Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Azur Et Asmar is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Azur Et Asmar sorrendben:
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: azur, et, asmar, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, as, aventuras, de,
original filename: Azur et Asmar - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 594eca6448844d29d454de24986f3bb4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,994 --> 00:00:53,192
''AS AVENTURAS DE AZUR E ASMAR''
2
00:01:12,351 --> 00:01:14,216
Azur...
3
00:01:29,735 --> 00:01:31,896
Asmar...
4
00:01:36,541 --> 00:01:37,341
-Bab?.
-''Ba-?''.
5
00:01:40,979 --> 00:01:44,847
-Bab?.
-''Ba-?''.
6
00:01:45,150 --> 00:01:47,550
''Ba-?''.
7
00:01:47,753 --> 00:01:49,846
Ba-???!
8
00:01:50,656 --> 00:01:52,317
Mam?e.
9
00:01:52,524 --> 00:01:54,287
''Ba-?''.
10
00:01:54,493 --> 00:01:56,324
Mam?e.
11
00:01:58,664 --> 00:02:00,495
Mam?.
12
00:02:00,699 --> 00:02:02,132
Mam?.
13
00:02:10,275 --> 00:02:14,143
Bab?, d
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,300 --> 00:01:10,860
Azure.
2
00:01:25,260 --> 00:01:28,093
Asmar.
3
00:01:31,700 --> 00:01:33,895
Nursemaid.
4
00:01:35,740 --> 00:01:37,696
Nursemaid.
5
00:01:39,860 --> 00:01:42,055
Nursemaid.
6
00:01:48,420 --> 00:01:49,375
-Mom. -Nursemaid.
7
00:01:52,980 --> 00:01:56,609
-Mom. -Mom.
8
00:02:03,980 --> 00:02:08,178
Nursemaid, you count us pretty things.
9
00:03:15,660 --> 00:03:17,855
But a very good-looking prince will arrive
10
00:03:18,340 --> 00:03:20,456
with the three magic keys.
11
00:03:21,060 --> 00:03:23,415
Will Free the Fairy of the Djinns
12
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,300 --> 00:01:10,860
Azur.
2
00:01:25,260 --> 00:01:28,093
Asmar.
3
00:01:31,700 --> 00:01:33,895
Nodriza.
4
00:01:35,740 --> 00:01:37,696
Nodriza.
5
00:01:39,860 --> 00:01:42,055
Nodriza.
6
00:01:48,420 --> 00:01:49,375
-Mam?.
-Nodriza.
7
00:01:52,980 --> 00:01:56,609
-Mam?.
-Mam?.
8
00:02:03,980 --> 00:02:08,178
Nodriza, cu?ntanos cosas bonitas.
9
00:03:15,660 --> 00:03:17,855
Pero un pr?ncipe
muy guapo llegar?
10
00:03:18,340 --> 00:03:20,456
con las tres llaves m?gicas.
11
00:03:21,060 --> 00:03:23,415
Liberar? al Hada
de los Djinns
12
00:03:23,820 -
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,200 --> 00:00:16,640
Ãóëóçñêèé ãðà ô Ãîôôðåé äå Ãåéðà ê
ïî ïðèêà çó Ãþäîâèêà XIV
2
00:00:16,760 --> 00:00:20,399
áûë ïðèãîâîðåà çà êîëäîâñòâî
ê ñîææåÃèþ Ãà Ãëÿñ ÃÃ¥ Ãðåâ.
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,356
ÃÃæåëèêà îñòà ëà ñü æèâà .
4
00:00:23,400 --> 00:00:28,030
Ãóäîì åé óäà ëîñü ñêðûòüñÿ
îò ïðåñëåäîâà Ãèÿ ñîëäà ò êîðîëÿ.
