Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp sorrendben:
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: ballon, rouge, le, 1956, 1, cd, spanish, es, esp,
original filename: Ballon rouge, Le - 1956 - 1CD - Spanish - es - e092e936ab64eb8598141ca956cd3a2f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,101 --> 00:00:18,097
EL GLOBO ROJO
2
00:04:57,101 --> 00:05:01,492
?Puedes guardarlo mientras estoy
en clase?
3
00:05:01,701 --> 00:05:05,489
Y sobre todo, no lo sueltes, ?eh?
4
00:08:50,101 --> 00:09:00,500
?Vidriero! ?Vidriero!
?Vidriero! ?Vidriero!
5
00:09:02,501 --> 00:09:07,894
?Globo! Tienes que obedecerme y
ser bueno.
6
00:09:24,301 --> 00:09:32,299
?Globo! ?Globo! ?Globo!
7
00:12:51,501 --> 00:12:57,497
?Un globo! ?Un globo!
?Un globo!
8
00:13:19,501 --> 00:13:27,693
?Venga!
?Ven Bastian! Ven. Vamos.
9
00:14:17,501 --> 00:14:23,497
?Silencio! ?Silencio! ?Sile
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,101 --> 00:00:19,097
LE BALLON ROUGE
THE RED BALLON
2
00:04:57,101 --> 00:05:01,492
Can you keep it, while Im in classroom?
3
00:05:01,701 --> 00:05:05,489
And most of all, dont loose it. ok?
4
00:08:50,101 --> 00:09:00,600
!Glassworker!!Glassworker!
!Glassworker!!Glassworker!
5
00:09:02,501 --> 00:09:07,894
?Ballon! you have to obey me
and be good.
6
00:09:24,301 --> 00:09:32,299
?Ballon! ?Ballon! ?Ballon!
7
00:12:51,501 --> 00:12:57,497
?A Ballon!?A Ballon!
?A Ballon!
8
00:13:19,501 --> 00:13:27,693
?Come on! ?Come Bastian!
Come. Lets go.
9
00:14:17,501 --> 00:14:23
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: the, battle, of, river, plate, 1956, 1, cd, spanish, es, la, batalla, del, rio, de, plata, dual, esp, eng, por, reycanalla, dxc, espa, ??ol,
original filename: The Battle of the River Plate - 1956 - 1CD - Spanish - es - b63c469b11a7f940efb1948260d0fea4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,220 --> 00:02:36,780
?sta es la historia
de una batalla naval.
2
00:02:37,340 --> 00:02:39,296
En noviembre de 1939...
3
00:02:39,460 --> 00:02:42,213
hac?a ya dos meses
que hab?a empezado la contienda.
4
00:02:42,540 --> 00:02:46,135
La guerra rel?mpago de Polonia
dio al mundo una nueva palabra...
5
00:02:46,300 --> 00:02:48,973
y a los Generales
una nueva idea de combatir.
6
00:02:49,100 --> 00:02:52,092
En el mar el problema
segu?a siendo el mismo.
7
00:02:58,940 --> 00:03:02,569
Durante la guerra, Alemania pod?a
subsistir con sus propias reservas.
8
00:03:02,740 --> 0
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: retour, le, 1945, 1, cd, spanish, es, henri, cartier, bresson, nitteztalker, esp,
original filename: Retour, Le - 1945 - 1CD - Spanish - es - 1dffa4cab6df68ee94e21be4a7836ec5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,159 --> 00:00:17,362
EL REGRESO
2
00:00:19,630 --> 00:00:22,861
<i>Esta pel?cula fue hecha por los Servicios
Norteamericanos de Informaci?n
3
00:00:23,070 --> 00:00:25,743
<i>en colaboraci?n con
el Ej?rcito Norteamericano
4
00:00:25,950 --> 00:00:28,703
<i>y la ayuda de
antiguos prisioneros franceses.
5
00:01:02,630 --> 00:01:05,861
Cada puesto de trabajo supone una dura
tarea, cada trabajador, un esclavo,
6
00:01:06,070 --> 00:01:08,709
cada soldado, un cruel celador.
7
00:01:08,910 --> 00:01:10,662
As? era Alemania ayer.
8
00:01:10,870 --> 00:01:13,304
Una vasta prisi?n
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: the, battle, of, river, plate, 1956, 1, cd, spanish, es, la, batalla, del, rio, de, plata, dual, esp, eng, por, reycanalla, dxc, espa, ??ol,
original filename: The Battle of the River Plate - 1956 - 1CD - Spanish - es - b63c469b11a7f940efb1948260d0fea4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,220 --> 00:02:36,780
?sta es la historia
de una batalla naval.
