Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bad Boys Ii is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Bad Boys Ii sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 720x540 25fps -2087428096 B|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{271}{432}/Compression Xvid - Misiek|/www.misiek.strefa.pl - "Movies Zone"
{484}{645}/strefa film?w Xvid z d?wi?kiem Dolby Digital 5.1
{741}{845}ecstasylaboratorium, Amsterdam
{1824}{1908}haven van Amsterdam
{1911}{2004}Alles is onder controle.
{2435}{2548}150 miljoen dollar,|en m'n drugs zijn onderweg.
{2549}{2653}Het wordt een mooie dag vandaag.
{2654}{2812}We zitten op de afgesproken plek.|De lading wordt nu gelost.
{3572}{3608}Mooi zo.
{3609}{3700}Wil je z'n wapen zien?
{3826}{3928}Sorry, Johnny.|- Klotewijven.
{4015}{4113}Ik zie wat.|- Air Force St
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
!SRT a SSA Conversor, por Feñiz 2.001
Synch Point: Side 1 0m00s
Collisions: Normal
Timer: 100.0000
Style: Default,Arial,26,11531518,0,16777215,0,-1,0,2,2,2,20,20,10,0,0
Dialogue: Marked=0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Laboratorio de Extasy (Amsterdam)
Dialogue: Marked=0,0:00:20.00,0:00:27.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Por favor arreglenlo, esta mas o menosny subanlo a extratitles.com
Dialogue: Marked=0,0:00:30.92,0:00:33.88,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Bad Boys II (Dos policias rebeldes)Nlocho36@hotmail.com
Dialogue: Marked=0,0:00:54.88,0:00:55.88,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Puerto de Amsterdam
Dialogue: Marked=0,0:01:19.88,0:01:25.88
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Laboratório de Extasy
- Amesterdão
2
00:00:29,928 --> 00:00:34,887
Bad Boys II
3
00:00:34,888 --> 00:00:36,388
Porto de Amesterdão
4
00:01:19,889 --> 00:01:25,889
150 milhões de droga estão
a caminho. Vai ser um bom dia
5
00:01:26,890 --> 00:01:28,390
Golfo do México
6
00:01:28,891 --> 00:01:30,891
Estamos a 25 graus
Norte e 84 graus Oeste.
7
00:02:07,965 --> 00:02:09,465
Quer ver o tipo?
8
00:02:13,500 --> 00:02:16,526
Bang, bang.
9
00:02:16,568 --> 00:02:18,229
Desculpe, Johnny
10
00:02:18,270 --> 00:02:23,230
Puta merda.
11
00:02:
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Laboratorio de Extasy (Amsterdam)
2
00:00:20,001 --> 00:00:27,001
*** Alex, The Master ***
3
00:00:30,928 --> 00:00:33,887
Bad Boys II (Dos policias rebeldes)
4
00:00:54,888 --> 00:00:55,888
Puerto de Amsterdam
5
00:01:19,889 --> 00:01:25,889
150 millones de dolares, vienen en camino.
Va a ser un buen dia
6
00:01:26,890 --> 00:01:27,890
Golfo de México
7
00:01:28,891 --> 00:01:30,891
Estamos a 25 grados Norte y 84 grados Oeste.
8
00:02:07,965 --> 00:02:09,455
Quieres ver su arma?
9
00:02:13,500 --> 00:02:16,526
Bang, bang.
10
00:02:16,568 --> 00
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, 1, cd, czech, cz, divx, dvd, rip,
original filename: Bad Boys II - 2003 - 1CD - Czech - cz - 6b368864315a58e9ec17309565702873.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{360}Subtitles by * hlava * (alias Mystic)|Solitary@Post.CZ
{1247}{1319}M I Z E R O V ? 2
{1916}{1970}V?echno je pod kontrolou.
{2439}{2544}M? drogy za 150 milion?|jsou na cest?.
{2556}{2609}Dnes bude skv?l? den.
{2660}{2722}Jsme 25 stup?? severn?,|84 z?padn?.
{2737}{2788}Z?silka se vykl?d?.
{3576}{3603}Skv?le.
{3612}{3653}- Chce? vid?t jeho pistoli?|- Jasn?.
{3738}{3782}Bum, bum.
{3824}{3872}Pardon, Johnny.
{3882}{3912}Zkurven? d?vky.
{4017}{4061}N?co jsme zachytili...
{4065}{4114}Air Force Stallion C-14|pob?e?n? str??i.
{4120}{4226}M?me rychle se pohybuj?c? kontakt|m???c? k Florid?.
