Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Blues Brothers 1980 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Blues Brothers 1980 sorrendben:
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: blues, brothers, the, 1980, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 31032-Blues_Brothers,_The_(1980)-25_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,767 --> 00:01:36,919
CENTRUL DE DETENTIE JOLIET
ILLINOIS - DEPT. DE CORECTIE
2
00:01:37,047 --> 00:01:38,275
NU LUATI AUTOSTOPISTI
3
00:01:38,367 --> 00:01:40,039
PARCAREA INTERZISA LA ORICE ORA
4
00:01:49,487 --> 00:01:52,684
DirectoruI adjunct vrea ca
astuia sa i se dea drumuI devreme.
5
00:01:52,767 --> 00:01:56,203
- Vrea sa termine repede.
- Bine, hai.
6
00:01:57,807 --> 00:01:59,559
Haide, scoaIa-te.
7
00:02:01,327 --> 00:02:03,636
ScoaIa-te. Sa mergem.
8
00:03:53,287 --> 00:03:55,437
Am ajuns.
9
00:04:06,127 --> 00:04:08,641
7 47 4505B.
10
00:04:10,247 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 1.14 and Verified by CdinT|(Cristi_Polacsek@SoftHome.net)
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{2739}{2814}The assistant warden wants this one|out of the block early.
{2820}{2864}Wants to get it over with fast.
{2870}{2920}Okay. Let's do it.
{2926}{3020}Hey, wake up. It's time.
{3030}{3131}Wake up. Let's go. It's time.
{5873}{5958}This is it.
{6153}{6248}7474505B.
{6254}{6336}- What wing?|- Maximum wing, Block 9.
{6342}{6364}Standard release?
{6370}{6466}Parole, three out of five.|Good behaviour.
{6471}{6554}Give me a minute.
{7193}{7292}One Timex digital watch, broken.
{7301}{7393}O
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,490 --> 00:01:56,618
Ajutorul de gardian vrea ca ãsta
sã pãrãseascã blocu' devreme.
2
00:01:56,868 --> 00:01:58,703
Vrea sã terminãm cu asta repede.
3
00:01:58,953 --> 00:02:01,038
Ok. Sã-i dãm drumu'!
4
00:02:01,288 --> 00:02:05,208
Alo, scularea! E timpul!
5
00:02:05,625 --> 00:02:09,837
Deºteptarea! Sã mergem! E timpul!
6
00:04:04,179 --> 00:04:07,724
Asta e.
7
00:04:15,856 --> 00:04:19,817
7474505B.
8
00:04:20,067 --> 00:04:23,487
- Ce aripã?
- Maximã securitate. Blocu' 9.
9
00:04:23,737 --> 00:04:24,654
Eliberare standard?
10
00:04:24,905 --> 00:04
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,890 --> 00:02:04,998
El guarda auxiliar quiere a éste
fuera del bloque temprano.
2
00:02:05,036 --> 00:02:07,031
y rápido.
3
00:02:07,069 --> 00:02:09,218
Okay. Hagámoslo.
4
00:02:09,256 --> 00:02:11,482
Hey, Despierta. Es hora.
5
00:02:13,477 --> 00:02:15,971
Despierta. Vamos. Es hora.
6
00:04:07,156 --> 00:04:08,959
Bueno esto es todo.
7
00:04:18,359 --> 00:04:20,852
7474505B.
8
00:04:22,502 --> 00:04:25,917
- Que ala?
- Ala Máxima, Bloque 9.
9
00:04:25,956 --> 00:04:27,067
Salida común?
10
00:04:27,106 --> 00:04:29,293
Bajo palabra, tres años por cinco.
B
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,760 --> 00:01:03,512
D'o? il est le monsieur ?
2
00:01:04,400 --> 00:01:05,799
D'Italie !
3
00:01:06,440 --> 00:01:09,034
Venise ! Et les demoiselles ?
4
00:01:09,280 --> 00:01:10,349
De Cuba.
5
00:01:10,600 --> 00:01:13,160
On va chanter pour les demoiselles.
6
00:02:05,080 --> 00:02:08,390
Messieurs, on enregistre !
7
00:02:08,640 --> 00:02:10,551
Arr?te ?a !
8
00:02:11,320 --> 00:02:13,276
Vire tes pieds de l? !
9
00:02:18,160 --> 00:02:19,434
- Tito !
- On y va.
10
00:02:22,400 --> 00:02:23,389
Merde !
11
00:02:26,360 --> 00:02:28,635
- Non !
- Calme-toi.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:32:"Wi?zienie Joliet|Oddzia? Wi?zienny Stanu Illinois"
00:01:37:"Nie Zabieraj Autostopowicz?w"
00:01:49:Zast?pca nadzorcy chce si? wcze?niej|pozby? tego wi??nia z bloku.