2
00:02:37,340 --> 00:02:39,296
En noviembre de 1939...
3
00:02:39,460 --> 00:02:42,213
hac?a ya dos meses
que hab?a empezado la contienda.
4
00:02:42,540 --> 00:02:46,135
La guerra rel?mpago de Polonia
dio al mundo una nueva palabra...
5
00:02:46,300 --> 00:02:48,973
y a los Generales
una nueva idea de combatir.
6
00:02:49,100 --> 00:02:52,092
En el mar el problema
segu?a siendo el mismo.
7
00:02:58,940 --> 00:03:02,569
Durante la guerra, Alemania pod?a
subsistir con sus propias reservas.
8
00:03:02,740 --> 0
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: bonheur, le, 1965, 1, cd, spanish, es, la, varda, esp,
original filename: Bonheur, Le - 1965 - 1CD - Spanish - es - 1e259645ddaed9f9f12fd40fc9b55211.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,767 --> 00:00:29,883
LA FELICIDAD
2
00:02:24,847 --> 00:02:25,962
Mam?.
3
00:02:27,407 --> 00:02:30,763
- Mam?.
- Duerme. Pap? est? durmiendo.
4
00:02:31,447 --> 00:02:32,880
No hagas ruido.
5
00:02:50,127 --> 00:02:53,483
- ?Te han despertado?
- Quiz?. No importa.
6
00:03:00,447 --> 00:03:01,800
Qu? buen tiempo.
7
00:03:02,407 --> 00:03:03,840
Un domingo magn?fico.
8
00:03:11,527 --> 00:03:12,880
?Est?n durmiendo?
9
00:03:16,087 --> 00:03:17,805
- Felicidades.
- ?Otra vez?
10
00:03:17,967 --> 00:03:20,003
El d?a del padre
es todo el d?a.
11
00:03:23,927 -->
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: declin, de, lempire, americain, le, 1986, 1, cd, spanish, es, denys, arcand, el, declive, del, imperio, americano, dual, by, vinacho, blueteam, esp, sr,
original filename: Declin de lempire americain, Le - 1986 - 1CD - Spanish - es - 54accaf3ef2d5fc1a0b25be13a1150d8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,880 --> 00:00:22,730
Tres cosas son importantes
en Historia.
2
00:00:22,764 --> 00:00:24,780
En primer lugar, los n?meros...
3
00:00:24,814 --> 00:00:26,760
en segundo lugar, los n?meros...
4
00:00:26,794 --> 00:00:28,708
y en tercer lugar, los n?meros.
5
00:00:30,191 --> 00:00:32,433
Esto significa, por ejemplo...
6
00:00:32,467 --> 00:00:34,642
que los negros en Sud?frica...
7
00:00:34,675 --> 00:00:37,748
est?n destinados a triunfar alg?n d?a...
8
00:00:37,781 --> 00:00:42,192
mientras que en Estados Unidos
probablemente nunca lo hagan.
9
00:00:43,289 --> 00:00:46,707
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: crime, de, monsieur, lange, le, 1936, 1, cd, spanish, es, esp,
original filename: Crime de Monsieur Lange, Le - 1936 - 1CD - Spanish - es - d2888c9a66509d03743bc9510eda5889.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,400 --> 00:01:29,300
HOTEL FRONTIER
2
00:01:31,800 --> 00:01:34,700
Lange Am?d?e
Nacido el 3 de Febrero de 1900
3
00:01:35,000 --> 00:01:37,400
Se busca por asesinato.
4
00:01:37,700 --> 00:01:41,200
- ?Por asesinato?
- Dicen que est? por la regi?n.
5
00:01:41,600 --> 00:01:43,400
Es un hombre como cualquier otro.
6
00:01:48,800 --> 00:01:50,200
?Qu? piensas?
7
00:01:50,400 --> 00:01:53,000
- No est? mal.
- ?Es dif?cil de complacer!
8
00:02:22,000 --> 00:02:25,400
Bien, no parece mucho
pero la comida es buena.
9
00:02:26,100 --> 00:02:28,900
Detr?s de las dunas est? l
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: the, searchers, 1956, 2, cd, spanish, es, centauros, del, desierto, john, ford, dual, esp, ing, eht, spa,
original filename: The Searchers - 1956 - 2CD - Spanish - es - e06a26d33f590809bf648ad5701c77eb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,101 --> 00:00:21,936
CENTAUROS DEL DESIERTO
2
00:02:32,781 --> 00:02:35,215
?Es tu t?o Ethan!