{4230}{4302}Kapit?ne, m?me kontakt|na 1-8-0.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1633}{1672}AMSTERDAM LÃMANI
{1729}{1801}Her þey kontroI aItýnda.
{2391}{2484}150 miIyon doIarIýk uyuþturucum yoIda.
{2532}{2577}Bugün iyi bir gün oIacak.
{2619}{2646}MEKSÃKA KÃRFEZÃ
{2658}{2712}25 derece Kuzey....84 derece Batý.
{2757}{2796}Kargoyu denize býrakýyoruz.
{3425}{3479}Haydi! Haydi çabuk!
{3734}{3776}MaIIarý indirdiIer, ben Xavier.
{3800}{3821}GüzeI.
{3842}{3887}Gökyüzünü görmek ister misin?
{4004}{4064}Bang! Bang!
{4121}{4166}Ãzür diIerim Johnny.
{4184}{4229}KahroIasý orospuIar.
{4360}{4426}Air Force 1 , bir tekne takip ediyoruz.
{4426}{4486}Burasý c 1 4 sahiI güvenIik.|HýzIý hareket eden bir ar
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 720x540 25fps -2087428096 B|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{271}{432}/Compression Xvid - Misiek|/www.misiek.strefa.pl - "Movies Zone"
{484}{645}/strefa film?w Xvid z d?wi?kiem Dolby Digital 5.1
{1912}{2016}Ja, all this is under control.
{2433}{2549}A hundred and fifty million dollars|and my dope is on the way.
{2550}{2652}Today is gonna be a good day.
{2655}{2731}We are 25 degrees north,|84 degrees west.
{2732}{2831}The cargo's being dropped.
{3569}{3604}Good.
{3605}{3723}- Do you want to see his gun? |- Yeah.
{3731}{3801}Bang. Bang.
{3817}{3874}Sorry, Johnny.
{3875}{3954}Fucking bitches.
{4010}{4057}Infrared'
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{220}ñåðëøï ìâéøñä æå ùì äñøè ò"é|-= Lion Heart =-
{223}{338}."îòáãä ìà ÷ñèæé"|."à îñèøãÃ"
{796}{886}.'ååéì ñîéú|.îøèéï ìåøðñ
{901}{997}."áçåøéà øòéà 2"
{1046}{1346}:úåøâà áìòãéú ìà úø îñ' 1 ìñøèéà åúøâåîéÃ|[Www.LioNetwork.Net]
{1351}{1596}úåøâà áìòãéú ìà úø ìéåðäà øè-ðèååø÷ ò"é|Lony & Ohad Kaspi [LH Subtitles Team]
{1619}{1683}."ðîì à îñèøãÃ"
{1729}{1794}.ëï, à ðé à ãà â ùäà éåòîñå
{1814}{1872}."îéà îé, ôìåøéãä"
{2393}{2501}îà ä åçîéùéà îéìéåï ãåìø|...ùì ñ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1618}{1699}Port Amsterdam
{1708}{1816}Tak, wszystko jest pod kontrol?.
{1828}{1909}Miami, Floryda
{2390}{2532}Moje 150 mln $ jest w drodze.|Zapowiada si? mi?y dzie?.
{2607}{2666}Zatoka Meksyka?ska
{2667}{2820}Jeste?my 25 stopni na p??noc i 84 na zach?d.|?adunek zrzucony.
{3417}{3517}Szybciej panowie, szybciej!
{3717}{3780}?adunek zosta? dostarczony.
{3800}{3850}Dobrze.
{3866}{3972}- Chcesz zobaczy? jego bro??|- Tak.
{3986}{4062}Bang. Bang.
{4106}{4165}Przepraszam Johnny.
{4166}{4256}Pierdolone dziwki.
{4346}{4405}Podczerwie? wykry?a ruch na wodzie.
{4406}{4554}Powietrzny Rumak C-14 do Stra?nika Wybrze?a.|Mamy szybko poruszaj?cy si? kon
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,800 --> 00:00:34,640
BAD BOYS 2 - Már megint a rosszfiúk
2
00:00:57,400 --> 00:01:00,000
Minden a terv szerint halad.
3
00:01:19,000 --> 00:01:26,000
150 millió dollárnyi áru van úton ide.
Szép kis nap lesz ez a mai.
4
00:01:29,000 --> 00:01:30,480
Pozició: észak 25 fok, nyugat 48 fok.
5
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
A szállÃtmányokat ledobták.
6
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
Gyerünk !
7
00:02:06,400 --> 00:02:07,840
Jó.
8
00:02:07,840 --> 00:02:10,360
Akarod látni a fegyverét?
9
00:02:13,360 --> 00:02:16,360
Bumm ! Bumm !