00:01:52:Chce z tym szybko sko?czy?.
00:01:54:Dobra. Do roboty.
00:01:57:Hej, obud? si?. Ju? czas.
00:02:01:Obud? si?. Chod?my. Ju? czas.
00:03:54:To to.
00:04:06:7474505B.
00:04:10:- Kt?re skrzyd?o?|- Maksymalnego bezpiecze?stwa, Blok 9.
00:04:13:Zwyk?e zwolnienie?
00:04:14:Zwolnienie warunkowe, trzy z pi?ciu.|Dobre zachowanie.
00:04:18:Chwileczk?.
00:04:47:Jeden cyfrowy zegarek, Timex, zepsuty.
00:04:52:Jeden niezu?yty kondom.
00:05:00:Jeden zu?yty.
00:05:19:Buty, czarne.|Pasek, czarny.
00:05:27:Jedn
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,943 --> 00:01:56,228
Z?stupce ?editele chce tohohle
z bloku p?kn? brzy.
2
00:01:56,321 --> 00:01:58,314
Nechce ??dn? pr?tahy.
3
00:01:58,407 --> 00:02:00,648
Tak jo. Jdeme na to.
4
00:02:00,742 --> 00:02:03,114
Hele, vst?vej. U? je ?as.
5
00:02:05,080 --> 00:02:07,749
Vst?vej. Pohyb. U? je ?as.
6
00:04:03,652 --> 00:04:05,645
Tak ses do?kal.
7
00:04:15,330 --> 00:04:18,035
- Kter? k??dlo?
- Nejt?? k??dlo, blok 9.
8
00:04:19,543 --> 00:04:23,125
- Kter? k??dlo?
- Nejt?? k??dlo, blok 9.
9
00:04:23,213 --> 00:04:24,292
Standardn? propu?t?n??
10
00:04:24,381 --> 00:04:26
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: the, blues, brothers, collectors, edition, cd, 1, fin, 2, 5, fps, 1980,
original filename: The Blues Brothers - (Collectors Edition) - CD1 - Fin - 25fps - 1980.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,874 --> 00:01:37,072
''Joliet -- Illinoisin lääninvankila''
2
00:01:37,154 --> 00:01:40,146
''Ãlä ota liftaajaa kyytiin''
3
00:01:49,554 --> 00:01:52,705
Johtaja haluaa tämän ulos.
4
00:01:52,794 --> 00:01:54,705
Ja nopeasti.
5
00:01:54,794 --> 00:01:56,944
Selvä.
6
00:01:57,034 --> 00:01:59,309
Herätys.
7
00:02:01,194 --> 00:02:03,754
Herätys, aika lähteä.
8
00:03:54,914 --> 00:03:56,825
Perillä ollaan.
9
00:04:06,114 --> 00:04:08,708
7474505B.
10
00:04:10,154 --> 00:04:13,590
- Mikä osasto?
- Suljettu, selli 9.
11
00:04:13,674 --> 00:04:14,709
Pe
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: the, blues, brothers, 1980, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: The Blues Brothers - 1980 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5ed649746ed5fcf159c1d0f105dab4f0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,941 --> 00:01:56,227
O assistente Warden quer este aqui fora
logo cedo.
2
00:01:56,526 --> 00:01:58,313
Vamos terminar isso logo.
3
00:01:58,313 --> 00:02:00,647
Ok, vamos l?.
4
00:02:00,647 --> 00:02:03,114
Hey, acorde, est? na hora.
5
00:02:05,078 --> 00:02:07,748
Acorde! Est? na hora!
6
00:04:03,651 --> 00:04:05,645
Vamos l?...
7
00:04:15,330 --> 00:04:18,035
7474505B.
8
00:04:19,543 --> 00:04:23,125
- Qual ala?
- Ala superior, bloco 9.
9
00:04:23,125 --> 00:04:24,290
Liberdade condicional?
10
00:04:24,290 --> 00:04:26,836
?, tr?s quintos da pena.
Bom comportam
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: the, blues, brothers, 1980, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: The Blues Brothers (1980) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{2739}{2814}The assistant warden wants this one|out of the block early.
{2820}{2864}Wants to get it over with fast.
{2870}{2920}Okay. Let's do it.
{2926}{3020}Hey, wake up. It's time.
{3030}{3131}Wake up. Let's go. It's time.
{5873}{5958}This is it.
{6153}{6248}7474505B.
{6254}{6336}- What wing?|- Maximum wing, Block 9.
{6342}{6364}Standard release?
{6370}{6466}Parole, three out of five.|Good behaviour.
{6471}{6554}Give me a minute.
{7193}{7292}One Timex digital watch, broken.
{7301}{7393}One unused prophylactic.
{7511}{7582}One soiled.