3
00:02:47,221 --> 00:02:49,496
Bienvenido a casa, Ethan.
4
00:03:04,501 --> 00:03:07,777
?No has crecido mucho
desde la ?ltima vez que te vi!
5
00:03:07,941 --> 00:03:11,251
Soy Deborah.
Ella es Lucy.
6
00:03:15,061 --> 00:03:17,780
- ?Y t? eres Lucy?
- S?.
7
00:03:17,941 --> 00:03:19,932
Estoy muy contenta de verte, t?o Ethan.
8
00:03:20,101 --> 00:03:22,376
Tiene novio. ?Y lo besa!
9
00:03:24,341 --> 00:03:26,138
Ayuda a Lucy a preparar la cena.
10
00:03:26,301 --> 00:0
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: silence, de, la, mer, le, 1949, 1, cd, spanish, es, vts, 2, esp,
original filename: Silence de la Mer, Le - 1949 - 1CD - Spanish - es - e1e1089ce0111c60bd82033402158175.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,920 --> 00:00:42,230
La famosa novela de Vercors
2
00:01:13,880 --> 00:01:16,553
EL SILENCIO DEL MAR
3
00:01:17,200 --> 00:01:20,317
A la memoria
de Saint-Paul Roux poeta asesinado
4
00:02:01,120 --> 00:02:05,272
Este film no tiene la pretensi?n
de aportar una soluci?n al problema
5
00:02:05,400 --> 00:02:08,153
de las relaciones entre Francia y Alemania
problemas que perdurar?n
6
00:02:08,280 --> 00:02:09,998
largo tiempo por los cr?menes de la barbarie nazi
7
00:02:10,120 --> 00:02:14,671
perpetrados con la complicidad
del pueblo alem?n y que quedar?n
en la memoria de los ho
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,249 --> 00:02:31,740
Esta historia, a pesar de ser ficci?n,
se basa en hechos.
2
00:02:31,818 --> 00:02:35,720
En el siglo XII, los disturbios
azotaban el desierto de Gobi.
3
00:02:35,788 --> 00:02:39,451
Mongoles, merkitas, t?rtaros
y kera?tas luchaban por sobrevivir...
4
00:02:39,526 --> 00:02:42,017
en una tierra inclemente y ?rida.
5
00:02:42,095 --> 00:02:45,861
Los jefes menores peleaban
por sus peque?as ambiciones...
6
00:02:45,932 --> 00:02:48,662
con maliciosa y gratuita crueldad.
7
00:02:48,735 --> 00:02:52,637
Robos y saqueos eran habituales,
y nadie confiaba en su
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: hot, blood, 1956, 1, cd, spanish, es, nicholas, ray, esp, forzados,
original filename: Hot Blood - 1956 - 1CD - Spanish - es - a9dc38f56d4df4d2465a0f3abd5af172.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:32:24,120 --> 00:32:27,240
Tsara, Tsara
Alegr?a y diversi?n.
2
00:32:27,240 --> 00:32:30,360
Escucha, hombre.
Tienes que besar a tu mujer.
3
00:32:30,360 --> 00:32:33,600
Tsara, tsara
Escucha, mujer.
4
00:32:33,600 --> 00:32:36,800
Obedece a tu marido toda la vida.
5
00:32:36,800 --> 00:32:40,280
Tsara, tsara
Seamos felices.
6
00:32:40,280 --> 00:32:43,200
Hoy se celebra una boda gitana.
7
00:32:43,200 --> 00:32:45,840
Tsara, tsara
Ahora empieza...
8
00:33:19,280 --> 00:33:24,080
Escucha mujer y escucha bien.
9
00:33:24,080 --> 00:33:28,960
Escucha las palabras que voy a d
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,360 --> 00:01:26,999
?Olivier! ?Olivier! ?Ven r?pido!
2
00:01:31,240 --> 00:01:33,276
?Qu? haces aqu??
Vuelve a tu asiento.
3
00:01:33,480 --> 00:01:35,471
Te lo dije, dos veces 2mm.
4
00:01:36,800 --> 00:01:38,279
Desbloquea.
5
00:01:39,200 --> 00:01:40,519
Rel?jate.
6
00:01:43,840 --> 00:01:45,398
?Dos veces!
7
00:02:11,320 --> 00:02:13,197
?Lo tomas?
8
00:02:14,720 --> 00:02:17,917
No, no puedo.
Ya tengo 4, y eso ya es mucho.
9
00:02:18,200 --> 00:02:20,509
Bien, tratar? en el departamento de soldadura.
