Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm sorrendben:
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 05x2, 1, napisy, s05e2, objects, at, rest, sfm, s05e21,
original filename: Babylon_5_05x21_(NAPiSY-51017).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{122}{157}So...
{167}{214}...you couldn't sleep either.
{244}{283}Not really.
{295}{349}I hear Delenn came back|from Minbar last night.
{354}{384}Yes.
{388}{470}The new headquarters for the Alliance|are just about finished.
{488}{537}We can go anytime.
{583}{678}Hard to believe it's been almost|a year since you got here.
{684}{743}Where does the time go?
{815}{851}That way.
{885}{933}And what's out there?
{942}{979}The Rim.
{1010}{1047}And beyond that?
{1068}{1106}The truth.
{1238}{1301}When we leave for Minbar...
{1320}{1422}...I don't want any ceremonies,|brass bands or speeches.
{1472}{1536}I just wanna leave here quietly.
{1570}{
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 05x2, napisy, s05e2, objects, in, motion, sfm, s05e20,
original filename: Babylon_5_05x20_(NAPiSY-51016).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{158}{241}I don't care what it says on your system.|That's a perfectly valid passport.
{246}{293}- Lf you'd listen...|- What's the problem here?
{298}{348}- Who are you?|- Security Chief Zack Allan.
{352}{393}- Who are you?|- Theresa Halloran.
{398}{453}This isn't an|Earth Alliance-sanctioned passport.
{457}{514}I know that. Look, Mr. Allan...
{518}{593}...l'm a duly elected member of|the Mars provisional government.
{597}{625}Under the new treaty...
{630}{721}...we're authorized to produce our own|passports, Identicards and currency.
{725}{796}It's not my fault that Earth isn't|recognizing that in practice.
{800}{887}They're holding off pu
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 05x2, napisy, s05e2, sleeping, in, light, sfm, s05e22,
original filename: Babylon_5_05x22_(NAPiSY-51018).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{104}{138}<i>The Interstellar Alliance...</i>
{142}{205}<i>... based on the Homeworld</i>|<i>of the Minbari Federation...</i>
{210}{278}<i>... was founded in the Earth year 2261...</i>
{282}{387}<i>... shortly after the end of the Shadow War,</i>|<i>20 years ago.</i>
{391}{443}<i>Twenty years of history.</i>
{463}{519}<i>Those of us who survived</i>|<i>have seen it all...</i>
{523}{619}<i>... and those of us who understand</i>|<i>have been waiting and dreading...</i>
{623}{684}<i>... the arrival of this day.</i>
{808}{886}<i>Step into the abyss...</i>
{897}{936}<i>... and let go.</i>
{947}{982}What if I die?
{986}{1046}I cannot create life
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{122}{157}So...
{167}{214}...you couldn't sleep either.
{244}{283}Not really.
{295}{349}I hear Delenn came back|from Minbar last night.
{354}{384}Yes.
{388}{470}The new headquarters for the Alliance|are just about finished.
{488}{537}We can go anytime.
{583}{678}Hard to believe it's been almost|a year since you got here.
{684}{743}Where does the time go?
{815}{851}That way.
{885}{933}And what's out there?
{942}{979}The Rim.
{1010}{1047}And beyond that?
{1068}{1106}The truth.
{1238}{1301}When we leave for Minbar...
{1320}{1422}...I don't want any ceremonies,|brass bands or speeches.
{1472}{1536}I just wanna leave here quietly.
{1570}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,725 --> 00:00:10,217
No me importa qué diga en su sistema.
Ese pasaporte es válido.
2
00:00:10,395 --> 00:00:12,386
- Si quisiera escuchar...
- ¿Cuál es el problema?
3
00:00:12,564 --> 00:00:14,657
- ¿Quién es usted?
- Jefe de Seguridad, Zack Allan.
4
00:00:14,833 --> 00:00:16,562
- ¿Y usted, quién es?
- Theresa Halloran.
5
00:00:16,735 --> 00:00:19,033
Este pasaporte no es de la Alianza,
discúlpeme.
6
00:00:19,204 --> 00:00:21,604
Yo lo sé. Sr. Allan...
7
00:00:21,773 --> 00:00:24,867
...soy miembro electo del gobierno
provisional de Marte.
8
00:00:25,043 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:27:NOC W ROXBURY
00:01:09:BILLBOARD LIVE 23:32
00:01:13:Cze?? !
00:01:14:Ja? Ja? On? Ja? On?
00:01:58:Jak leci?
00:02:00:Spadaj !
00:02:18:Zaliczona ! Dobra robota !
00:02:31:Dobra, nazwiemy t? pani? "Zimna Noc".
00:02:46:Znowu zbi?em szyb?.
00:02:48:Tata b?dzie wkurzony.
00:02:51:Spoko, powiedz, ?e to ty zrobi?e?.