{7995}{8130}Boots, black.|Belt, black.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,874 --> 00:01:37,072
Joliet Gevangenis
2
00:01:37,154 --> 00:01:40,146
Verboden lifters mee te nemen.
3
00:01:49,554 --> 00:01:52,705
De adjunct-directeur zegt dat deze
er eerder uit mag.
4
00:01:52,794 --> 00:01:54,705
En snel.
5
00:01:54,794 --> 00:01:56,944
Goed, doen we.
6
00:01:57,034 --> 00:01:59,309
Wakker worden. Het is tijd.
7
00:02:01,194 --> 00:02:03,754
Wakker worden. Het is tijd.
8
00:03:54,914 --> 00:03:56,825
We zijn er.
9
00:04:06,114 --> 00:04:08,708
7474505B.
10
00:04:10,154 --> 00:04:13,590
Welke vleugel ?
- Maximaal, blok 9.
11
00:04:13,674
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,874 --> 00:01:37,072
Joliet Gevangenis
2
00:01:37,154 --> 00:01:40,146
Verboden lifters mee te nemen.
3
00:01:49,554 --> 00:01:52,705
De adjunct-directeur zegt dat deze
er eerder uit mag.
4
00:01:52,794 --> 00:01:54,705
En snel.
5
00:01:54,794 --> 00:01:56,944
Goed, doen we.
6
00:01:57,034 --> 00:01:59,309
Wakker worden. Het is tijd.
7
00:02:01,194 --> 00:02:03,754
Wakker worden. Het is tijd.
8
00:03:54,914 --> 00:03:56,825
We zijn er.
9
00:04:06,114 --> 00:04:08,708
7474505B.
10
00:04:10,154 --> 00:04:13,590
Welke vleugel ?
- Maximaal, blok 9.
11
00:04:13,674
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: the, blues, brothers, 1980, 1, cd, portuguese, br, pb, os, irmaos, cara, de, pau,
original filename: The Blues Brothers - 1980 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d432f56e829ad0bba5eed617c88d7b00.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,441 --> 00:02:03,724
O assistente Warden quer este aqui fora
logo cedo.
2
00:02:04,023 --> 00:02:05,808
Vamos terminar isso logo.
3
00:02:05,901 --> 00:02:08,140
Ok, vamos l?.
4
00:02:08,235 --> 00:02:10,605
Hey, acorde, est? na hora.
5
00:02:12,567 --> 00:02:15,235
Acorde! Est? na hora!
6
00:04:05,796 --> 00:04:07,788
Vamos l?...
7
00:04:17,464 --> 00:04:20,167
7474505B.
8
00:04:21,673 --> 00:04:25,252
- Qual ala?
- Ala superior, bloco 9.
9
00:04:25,340 --> 00:04:26,416
Liberdade condicional?
10
00:04:26,505 --> 00:04:28,960
?, tr?s quintos da pena.
Bom comportam
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 720x384 25.0fps 714.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{333}{462}synchronizowal saydack
{2636}{2752}Wi?zienie Joliet|Oddzia? Wi?zienny Stanu Illinois
{2756}{2844}Nie Zabieraj Autostopowicz?w
{3068}{3136}Zast?pca nadzorcy chce si? wcze?niej|pozby? tego wi??nia z bloku.
{3140}{3184}Chce z tym szybko sko?czy?.
{3188}{3232}Dobra. Do roboty.
{3236}{3320}Hej, obud? si?. Ju? czas.
{3356}{3446}Obud? si?. Chod?my. Ju? czas.
{6186}{6242}To to.
{6474}{6535}7474505B.
{6570}{6661}- Kt?re skrzyd?o?|- Maksymalnego bezpiecze?stwa, Blok 9.
{6665}{6685}Zwyk?e zwolnienie?
{6689}{6781}Zwolnienie warunkowe, trzy z pi?ciu.|
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2391}{2451}www.titulky.com
{2471}{2576}"N?pravn? st?edisko Joliet|V?ze?sk? spr?va st?tu Illinois"
{2578}{2653}"Neberte stopa?e"
{2888}{2967}Z?stupce ?editele chce tohohle|z bloku p?kn? brzy.
{2969}{3017}Nechce ??dn? pr?tahy.
{3019}{3073}Tak jo. Jdeme na to.
{3075}{3132}Hele, vst?vej. U? je ?as.
{3179}{3243}Vst?vej. Pohyb. U? je ?as.
{6022}{6070}Tak ses do?kal.
{6403}{6489}- Kter? k??dlo?|- Nejt?? k??dlo, blok 9.
{6491}{6517}Standardn? propu?t?n??
{6519}{6578}Podm?ne?n?, t?i z p?ti m? za sebou.|Dobr? chov?n?.
{6620}{6666}Po?kejte chv?li.
{7342}{7404}Jedny digit?ln? hodinky Timex, rozbit?.