10
00:04:30,240 --> 00:04:32,993
?Philippo! ?Ven y mu?stram
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: sorok, pervyy, 1956, 1, cd, spanish, es, grigori, chukhrai, the, 4, st, wrd, esp,
original filename: Sorok pervyy - 1956 - 1CD - Spanish - es - 1565cf12b8af38e8cc0f6ee8275455a1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,707 --> 00:00:11,074
Estudios Cinematograficos MOSFILM
2
00:00:15,148 --> 00:00:17,446
EL CUARENTA Y UNO
3
00:00:17,650 --> 00:00:20,175
Filme basado en la historia de
B. Lavrenev
4
00:00:20,520 --> 00:00:23,421
Gui?n: Grigori KOLTUNOV
5
00:00:23,656 --> 00:00:26,625
Direcci?n de realizacion:
Grigori CHUJRAI
6
00:00:26,860 --> 00:00:29,829
C?maras: Serguei URUSEVSKI
7
00:00:30,096 --> 00:00:33,793
M?sica: Nikolai KRIUKOV.
8
00:00:34,100 --> 00:00:37,092
Sonidos: L. BULGAKOV
9
00:01:04,097 --> 00:01:05,724
En los papeles principales:
10
00:01:06,032 --> 00:01:09,001
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: voyage, du, ballon, rouge, le, 2007, 2, 3, 9, fps, lvdbr,
original filename: 55182-Voyage_du_ballon_rouge,_Le_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:22,647 --> 00:01:24,342
Hei, balonule!
2
00:01:24,416 --> 00:01:25,974
Vino aici.
3
00:01:26,051 --> 00:01:27,882
Vii?
4
00:01:27,953 --> 00:01:29,887
Hai.
5
00:01:29,955 --> 00:01:31,718
Asculti?
6
00:01:31,790 --> 00:01:33,018
Daca vii...
7
00:01:33,091 --> 00:01:34,649
Iti dau ceva.
8
00:01:34,726 --> 00:01:39,959
Ceva atat de mare
ca nu-ti poti imagina.
9
00:01:40,031 --> 00:01:42,261
Iti voi da o suta de bomboane.
10
00:01:42,334 --> 00:01:44,427
Doua milioane de caramele.
11
00:01:44,503 --> 00:01:47,063
Orice vrei, daca vii.
12
00:01:47,139 --> 00:01:51,735
Nu ma asculta.
13
00:01:56,548 --> 00:02:01,042
Balonule,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,301 --> 00:00:17,297
<i>IL PALLONCINO ROSSO</i>
2
00:04:56,601 --> 00:05:00,992
Puoi tenermelo,
mentre sono in classe?
3
00:05:01,201 --> 00:05:04,989
E soprattutto, non perderlo.
Va bene?
4
00:08:51,101 --> 00:08:53,600
<i>Vetraio!</i>
5
00:08:54,601 --> 00:08:58,601
Vetraio!
6
00:09:02,001 --> 00:09:07,394
Palloncino, devi obbedirmi
e fare il bravo!
7
00:09:23,801 --> 00:09:26,799
Palloncino! Palloncino!
8
00:12:48,301 --> 00:12:49,297
<i>Un palloncino!</i>
9
00:12:49,898 --> 00:12:53,898
<i>Un palloncino! Un palloncino!</i>
10
00:13:19,001 --> 00:13:20,193
Forz
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: violon, rouge, le, 1998, 2, cd, spanish, es, red, violin, ch, waf, 1,
original filename: Violon rouge, Le - 1998 - 2CD - Spanish - es - 910b952f7fd459076b8df8b094281bc9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,700 --> 00:01:45,250
COMPRA Y VENTA DE OBJETOS
NUEVOS Y USADOS
2
00:03:18,850 --> 00:03:21,150
Xiang Pei, venga aqu?.
3
00:03:25,150 --> 00:03:27,000
?Te gusta?
4
00:03:34,450 --> 00:03:36,300
La justicia.
5
00:03:37,350 --> 00:03:42,850
Habr? un proceso,
un gran proceso...
6
00:03:43,100 --> 00:03:48,150
delante de un juez poderoso,
y usted ser? la culpable.
7
00:03:49,500 --> 00:03:51,000
Cuidado...
8
00:03:51,250 --> 00:03:53,450
cuidado con el color del fuego.
9
00:04:57,300 --> 00:05:02,650
La camarada Chan Gong
lleg? de Beijin.
10
00:05:02,900 --> 00:05:05,0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,991 --> 00:01:50,085
Los dos hombres se han hecho matar
por unos miles de francos.