00:02:53:Ale ja tego nie zrobi?em.
00:02:55:Wiem.
00:02:58:Prowadz?, nie r?b tak.
00:03:02:KLUB MUDD 0:16
00:03:04:Wi?c stoj? tam, czekam ?eby skorzysta? z telefonu ...
00:03:08:Tak, powa?nie, czeka?.
00:03:09:... a ten go?? sta? przede mn? ...
00:03:10:... obraca si? ...
00:03:12:...i nasuwa kapelusz ... o tak ...
00:03:15:I jak my?licie - kto to by??
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 368x276 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{4344}{4402}Hej skarbie, co si? dzieje?
{4403}{4438}O, cze??!
{4932}{4989}Panno Gorihtly!
{5050}{5115}Kt?rego? dnia... kt?rego? dnia!
{5116}{5160}Panno Gorihtly!
{5219}{5320}Posz?a? do toalety|i tyle ci? widzia?em
{5321}{5401}- Ale, Harry...|- Harry to by? ten drugi.
{5402}{5465}Jestem Sid Arbuck.|Lubisz mnie, pami?tasz?
{5466}{5550}Panno Gorightly! Protestuj?!
{5551}{5635}Skarbie, przykro mi|ale zgubi?am klucze
{5636}{5680}Ale to by?o dwa tygodnie temu
{5681}{5746}Nie mo?e pani wci?? dzwoni? do mnie!
{5747}{5832}To mi przeszkadza!|Musi pani dorobi
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 05x1, 6, napisy, s05e1, and, all, my, dreams, turn, asunder, s05e16,
original filename: Babylon_5_05x16_(NAPiSY-51012).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{802}{860}Delenn, are you all right?
{915}{986}You should sleep.|It'll be morning soon.
{1003}{1061}You'll need all your strength|for what's ahead.
{2254}{2293}It's...
{2329}{2369}It's all yours.
{3103}{3185}<i>There comes a moment</i>|<i>in everyone's life...</i>
{3189}{3276}<i>... when you have to do something</i>|<i>you'd rather not do...</i>
{3287}{3386}<i>... when you know something</i>|<i>you'd rather not know.</i>
{3407}{3467}<i>This is one such moment.</i>
{3585}{3643}I understand there is a|Council meeting in progress.
{3647}{3729}That's correct, but I can't let you in,|ambassador. It's a closed session.
{3739}{3817}I would remind
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 04x2, napisy, ns, b, the, deconstruction, of, falling, stars, heruur,
original filename: Babylon_5_04x22_(NAPiSY-74631).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[115][154]/Prom 1 do sterowni.|/Przesy?ka w drodze.
[155][182]/Przyj??am.
[355][383]Cisza.|Cisza.
[385][424]- Witamy w domu.|- To by? wasz pomys?, nieprawda??
[425][464]Pomy?leli?my, ?e jak zwykle b?dziecie|chcieli wr?ci? bez rozg?osu.
[465][494]Jest czas i miejsce|na wszystko
[495][534]akurat nadszed? odpowiedni czas
[535][596]i jest najbardziej odpowiednie|miejsce na huczn? zabaw?.
[610][659]Panie Prezydencie, musimy wiele uczci?.|A zw?aszcza wasze za?lubiny.
[660][689]Tego na pewno nie unikniecie.
[690][738]Jak tylko znajd? sposobno??|to si? wam odp?ac?.
[740][765]Dzi?kuj?.
[830][866]Wi?c, doktorze.|Kto umar??
[880][900]O czym ty m?wisz?
[901][929]W?r?d moich ludzi,|tak si?
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: home, at, the, end, of, world, a, napisy, ahateotw, dvf,
original filename: Home_at_the_End_of_the_World_A_(NAPiSY-72844).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{505}{589}ROK 1967, CLEVELAND
{1498}{1537}O Bo?e!
{1579}{1627}Bobby'emu to nie przeszkadza.
{1629}{1682}- Ale mnie tak.|- Uspok?j si?.
{1684}{1740}Poca?uj mnie w dup?.
{1804}{1853}Zadzwoni? do ciebie p??niej.
{1871}{1906}Dobra.
{2034}{2069}Wskakuj.
{2267}{2321}- Wystraszy?e? si??|- Nie.
{2348}{2387}Mo?e ciutk?.
{2415}{2461}To po prostu mi?o??.
{2466}{2512}Nie ma si? czego ba?.
{2569}{2642}Musimy ci znale?? kobietk?.|Masz ju? 9 lat.
{2644}{2697}Za d?ugo by?e? prawiczkiem.
{2772}{2825}Znajdziemy ci jak?? sz?stoklasistk?.
{2827}{2905}Z niewielkim do?wiadczeniem.|- Dobrze.