{7450}{7505}Jeden nepou?it? prezervativ.
{7660}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: 592x256 25.0fps 633.6 MB|/SubEdit b.3844 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)
00:00:15:Synchronizacja Amicus
00:00:20:Poprawki: proszek_
00:01:37:"Wi?zienie Joliet|Oddzia? Wi?zienny Stanu Illinois"
00:01:42:"Nie Zabieraj Autostopowicz?w"
00:01:54:Zast?pca nadzorcy chce si? wcze?niej|pozby? tego wi??nia z bloku.
00:01:57:Chce z tym szybko sko?czy?.
00:01:59:Dobra. Do roboty.
00:02:02:Hej, obud? si?. Ju? czas.
00:02:06:Obud? si?. Chod?my. Ju? czas.
00:04:05:Jeste?my na miejscu.
00:04:15:7474505B.
00:04:19:- Kt?re skrzyd?o?|- Maksymalnego bezpiecze?stwa, Blok 9.
00:04:22:Zwyk?e zwolnienie?
00:04:24:Zwolnienie warunkowe, trzy z pi?ciu.|Dobre zachowanie.
00
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: the, blues, brothers, collectors, edition, cd, 2, fin, 5, fps, 1980,
original filename: The Blues Brothers - (Collectors Edition) - CD2 - Fin - 25fps - 1980.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
671
00:00:03,654 --> 00:00:06,009
Oletko varma tästä mestasta?
672
00:00:06,094 --> 00:00:08,562
Kyllä, mesta on oikea.
673
00:00:13,614 --> 00:00:16,287
- Tekö olette Kunnon Hempat?
- Kyllä vain!
674
00:00:16,374 --> 00:00:19,252
Pojat roudaa meidän kamoja.
675
00:00:19,334 --> 00:00:21,529
Hyvä homma että olette täällä.
676
00:00:21,614 --> 00:00:23,650
Olen Bob ja tää on mun paikka.
677
00:00:24,374 --> 00:00:27,411
Hieno mesta, Bob!
678
00:00:27,494 --> 00:00:31,533
Haluatte varmaan laittaa
lavan valmiiksi.
679
00:00:31,614 --> 00:00:34,572
Laitahan valot päälle.
680
00:00:40,974 --> 00:00:42,373
Kanaverkkoa?
681
00:00:4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:synchronizowal DoReMi|Pozdrowienia dla ekipy napisy.info
00:01:37:Wi?zienie Joliet|Oddzia? Wi?zienny Stanu Illinois
00:01:42:Nie Zabieraj Autostopowicz?w
00:01:55:Zast?pca nadzorcy chce si? wcze?niej|pozby? tego wi??nia z bloku.
00:01:58:Chce z tym szybko sko?czy?.
00:02:00:Dobra. Do roboty.
00:02:02:Hej, obud? si?. Ju? czas.
00:02:07:Obud? si?. Chod?my. Ju? czas.
00:04:05:To to.
00:04:17:7474505B.
00:04:21:- Kt?re skrzyd?o?|- Maksymalnego bezpiecze?stwa, Blok 9.
00:04:25:Zwyk?e zwolnienie?
00:04:26:Zwolnienie warunkowe, trzy z pi?ciu.|Dobre zachowanie.
00:04:30:Chwileczk?.
00:05:00:Jeden cyfrowy zegarek, Timex, zepsuty.
00:05:05:Jeden niezu?yty kondom.
00:05:13:Jede
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: the, blues, brothers, 1980, 1, cd, czech, cz, for, 63, mb, movie,
original filename: The Blues Brothers - 1980 - 1CD - Czech - cz - 5c34c6a42c2d256248faf38fc6849c79.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,943 --> 00:01:56,228
Z?stupce ?editele chce tohohle
z bloku p?kn? brzy.
2
00:01:56,321 --> 00:01:58,314
Nechce ??dn? pr?tahy.
3
00:01:58,407 --> 00:02:00,648
Tak jo. Jdeme na to.
4
00:02:00,742 --> 00:02:03,114
Hele, vst?vej. U? je ?as.
5
00:02:05,080 --> 00:02:07,749
Vst?vej. Pohyb. U? je ?as.
6
00:04:03,652 --> 00:04:05,645
Tak ses do?kal.
7
00:04:15,330 --> 00:04:18,035
- Kter? k??dlo?
- Nejt?? k??dlo, blok 9.
8
00:04:19,543 --> 00:04:23,125
- Kter? k??dlo?
- Nejt?? k??dlo, blok 9.
9
00:04:23,213 --> 00:04:24,292
Standardn? propu?t?n??
10
00:04:24,381 --> 00:04:26
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,943 --> 00:01:56,228
The assistant warden wants this one
out of the block early.