2
00:01:50,561 --> 00:01:52,995
Si supi?semos de qui?n es este dinero,
3
00:01:53,264 --> 00:01:55,630
podr?amos comprender
el sentido de esta matanza.
4
00:01:55,900 --> 00:01:58,300
Tambi?n habr? que encontrar
el rastro del segundo coche.
5
00:01:58,669 --> 00:02:01,832
Si el que lo conduc?a tiene
algo que ver con el dinero,
6
00:02:02,306 --> 00:02:04,069
comprenderemos a?n mejor.
7
00:02:04,775 --> 00:02:07,471
?Piensa que hay un v?nculo
entre este asunto y Vogel?
8
00:02:07,845 --> 00:0
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: earthvstheflyingsaucers, 1956, spanish, earth, vs, the, flying, la, tierra, contra, los, platillos, volantes, esp, my, super, ex, girlfriend,
original filename: EarthvstheFlyingSaucers1956-Spanish.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,960 --> 00:00:08,239
<i>Desde siempre, el hombre ha visto
extraños fenómenos en el cielo...</i>
2
00:00:08,440 --> 00:00:14,356
<i>...y especulado sobre la posibilidad
de visitantes de otro mundo.</i>
3
00:00:22,640 --> 00:00:25,632
OVNI VISTO A 12.000 PIES
4
00:00:25,840 --> 00:00:29,355
VIAJANDO A MÃS DE
2.000 MILLAS POR HORA
5
00:00:29,560 --> 00:00:34,554
<i>Hoy, desde los cielos de California,
los campos de Kansas...</i>
6
00:00:34,800 --> 00:00:39,430
<i>...los arrozales de Oriente,
las vÃas aéreas del mundo...</i>
7
00:00:39,640 --> 00:00:44,350
<i>...llegan contin
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: cercle, rouge, 1970, 3, cd, spanish, es, fragment, 1, spa, 2,
original filename: Cercle rouge, Le - 1970 - 3CD - Spanish - es - b24af24a9be66bdbe227361451da09e0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,775 --> 00:00:45,643
Sakyamuni el Solitario,
tambi?n llamado Gautama el Sabio,
2
00:00:45,879 --> 00:00:49,212
tambi?n llamado Buda,
cogi? un trozo de tiza roja,
3
00:00:49,449 --> 00:00:51,610
traz? un circulo y dijo:
4
00:00:51,851 --> 00:00:54,251
"Cuando dos hombres,
incluso si lo ignoran,
5
00:00:54,487 --> 00:00:56,648
est?n destinados a encontrarse
un d?a,
6
00:00:56,890 --> 00:00:59,017
cualquier cosa puede pasarles
7
00:00:59,259 --> 00:01:01,921
y pueden seguir caminos divergentes,
8
00:01:02,162 --> 00:01:03,823
pero cuando llegue el d?a,
9
00:01:04,097 -->
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: nowsubtitles, com, url, flight, of, the, red, balloon, le, voyage, du, ballon, rouge, readme, html,
original filename: 161101_Flight%2Bof%2Bthe%2BRed%2BBalloon%2B%2528Le%2Bvoyage%2Bdu%2Bballon%2Brouge%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: flight, of, the, red, balloon, le, voyage, du, ballon, rouge, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 161132_Flight%2Bof%2Bthe%2BRed%2BBalloon%2B%2528Le%2Bvoyage%2Bdu%2Bballon%2Brouge%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK?{9???R?P:flight.of.the.red.balloon.2007.dvdrip.xvid-fragment_HI.srt??]?G?6z????????#?ñ??[?c??G?????n?d?T?j??x??? ???<?Fl?X?LdV ??G???f??&?:??UY?^???>(?E?|????v?v_???????;????????|?????(??2o=??n??????c???S????j??
??z?T????~u/??xN?`Pi?j???A?3?d<??~??:s?.?u?)??a>??8K???M?????????77<Wmc?u? ~L??
z??/????Qf?i?yO3???F?????U??K??m???nxx?/???$??????p??m#?r??~)e???O?????n?w?????d#??????/???=???p8?N??[L:?X?~??2??&?_???JX?Sw:???L???d??@????89?N?9}Ci??up????zS???
?W??V?z? ?2??S???$???}?M?Us?1?:/
?&?C??cb?/iZ??i8?i??Y??@?????zS?9??C7?W?!NZ?f???e?????>??1}?????m??{7??.??+?T/_?uu????d???8????w??&????V_?u???????U?:[L????