5
00:00:28,600 --> 00:00:32,679
ÃÃæåëèêà âÃîâü çà ðà áîòà ëà ñîñòîÿÃèå,
çà êðåïèâøè
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: toi, et, moi, 2006, 1, cd, english, en, you, and, me, vomit,
original filename: Toi et moi - 2006 - 1CD - English - en - 4ac245823f97e61a30b937222f40b3f4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,859 --> 00:00:28,760
YOU AND I
2
00:00:35,368 --> 00:00:37,598
<i>My half-sister Lena</i>
<i>is a princess.</i>
3
00:00:39,372 --> 00:00:41,966
<i>Music is my whole life.</i>
4
00:00:44,411 --> 00:00:46,436
<i>You're my princess.</i>
5
00:00:50,884 --> 00:00:53,250
<i>Tell me he loves only me.</i>
6
00:00:58,525 --> 00:01:00,652
<i>I'd love to see my nieces happy.</i>
7
00:01:08,234 --> 00:01:09,394
It's me.
8
00:01:09,569 --> 00:01:11,059
Yes, it's me, Ariane.
9
00:01:11,237 --> 00:01:13,205
How are you?
Oan you hear me?
10
00:01:13,973 --> 00:01:15,998
Yes, I can
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:19,300 --> 00:05:21,490
Maman, mange
2
00:05:23,580 --> 00:05:25,330
Non, je n'ai pas faim.
3
00:06:35,340 --> 00:06:36,770
Réveille-toi.
4
00:07:05,380 --> 00:07:06,250
Va
5
00:07:11,980 --> 00:07:13,120
Va
6
00:07:33,420 --> 00:07:34,930
Ne pleure pas.
7
00:07:38,340 --> 00:07:39,530
Va
8
00:07:43,500 --> 00:07:45,250
Va, vis et deviens.
9
00:07:46,980 --> 00:07:48,490
Et ne reviens pas
10
00:07:50,100 --> 00:07:52,250
Et ne reviens pas avant
11
00:07:57,020 --> 00:07:58,330
Va
12
00:09:14,980 --> 00:09:15,930
C'est mon fils
13
00:09:28,100 --> 00:09:29
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: asterix, et, la, surprise, de, cesar, 1985, 1, cd, estonian, versus, caesar,
original filename: Asterix et la surprise de Cesar - 1985 - 1CD - Estonian - et - faa90f3ade0d1c44f4e2528ead2ac807.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,600
"ASTERIX CAESARI VASTU"
2
00:02:08,100 --> 00:02:12,300
- Tervist, Sastelatatix!
- Tervist, Asterix, Obelix! Kas jahile?
3
00:02:12,300 --> 00:02:16,200
- Aga kuidas siis? L?unaks on ?hte siga vaja!
- Kindlasti!
4
00:02:36,300 --> 00:02:42,200
No mida veel? Kas l?ksid arust ?ra, Obelix!
Langetad puid, kui ma l?hen m??da j?lge!
5
00:02:45,800 --> 00:02:51,800
Ma vihkan seda, kui sa puu maha murrad. Getafix ei armasta ju sind.
Puu? Millise puu?
6
00:02:51,900 --> 00:02:54,300
- See puu.
- Mida?
7
00:02:54,300 --> 00:03:00,700
Ah see puu? Ma olen ikka r??kinu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{570}{628}Voi doi, puneþi valizele în portbagaj!|Mai repede!
{696}{742}Scuzaþi-mã, iubita mea!
{762}{823}Ãncearcã sã-þi iei liber|mãcar o zi!
{824}{878}Drumul nu e prea lung|pânã la Perros-Guirec.
{879}{951}Famili Boisselier e foarte drãguþã,|iar Giselle vrea neapãrat sã te vadã.
{952}{1006}O sã încerc, scumpete...
{1040}{1090}Atenþie la radare!
{1181}{1241}E unul aici.
{1260}{1314}Mai e unul aici, iar ãsta...
{1342}{1431}Atenþie mare! Scumpete...|Dã-i drumul!
{1973}{2050}{Y:i}Victor 6500, aici 650.|Mã auzi? Vorbeºte!