{3285}{3384}DOM NA KRA?CU ?WIATA
{3533}{3566}Chod?.
{3590}{3641}
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: alf, 02x0, 3, napisy, ns, s02e0, take, a, look, at, me, now, saints, s02e03,
original filename: ALF_02x03_(NAPiSY-71389).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{203}Niech to, zbyt dojrza?e.
{220}{319}Nie, ten te? niedobry.
{398}{465}Nie.
{488}{571}- W tym jest robak.|- M?j!
{575}{607}Zjadasz robaki?
{611}{658}A co innego mo?na z nimi robi??
{662}{728}U?ywa? jako przyn?ty?
{732}{777}/ Brian czas na obiad./
{781}{811}Ok.
{815}{848}Alf idziesz?
{852}{977}Nie id? sam.|Twoja mama nie pozwala mi je?? robak?w w domu.
{981}{1080}- Smacznego.|- Dzi?ki.
{1135}{1231}W tym nie ma robaka!
{1335}{1424}O siemka Rachel.
{3068}{3211}ALF sezon 2, odcinek 3|'Take A Look At Me Now'
{3381}{3498}Alarm, alarm, nadchodz
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 05x1, 3, napisy, s05e1, the, corps, is, mother, father, sfm, s05e13,
original filename: Babylon_5_05x13_(NAPiSY-51008).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{415}{471}Al, there you are.
{475}{531}Sorry. We had a runaway|problem in New Orleans.
{535}{613}Local office couldn't deal with it,|I had to step in. It's fixed now.
{617}{722}Good. Al, I want you to meet|Lauren Ashley and Chen Hikaru.
{726}{807}They've just signed on as interns|with Level 12 investigations.
{811}{878}This is Al Bester,|the one I was telling you about.
{882}{948}It's an honor.|I've followed you for years.
{966}{1030}You're the one that's been peeking|in my window at night.
{1040}{1101}I meant I've been following|your work. I didn't mean...
{1105}{1157}Just playing, Chen.
{1162}{1225}He's just a little nervous.|We both are.
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: without, a, trace, 2002, 1, cd, english, en, s05e1, 9, at, rest, s05e19,
original filename: Without a Trace - 2002 - 1CD - English - en - 4f90231721dac40070fd7598517289f5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,793
Previously on Without a Trace:
2
00:00:01,892 --> 00:00:03,683
Hey, it's Emily. It's been a long...
3
00:00:04,678 --> 00:00:05,972
Special Agent Jack Malone.
4
00:00:06,072 --> 00:00:07,166
I'm Emily Reynolds.
5
00:00:07,564 --> 00:00:08,957
I'm Sam's sister.
6
00:00:09,057 --> 00:00:11,047
Is there anything I can help you with ?
7
00:00:11,147 --> 00:00:13,535
Um, we were just supposed
to meet and have lunch.
8
00:00:14,530 --> 00:00:15,625
I'm sorry about yesterday.
9
00:00:15,724 --> 00:00:16,918
Got caught up with a case.
10
00:00:18,112 -->
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 04x1, 7, napisy, ns, b, the, face, of, enemy, usio,
original filename: Babylon_5_04x17_(NAPiSY-74626).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[30][49]/Dziennik osobisty.
[50][97]/Wojna, o wyzwolenie|/Ziemi i kolonii trwa.
[120][149]/Mamy wi?cej ziemskich statk?w|/po naszej stronie, ni? kiedykolwiek,
[150][213]/ale w miar? zbli?ania si? do domu,|/walki staj? si? bardziej zaciek?e.
[250][279]Systemy auto-naprawcze|pracuj? tak szybko jak mog?.
[280][289]Stan?
[290][329]Hydra i Delphi nie maj?|pe?nomocnictw i wycofuj? si?.
[330][369]Reszta przygotowuje|si? do kontruderzenia.
[370][379]Psiakrew.
[380][419]Przewy?szamy ich liczebnie.|Ich silniki s? w tragicznym stanie...
[420][449]nie mog? nas pokona?|i nie mog? uciec.
[450][485]Dlaczego si? nie poddaj??
[490][535]/To najtrudniejsza cz???:|/Walczy? ze sob?.
[570][614]/Frank
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{63}{130}To nie pomo?e, nie widzisz tego?
{102}{134}Po mnie b?d? inni.
{130}{211}B?dziesz musia? zabija? i zabija?|do momentu, a? ci? z?api?.
{211}{283}Nie b?d? ostatnia.|Po mnie b?d? inni.
{283}{349}Nie mo?esz sobie pom?c|poniewa? jeste? szalony, szalony, szalony!
{505}{542}- Halo?|- Wy??cz to.
{705}{740}Burgess!
{790}{816}Burgess!
{906}{950}Przepraszam pana.
{950}{1020}B?d? musia? prosi?,|?eby wy??czy? pan sw?j telefon.