2
00:01:56,321 --> 00:01:58,314
Wants to get it over with fast.
3
00:01:58,407 --> 00:02:00,648
Okay. Let's do it.
4
00:02:00,742 --> 00:02:03,114
Hey, wake up. It's time.
5
00:02:05,080 --> 00:02:07,749
Wake up. Let's go. It's time.
6
00:04:03,652 --> 00:04:05,645
This is it.
7
00:04:15,330 --> 00:04:18,035
7474505B.
8
00:04:19,543 --> 00:04:23,125
- What wing?
- Maximum wing, Block 9.
9
00:04:23,213 --> 00:04:24,292
Standard release?
10
00:04:24,381 --> 00:04:26,836
Parole, three out
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: 1874, blues, brothers, the, 1980, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 18741-Blues_Brothers,_The_(1980)-25_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3050}{3125}Ajutorul de gardian vrea ca ãsta|sã pãrãseascã blocu' devreme.
{3131}{3175}Vrea sã terminãm cu asta repede.
{3181}{3231}Ok. Sã-i dãm drumu'!
{3237}{3331}Alo, scularea! E timpul!
{3341}{3442}Desteptarea! Sã mergem! E timpul!
{6184}{6269}Asta e.
{6464}{6559}7474505B.
{6565}{6647}- Ce aripã?|- Maximã securitate. Blocu' 9.
{6653}{6675}Eliberare standard?
{6681}{6777}Conditionatã, 3 din 5.|Bunã purtare.
{6782}{6865}Asteptati o clipã!
{7504}{7603}Un ceas Timex digital, stricat.
{7612}{7704}Un prezervativ nefolosit.
{7822}{7893}Unu' împutit.
{8306}{8441}Ghete negre.|Curea neagrã.
{8509}{8584}Hainã de la costum ne
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,890 --> 00:02:04,998
El guarda auxiliar quiere a éste
fuera del bloque temprano.
2
00:02:05,036 --> 00:02:07,031
y rápido.
3
00:02:07,069 --> 00:02:09,218
Okay. Hagámoslo.
4
00:02:09,256 --> 00:02:11,482
Hey, Despierta. Es hora.
5
00:02:13,477 --> 00:02:15,971
Despierta. Vamos. Es hora.
6
00:04:07,156 --> 00:04:08,959
Bueno esto es todo.
7
00:04:18,359 --> 00:04:20,852
7474505B.
8
00:04:22,502 --> 00:04:25,917
- Que ala?
- Ala Máxima, Bloque 9.
9
00:04:25,956 --> 00:04:27,067
Salida común?
10
00:04:27,106 --> 00:04:29,293
Bajo palabra, tres años por cinco.
B
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{2324}{2428}"N?pravn? st?edisko Joliet|V?ze?sk? spr?va st?tu Illinois"
{2430}{2506}"Neberte stopa?e"
{2740}{2820}Z?stupce ?editele chce tohohle|z bloku p?kn? brzy.
{2822}{2870}Nechce ??dn? pr?tahy.
{2872}{2926}Tak jo. Jdeme na to.
{2928}{2984}Hele, vst?vej. U? je ?as.
{3032}{3096}Vst?vej. Pohyb. U? je ?as.
{5874}{5922}Tak ses do?kal.
{6256}{6342}- Kter? k??dlo?|- Nejt?? k??dlo, blok 9.
{6344}{6370}Standardn? propu?t?n??
{6372}{6430}Podm?ne?n?, t?i z p?ti m? za sebou.|Dobr? chov?n?.
{6472}{6518}Po?kejte chv?li.
{7194}{7256}Jedny digit?ln? hodinky Timex, rozbit?.
{7302}{7357}Jeden nepou?it? prezervativ.
{7512
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,160 --> 00:01:35,680
"N?pravn? st?edisko Jolier
V?ze?sk? spr?va st?tu Illinois"
2
00:01:36,480 --> 00:01:38,320
"Neberte stopa?e"
3
00:01:48,960 --> 00:01:52,080
Z?stupce ?editele chce tohohle
z bloku p?kn? brzy.
4
00:01:52,320 --> 00:01:54,240
Nechce ?adn? pr?tahy.
5
00:01:54,240 --> 00:01:56,120
Tak jo. Jdeme na to.
6
00:01:56,640 --> 00:01:58,720
Hele, vst?vej. U? je ?as.
7
00:02:00,480 --> 00:02:02,600
Vst?vej. Pohyb. U? je ?as.
8
00:03:54,240 --> 00:03:55,920
Tak ses do?kal.
9
00:04:09,600 --> 00:04:12,400
- Kter? k??dlo?
- Nejt?? k??dlo, blok 9.