10
00:02:16,360 --> 00:02:1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,654 --> 00:01:21,884
Ja, all this is under control.
2
00:01:41,409 --> 00:01:45,812
A hundred and fifty million dollars
and my dope is on the way.
3
00:01:46,280 --> 00:01:48,510
Today is gonna be a good day.
4
00:01:50,652 --> 00:01:53,246
We are 25 degrees north,
84 degrees west.
5
00:01:53,855 --> 00:01:55,982
The cargo's being dropped.
6
00:02:28,856 --> 00:02:30,016
Good.
7
00:02:30,358 --> 00:02:32,087
-Do you want to see his gun?
-Yeah.
8
00:02:35,630 --> 00:02:37,461
Bang. Bang.
9
00:02:39,200 --> 00:02:41,225
Sorry, Johnny.
10
00:02:41,602 --> 00:02:42,899
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:28,369 --> 00:00:31,042
EPÃAÃTHPIO EKÃTAÃHÃ - AMÃTEPNTAM
2
00:01:12,969 --> 00:01:15,085
ÃIMANI TOY AMÃTEPNTAM
3
00:01:16,489 --> 00:01:18,605
Ãéá, ôá åëÃã÷ù üëá.
4
00:01:19,009 --> 00:01:21,398
MAIAMI,ÃÃOPINTA
5
00:01:37,329 --> 00:01:41,561
'Eñ÷ovôáé ôá 150.000.000$
êáé ôá ÷áðÃêéá ìoõ.
6
00:01:42,009 --> 00:01:44,159
Aõôà ç ìÃñá èá Ã¥Ãváé êáëà ìÃñá.
7
00:01:45,049 --> 00:01:46,038
KOÃÃOÃ TOY MEÃIKOY
8
00:01:46,209 --> 00:01:48,677
Bpéóêüìáóôå 25 ìoÃpåò âüpåéá,
84 ìoÃpåò äõôéêÃ
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, 1, cd, czech, cz, badboysii,
original filename: Bad Boys II - 2003 - 1CD - Czech - cz - 91cd55f2815dafd92b6706db1778d849.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{397}Subtitles by * hlava * (alias Mystic)|{y:i}Solitary@Post.CZ
{401}{797}verzi pro jeden disk upravil|{y:i}m2k
{885}{972}M I Z E R O V ? 2
{1721}{1785}V?echno je pod kontrolou.
{2374}{2502}M? drogy za 150 milion?|jsou na cest?.
{2520}{2583}Dnes bude skv?l? den.
{2650}{2724}Jsme 25 stup?? severn?,|84 z?padn?.
{2746}{2807}Z?silka se vykl?d?.
{3794}{3825}Skv?le.
{3839}{3887}- Chce? vid?t jeho pistoli?|- Jasn?.
{3996}{4048}Bum, bum.
{4104}{4161}Pardon, Johnny.
{4176}{4210}Zkurven? d?vky.
{4345}{4397}N?co jsme zachytili...
{4400}{4463}Air Force Stallion C-14|pob?e?n? str??i.
{4473}{4603}M?me rychle se pohybuj?c? kontakt|m???c? k Flori
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Laboratório de Extasy - Amesterdã
2
00:00:20,001 --> 00:00:24,001
Convertido para o Portugues do Brasil
por Mim
3
00:00:29,928 --> 00:00:34,887
Bad Boys II
4
00:00:34,888 --> 00:00:35,888
Porto de Amesterdã
5
00:01:19,889 --> 00:01:25,889
150 milhões de droga estão a caminho.
Vai ser um bom dia
6
00:01:26,890 --> 00:01:27,890
Golfo do México
7
00:01:28,891 --> 00:01:30,891
Estamos a 25 graus Norte e 84 graus Oeste.
8
00:02:07,965 --> 00:02:09,455
Quer ver o tipo?
9
00:02:13,500 --> 00:02:16,526
Bang, bang.
10
00:02:16,568 --> 00:02:18,229
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,724 --> 00:01:00,127
äÃã ÃáÃãæà ÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:01:19,646 --> 00:01:23,483
áÃÃ0 5 ãáÃæä ÃæáÃà æÃà ÃÃÃÃà ãáÃÃ
3
00:01:24,651 --> 00:01:26,119
ÃÃä Ãäå Ããá ÃÃÃÃ
4
00:01:28,689 --> 00:01:31,592
25ÃÃÃà ÃãÃá æ48 ÃÃÃà ÃÃÃ
5
00:02:08,328 --> 00:02:09,830
åá ÃÃÃà Ãä ÃÃì ÃáÃÃÃ¥
6
00:02:17,604 --> 00:02:18,572
ÃÃÃà ÃæäÃ
7
00:02:19,506 --> 00:02:21,108
ÃÃÃ¥ÃÃÃ
8
00:02:25,345 --> 00:02:27,347
ÃÃÃà ÃáÃæà ãæÃåà Ãáì ÃáãÃÃ
9
00:02:34,087 --> 00:02:37,591
ÃáÃÃÃÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{709}{776}WYTW?RNIA ECSTASY - AMSTERDAM
{1824}{1877}PORT W AMSTERDAMIE
{1912}{1965}Tak, wszystko pod kontrol?.