{1030}{1090}Prosz? pana?|Musz?...
{1231}{1266}Kina s? jak nocne kluby,
{1266}{1318}zawsze powinny mie? zgaszone ?wiat?a.
{131
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{809}{848}NOC W ROXBURY
{2068}{2114}BILLBOARD LIVE 23:32
{2188}{2218}Cze??!
{2218}{2263}Ja? Ja? On? Ja? On?
{3536}{3571}Jak leci?
{3596}{3629}Spadaj!
{4136}{4186}Zaliczona! Dobra robota!
{4525}{4588}Dobra, nazwiemy t? pani? "Zimna Noc".
{4975}{5020}Znowu zbi?em szyb?.
{5035}{5082}Tata b?dzie wkurzony.
{5125}{5185}Spoko, powiedz, ?e to ty zrobi?e?.
{5185}{5236}Ale ja tego nie zrobi?em.
{5245}{5276}Wiem.
{5335}{5365}Prowadz?, nie r?b tak.
{5455}{5485}KLUB MUDD 0:16
{5514}{5593}Wi?c stoj? tam, czekam|?eby skorzysta? z telefonu...
{5634}{5664}Tak, powa?nie, czeka?.
{5664}{5694}...a ten go?? sta? przede mn?...
{5694}{5738}obraca si?...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x320 23.976fps 699.9 MB|/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{204}{388}/Po?owa roku 2261 by?a okresem|/mi?dzywojennym i pocz?tkiem nowej ery.
{393}{496}/Wojna z Cieniami dobieg?a ko?ca,|/ale w domu wci?? czai?a si? ciemno??.
{499}{556}/Prezydenta Santiago zamordowano,
{559}{679}/a jego nast?pca, prezydent Clark,|/zamienia? Ziemi? w wi?zienie.
{681}{822}/Og?osili?my secesj?, a Ziemia w odwecie|/odci??a nas od zaopatrzenia.
{832}{954}/Nie mogli?my sobie pozwoli? na utrat?|/cho?by jednego statku z zapasami.
{957}{1060}/W?a?nie wtedy nawi?zali?my|/kontakt z trzeci? przestrzeni?.
{1062}{1141}/Ledwie
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: home, at, the, end, of, world, a, napisy, ahateotw, dvf,
original filename: Home_at_the_End_of_the_World_A_(NAPiSY-72844).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{505}{589}ROK 1967, CLEVELAND
{1498}{1537}O Bo?e!
{1579}{1627}Bobby'emu to nie przeszkadza.
{1629}{1682}- Ale mnie tak.|- Uspok?j si?.
{1684}{1740}Poca?uj mnie w dup?.
{1804}{1853}Zadzwoni? do ciebie p??niej.
{1871}{1906}Dobra.
{2034}{2069}Wskakuj.
{2267}{2321}- Wystraszy?e? si??|- Nie.
{2348}{2387}Mo?e ciutk?.
{2415}{2461}To po prostu mi?o??.
{2466}{2512}Nie ma si? czego ba?.
{2569}{2642}Musimy ci znale?? kobietk?.|Masz ju? 9 lat.
{2644}{2697}Za d?ugo by?e? prawiczkiem.
{2772}{2825}Znajdziemy ci jak?? sz?stoklasistk?.
{2827}{2905}Z niewielkim do?wiadczeniem.|- Dobrze.
{3285}{3384}DOM NA KRA?CU ?WIATA
{3533}{3566}Chod?.
{3590}{3641}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 368x276 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{4344}{4402}Hej skarbie, co si? dzieje?
{4403}{4438}O, cze??!
{4932}{4989}Panno Gorihtly!
{5050}{5115}Kt?rego? dnia... kt?rego? dnia!
{5116}{5160}Panno Gorihtly!
{5219}{5320}Posz?a? do toalety|i tyle ci? widzia?em
{5321}{5401}- Ale, Harry...|- Harry to by? ten drugi.
{5402}{5465}Jestem Sid Arbuck.|Lubisz mnie, pami?tasz?
{5466}{5550}Panno Gorightly! Protestuj?!
{5551}{5635}Skarbie, przykro mi|ale zgubi?am klucze
{5636}{5680}Ale to by?o dwa tygodnie temu
{5681}{5746}Nie mo?e pani wci?? dzwoni? do mnie!
{5747}{5832}To mi przeszkadza!|Musi pani dorobi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:44:...numer N-43.
00:00:57:O CZYM MARZ? FACECI
00:01:34:-Wygl?da na to, ?e b?dzie pada?.
00:01:43:- Oj, przepraszam najmocniej, pomyli?em pana z kim? innym.
00:01:45:- Zaczekaj, zaczekaj... |podejd? tutaj.