10
00:04:12,9
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: the, blues, brothers, collectors, edition, cd, 1, 2, 5, fps, 1980, divxnurkka, net, fin,
original filename: The Blues Brothers - (Collectors Edition) - CD1 - 25fps - 1980 - divxnurkka.net.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,874 --> 00:01:37,072
''Joliet -- Illinoisin lääninvankila''
2
00:01:37,154 --> 00:01:40,146
''Ãlä ota liftaajaa kyytiin''
3
00:01:49,554 --> 00:01:52,705
Johtaja haluaa tämän ulos.
4
00:01:52,794 --> 00:01:54,705
Ja nopeasti.
5
00:01:54,794 --> 00:01:56,944
Selvä.
6
00:01:57,034 --> 00:01:59,309
Herätys.
7
00:02:01,194 --> 00:02:03,754
Herätys, aika lähteä.
8
00:03:54,914 --> 00:03:56,825
Perillä ollaan.
9
00:04:06,114 --> 00:04:08,708
7474505B.
10
00:04:10,154 --> 00:04:13,590
- Mikä osasto?
- Suljettu, selli 9.
11
00:04:13,674 --> 00:04:14,709
Pe
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,160 --> 00:01:35,680
"N?pravn? st?edisko Jolier
V?ze?sk? spr?va st?tu Illinois"
2
00:01:36,480 --> 00:01:38,320
"Neberte stopa?e"
3
00:01:48,960 --> 00:01:52,080
Z?stupce ?editele chce tohohle
z bloku p?kn? brzy.
4
00:01:52,320 --> 00:01:54,240
Nechce ?adn? pr?tahy.
5
00:01:54,240 --> 00:01:56,120
Tak jo. Jdeme na to.
6
00:01:56,640 --> 00:01:58,720
Hele, vst?vej. U? je ?as.
7
00:02:00,480 --> 00:02:02,600
Vst?vej. Pohyb. U? je ?as.
8
00:03:54,240 --> 00:03:55,920
Tak ses do?kal.
9
00:04:09,600 --> 00:04:12,400
- Kter? k??dlo?
- Nejt?? k??dlo, blok 9.
10
00:04:12,9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 720x384 25.0fps 714.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{333}{462}synchronizowal saydack
{2636}{2752}Wi?zienie Joliet|Oddzia? Wi?zienny Stanu Illinois
{2756}{2844}Nie Zabieraj Autostopowicz?w
{3068}{3136}Zast?pca nadzorcy chce si? wcze?niej|pozby? tego wi??nia z bloku.
{3140}{3184}Chce z tym szybko sko?czy?.
{3188}{3232}Dobra. Do roboty.
{3236}{3320}Hej, obud? si?. Ju? czas.
{3356}{3446}Obud? si?. Chod?my. Ju? czas.
{6186}{6242}To to.
{6474}{6535}7474505B.
{6570}{6661}- Kt?re skrzyd?o?|- Maksymalnego bezpiecze?stwa, Blok 9.
{6665}{6685}Zwyk?e zwolnienie?
{6689}{6781}Zwolnienie warunkowe, trzy z pi?ciu.|
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: 592x256 25.0fps 633.6 MB|/SubEdit b.3844 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)
00:00:15:Synchronizacja Amicus
00:01:37:"Wi?zienie Joliet|Oddzia? Wi?zienny Stanu Illinois"
00:01:42:"Nie Zabieraj Autostopowicz?w"
00:01:54:Zast?pca nadzorcy chce si? wcze?niej|pozby? tego wi??nia z bloku.
00:01:57:Chce z tym szybko sko?czy?.
00:01:59:Dobra. Do roboty.
00:02:02:Hej, obud? si?. Ju? czas.
00:02:06:Obud? si?. Chod?my. Ju? czas.
00:03:59:To to.
00:04:11:7474505B.
00:04:15:- Kt?re skrzyd?o?|- Maksymalnego bezpiecze?stwa, Blok 9.
00:04:18:Zwyk?e zwolnienie?
00:04:19:Zwolnienie warunkowe, trzy z pi?ciu.|Dobre zachowanie.
00:04:23:Chwileczk?.
00:04:52:Jeden cyfrowy
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,490 --> 00:01:56,618
Ajutorul de gardian vrea ca ãsta
sã pãrãseascã blocu' devreme.
2
00:01:56,868 --> 00:01:58,703
Vrea sã terminãm cu asta repede.
3
00:01:58,953 --> 00:02:01,038
Ok. Sã-i dãm drumu'!
4
00:02:01,288 --> 00:02:05,208
Alo, scularea! E timpul!
5
00:02:05,625 --> 00:02:09,837
Deºteptarea! Sã mergem! E timpul!
6
00:04:04,179 --> 00:04:07,724
Asta e.
7
00:04:15,856 --> 00:04:19,817
7474505B.
8
00:04:20,067 --> 00:04:23,487
- Ce aripã?