{2433}{2539}150 milion?w dolar?w|i moje dragi ju? s? w drodze.
{2550}{2604}To b?dzie dobry dzie?.
{2626}{2651}ZATOKA MEKSYKA?SKA
{2655}{2717}25 stopni na p??noc,|84 stopnie na zach?d.
{2732}{2783}Zrzucamy towar.
{2791}{2822}LOKALIZATOR
{3569}{3597}Dobrze.
{3605}{3647}Chcesz zobaczy? jego bro??
{3817}{3866}Przepraszam, Johnny.
{3875}{3906}Pieprzone dziwki.
{4010}{4054}Odbieramy sygna? obiektu.
{4058}{4108}C-14 do Stra?y Przybrze?nej.
{4112}{4219}Odbieramy sygna? obiektu id?cego|kursem 350 w stron? Florydy.
{4223}{4295}Obiekt i
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, 2, 97, 6, fps, 72, p, x26, 4, c10, eng,
original filename: 41114-Bad_Boys_II_(2003)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
4
00:01:46,944 --> 00:01:49,530
We are 25 degrees north,
84 degrees west.
5
00:01:50,156 --> 00:01:52,283
The cargo's being dropped.
6
00:02:25,149 --> 00:02:26,275
Good.
7
00:02:26,651 --> 00:02:28,361
- Do you want to see his gun?
- Yeah.
8
00:02:31,906 --> 00:02:33,741
Bang. Bang.
9
00:02:35,493 --> 00:02:37,495
Sorry, Johnny.
10
00:02:37,912 --> 00:02:39,163
Fucking bitches.
11
00:02:43,543 --> 00:02:45,378
Infrared's got a live one
on the water.
12
00:02:45,545 --> 00:02:47,588
Air Force Stallion C-1 4
to Coast Guard.
13
00:02:47,839 --> 00:02:52,260
We've got a fast-moving contact
heading 3-5-0 toward South Florida.
14
00:02:5
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, 1, cd, czech, cz, ctp, divx, ts, daduck,
original filename: Bad Boys II - 2003 - 1CD - Czech - cz - c0e27628cd47a23511cb9e3b8aec9a1d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
{y:i}Subtitles by * hlava * (alias Mystic)
{y:i}Solitary@Post.CZ
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,200
Edited by <scroochy>
3
00:00:29,958 --> 00:00:31,958
{y:i}M I Z E R O V ? 2
4
00:00:56,833 --> 00:00:59,083
V?echno je pod kontrolou.
5
00:01:18,625 --> 00:01:23,000
M? drogy za 150 milion?
jsou na cest?.
6
00:01:23,500 --> 00:01:25,708
Dnes bude skv?l? den.
7
00:01:27,833 --> 00:01:30,417
Jsme 25 stup?? severn?,
84 z?padn?.
8
00:01:31,042 --> 00:01:33,167
Z?silka se vykl?d?.
9
00:02:06,000 --> 00:02:07,125
Skv?le.
10
00:02:07,500 --> 00:02:09,208
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: 6, bad, 1, boys, ii, ctp, divx, ts, daduck, heb,
original filename: 6Bad[1].Boys.II.(CTP).DivX.TS.DaDuck.HEB.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{223}{338}."îòáãä ìà ÷ñèæé"|."à îñèøãÃ"
{796}{886}.'ååéì ñîéú|.îøèéï ìåøðñ
{901}{997}."áçåøéà øòéà 2"
{1351}{1596}úåøâà ò"é|Lony & Ohad Kaspi
{1619}{1683}."ðîì à îñèøãÃ"
{1729}{1794}.ëï, à ðé à ãà â ùäà éåòîñå
{1814}{1872}."îéà îé, ôìåøéãä"
{2393}{2501}îà ä åçîéùéà îéìéåï ãåìø|...ùì ñîéà ùìé áãøê
{2530}{2584}.äéåà äåìê ìäéåú éåà èåá
{2605}{2655}."îôøõ î÷ñé÷å"
{2660}{2734},à ðçðå á 25 îòìåú öôåï|.å- 84 îòìåú îòøáä
{2758}{2804}.äîèòï ðæø÷
{3437}{3497}!÷ãéî
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Bad Boys II - 2003 - 1CD - Czech - cz - 8ae2999fa22f5dc503b36274f9a4c9d2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{312}{512}Grabing: KOPY studio
{709}{776}LABORATO? NA V?ROBU EXT?ZE|AMSTERDAM
{1253}{1329}MIZEROV? 2
{1824}{1877}AMSTERDAMSK? P??STAV
{1912}{1965}Jo, v?echno je za??zeno.
{2433}{2539}Drogy za 150 milion?|jsou na cest?.
{2550}{2604}Dneska m?m sv?j den.
{2626}{2651}MEXICK? Z?LIV
{2656}{2717}25. stupe? severn? ???ky|a 84. stupe? z?padn? d?lky.
{2732}{2783}Shazujeme z?silku.
{2791}{2822}LOK?TOR
{3569}{3597}Dob?e.
{3605}{3647}-Chce? vid?t jeho zbra??|-Jo.
{3731}{3775}Bum, bum.
{3817}{3866}Nezlob se, Johnny.
{3875}{3906}Zatracen? ?ensk?.
{4010}{4053}Zaznamenali jsme ve vod? pohyb.
{4058}{4107}Pilot C-14 pob?e?
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Bad Boys II - 2003 - 1CD - Czech - cz - 06fbbd2a515ead00072775013392620a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{720}{780}www.titulky.com
{800}{890} Titulky napsal Rockfist
{893}{1000}ZL? HO?I 2
{1588}{1708}P??STAV AMSTERDAM
{1708}{1828}Tak, v?echno v po??dku.
{1768}{1888}MIAMI , FLORIDA
{2368}{2488}Tablety za 150 milion? dolar? | jsou na cest?.
{2517}{2637}Ty bedny mn? zaj?maj?.
{2577}{2697}MEXICK? Z?LIV
{2637}{2757}25stup?? na jih , 48stup?? na z?pad.
{2727}{2847}Z?silku vylo?it.
{3417}{3536}D?vej!
{3716}{3836}V?e jde podle pl?nu.
{3776}{3896}Dob?e.
{3836}{3956}Chce? vid?t jeho pistoli?
{3986}{4106}Bang! Bang!
{4106}{4226}Promi?, Johnny.
{4166}{4286}Zkurven? d?vky.
{4346}{4466}Objevili jsme na hladin? c?l.
{4376}{4495}Sta?? C-14 od pob?e?n
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 720x540 25fps -2087428096 B|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{271}{432}/Compression Xvid - Misiek|/www.misiek.strefa.pl - "Movies Zone"
{484}{645}/strefa film?w Xvid z d?wi?kiem Dolby Digital 5.1
{709}{829}WYTW?RNIA ECSTASY - AMSTERDAM
{1824}{1911}PORT W AMSTERDAMIE
{1912}{2027}Tak, wszystko pod kontrol?.
{2433}{2549}150 milion?w dolar?w|i moje dragi ju? s? w drodze.
{2550}{2625}To b?dzie dobry dzie?.
{2626}{2654}ZATOKA MEKSYKA?SKA
{2655}{2731}25 stopni na p??noc,|84 stopnie na zach?d.
{2732}{2790}Zrzucamy towar.
{2791}{2867}LOKALIZATOR
{3569}{3604}Dobrze.
{3605}{3717}Chcesz zobaczy? jego bro??
{3817}{3874}Prze
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:10:Troch? to zaj??o, ale chyba by?o|warto.
00:00:14:Made by cwaniaq - cwaniaq@tenbit.pl
00:00:18:ze s?uchu.
00:00:30:Bad Boys II
00:00:33:W pozosta?ych rolach
00:00:54:Port Amsterdam
00:00:57:Wszystko jest pod kontrol?.
00:01:01:Miami, Floryda
00:01:21:Moje 150 mln $ jest w drodze. | Zapowiada si? mi?y dzie?.
00:01:29:Zatoka Meksyka?ska
00:02:09:Chcesz zobaczy? jego bro? ? | Tak.
00:02:13:Bang. Bang.
00:02:17:Przepraszam Johny.
00:02:19:Pierdolone dziwki.
00:02:36:Kapitanie, mamy kontakt na 1 8 0 zbli?a si? szybko.
00:03:03:Nadchodzi.
00:03:17:Gigant, gigant tu du?y 0 0 3, brak kontaku z celem.
00:03:22:Kapitanie: Zgubili?my cel.