00:01:48:Zapomnia?em, co mia?em odpowiedzie?. Co? w stylu:
00:01:51:"Deszcz jest dobry dla rolnik?w,| bo wtedy zbo?e szybciej ro?nie."
00:01:54:- Pan Burnmaister?|- Tak, to ja. Siadaj.
00:02:03:- Aha, przynios?em pieni?dze.
00:02:05:- P??niej.
00:02:09:- Masz do czynienia z profesjonalist?.
00:02:13:- M??czyzna musi mie? jakie? zaj?cie| poza uganianiem si? za cipkami.
00:02:29:- Carl Harding, przepraszam za sp??nienie.|- To pana godzina.
00:02:31:- Chyba odliczy mi pani
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{231}{369}# It was Christmas in Las Vegas|when the locals take the town #
{370}{502}# Theresa hit a streak|and laid her waitress apron down #
{536}{606}# she was playing penny poker #
{610}{667}# over at the old Gold Spike #
{668}{807}# she's tired of Texas hold 'em|so she switched to let it ride #
{807}{940}# then over on Fremont Street|six pits won her a car #
{940}{1065}# she rode it up the strip to where the flashy hotels are #
{1089}{1199}# at first, she hit a royal|not a dirty one this time #
{1218}{1312}# and then she drew four deuces... #
{2098}{2139}- Nick|- D.A.
{2157}{2182}What's going on out here?
{2211}{2333}Well
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 04x1, 4, napisy, ns, b, moments, of, transition, tvn,
original filename: Babylon_5_04x14_(NAPiSY-74623).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[134][154]Co jest z tym miejscem?
[155][193]Nie mog? si? porz?dnie wyspa?.
[225][250]?wiat?o.
[263][276]O co chodzi?
[277][321]/Wiadomo?? z Marsa,/|/od Williama Edgarsa.
[322][340]??cz.
[341][360]/Dzie? dobry panie Garibaldi.
[361][383]Panie Edgars,|czy wspomnia?em ju? panu,
[384][426]?e r??nica czasu mi?dzy Babylonem 5|a Marsem wynosi siedem godzin?
[427][464]/Tak, ale ja jestem dyspozycyjny|/24 godziny na dob?.
[465][498]/I tego samego oczekuj? od wszystkich,|/kt?rzy dla mnie pracuj?.
[499][533]/My?l?, ?e suma,|/kt?r? p?ac? panu co tydzie?
[534][567]/upowa?nia mnie do|/pewnych ekstrawagancji.
[568][590]Tak. Co nowego?
[591][630]/Na Babylon dotrze dzi?|/kolejna przesy?ka.
[63
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:25:To tylko formularz!|Bana?, wype?nianie rubryk!
00:00:30:Czy mam naj?? nia?k?,|?eby ci? trzyma?a za r?czk??
00:00:33:Zawi?za?a ci kokardy we w?osach?
00:00:36:Ile razy mam ci t?umaczy??!
00:00:39:Mog? go zdj??.
00:00:42:Naucz si? je wype?nia?!
00:00:45:A je?li nie potrafisz...
00:00:47:poszukam kogo?, kto potrafi.
00:00:52:Wi?cej ci? nie poprosz?!
00:00:56:Wracaj za biurko!
00:00:59:By?em grzeczny!
00:01:01:Co si? dzieje?
00:01:02:No, no... co tu robisz?
00:01:06:Zw?cha?em biznes.
00:01:07:Trzeci urz?das w tym miesi?cu.
00:01:16:Do?? tego. Niech Carl strzela.|Tamuje ruch.
00:01:20:Jak si? nazywa?
00:01:22:Jeffrey Arthur Brose|z Mi?dzystanowej...
00:01:25:Komisji Han
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{62}{120}What you're about to see|is a sight so disturbing...
{124}{180}...you may have nightmares|for the rest of your lives.
{184}{260}Some will say there's no reason|in showing this image to the world.
{264}{337}But I say, in the interest of science,|we must.
{342}{446}Macy! Macy, get out of here!|Macy, get out of the room!
{477}{549}That was what is referred to|as a "Teenagerus monsterus."
{554}{634}If you don't get out of my room,|I'm gonna break that camera in half.
{638}{689}- Mom says, "Get up."|- Fine.
{693}{780}No animals or teenagers were|hurt in the making of this film.
{812}{864}- "Say, "H]i, Mommy."|- "H]i, Mommy.
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: alf, 02x0, 3, napisy, ns, s02e0, take, a, look, at, me, now, saints, s02e03,
original filename: ALF_02x03_(NAPiSY-71389).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{203}Niech to, zbyt dojrza?e.
{220}{319}Nie, ten te? niedobry.
{398}{465}Nie.
{488}{571}- W tym jest robak.|- M?j!
{575}{607}Zjadasz robaki?
{611}{658}A co innego mo?na z nimi robi??