- Maximã securitate. Blocu' 9.
9
00:04:23,737 --> 00:04:24,654
Eliberare standard?
10
00:04:24,905 --> 00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{23}{49}Cea hãis
{55}{83}Mânã mã
{89}{233}Ãndeamnã-le cu biciu'
{1498}{1639}Tema din show-ul TV "Biciul".|Vã mulþumim!
{1790}{1903}Am vrea sã cântãm o piesã favoritã|a suflãtorilor. Sperãm sã vã placã!
{1984}{2132}E greu sã fii femeie|uneori
{2181}{2242}ªi dragostea sã-þi dai adeseori
{2248}{2365}Doar unui om
{2376}{2470}ªi tu dacã-l iubeºti
{2476}{2558}Cu el sã te mândreºti
{2564}{2633}Fiindcã altfel
{2639}{2743}E doar un om ºi el
{2766}{2850}Fii pregãtitã pentru omul tãu|mereu, mereu
{2856}{2947}Dã-i braþe care sã-l îmbrãþiºeze
{2953}{3060}ªi dã-i cãldurã sã-l înduioºeze
{3066}{3141}Cân
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: napisy, info, the, blues, brothers, 1980, 2, pl, mdvdp, 1,
original filename: napisy_info_4146.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{457}{533}Musi tu by? przynajmniej|z siedem dolar?w drobnymi.
{765}{799}Prosz? pana.
{868}{919}- Czego si? dowiedzia?e??|- Dobra.
{921}{995}Dzwoni?em do przyjaciela|w Wydziale Samochodowym.
{997}{1079}Ta tablica rejestracyjna wyskakuje|na komputerze jak wysypka.
{1081}{1149}Ten samoch?d nale?y do|znanego przest?pcy drogowego.
{1151}{1215}- Jak si? nazywa?|- Nazywa si? Elwood Blues.
{1217}{1314}Ma pot??ne akta.|A tak?e jest katolikiem.
{1346}{1399}- Zdoby?e? jego adres?|- Naturalnie.
{1401}{1440}Ulica West Addison, numer 1 060.
{1484}{1529}Chod?my.
{1531}{1641}"Stadion Wrigley|Dom Chicagowskich Nied?wiedzi?tek"
{1691}{1754}"Ulica West Addi
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: blues, brothers, the, 1980, 2, 5, fps, cd, 1,
original filename: 7252-Blues_Brothers,_The_(1980)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{23}{49}Cea hãis
{55}{83}Mânã mã
{89}{233}Ãndeamnã-le cu biciu'
{1498}{1639}Tema din show-ul TV "Biciul".|Vã mulþumim!
{1790}{1903}Am vrea sã cântãm o piesã favoritã|a suflãtorilor. Sperãm sã vã placã!
{1984}{2137}E greu sã fii femeie|uneori
{2181}{2242}ªi dragostea sã-þi dai adeseori
{2248}{2365}Doar unui om
{2376}{2470}ªi tu dacã-l iubeºti
{2476}{2558}Cu el sã te mândreºti
{2564}{2633}Fiindcã altfel
{2639}{2743}E doar un om ºi el
{2766}{2850}Fii pregãtitã pentru omul tãu|mereu, mereu
{2856}{2947}Dã-i braþe care sã-l îmbrãþiºeze
{2953}{3060}ªi dã-i cãldurã sã-l înduioºeze
{3066}{3141}Cân
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: blues, brothers, the, 1980, 2, 5, fps, cd, 1,
original filename: 28061-Blues_Brothers,_The_(1980)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2739}{2814}Ajutorul de gardian vrea ca ãsta|sã pãrãseascã blocu' devreme.
{2820}{2864}Vrea sã terminãm cu asta repede.
{2870}{2920}Ok. Sã-i dãm drumu'!
{2926}{3020}Alo, scularea! E timpul!
{3030}{3131}Desteptarea! Sã mergem! E timpul!
{5873}{5958}Asta e.
{6153}{6248}7474505B.
{6254}{6336}- Ce aripã?|- Maximã securitate. Blocu' 9.
{6342}{6367}Eliberare standard?
{6370}{6466}Conditionatã, 3 din 5.|Bunã purtare.
{6471}{6554}Asteptati o clipã!
{7193}{7292}Un ceas Timex digital, stricat.
{7301}{7393}Un prezervativ nefolosit.
{7511}{7582}Unu' împutit.
{7995}{8130}Ghete negre.|Curea neagrã.
{8198}{8273}Hainã de la costum ne
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{23}{49}Cea hãis
{55}{83}Mânã mã
{89}{233}Ãndeamnã-le cu biciu'
{1498}{1639}Tema din show-ul TV "Biciul".|Vã mulþumim!
{1790}{1903}Am vrea sã cântãm o piesã favoritã|a suflãtorilor. Sperãm sã vã placã!