?N??j>_??+wU_??H
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: nowsubtitles, com, url, flight, of, the, red, balloon, le, voyage, du, ballon, rouge, readme, html,
original filename: 161133_Flight%2Bof%2Bthe%2BRed%2BBalloon%2B%2528Le%2Bvoyage%2Bdu%2Bballon%2Brouge%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: un, condamne, a, mort, sest, echappe, ou, le, vent, souffle, il, veut, napisy, ns, man, escaped, 1956,
original filename: Un_condamne_a_mort_sest_echappe_ou_Le_vent_souffle_ou_il_veut_(NAPiSY-73061).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 24.975fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{126}{222}This is a true story.
{226}{325}I've told it as it happened,|unadorned.
{496}{584}Here, under German occupation,
{587}{711}10,000 men suffered|at the hands of the Nazis.
{714}{813}7,000 died.
{1092}{1212}A MAN ESCAPED
{1215}{1267}OR
{1271}{1386}THE WIND BLO WETH|WHERE IT LISTETH
{7987}{8040}I could feel|I was being watched.
{8043}{8088}I didn't dare move.
{8689}{8751}Nothing broken,|but I wasn't a pretty sight.
{8850}{8888}I cleaned myself up.
{8921}{8971}The charges against me|were so heavy,
{8974}{9007}and I'd aggravated them so.
{9
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: fantome, de, la, liberte, le, 1974, 1, cd, spanish, es, phantom, of, liberty,
original filename: Fantome de la liberte, Le - 1974 - 1CD - Spanish - es - 5e994131a13d070f68bf9966f275a11b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,120 --> 00:00:19,080
Los personajes de esta pel?cula
son completamente ficticios.
2
00:00:19,280 --> 00:00:22,400
Cualquier semejanza con
personas reales, vivas o muertas,
3
00:00:22,600 --> 00:00:26,720
Es pura coincidencia.
4
00:00:33,040 --> 00:00:35,760
EL FANTASMA DE LA LIBERTAD
5
00:00:38,800 --> 00:00:41,800
"La acci?n comienza en Toledo, en 1808,
6
00:00:42,000 --> 00:00:45,800
Durante la ocupaci?n de la ciudad
por el ej?rcito de Napole?n.
7
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
Esta inspirado en un cuento
de Gustavo A. Becquer,
8
00:00:49,200 --> 00:00:51,120
El poeta rom
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: legend, of, the, lost, 1957, 1, cd, spanish, es, arenas, de, muerte, mp, 3, dual, eng, esp,
original filename: Legend of the Lost - 1957 - 1CD - Spanish - es - 05c3f99719b30a8fbe89ccddda23bf31.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,040 --> 00:01:49,156
- Monsieur Dukas.
- Vete, estoy ocupado.
2
00:01:49,240 --> 00:01:51,800
Excelencia, por favor,
un extranjero quiere verle.
3
00:01:51,880 --> 00:01:53,791
- Fuera de aqu?.
- Tiene un gran reloj de oro.
4
00:01:53,880 --> 00:01:55,313
Est? regalando dinero.
5
00:01:55,400 --> 00:01:59,313
?Dinero? ?Alto! ?Detengan el entierro!
?Alto todo el mundo!
6
00:01:59,720 --> 00:02:01,631
Excelencia, da mala suerte detenerse.
7
00:02:01,720 --> 00:02:05,349
El Jeque Nuwas, nuestro invitado
de honor, no tiene prisa. ?D?nde est??
8
00:02:05,440 --> 00:02:06,953
P
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: capitaine, fracasse, le, 1929, 1, cd, spanish, es, el, capitan,
original filename: Capitaine Fracasse, Le - 1929 - 1CD - Spanish - es - 3db9416605b66485ea12d19d2dde8cb0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,709 --> 00:00:12,159
El Capitan Fracasse
2
00:00:18,762 --> 00:00:24,160
En las desoladas landas del sudoeste de Francia durante
el reinado de Luis XIII habia un castillo en ruinas
3
00:00:24,161 --> 00:00:29,579
... hogar de miseria, aburrimiento y soledad.
4
00:01:10,379 --> 00:01:18,721
Baron de Sigognac, ultimo de una
familia anta?o rica y poderosa
5
00:01:23,078 --> 00:01:30,935
Cansado de luchar contra su pobreza,
rendido al desaliento y la melancolia.
6
00:02:03,004 --> 00:02:09,423
Nadie en este desolado lugar podra
sospechar la pasion de mi alma
7
00:02:54,646 --> 00:02
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: dernier, chaperon, rouge, le, 1996, 1, cd, english, en,
original filename: Dernier chaperon rouge, Le - 1996 - 1CD - English - en - 1686110560e17b53ba3b2b6626d97fce.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,709 --> 00:01:02,545
There once was a queen who gave birth
to such a deformed son...