{2051}{2103}6500, mã auzi? Vorbeºte!
{2104}{2153}Aici 6500. Vã ascult.
{2154}{2234}Fii atent!
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: arthur, et, les, minimoys, 2006, 1, cd, macedonian, mk, and, the, invisibles, eng, axxo,
original filename: Arthur et les Minimoys - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 1335add8728b37a939832723fee303f9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,897 --> 00:00:34,458
<i>??? ? ???????? ????,</i>
2
00:00:34,534 --> 00:00:38,197
<i>????? ?? ?????????,
??????????, ? ???????.</i>
3
00:00:39,539 --> 00:00:41,234
<i>?????? 10 ?????? ?? ??????</i>
4
00:00:41,307 --> 00:00:44,470
<i>?????? ??????? ??????? ?????.</i>
5
00:00:45,879 --> 00:00:49,940
<i>?????, ?? ?????? ?? ??????
?????? ???????? ?????????.</i>
6
00:00:51,051 --> 00:00:54,316
<i>??, ??? ??????? ?? ? ??????:
??? ? ??????????,</i>
7
00:00:54,387 --> 00:00:56,651
<i>? ??? ? ?????? ???? ???????? ???????</i>
8
00:00:56,723 --> 00:01:00,181
<i>???? ??????????? ?? ????
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: knyaz, vladimir, film, pervyy, 2006, 1, cd, estonian, et,
original filename: Knyaz Vladimir. Film pervyy - 2006 - 1CD - Estonian - et - 97dc566b27a8b89656c15d6365771ab5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{410}{500}Kunagi ammu, ammu, | elasid Venes targad selgeltn?gijad.
{505}{565}Nad n?gid minevikku ja tulevikku
{566}{620}ja ?petasid inimesi seaduste j?rgi elama.
{625}{690}Aga valitsesid Venet kolm v?rsti.
{691}{740}Kolm venda Svjatoslavitshit.
{745}{785}Jarapolk Kiievis,
{785}{840}Oleg- Drevljanski maadel
{841}{900}ja Vladimir Novgorodis.
{905}{970}Vennad elasid rahus ja ?ksmeeles
{975}{1065}selle ajani, kuni ?ks targa ?pilastest
{1066}{1114}hakkas musti m?tteid heietama.
{1120}{1180}Aga juhtus see nii.
{1250}{1350}Tule, maa, vee ja inimese ...
{1351}{1450}saladuse ma sulle avaldasin.
{1460}{1510}?ra ainult upsakaks mine.
{1515}{157
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{400} Düzenleme ertekint@hotmail.com
{991}{1090}Eski bir Mýsýr þiiri| þöyle der: """"Nil,..."""
{1090}{1191}Nil, Nil...Coþkulu ve | dalgalý nehir
{1215}{1291}Hayatýmýzýn kaynaðýsýn,| Kraliçemiz gibi...
{1317}{1467}ASTERIX AND CLEOPATRA
{2716}{2817}Hikayemiz uzun zaman önce | Ãskenderiye'de baþlýyor...
{2840}{2891}veya üstünde...
{2892}{2992}Mýsýr'da, kraliçelerin kraliçesi...
{3015}{3090}Efsanevi, zarif Kleopatra
{3091}{3116}Yeter!
{3191}{3291}Ben, Mýsýr kültürü o kadar da | mükemmel deðil diyorum...
{3315}{3390}Elbette iyi zamanlarý da oldu
{3391}{3465}Bence bugünkü halk artýk| itibarýný yitirmi
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: 3, hommes, et, un, couffin, 1985, 1, cd, french, fr, fre,
original filename: 3 hommes et un couffin - 1985 - 1CD - French - fr - e2be068d4ee39975530579b8436dcdc9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,960 --> 00:01:39,836
Je reviens.
2
00:01:40,280 --> 00:01:41,998
Je dois partir mais j'ai
un service ? te demander.
3
00:01:42,880 --> 00:01:44,074
Oui, ce que tu veux.