{1984}{2132}E greu sã fii femeie|uneori
{2181}{2242}ªi dragostea sã-þi dai adeseori
{2248}{2365}Doar unui om
{2376}{2470}ªi tu dacã-l iubeºti
{2476}{2558}Cu el sã te mândreºti
{2564}{2633}Fiindcã altfel
{2639}{2743}E doar un om ºi el
{2766}{2850}Fii pregãtitã pentru omul tãu|mereu, mereu
{2856}{2947}Dã-i braþe care sã-l îmbrãþiºeze
{2953}{3060}ªi dã-i cãldurã sã-l înduioºeze
{3066}{3141}Cân
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: the, blues, brothers, 1980, 2, cd, english, en, int, 1,
original filename: The Blues Brothers - 1980 - 2CD - English - en - ae0eb7094f3238b6e11a20efd53b50b8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{2739}{2814}The assistant warden wants this one|out of the block early.
{2820}{2864}Wants to get it over with fast.
{2870}{2920}Okay. Let's do it.
{2926}{3020}Hey, wake up. It's time.
{3030}{3131}Wake up. Let's go. It's time.
{5873}{5958}This is it.
{6153}{6248}7474505B.
{6254}{6336}- What wing?|- Maximum wing, Block 9.
{6342}{6364}Standard release?
{6370}{6466}Parole, three out of five.|Good behaviour.
{6471}{6554}Give me a minute.
{7193}{7292}One Timex digital watch, broken.
{7301}{7393}One unused prophylactic.
{7511}{7582}One soiled.
{7995}{8130}Boots, black.|Belt, black.
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: the, blues, brothers, 1980, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, mp, 3,
original filename: The Blues Brothers (1980) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,874 --> 00:01:37,072
"Joliet Islahevi
Illinois Islahevleri Dairesi"
2
00:01:37,154 --> 00:01:40,146
"Otostopçularý Arabanýza Almayýn"
3
00:01:49,554 --> 00:01:52,705
Müdür yardýmcýsý bunun bloktan
erken erken çýkarýlmasýný istiyor.
4
00:01:52,794 --> 00:01:54,705
Ãþi hemen bitirmek istiyor.
5
00:01:54,794 --> 00:01:56,944
Tamam. Hadi yapalým.
6
00:01:57,034 --> 00:01:59,309
Hey, uyan bakalým. Vakit geldi.
7
00:02:01,194 --> 00:02:03,754
Uyan. Hadi gidelim. Vakit geldi.
8
00:03:54,914 --> 00:03:56,825
Ãþte bu kadar.
9
00:04:06,114 --> 00:04:08,708
747
Feliratok a következőhöz Blues Brothers 1980
keywords: 1516, blues, brothers, the, 1980, 2, 5, fps, en,
original filename: 15165-Blues_Brothers,_The_(1980)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,943 --> 00:01:56,228
The assistant warden wants this one
out of the block early.
2
00:01:56,321 --> 00:01:58,314
Wants to get it over with fast.
3
00:01:58,407 --> 00:02:00,648
Okay. Let's do it.
4
00:02:00,742 --> 00:02:03,114
Hey, wake up. It's time.
5
00:02:05,080 --> 00:02:07,749
Wake up. Let's go. It's time.
6
00:04:03,652 --> 00:04:05,645
This is it.
7
00:04:15,330 --> 00:04:18,035
7474505B.
8
00:04:19,543 --> 00:04:23,125
- What wing?
- Maximum wing, Block 9.
9
00:04:23,213 --> 00:04:24,292
Standard release?
10
00:04:24,381 --> 00:04:26,836
Parole, three out
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:32:''Wi?zienie Joliet|Oddzia? Wi?zienny Stanu lllinois''
00:01:37:''Nie Zabieraj Autostopowicz?w''
00:01:49:Zast?pca nadzorcy chce si? wcze?niej|pozby? tego wi??nia z bloku.
00:01:52:Chce z tym szybko sko?czy?.
00:01:54:Dobra. Do roboty.
00:01:57:Hej, obud? si?. Ju? czas.
00:02:01:Obud? si?. Chod?my. Ju? czas.
00:03:54:To to.
00:04:06:7474505B.
00:04:10:- Kt?re skrzyd?o?|- Maksymalnego bezpiecze?stwa, Blok 9.
00:04:13:Zwyk?e zwolnienie?
00:04:14:Zwolnienie warunkowe, trzy z pi?ciu.|Dobre zachowanie.
00:04:18:Chwileczk?.
00:04:47:Jeden cyfrowy zegarek, Timex, zepsuty.
00:04:52:Jeden niezu?yty kondom.
00:05:00:Jeden zu?yty.
00:05:19:Buty, czarne.|Pasek, czarny.
00:05:27: