? ???????? ????.
{8238}{8303}??????????...,|?? ?? ?? ??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:01:56,549 --> 00:01:59,484
<i>Don't go to sleep.</i>
<i>He's waiting for you.</i>
1
00:01:59,652 --> 00:02:00,880
<i>Don't go to sleep.</i>
2
00:03:16,429 --> 00:03:18,624
Hey! What's going on?
3
00:03:20,133 --> 00:03:21,566
Oh, man.
4
00:03:22,702 --> 00:03:24,897
-Well?
-He's here.
5
00:03:25,238 --> 00:03:27,172
Who's here?
6
00:03:28,074 --> 00:03:29,735
He came out of the closet.
7
00:03:29,976 --> 00:03:32,809
Tim, nobody's here.
What are you talking about?
8
00:03:36,749 --> 00:03:37,977
Him.
9
00:03:41,054 --> 00:03:42,282
Okay.
10
00:03:46,726 --> 00:03:48,523
Tim.
11
00:03:49,062 --> 00:03:51,428
It's just a story. O
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,549 --> 00:01:59,484
<i>No te duermas.
Te está esperando.</i>
2
00:01:59,652 --> 00:02:00,880
<i>No te vayas a dormir.</i>
3
00:03:17,029 --> 00:03:18,624
¿Qué pasa?
4
00:03:20,133 --> 00:03:21,566
Hombre.
5
00:03:22,702 --> 00:03:23,897
¿Y bien?
6
00:03:24,053 --> 00:03:25,212
Ãl está aquÃ.
7
00:03:25,538 --> 00:03:26,672
¿Quién?
8
00:03:28,074 --> 00:03:29,735
Salió del armario.
9
00:03:29,976 --> 00:03:32,809
Tim, no hay nadie aquÃ.
¿De qué estás hablando?
10
00:03:36,749 --> 00:03:37,977
De él.
11
00:03:41,054 --> 00:03:42,282
De acuerdo.
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: criminal, minds, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, 2x0, 6, the, boogeyman, lol,
original filename: 32636-Criminal_Minds_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:00,415 --> 00:00:02,288
Previously on Criminal Minds.
2
00:00:02,815 --> 00:00:05,150
Police in Dayton Ohio need our help
with a serial rapist.
3
00:00:05,155 --> 00:00:07,117
He was waiting for them
when they got home.
4
00:00:10,055 --> 00:00:11,717
We need a female undercover.
5
00:00:11,725 --> 00:00:13,801
- Do you think Elle's ready for it??
- I'm good.
6
00:00:16,415 --> 00:00:18,060
What's she doing
with her gun out??
7
00:00:19,075 --> 00:00:20,849
- She's panicking.
- Easy, esay
8
00:00:21,005 --> 00:00:22,208
FBI?!
9
00:00:22,405 --> 00:00:24,808
Get out of the car,
get on the ground?!
10
00:00:24,817 --> 00:00:26,640
-
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,399 --> 00:03:08,440
H?, wat is er aan de hand?
2
00:03:11,889 --> 00:03:14,518
Nou?
- Hij is hier.
3
00:03:14,552 --> 00:03:16,267
Wie is hier?
4
00:03:16,364 --> 00:03:19,281
Hij kwam uit de kast.
5
00:03:19,315 --> 00:03:23,063
Tim, er is hier niemand.
Waar heb je het over?
6
00:03:25,644 --> 00:03:27,676
Oh, hem.
7
00:03:29,797 --> 00:03:31,718
Ok?.
8
00:03:37,361 --> 00:03:41,607
Het is een maar verhaal.
Hij is niet echt.
9
00:03:44,405 --> 00:03:48,003
Zullen wij dan maar eens rondkijken?
10
00:03:50,079 --> 00:03:52,000
Nee.
11
00:03:58,518 --> 00:04:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:21,296 --> 00:00:22,255
=Made by ShicuTz=
2
00:03:17,429 --> 00:03:18,889
Ce e?
3
00:03:23,060 --> 00:03:25,979
- Zi-Mi.
- E aici.
4
00:03:25,896 --> 00:03:27,856
Cine?
5
00:03:27,731 --> 00:03:30,901
A iesit din dulap.
6
00:03:30,901 --> 00:03:34,946
Tim, aici nu e nimeni.
Despre ce vorbesti?
7
00:03:37,574 --> 00:03:39,743
Oh, el...
8
00:03:41,828 --> 00:03:43,288
E in regula.
9
00:03:49,669 --> 00:03:52,464
E doar o poveste, intelegi?
Nu exista in realitate.
10
00:03:57,052 --> 00:04:00,930
Hai sa tragem o privire,da?