00:03:25:STILTSVILLE - 5 mil od Miami
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,700 --> 00:01:18,002
AMSTERDAM L?MANI
2
00:01:19,904 --> 00:01:22,307
Her ?ey kontroI aIt?nda.
3
00:01:42,030 --> 00:01:45,134
150 miIyon doIarI?k uyu?turucum yoIda.
4
00:01:46,736 --> 00:01:48,238
Bug?n iyi bir g?n oIacak.
5
00:01:49,639 --> 00:01:50,540
MEKS?KA K?RFEZ?
6
00:01:50,941 --> 00:01:52,743
25 derece Kuzey....84 derece Bat?.
7
00:01:54,245 --> 00:01:55,546
Kargoyu denize b?rak?yoruz.
8
00:02:16,571 --> 00:02:18,374
Haydi! Haydi ?abuk!
9
00:02:26,884 --> 00:02:28,285
MaIIar? indirdiIer, ben Xavier.
10
00:02:29,086 --> 00:02:29,787
G?zeI.
11
00:02:30,48
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{50}{150}Traducerea ?i adaptarea|DJ.SmaCK(M.F.S.)|Saturn Software
{234}{323}LABORATORUL PENTRU PRODUCEREA DE|EXTAZY,AMSTERDAM
{1200}{1300}B?IE?II R?I 2
{1643}{1748}AMSTERDAM,OLANDA|-Da,totul e sub control.
{1832}{1922}MIAMI,FLORIDA
{2387}{2537}150 de milioane ?n droguri e pe drum.
{2537}{2636}M?ine chiar va fi o zi frumoas?.
{2636}{2767}GOLFUL MEXIC|25 de grade nord, 84 de grade vest.
{2767}{2869}?nc?rc?tura se ridic?.
{3842}{3953}Vrei s? vezi pistolul lui?
{4114}{4259}-Scuze Johnny.|-Curve tic?loase!
{4365}{4509}Prindem un semnal pe ap?,|contacteaz? Paza de coast?.
{4509}{4735}-Ceva se mi?c? rapid spre sudul Floridei.|-Confirm, se apropie foarte repede.
{4735}{4909}Aici Paza de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
LABORATORIO DE EXTASY - AMSTERDAN
2
00:00:30,928 --> 00:00:33,887
DOS POLICIAS REBELDES
3
00:00:54,887 --> 00:00:55,887
PUERTO DE AMSTERDAM
4
00:01:19,888 --> 00:01:25,888
150 millones de dólares, vienen
en camino. Va a ser un buen dÃa
5
00:01:26,890 --> 00:01:28,890
GOLFO DE MEXICO
6
00:01:28,891 --> 00:01:30,891
Estamos a 25 grados Norte
y 84 grados Oeste.
7
00:02:07,965 --> 00:02:09,455
Quieres ver su arma?
8
00:02:13,500 --> 00:02:16,526
Bang, bang.
9
00:02:16,568 --> 00:02:18,229
Disculpa, Johnny
10
00:02:18,270 --> 00:02:23,229
Putas de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,504 --> 00:00:32,268
LABORATORIO DE ÃXTASIS
AMSTERDAM
2
00:00:52,193 --> 00:00:55,356
BAD BOYS II
-VUELVEN MÃS REBELDES-
3
00:01:15,984 --> 00:01:18,214
BAHÃA DE AMSTERDAM
4
00:01:19,654 --> 00:01:21,884
Ja, todo está bajo control.
5
00:01:41,409 --> 00:01:45,812
$ 150 millones de dólares
y mis drogas vienen en canino.
6
00:01:46,280 --> 00:01:48,510
Hoy va a ser un buen dÃa.
7
00:01:49,450 --> 00:01:50,474
GOLFO DE MÃXICO
8
00:01:50,652 --> 00:01:53,246
Estamos a 25 grados norte,
y 84 grados oeste.
9
00:01:53,855 --> 00:01:55,982
Estamos echando la carga.
1
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Bad Boys II - 2003 - 1CD - Czech - cz - 963975d2859eede0893aa2a28e22a016.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{813}{873}www.titulky.com
{893}{1000}ZL? HO?I 2
{1588}{1708}P??STAV AMSTERDAM
{1708}{1828}Tak, v?echno v po??dku.
{1768}{1888}MIAMI , FLORIDA
{2368}{2488}Tablety za 150 milion? dolar? | jsou na cest?.
{2517}{2637}Ty bedny mn? zaj?maj?.
{2577}{2697}MEXICK? Z?LIV
{2637}{2757}25stup?? na jih , 48stup?? na z?pad.
{2727}{2847}Z?silku vylo?it.
{3417}{3536}D?vej!
{3716}{3836}V?e jde podle pl?nu.
{3776}{3896}Dob?e.
{3836}{3956}Chce? vid?t jeho pistoli?
{3986}{4106}Bang! Bang!
{4106}{4226}Promi?, Johnny.
{4166}{4286}Zkurven? d?vky.
{4346}{4466}Objevili jsme na hladin? c?l.
{4376}{4495}Sta?? C-14 od pob?e?n? str??e! | C?l mus? b?t nalezen.
{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,901 --> 00:00:05,406
Bunã treabã,l-ai ademenit.
2
00:00:05,406 --> 00:00:10,945
-Fratele vroia sã vorbeascã cu tine pe stradã.
-Ce se întâmplã?
3
00:00:14,481 --> 00:00:21,222
-Ãncercaþi sã-mi distrugeþi cazul sau sunteþi nebuni?
-Tu te încurci cu un maniac cubanez?
4
00:00:21,222 --> 00:00:24,358
-De unde aþi ºtiut?
-Interceptãm casa.
5
00:00:24,358 --> 00:00:28,295
-Aveþi mandat pentru ascultare?
-Auzi, futuþi chestia asta.
6
00:00:28,295 --> 00:00:32,466
-Nu ºti în ce pericol eºti, Sid.
-Sunt complet conºtientã...
7
00:00:32,466 --> 00:00:37,371
...Â
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 42719-Bad_Boys_II_(2003)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:09,587
- Am cerut douã mojito Baccardi.
- Mojito ? Foarte bine !
2
00:00:12,882 --> 00:00:13,925
Miami !
3
00:00:20,223 --> 00:00:23,143
<i>Hai sã înotãm, sã ne mai rãcorim.</i>
4
00:00:24,269 --> 00:00:27,313
Sau putem sta aici,
sã ne îmbãtãm. Ce zici ?
5
00:00:28,565 --> 00:00:30,275
Bem mai târziu.
6
00:00:30,692 --> 00:00:35,822
Sau ai un motiv pentru care
nu vrei sã te uzi ?
7
00:00:37,532 --> 00:00:39,951
De ce nu mã întrebi
dacã am microfon ?
8
00:00:41,035 --> 00:00:42,829
Prefer sã înotãm.
9
00:00:47,459 --> 00:00:50,003
- Ce f
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, svcd, ts, centropy, 2, xvid, mrcj, 1,
original filename: Id017021.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0:00:53:PORT AMSTERDAM
0:00:57:Tak, wszystko w porz?dku.
0:00:59:FLORYDA
0:01:19:150 milion?w dolar?w za moje | tabletki ju? zosta?y wys?ane.
0:01:24:To b?dzie niez?y interes.
0:01:26:ZATOKA MEKSYKA?SKA
0:01:28:25 stopni na p??noc, 48 stopni na zach?d.
0:01:31:?adunek zosta? wyrzucony.
0:01:54:Dawaj!
0:02:04:Wszystko idzie zgodnie z planem.
0:02:06:Dobrze.
0:02:08:Chcesz zobaczy? jego pistolet?
0:02:13:Bah! Bah!
0:02:17:Przepraszam, Johnny.
0:02:19:Pieprzone kurwy.
0:02:25:Wykryli?my cel na wodzie.
0:02:26:Stacja C-14 do stra?y przybrze?nej! | Wykryli?my szybko poruszaj?cy si? cel.
0:02:30:Kieruje si? do po?udniowej Florydy.
0:02:34:Kapitanie, mamy meldunek. | Cel szybko zb
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{223}- Ne-am comandat niºte Bacardi Mojitos.|- Mojitos, e foarte bine.
{310}{335}Miami.
{362}{469}Fã-i un zoom 9.|Mai tare sunetul.
{498}{583}De ce nu intrãm în apã|ca sã ne rãcorim?
{607}{682}Sau rãmânem aici ºi ne|facem praf. Cum þi se pare?
{682}{770}Putem s-o facem ºi mai târziu.|Doar dacã nu ai un motiv...
{770}{860}cã nu doreºti sã-þi uzi|trupul tãu minunat.
{897}{987}De ce nu mã întrebi pur ºi simplu|dacã am un microfon?
{988}{1036}Aº prefera sã înot.
{1139}{1196}- Ce face acum?|- Fiu de curvã.
{1200}{1261}Drace, o duce spre apã.
{1573}{1671}- Tipul e isteþ.|- Vreau sã lucrezi pentru mine.
{1672}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,320 --> 00:01:18,440
Ja, all this is under control.
2
00:01:37,200 --> 00:01:41,440
A hundred and fifty million dollars
and my dope is on the way.
3
00:01:41,880 --> 00:01:44,000
Today is gonna be a good day.
4
00:01:46,080 --> 00:01:48,520
We are 25 degrees north,
84 degrees west.
5
00:01:49,120 --> 00:01:51,160
The cargo's being dropped.
6
00:02:22,720 --> 00:02:23,760
Good.
7
00:02:24,120 --> 00:02:25,760
- Do you want to see his gun?
- Yeah.
8
00:02:29,200 --> 00:02:30,960
Bang. Bang.
9
00:02:32,600 --> 00:02:34,520
Sorry, Johnny.
10
00:02:34,960 --> 00:02:36,1
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, svcd, ts, centropy, 2, xvid, mrcj, 1,
original filename: Id018428.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0:00:53:PORT AMSTERDAM
0:00:57:Tak, wszystko w porz?dku.
0:00:59:FLORYDA
0:01:19:150 milion?w dolar?w za moje | tabletki ju? zosta?y wys?ane.
0:01:24:To b?dzie niez?y interes.
0:01:26:ZATOKA MEKSYKA?SKA
0:01:28:25 stopni na p??noc, 48 stopni na zach?d.
0:01:31:?adunek zosta? wyrzucony.
0:01:54:Dawaj!
0:02:04:Wszystko idzie zgodnie z planem.
0:02:06:Dobrze.
0:02:08:Chcesz zobaczy? jego pistolet?
0:02:13:Bah! Bah!
0:02:17:Przepraszam, Johnny.
0:02:19:Pieprzone kurwy.
0:02:25:Wykryli?my cel na wodzie.
0:02:26:Stacja C-14 do stra?y przybrze?nej! | Wykryli?my szybko poruszaj?cy si? cel.
0:02:30:Kieruje si? do po?udniowej Florydy.
0:02:34:Kapitanie, mamy meldunek. | Cel szybko si
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1909}{1963}Ja, all this is under control.
{2432}{2537}A hundred and fifty million dollars|and my dope is on the way.
{2549}{2602}Today is gonna be a good day.
{2653}{2715}We are 25 degrees north,|84 degrees west.
{2730}{2781}The cargo's being dropped.
{3569}{3596}Good.
{3605}{3646}- Do you want to see his gun?|- Yeah.
{3731}{3775}Bang. Bang.
{3817}{3865}Sorry, Johnny.
{3875}{3905}Fucking bitches.
{4010}{4054}Infrared's got a live one|on the water.
{4058}{4107}Air Force Stallion C-1 4|to Coast Guard.
{4113}{4219}We've got a fast-moving contact|heading 3-5-0 toward South Florida.
{4223}{4295}Captain, Air Force Stallion has a|contact at 1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,500
Sólo buscan mierda de ratas.
2
00:00:07,300 --> 00:00:08,900
Ustedes tratan de joderme?
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,300
Tranquilo. Usted nos llamó.
4
00:00:11,500 --> 00:00:12,500
Nosotros podemos ir...
5
00:00:12,500 --> 00:00:15,800
Pero debe saber que ellos van a fornicar dos veces por dÃa.
6
00:00:15,800 --> 00:00:17,900
Ok. Por allÃ.
7
00:00:17,900 --> 00:00:19,100
Matenlos y me mandan la cuenta.
8
00:00:22,800 --> 00:00:24,800
Estamos jodidos.
9
00:00:25,500 --> 00:00:26,600
-Visteis estos ratones?
-Pon los microfonos
10
00:00:27,100
Feliratok a következőhöz Bad Boys Ii
keywords: bad, boys, ii, 2003, 2, cd, english, en, part, x26, 4, usk, 1,
original filename: Bad Boys II - 2003 - 2CD - English - en - 8c22eaa21970c0dcc3944c3feee300a8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
?1
00:00:00,129 --> 00:00:03,121
<i>So, why don't we tak</i> e <i>a swim?</i>
<i>Cool off.</i>
2
00:00:04,529 --> 00:00:07,919
Or we could just stay here
and get drunk. How about that?
3
00:00:08,289 --> 00:00:10,120
Or we could drink this later.
4
00:00:10,329 --> 00:00:12,047
Unless you have a reason...
5
00:00:12,249 --> 00:00:15,958
...why you <i>don't</i> want to get
that beautiful body of yours wet.
6
00:00:17,169 --> 00:00:19,160
Why not just ask
if <i>I'm</i> wearing a wire?
7
00:00:20,729 --> 00:00:22,606
<i>I'd</i> rather go swimming.
8
00:00:26,689 --> 00:00:28,964
- What the <i>hell's</i> he doing?
- Son of a bitch.
9
00:00:29,169 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letölt