Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Blu Mondae is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Blu Mondae sorrendben:
Feliratok a következőhöz Blu Mondae
keywords: niptuck, 40, 2, dsr, 2003, nip, s04e0, blu, mondae, notv, s04e02,
original filename: NipTuck(402-DSR)(2003).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,613 --> 00:00:16,964
<i>Anteriormente en Nip/Tuck...</i>
2
00:00:17,019 --> 00:00:18,607
¿Pasa algo malo con nuestro bebé?
3
00:00:18,644 --> 00:00:21,693
Se llama ec-trili--
4
00:00:21,694 --> 00:00:22,917
Ectrodactilia.
5
00:00:23,045 --> 00:00:25,529
Eres médico, sabes como son esas manos.
6
00:00:25,530 --> 00:00:26,870
¡Nunca podrá salir en público...
7
00:00:26,905 --> 00:00:30,039
...sin que extraños lo miren fijo,
susurren y se rÃan porque es anormal!
8
00:00:30,459 --> 00:00:31,463
¿Dónde está Matty?
9
00:00:31,464 --> 00:00:32,979
Está en el garaje.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,613 --> 00:00:16,964
Previously on "Nip/Tuck"
2
00:00:17,019 --> 00:00:18,607
Something wrong with our baby ?
3
00:00:18,644 --> 00:00:21,693
It's called ec-tridle-
4
00:00:21,694 --> 00:00:22,917
Ectrodactyly.
5
00:00:23,045 --> 00:00:25,529
You're a doctor, you know
what those hands look like.
6
00:00:25,530 --> 00:00:30,039
Never be able to go out in public, and
not be stared at by strangers who
whisper and laugh that he's a freak!
7
00:00:30,459 --> 00:00:31,463
Where's Matty ?
8
00:00:31,464 --> 00:00:32,979
Um, he's in the garage.
9
00:00:32,980 --> 00:00:34,221
Feliratok a következőhöz Blu Mondae
keywords: niptuck, 40, 2, 2003, nip, s04e0, blu, mondae, saints, s04e02,
original filename: NipTuck(402-DVDRip)(2003).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,560 --> 00:00:02,959
<i>Anteriormente en Nip/Tuck...</i>
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,393
¿Pasa algo malo con nuestro bebé?
3
00:00:04,480 --> 00:00:08,359
- Se llama ec-trili--
- Ectrodactilia.
4
00:00:08,720 --> 00:00:10,915
Eres médico, sabes como son esas manos.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,319
¡Nunca podrá salir en público...
6
00:00:12,400 --> 00:00:15,756
...sin que extraños lo miren fijo,
susurren y se rÃan porque es anormal!
7
00:00:15,840 --> 00:00:17,990
- ¿Dónde está Mattie?
- Está en el garaje.
8
00:00:18,080 --> 00:00:20,275
- Ya pasaron más de dos
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Blu Mondae
keywords: niptuck, 2003, tvseries, 5, nip, s04e0, 2, blu, mondae, saints, s04e02,
original filename: 6333-sub_NipTuck-2003-TVSeries_5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,706 --> 00:00:02,862
<i><b>Din episoadele anterioare în
"Nip/Tuck"</b></i>
2
00:00:03,621 --> 00:00:04,459
E ceva în neregulã cu copilul
nostru ?
3
00:00:04,954 --> 00:00:08,642
- Se numeºte ectredili..
- Ectrodactyly.
4
00:00:09,324 --> 00:00:11,098
Eºti doctor, ºtii cum aratã
acele mâini.
5
00:00:11,656 --> 00:00:15,638
N-o sã pot ieºi în public ºi lumea
sã nu se holbeze la noi ºi sã ºopteascã
ºi sã râdã de el ca de un ciudat !
6
00:00:16,185 --> 00:00:18,191
- Unde e Matty ?
- Ãn garaj.
7
00:00:18,719 --> 00:00:20,922
- E acolo de 2 ore.
- Dragule,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,599 --> 00:00:16,975
Précédemment dans Nip/Tuck
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,602
Quelque chose ne va pas chez notre enfant?
3
00:00:18,644 --> 00:00:21,688
Ca s'appelle elec...