{662}{728}U?ywa? jako przyn?ty?
{732}{777}/ Brian czas na obiad./
{781}{811}Ok.
{815}{848}Alf idziesz?
{852}{977}Nie id? sam.|Twoja mama nie pozwala mi je?? robak?w w domu.
{981}{1080}- Smacznego.|- Dzi?ki.
{1135}{1231}W tym nie ma robaka!
{1335}{1424}O siemka Rachel.
{3068}{3211}ALF sezon 2, odcinek 3|'Take A Look At Me Now'
{3381}{3498}Alarm, alarm, nadchodz
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{595}{609}Hey, Lenny.
{743}{759}Thanks.
{814}{847}Hi!|Your purse.
{1004}{1028}Keys.
{1771}{1795}Some night, huh?
{1800}{1836}It's ugly out there.
{3044}{3111}We have two types of patients here:
{3111}{3172}the criminally insane and sexually violent predators,
{3172}{3214}all with multiple convictions.
{3237}{3302}We get all the inmates the prisons can't handle.
{3325}{3380}Keep your kits closed and locked when not in use.
{3380}{3433}Miss Sidle, best if you remove the vest.
{3443}{3490}New uniforms upset them.
{3658}{3761}We're mostly concerned|with maintaining psychiatric remission.
{3771}{3813}We want to stabilize sympto
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{19}{151}Esta noche, despu?s de 5 a?os el final|de Angel lleva a un momento.
{162}{234}El prop?sito de Angel se har? claro
{234}{303}Su fe se transformar? en leyenda.
{303}{367}Pero alguien no sobrevivir?.
{437}{567}Y ahora, el final de la serie de Angel.
{630}{663}Previamente en Angel:
{663}{760}- Ser parte de la Espina Negra es ser el instrumento|de los Socios Mayoritarios en la Tierra.
{760}{848}Probablemente ni siquiera aparezca en el radar del C?rculo|hasta que haya matado a uno de sus lugartenientes.
{873}{922}- Bienvenido al grupo.
{922}{961}- Sabemos lo que has estado haciendo.
{1100}{1142}- <i>Involvere.</i>
{1258}{1306}Bien, tene
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 04x1, napisy, ns, b, lines, of, communication, tvn,
original filename: Babylon_5_04x11_(NAPiSY-74620).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[138][168]/W dalszym ci?gu nap?ywaj? doniesienia|/o trudnych warunkach
[169][213]/na stacji Babylon 5, kt?ry kiedy?|/by? wzorow? stacj? Si? Ziemskich.
[215][250]/docieraj?ce do nas wiadomo?ci, wskazuj?,|/?e, ludzie przebywaj?cy na pok?adzie
[252][289]/wci?? ?yj? pod okrutnym|/uciskiem grup obcych.
[291][332]/Coraz wi?cej os?b zadaje sobie pytanie:|/"Kiedy Ziemia co? zrobi w tej sprawie?
[334][374]/Jak d?ugo jeszcze pozwolimy na to,|/by nasi obywatele byli maltretowani.
[376][405]Po co wci?? to ogl?dasz te bzdury?|Tylko si? denerwujesz.
[407][420]Zbieram informacje.
[421][457]- Nakr?casz si? jak zegarek.|- To pomaga mi si? skupi?.
[458][482]S?ysza?a? o interwencji?
[484][505]Przygot
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 05x1, napisy, s05e1, a, tragedy, of, telepaths, sfm, s05e10,
original filename: Babylon_5_05x10_(NAPiSY-51005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{185}{279}<i>Personal log June 16, 2262.</i>
{383}{427}<i>My first CO once told me:</i>
{431}{495}<i>"When someone asks you</i>|<i>why you took on a job...</i>
{499}{585}<i>... the worst answer you can give is</i>|<i>'Because a friend asked me to. '"</i>
{593}{625}<i>I should have listened.</i>
{629}{723}<i>This place is one long</i>|<i>exercise in frustration.</i>
{848}{953}<i>After I denied permission to the telepaths</i>|<i>who came here asking to form a colony...</i>
{957}{1023}<i>... President Sheridan overrode my decision.</i>
{1027}{1087}<i>Now they've walled themselves</i>|<i>up in Brown Sector.</i>
{1092}{1209}<i>They've welded shut
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0:00:27:NOC W ROXBURY
0:01:09:BILLBOARD LIVE 23:32
0:01:13:Czesæ!
0:01:14:Ja? Ja? On? Ja? On?
0:01:58:Jak leci?
0:02:00:Spadaj !
0:02:18:Zaliczona ! Dobra robota !
0:02:31:Dobra, nazwiemy ta pani¹ "Zimna Noc".
0:02:46:Znowu zbi³em szybê.
0:02:48:Tata bêdzie wkurzony.