11
00:04:03,016 --> 00:04:04,017
Nu...
12
00:04:11,775 --> 00:04:14,444
Nu e aici in spate...
13
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:03:06,567 --> 00:03:07,960
Ce e?
2
00:03:12,282 --> 00:03:15,019
- Zi-mi.
- E aici.
3
00:03:15,054 --> 00:03:16,905
Cine?
4
00:03:16,940 --> 00:03:19,977
A ie?it din dulap.
5
00:03:20,012 --> 00:03:23,914
Tim, aici nu e nimeni.
Despre ce vorbe?ti?
6
00:03:26,601 --> 00:03:28,716
Oh, el...
7
00:03:30,924 --> 00:03:32,367
E ?n regul?.
8
00:03:38,798 --> 00:03:41,485
E doar o poveste, ?n?elegi?
Nu exista ?n realitate.
9
00:03:46,131 --> 00:03:49,876
Hai s? tragem o privire, da?
10
00:03:52,037 --> 00:03:53,137
Nu...
11
00:03:59,822 --> 00:04:02,414
Nu e aici ?n spate...
12
00:04:05,495 --> 00:04:06,840
OK...
13
00:04:09,530 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,899 --> 00:03:09,940
H?, wat is er aan de hand?
2
00:03:13,389 --> 00:03:16,018
Nou?
- Hij is hier.
3
00:03:16,052 --> 00:03:17,767
Wie is hier?
4
00:03:17,864 --> 00:03:20,781
Hij kwam uit de kast.
5
00:03:20,815 --> 00:03:24,563
Tim, er is hier niemand.
Waar heb je het over?
6
00:03:38,861 --> 00:03:43,107
Het is maar een verhaal.
Hij is niet echt.
7
00:03:45,905 --> 00:03:49,503
Zullen wij dan maar eens rondkijken?
8
00:04:00,018 --> 00:04:02,508
Hier achterin ook niet.
9
00:04:19,296 --> 00:04:22,353
Niemand thuis.
10
00:04:22,387 --> 00:04:24,430
Alleen wij.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,600 --> 00:01:59,633
.?? ????. ??? ???? ??
2
00:01:59,800 --> 00:02:01,033
.?? ????
3
00:03:16,600 --> 00:03:18,000
????, ?? ????
4
00:03:22,333 --> 00:03:25,066
?????-
.??? ???-
5
00:03:25,100 --> 00:03:26,966
??? ???
6
00:03:26,1000 --> 00:03:30,033
.??? ??? ??????
7
00:03:30,066 --> 00:03:33,966
.???, ?? ??? ?? ???
??? ?? ??? ????
8
00:03:41,000 --> 00:03:42,433
.????
9
00:03:48,900 --> 00:03:51,566
??? ?? ?????, ??-???
.??? ?? ????
10
00:03:56,233 --> 00:03:59,966
???? ???? ?????, ????
11
00:04:10,933 --> 00:04:13,533
.?? ???
12
00:04:17,633 --> 00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,399 --> 00:03:08,440
H?, wat is er aan de hand?
2
00:03:11,889 --> 00:03:14,518
Nou?
- Hij is hier.
3
00:03:14,552 --> 00:03:16,267
Wie is hier?
4
00:03:16,364 --> 00:03:19,281
Hij kwam uit de kast.
5
00:03:19,315 --> 00:03:23,063
Tim, er is hier niemand.
Waar heb je het over?
6
00:03:37,361 --> 00:03:41,607
Het is maar een verhaal.
Hij is niet echt.
7
00:03:44,405 --> 00:03:48,003
Zullen wij dan maar eens rondkijken?
8
00:03:58,518 --> 00:04:01,008
Hier achterin ook niet.
9
00:04:17,796 --> 00:04:20,853
Niemand thuis.
10
00:04:20,887 --> 00:04:22,930
Alleen wij.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,899 --> 00:03:09,940
H?, wat is er aan de hand?
2
00:03:13,389 --> 00:03:16,018
Nou?
- Hij is hier.
3
00:03:16,052 --> 00:03:17,767
Wie is hier?
4
00:03:17,864 --> 00:03:20,781
Hij kwam uit de kast.
5
00:03:20,815 --> 00:03:24,563
Tim, er is hier niemand.
Waar heb je het over?
6
00:03:38,861 --> 00:03:43,107
Het is maar een verhaal.
Hij is niet echt.
7
00:03:45,905 --> 00:03:49,503
Zullen wij dan maar eens rondkijken?
8
00:04:00,018 --> 00:04:02,508
Hier achterin ook niet.
9
00:04:19,296 --> 00:04:22,353
Niemand thuis.
10
00:04:22,387 --> 00:04:24,430
Alleen wij.
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: criminal, minds, 20, 6, 2005, s02e0, the, boogeyman, saints, s02e06,
original filename: Criminal.Minds(206-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:02,898
<i>Previamente en Criminal Minds.</i>
2
00:00:03,499 --> 00:00:05,734
La policÃa de Dayton, en Ohio, necesita
nuestra ayuda con un violador serial.
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,701
<i>Las estaba esperando
cuando llegaban a su casa.</i>
4
00:00:10,639 --> 00:00:12,301
<i>Necesitamos a una oficial encubierta.</i>
5
00:00:12,309 --> 00:00:14,585
- ¿Crees que Elle está lista para eso?
- Estoy bien.
6
00:00:16,999 --> 00:00:18,644
<i>¿Por qué salió con su arma?</i>
7
00:00:19,659 --> 00:00:21,533
- Entró en pánico.
- Tranquila, tranquila.
8
00:00:21,5
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,907 --> 00:01:56,908
/ Neus?nej.
2
00:01:56,908 --> 00:02:00,912
/ On na tebe ?ek?.
/ Neus?nej.
3
00:03:17,071 --> 00:03:19,073
Co se to d?je?
4
00:03:19,073 --> 00:03:21,075
Bo?e.
5
00:03:22,076 --> 00:03:25,079
- Tak ?e?
- Je tady.
6
00:03:25,079 --> 00:03:26,080
Kdo?
7
00:03:27,081 --> 00:03:30,084
Vy?el ze sk??n?.
8
00:03:30,084 --> 00:03:32,045
Nikdo tu nen?, Timi.
9
00:03:36,090 --> 00:03:38,092
On?
10
00:03:46,100 --> 00:03:48,102
Time.
11
00:03:48,102 --> 00:03:53,107
Je to jen historka.
On nen? opravdov?.
12
00:03:56,110 --> 00:03:59,113
Mo?n? b
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: boogeyman, 2005, doctor, jivago, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever, ws, dvdscr, mof,
original filename: Boogeyman (2005) - doctor_jivago - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:56,760
Ãeviri: Doctor_Jivago
Ãyi Seyirler.
2
00:01:50,960 --> 00:01:53,800
Sakýn uyuma.
Seni bekliyor.
3
00:01:53,960 --> 00:01:55,120
Sakýn uyuma.
4
00:03:07,600 --> 00:03:09,680
Hey! Ne oluyor?
5
00:03:11,120 --> 00:03:12,520
Oh, dostum.
6
00:03:13,600 --> 00:03:15,720
-Eee?
-O burada.
7
00:03:16,040 --> 00:03:17,880
Kim?
8
00:03:18,760 --> 00:03:20,360
Dolaptan çýktý.
9
00:03:20,560 --> 00:03:23,280
Tim, burada kimse yok.
Neden bahsediyorsun?
10
00:03:27,080 --> 00:03:28,240
Ondan.
11
00:03:31,200 --> 00:03:32,360
Pekala.
12
00:03
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: boogeyman, est, 2, 5, fps, 2005, 73, 6, 33, 82, 4, mof,
original filename: 38d310805ba2ef5d912c6baa4971512d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4699}{4732}Mis toimub?
{4836}{4901}- Noh.| - Ta on siin.
{4902}{4946}Kes?
{4947}{5020}Ta tuli kapist välja.
{5021}{5114}Tim, siin ei ole kedagi.| Millest sa räägid?
{5179}{5230}Aa, tema...
{5283}{5317}Olgu peale.
{5472}{5537}See on väljamõeldis.| Teda pole olemas.
{5648}{5738}Vaatame siis pisut ringi, eks?
{5790}{5815}Ei.
{6000}{6062}Siin ka pole.
{6161}{6193}Olgu.
{6257}{6315}On siin keegi?
{6423}{6481}Ei.
{6481}{6559}Siin pole peale meie kedagi.
{6559}{6609}Ainult meie.
{7726}{7822}TONT
{7889}{7947}15 AASTAT HILJEM
{7948}{8000}Asi hakkab koledaks kiskuda.
{8016}{8072}Vodka otsas.
{8074}{8150}Hei, Tim, ulata mulle üks roh
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: boogeyman, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Boogeyman - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9c435c849fb7cf7692561ed4f1b3eb38.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,260 --> 00:03:20,344
- Pai!
- O que est? a acontecer?
2
00:03:23,497 --> 00:03:24,591
Bem...
3
00:03:25,037 --> 00:03:27,123
- Ele est? aqui.