2
00:01:02,709 --> 00:01:07,305
that people long doubted whether
he could even be human.
3
00:01:07,469 --> 00:01:10,381
The queen felt so horribly sorry
for her son...
4
00:01:10,549 --> 00:01:15,543
that she banned him to
the far and barren forest of Hocus-Pocus.
5
00:01:15,709 --> 00:01:20,066
For years and years the monster
lived there, hidden and lonely.
6
00:01:20,229 --> 00:01:26,384
Until a nuclear missile from deep within
the Earth turned his life upside down.
7
00:01:26,549 --> 00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,423 --> 00:01:43,453
He avanzado mucho menos en mi
planteamiento que el Sr. Chomsky
2
00:01:44,497 --> 00:01:53,963
Admito que no soy capaz de definir,
y menos aún de proponer,
3
00:01:54,507 --> 00:02:03,779
un modelo de funcionamiento social ideal
para nuestra sociedad cientÃfica o tecnológica.
4
00:02:04,517 --> 00:02:11,480
En contrapartida, una de las tareas que me
parece urgente, immediata, antes que nada,
5
00:02:12,525 --> 00:02:18,486
es que al menos en la sociedad europea
es habitual considerar
6
00:02:19,532 --> 00:02:23,901
que el poder está localizado
en manos del
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,960 --> 00:01:29,554
On raconte que sous les Qing,
2
00:01:29,760 --> 00:01:32,035
l'Empereur Qian Long ordonna
3
00:01:32,240 --> 00:01:33,912
la destruction de Shaolin,
4
00:01:34,120 --> 00:01:35,951
base de soulèvements populaires.
5
00:01:36,560 --> 00:01:37,834
N'épargnez personne.
6
00:01:41,320 --> 00:01:43,595
Plus tard,
7
00:01:43,800 --> 00:01:44,994
les disciples de Shaolin
8
00:01:45,200 --> 00:01:48,158
se réfugièrent à Hong Kong
9
00:01:48,360 --> 00:01:50,351
et aux Etats-Unis. Cependant,
10
00:01:50,560 --> 00:01:52,471
l'état continua à les p
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: look, pleasant, please, 1921, cd, spanish, es, pleasantville, 1998, esp,
original filename: Look Pleasant, Please - 1921 - 1CD - Spanish - es - f1e5440463ffd44cc36e694b9eb214fa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,700 --> 00:00:31,100
"PLEASANTVILLE"
2
00:00:42,100 --> 00:00:43,600
Esta viendo "TV TIME".
3
00:00:43,700 --> 00:00:46,000
la ?nica estaci?n que transmite
programas viejos
4
00:00:46,200 --> 00:00:47,900
completamente en blanco y negro.
5
00:00:49,200 --> 00:00:51,500
Entretenimiento
para toda a fam?lia!
6
00:00:52,100 --> 00:00:55,400
"TV TIME". Recuerden:
quedar?n atrapados.
7
00:00:56,300 --> 00:00:58,100
Este viernes en "TV TIME".
8
00:00:58,500 --> 00:01:01,700
Desconecta el tel?fono
y quitale la cubierta de plastico al sofa
9
00:01:02,100 --> 00:01:05,500
Eso e
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,200 --> 00:01:51,679
Mi bebé.
2
00:01:52,760 --> 00:01:54,113
Discúlpeme.
3
00:01:55,080 --> 00:01:56,354
Hola.
4
00:01:57,480 --> 00:01:58,879
¡Señora!
5
00:02:02,480 --> 00:02:03,435
¡Discúlpeme, señora!
6
00:02:06,360 --> 00:02:07,952
¿Qué está buscando?
7
00:02:08,280 --> 00:02:09,315
Nada.
8
00:02:10,160 --> 00:02:11,593
Este es mi bebé...
9
00:02:12,240 --> 00:02:13,832
necesitamos un poco de aire.
10
00:02:14,120 --> 00:02:16,156
- ¿De quién es ese bebé?
- Es mi bebé.
11
00:02:16,440 --> 00:02:17,350
Necesita su propio espacio.
12
00:0
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: taking, sides, 2001, cd, spanish, le, cas, furtwangler, en, espa, ??ol,
original filename: Taking Sides - 2001 - 1CD - Spanish - es - 096b89e09b174e6d398017ee6a97e4d0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,578 --> 00:00:46,820
Tomando Parte
2
00:00:47,897 --> 00:00:49,830
Un gui?n de
Ronald Hardwood
3
00:01:16,385 --> 00:01:18,570
Dirigido por
ISTV?N SZAB?