0:02:51:Spoko, powiedz, ¿e to ty zrobi³eÅ.
0:02:53:Ale ja tego nie zrobi³em.
0:02:55:Wiem.
0:02:58:Prowadz, nie rób tak.
0:02:59:
0:03:02:KLUB MUDD 0:16
0:03:03:
0:03:04:Wiêc stoj¹c tam, czekam³em ¿eby skorzystaæ z telefonu ...
0:03:08:Tak, powa¿nie, czekaj.
0:03:09:... a ten goÅæ sta³ przede mn¹.
0:03:10:... obraca siê ...
0:03:12:...i nasuwa kapelusz ... o tak ...
0:03:15:I jak myÅli
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: babylon, 5, 04x1, 3, napisy, ns, b, rumors, bargains, and, lies, roy,
original filename: Babylon_5_04x13_(NAPiSY-74622).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[187][213]Witam.
[233][267]?ycz? pi?knego dnia.
[268][284]Komendancie.
[285][306]Dzie? dobry.
[333][386]Ivanowa powiedzia?a mi, ?e przekona?|pan, Londo i G'Kara, do rozmieszczenia
[387][423]Bia?ych Gwiazd na ich granicy,|jako si? pokojowych.
[453][476]- Mo?e nie powinni?my przeszkadza?.|- Zgadzam si?.
[477][507]W ka?dym razie,|to wspania?e wiadomo?ci.
[508][547]Trudniej b?dzie przekona?|do tego reszt? Ligi.
[548][571]- Jest tam s?l?|- Tak, prosz?.
[572][604]Zawsze, kiedy nak?aniamy ich|do czego?, co przynios?oby im korzy??,
[605][636]my?l?, ?e mamy jakie? ukryte zamiary.
[637][668]A ?eby uzyska? zgod?|ich na aresztowanie?
[669][695]- Nie ma szans.|- S? jak wrz?d na dupie.
[697]
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:27:Walisz jakby? mia? kiepski dzie?.
00:00:31:O?miogodzinna sesja z Lig?|Planet Niezale?nych.
00:00:34:Chc? zabroni? Narnom i Centauri|korzysta? z Korytarza.
00:00:39:By?o kilka incydent?w|w pobli?u bram handlowych.
00:00:45:Przynajmniej nie sp?dzi?e?|dnia w Tr?jk?cie.
00:00:49:Tr?jk?cie?
00:00:51:Sektor Szary.
00:00:53:Od uruchomienia stacji kr???|o nim opowie?ci.
00:00:56:Dziwne b?yski, d?wi?ki.
00:00:59:Znikaj?cy ludzie.|Technicy nazwali go "Tr?jk?tem B5"
00:01:04:Zaklinaj? si?, ?e co? tam sprawia,|?e wariuj? ich skanery.
00:01:09:Jest co? w tych historiach?
00:01:12:Ka?da stacja ma swoje duchy.
00:01:14:Nigdy niczego tam nie widzia?em,|ale to paskudne miejsce.
00:01:2
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: mom, at, sixteen, napisy, ns, vh, prod, limak, 1515, v, 1,
original filename: Mom_at_Sixteen_(NAPiSY-74707).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{62}{120}To co zobaczysz|bedzie niepokojace...
{124}{180}...mozesz miec koszmary|przez reszte zycia.
{184}{260}Niektorzy powiedza ze |nie ma sensu pokazywac tego swiatu.
{264}{337}ale ja mowie; w interesie nauki,|musimy.
{342}{446}Macy! wynos sie stad|Macy, wyjdz z pokoju!
{477}{549}To wlasnie oznacza|Nastoletniego potwora.
{554}{634}Jezeli nie wyjdziesz z pokoju,|rozwale ci ta kamere.
{638}{689}-Mama mowi, ''Wstawaj.''|-Dobra.
{693}{780}Zadne zwierze ani nastolatek |nie ucierpialo podczas robienia tego filmu.
{812}{884}Tlumaczenie Katya & limak1515 |dla polishbytes.net
{1673}{1717}Macy, masz to?
{2202}{2274}Czy on nie wyglad
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: mom, at, sixteen, napisy, ns, vh, prod, limak, 1515, v, 1,
original filename: Mom_at_Sixteen_(NAPiSY-74707).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{62}{120}To co zobaczysz|bedzie niepokojace...
{124}{180}...mozesz miec koszmary|przez reszte zycia.
{184}{260}Niektorzy powiedza ze |nie ma sensu pokazywac tego swiatu.
{264}{337}ale ja mowie; w interesie nauki,|musimy.
{342}{446}Macy! wynos sie stad|Macy, wyjdz z pokoju!
{477}{549}To wlasnie oznacza|Nastoletniego potwora.
{554}{634}Jezeli nie wyjdziesz z pokoju,|rozwale ci ta kamere.