- Quem?
4
00:03:29,000 --> 00:03:31,086
Saiu do arm?rio.
5
00:03:31,087 --> 00:03:35,154
Tim, aqui n?o h? nada.
Do que est?s a falar?
6
00:03:36,542 --> 00:03:38,464
Ah, o...
7
00:03:42,193 --> 00:03:43,818
Est? bem.
8
00:03:47,571 --> 00:03:48,794
Tim...
9
00:03:49,754 --> 00:03:53,926
Isso ? s? um conto, certo?
N?o existe na realidade.
10
00:03:57,159 --> 00:04:01,227
Est? bem, ent?o vamos dar
uma olhadela, que achas?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,344 --> 00:03:18,762
!Eh!, ¿Que Pasa?
2
00:03:23,142 --> 00:03:25,811
-Dime.
-Esta AquÃ.
3
00:03:25,853 --> 00:03:27,730
¿Quien?
4
00:03:28,063 --> 00:03:30,191
Salió del armario.
5
00:03:30,357 --> 00:03:33,444
Tim, aquà no hay nadie.
¿De qué hablas?
6
00:03:37,490 --> 00:03:39,575
Ah, él...
7
00:03:41,744 --> 00:03:43,204
Esta bien.
8
00:03:49,668 --> 00:03:52,922
Solo es un cuento, entiendes?
No existe de verdad.
9
00:03:57,009 --> 00:03:59,845
Vamos a echar un vistazo, no?
10
00:04:02,932 --> 00:04:04,016
No...
11
00:04:11,690 --> 00:04:14,151
No
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,549 --> 00:01:53,364
Ne zaspi! Ãaka te.
2
00:01:53,525 --> 00:01:56,075
Ne zaspi!
3
00:03:07,160 --> 00:03:09,710
Hej! Kaj se dogaja?
4
00:03:10,713 --> 00:03:13,127
Oh, èlovek.
5
00:03:13,177 --> 00:03:15,559
In?
- Tukaj je.
6
00:03:15,609 --> 00:03:18,159
Kdo je tukaj?
7
00:03:18,329 --> 00:03:20,103
Iz omare je prišel.
8
00:03:20,153 --> 00:03:22,870
Tim, nikogar ni tu. O èem
govoriš?
9
00:03:26,649 --> 00:03:29,199
O njem.
10
00:03:30,778 --> 00:03:33,328
V redu.
11
00:03:36,218 --> 00:03:38,408
Tim.
12
00:03:38,458 --> 00:03:41,008
To je samo zg
Feliratok a következőhöz Boogeyman 2005
keywords: criminal, minds, 20, 6, 2005, s02e0, the, boogeyman, lol, s02e06,
original filename: Criminal.Minds(206-HDTV)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,114 --> 00:00:02,214
<i>Previamente en Criminal Minds.</i>
2
00:00:02,815 --> 00:00:05,050
La policÃa de Dayton, en Ohio, necesita
nuestra ayuda con un violador serial.
3
00:00:05,055 --> 00:00:07,017
<i>Las estaba esperando
cuando llegaban a su casa.</i>
4
00:00:09,955 --> 00:00:11,617
<i>Necesitamos a una oficial encubierta.</i>
5
00:00:11,625 --> 00:00:13,901
- ¿Crees que Elle está lista para eso?
- Estoy bien.
6
00:00:16,315 --> 00:00:17,960
<i>¿Por qué salió con su arma?</i>
7
00:00:18,975 --> 00:00:20,849
- Entró en pánico.
- Tranquila, tranquila.
8
00:00:20,9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:06,702 --> 00:00:06,977
=M
2
00:00:07,012 --> 00:00:07,287
=Ma
3
00:00:07,322 --> 00:00:07,597
=Mad
4
00:00:07,632 --> 00:00:07,907
=Made
5
00:00:07,942 --> 00:00:08,217
=Made b
6
00:00:08,252 --> 00:00:08,527
=Made by
7
00:00:08,562 --> 00:00:08,837
=Made by S
8
00:00:08,872 --> 00:00:09,147
=Made by Sh
9
00:00:09,182 --> 00:00:09,457
=Made by Shi
10
00:00:09,492 --> 00:00:09,767
=Made by Shic
11
00:00:09,802 --> 00:00:10,077
=Made by Shicu
12
00:00:10,112 --> 00:00:10,387
=Made by ShicuT
13
00:00:10,422 --> 00:00:10,697
=Made by ShicuTz
14
00:00:10,732 --> 00:00:11,666
=Made by ShicuTz=
15
00:03:06,567 --> 00:03