Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Babette is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Babette sorrendben:
Feliratok a következőhöz Babette
keywords: el, festin, de, babette, spanish, by, guazon, 66, group, enduosoft,
original filename: 4289.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,207 --> 00:00:19,601
EL FESTIN DE BABETTE
2
00:01:24,327 --> 00:01:27,478
En este remoto lugar
3
00:01:27,647 --> 00:01:31,799
vivieron una vez dos hermanas
lejos ambas de su primera juventud.
4
00:01:32,447 --> 00:01:35,280
HabÃan sido bautizadas
Martina y Philippa
5
00:01:35,447 --> 00:01:39,486
en honor de MartÃn Lutero
y de su amigo Philip Melanchton.
6
00:01:42,127 --> 00:01:48,157
Empleaban su tiempo y sus pequeñas
rentas en obras de caridad.
7
00:02:01,687 --> 00:02:02,597
Gracias.
8
00:02:07,247 --> 00:02:08,362
Gracias.
9
00:02:16,527 --> 00:02:21,840
Su p
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,162 --> 00:00:22,829
A FESTA DE BABETTE
2
00:01:30,321 --> 00:01:33,606
Neste remoto lugar
3
00:01:33,783 --> 00:01:38,113
viviam uma vez duas irmãs
ambas já longe de sua juventude.
4
00:01:38,788 --> 00:01:41,740
Haviam sido batizadas
Martina e Philippa
5
00:01:41,915 --> 00:01:46,127
em honra a Martinho Lutero
e seu amigo Philip Melanchton.
6
00:01:48,881 --> 00:01:55,168
Empregavam seu tempo e seu pouco
dinheiro em obras de caridade.
7
00:02:09,276 --> 00:02:10,225
Obrigado.
8
00:02:15,073 --> 00:02:16,235
Obrigado.
9
00:02:24,750 --> 00:02:30,288
Seu pai havia s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 608x368 25.0fps 699.6 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{602}{697}Uczta Babette
{2145}{2260}W tym oto odleg?ym zak?tku ?wiata|?y?y raz dwie siostry.
{2261}{2347}Obie by?y ju? nie pierwszej m?odo?ci.
{2348}{2417}Na chrzcie otrzyma?y imiona|Martina and Philippa...
{2419}{2519}na pami?tk? Marcina Lutra|i jego przyjaciela Filipa Melanchtona.
{2583}{2632}Siostry poswi?ca?y ca?y sw?j czas...
{2634}{2741}i prawie ca?o?? swych drobnych dochod?w|pomagaj?c innym.
{3029}{3063}Dzi?kuj?.
{3173}{3209}Dzi?kuj?.
{3410}{3494}Ojciec Martiny i Philippy|by? duchownym i cz?owiekiem natchnionym,
{3495}{3551}za?
------------
Sponsored links:
------------