{638}{689}-Mama mowi, ''Wstawaj.''|-Dobra.
{693}{780}Zadne zwierze ani nastolatek |nie ucierpialo podczas robienia tego filmu.
{812}{884}Tlumaczenie Katya & limak1515 |dla polishbytes.net
{1673}{1717}Macy, masz to?
{2202}{2274}Czy on nie wyglad
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:24:NOC W ROXBURY
00:01:07:BILLBOARD LIVE 23:32
00:01:11:Cze??!
00:01:12:Ja? Ja? On? Ja? On?
00:01:52:Jak leci?
00:02:00:Spierdalaj ...
00:02:03:Przepraszam ... !
00:02:10:Zaliczona! Dobra robota!
00:02:24:Dobra, nazwiemy t? pani? "Zimna Noc".
00:02:38:Znowu zbi?em szyb?.
00:02:40:Tata b?dzie wkurzony.
00:02:43:Spoko, powiedz, ?e to ty zrobi?e?.
00:02:45:Ale ja tego nie zrobi?em.
00:02:47:Wiem.
00:02:50:Prowadz?, nie r?b tak.
00:02:54:KLUB MUDD 0:16
00:02:55:Wi?c stoj? tam, czekam|?eby skorzysta? z telefonu...
00:02:59:Tak, powa?nie, czeka?.
00:03:00:...a ten go?? sta? przede mn?...
00:03:01:obraca si?...
00:03:03:i nasuwa kapelusz... o tak...
00:03:06:I jak my?lici
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{551}{609}Husband and wife got into it.
{639}{658}What set them off?
{659}{716}She caught him with a hooker in their bed.
{717}{751}She cut him.
{751}{784}He killed her.
{784}{814}What about the hooker?
{815}{856}She grabbed his wallet and took off.
{857}{899}I caught the guy just sitting on a curb.
{900}{941}I swabbed his hands for blood spatter.
{949}{1022}I am super backed up.|Can this wait till tomorrow?
{1037}{1075}He's not going anywhere.
{1076}{1109}Thanks, Mia.
{1156}{1182}Hey, guys.
{1214}{1265}I could really use a drink.|You want to join me?
{1266}{1280}I'm buying.
{1281}{1325}I'd love a drink, but we made plans
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:14:- W czym mog? pom?c?|- Szukam komendanta i Ivanov?.
00:00:17:S? w zatoce 13.|Mog? pana z nimi po??czy?.
00:00:20:Nie, nie trzeba. Musz? porozmawia?|z nimi osobi?cie. Dzi?ki.
00:00:23:Zatoka 13?|Nikt nie chodzi do zatoki 13.
00:00:25:To samo m?wi?a Ivanowa komendantowi.
00:00:33:Jest pi?kny.
00:00:38:Nigdy czego? takiego nie widzia?em.
00:00:41:Ani znaku jakichkolwiek urz?dze?.|?adnych widocznych luk?w czy w?az?w.
00:00:46:Ca?kowicie zwarta struktura.|Niewiarygodne.
00:00:50:Jaki ma nap?d?
00:00:54:Nie mam poj?cia.
00:00:55:W ci?gu tych dw?ch lat od przybycia|przez ambasadora Kosha....
00:00:59:...przeprowadzili?my kilka skan?w,| tak g??boko jak tylko nam si? uda?o.
00:0
Feliratok a következőhöz Babylon 5 05x2 1 Napisy S05e2 Objects At Rest Sfm
keywords: pirates, of, the, caribbean:, at, worlds, end, 2007, 1, cd, polish, pl, caribbean, ts, 2, napisy,
original filename: Pirates of the Caribbean: At Worlds End - 2007 - 1CD - Polish - pl - 126177253474b5a5f02e22859f3a6c62.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{97}{205}James, nie! Nie!
{379}{422}Admira? nie ?yje?
{435}{490}Admira? nie ?yje.
{555}{650}Do kajuty kapitana!
{721}{825}Jamesie Norrington,|czy l?kasz si? ?mierci?
{1065}{1113}Potraktuj? to jako "nie".
{1221}{1272}Niez?a bro?.
{1790}{1905}Holender jest pod moimi rozkazami.
{1973}{2027}Do czasu.
{2427}{2482}Oczy szeroko otwarte.
{2487}{2543}Nie bez powodu nazywaj? j? Wysp? Wrak?w,
{2545}{2618}z Zatok? Wrak?w i Osad? Wrak?w.
{2630}{2690}S?yszeli?cie, rusza? si?!
{2699}{2764}Wiesz, pomimo naszego zmy?lnego pirackiego slangu ...
{2766}{2839}- jeste?my niewiarygodnie beznadziejni|je?li idzie o nadawanie nazw. |- Racja
{2861}{2977}Kiedy?
------------
Sponsored links:
------------