4
00:00:21,688 --> 00:00:22,898
Ectrodactylie.
5
00:00:23,065 --> 00:00:25,526
T'es docteur ! Tu sais à quoi
ces mains ressemblent !
6
00:00:25,526 --> 00:00:30,030
Il ne pourra jamais sortir en public
sans être regarder comme un monstre
et qu'on se moque de lui.
7
00:00:30,447 --> 00:00:31,448
Où est Matty?
8
00:00:31,448 --> 00:00:32,991
Il est dans le garage.
9
00:00:32,991 --> 00:00:34,20
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,613 --> 00:00:16,964
<i>Anteriormente en Nip/Tuck...</i>
2
00:00:17,019 --> 00:00:18,607
¿Pasa algo malo con nuestro bebé?
3
00:00:18,644 --> 00:00:21,693
Se llama ec-trili--
4
00:00:21,694 --> 00:00:22,917
Ectrodactilia.
5
00:00:23,045 --> 00:00:25,529
Eres médico, sabes como son esas manos.
6
00:00:25,530 --> 00:00:26,870
¡Nunca podrá salir en público...
7
00:00:26,905 --> 00:00:30,039
...sin que extraños lo miren fijo,
susurren y se rÃan porque es anormal!
8
00:00:30,459 --> 00:00:31,463
¿Dónde está Matty?
9
00:00:31,464 --> 00:00:32,979
Está en el garaje.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,613 --> 00:00:16,964
<i>Anteriormente en Nip/Tuck...</i>
2
00:00:17,019 --> 00:00:18,607
¿Pasa algo malo con nuestro bebé?
3
00:00:18,644 --> 00:00:21,693
Se llama ec-trili--
4
00:00:21,694 --> 00:00:22,917
Ectrodactilia.
5
00:00:23,045 --> 00:00:25,529
Eres médico, sabes como son esas manos.
6
00:00:25,530 --> 00:00:26,870
¡Nunca podrá salir en público...
7
00:00:26,905 --> 00:00:30,039
...sin que extraños lo miren fijo,
susurren y se rÃan porque es anormal!
8
00:00:30,459 --> 00:00:31,463
¿Dónde está Matty?
9
00:00:31,464 --> 00:00:32,979
Está en el garaje.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,613 --> 00:00:16,964
Previously on "Nip/Tuck"
2
00:00:17,019 --> 00:00:18,607
Something wrong with our baby ?
3
00:00:18,644 --> 00:00:21,693
It's called ec-tridle-
4
00:00:21,694 --> 00:00:22,917
Ectrodactyly.
5
00:00:23,045 --> 00:00:25,529
You're a doctor, you know
what those hands look like.
6
00:00:25,530 --> 00:00:30,039
Never be able to go out in public, and
not be stared at by strangers who
whisper and laugh that he's a freak!
7
00:00:30,459 --> 00:00:31,463
Where's Matty ?
8
00:00:31,464 --> 00:00:32,979
Um, he's in the garage.
9
00:00:32,980 --> 00:00:34,221
Feliratok a következőhöz Blu Mondae
keywords: niptuck, 2003, 1, cd, russian, ru, nip, s04e0, 2, blu, mondae, saints, s04e02,
original filename: NipTuck - 2003 - 1CD - Russian - ru - f9032a158bc664402acba42c74788bb5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,560 --> 00:00:02,959
? ?????????? ??????
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,393
???-?? ?? ??? ? ????? ?????????
3
00:00:04,480 --> 00:00:08,359
- ??? ?????????? ???..?????..
- ?????????????.
4
00:00:08,720 --> 00:00:10,915
??????, ?? ?? ??????.
?? ??????, ??? ???????? ??? ????.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,319
??????? ?? ?????? ????????? ? ????????
6
00:00:12,400 --> 00:00:15,756
??? ????, ????? ?? ???? ?? ???????? ??????????
??????? ????? ??? ??? ????????, ??? ??? ??????.
7
00:00:15,840 --> 00:00:17,990
- ??? ??????
- ?? ??? ? ??????.
8
00:00:18,080 --> 00:00:20,275
- ??? ??????
------------
Sponsored links:
------------