4
00:04:14,990 --> 00:04:16,100
Dr F?rtwangler: El ministro Rzeszy
5
00:04:16,101 --> 00:04:17,080
Dr F?rtwangler,
6
00:04:17,081 --> 00:04:20,440
quiero pedirle perd?n personalmente,
por este corte de electricidad
7
00:04:20,441 --> 00:04:22,247
estaba tan embebido en la representaci?n
8
00:04:22,248 --> 00:04:23,800
en tiempos como estos...
9
00:04:25,355 --> 00:04:27,468
necesitamos alimentos para el esp?ritu.
10
Feliratok a következőhöz Ballon Rouge Le 1956 1 Cd Spanish Es Esp
keywords: le, charme, discret, de, la, bourgeoisie, 1972, luis, bunuel, esp,
original filename: 10004486.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,333 --> 00:00:07,333
<i>SubtÃtulos traducidos por Spanishlorito
Visita ---> www.divxclasico.com</i>
2
00:00:39,390 --> 00:00:42,555
<i>EL DISCRETO ENCANTO
DE LA BURGUESÃA</i>
3
00:02:32,071 --> 00:02:33,538
-Quiere que espere aquà Excelencia?
-Si
4
00:03:14,239 --> 00:03:16,333
No hay ni un fuego encendido
5
00:03:18,877 --> 00:03:21,038
Y la mesa aun no esta lista
6
00:03:22,281 --> 00:03:24,777
Pero ya es muy tarde
7
00:03:26,185 --> 00:03:28,333
Buenas tardes,querida Alice
8
00:03:28,754 --> 00:03:31,348
- Don Rafael, como esta usted?
- Muy bien.
9
00:03:32,191 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,967 --> 00:00:23,597
FRAGMENTOS DE UNA
PELICULA HECHA EN 1964
2
00:00:32,867 --> 00:00:37,164
EN BLANCO Y NEGRO
3
00:01:02,795 --> 00:01:04,939
No sé.
4
00:01:12,476 --> 00:01:15,161
¿No sabes si me amas?
5
00:01:16,787 --> 00:01:19,233
¿Por qué sigues hablando?
6
00:01:21,552 --> 00:01:23,654
¡Con lo bien que se está!
7
00:01:36,939 --> 00:01:39,240
¿Qué es eso?
8
00:01:40,073 --> 00:01:42,585
Es de cuando
yo era pequeña.
9
00:01:44,983 --> 00:01:46,966
Una vez, a la orilla del mar,...
10
00:01:47,032 --> 00:01:49,360
me caÃ.
11
00:02:05,236 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,964 --> 00:00:32,006
Está bien.
2
00:00:35,129 --> 00:00:37,251
Jackson vino a jugar.
3
00:00:40,375 --> 00:00:42,457
Superhéroes.
4
00:00:45,581 --> 00:00:47,663
Yo era el Power Ranger negro.
5
00:00:53,909 --> 00:00:55,992
Ãl era Batman.
6
00:00:57,033 --> 00:00:59,115
Jake, ¿estás bien?
7
00:01:00,157 --> 00:01:01,198
SÃ.
8
00:01:04,361 --> 00:01:06,443
¿Puedo hacerte una pregunta?
9
00:01:06,443 --> 00:01:09,567
Bueno, hora de ir a la cama.
10
00:01:09,567 --> 00:01:11,649
Una pregunta importante.
11
00:01:11,649 --> 00:01:13,732
Vamos, grandullón.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,592 --> 00:00:19,924
MOSFILM
2
00:00:26,668 --> 00:00:30,104
NATALYA BONDARCHUK
3
00:00:30,305 --> 00:00:33,297
DONATAS BANIONIS
4
00:00:33,541 --> 00:00:35,702
YURI YARVET
5
00:00:35,944 --> 00:00:39,903
VLADISLAV DVORZHETSKY
6
00:00:40,148 --> 00:00:42,742
NIKOLAI GRINKO
7
00:00:42,984 --> 00:00:46,351
ANATOLY SOLONITSYN
8
00:00:51,960 --> 00:00:58,388
En la pelÃcula
9
00:00:58,833 --> 00:01:02,826
SOLARIS
10
00:01:07,108 --> 00:01:13,911
Basada en la novela homónima de
ciencia-Ficción de Stanislav Lem.
11
00:01:14,549 --> 00:01:21,421
Guión: FrÃdrij GOR