4
00:01:44,240 --> 00:01:46,390
D?p?che toi, j'ai
quelque chose sur le feu.
5
00:01:46,560 --> 00:01:47,549
J'ai des ennuis.
6
00:01:47,720 --> 00:01:49,233
Dimanche on doit
m'apporter un paquet assez pr?cieux.
7
00:01:49,400 --> 00:01:50,196
Je ne serai pas chez moi.
8
00:01:50,360 --> 00:01:53,716
Peux je lui faire porter ici ?
- Oui, bien s?r.
9
00:01:54,040 --> 00:01:54,790
Y aura quelqu'un ?
10
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: arthur, et, les, minimoys, 2006, 1, cd, greek, gr, mvs,
original filename: Arthur et les Minimoys - 2006 - 1CD - Greek - gr - 8d327c842f56d3693c693044574684c5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,300 --> 00:00:22,200
?????????:
Jim & Elvira
2
00:00:30,200 --> 00:00:46,100
3
00:00:49,900 --> 00:00:53,500
?? ???? ????????? ????o.
4
00:00:53,900 --> 00:00:57,200
????? ?????????
??? ????? 10 ?????? ???? ??????...
5
00:00:57,400 --> 00:00:59,700
???? ?????
?????? ???????? ??????????.
6
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
??????????????, ? ??????? ???
?????? ???? ?????? ??? ???????.
7
00:01:09,100 --> 00:01:12,200
???? ??? ????? ? ??????,
???? ?? ??????????.
8
00:01:12,700 --> 00:01:15,500
?? ???? ?? ????? ?????,
???? ?????????? ???????????.
9
00:01:15,600 --> 00:01:18,9
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: un, homme, et, une, femme, 1966, 1, cd, english, en, a, man, and, woman, waf, eng,
original filename: Un homme et une femme - 1966 - 1CD - English - en - bfc1d9a3f4deef7a82edf287262f64c5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,122 --> 00:00:39,488
So the little girl started
to undress.
2
00:00:40,659 --> 00:00:42,490
She got into her granny's bed.
3
00:00:43,195 --> 00:00:47,461
The little girl was puzzled,
because her granny was acting funny.
4
00:00:47,833 --> 00:00:48,993
Then she said:
5
00:00:49,167 --> 00:00:53,729
"Oh, Grandma,
what big eyes you've got!"
6
00:00:54,406 --> 00:00:58,103
And the granny said,
"All the better to see you with."
7
00:00:58,577 --> 00:01:01,671
"Oh, Grandma,
what a long nose you've got!"
8
00:01:02,080 --> 00:01:04,776
"All the better to smell you with!"
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,475
You said ''l love you!''
and l said ''Stay!''
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,513
l nearly said ''Take me!''
but you said ''Go away!''
3
00:01:02,040 --> 00:01:04,429
Circa 1912, Jules,
a foreigner in Paris, asked...
4
00:01:04,800 --> 00:01:07,633
Jim, a new pal, to get him
a ticket to the Fine Arts Bal
5
00:01:08,000 --> 00:01:09,194
Jim did and took...
6
00:01:09,440 --> 00:01:10,839
him to get a costume
7
00:01:11,040 --> 00:01:17,036
As Jules chose his slave outfit,
Jim's friendship for Jules was born.
8
00:01:17,240 --> 00:01:21,472
and flowered at
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: elena, et, les, hommes, 1956, 1, cd, spanish, and, her, men, fragment, spa,
original filename: Elena et les hommes - 1956 - 1CD - Spanish - es - 17d0a1084467c2b7d89627afb30a8ca1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,478 --> 00:01:13,745
ELENA Y LOS HOMBRES
2
00:02:47,443 --> 00:02:50,537
Las personas y situaciones
de esta pel?cula son ficticios,
3
00:02:50,947 --> 00:02:53,541
y no se refieren a ninguna
persona real, viva o muerta.
4
00:02:53,950 --> 00:02:57,716
La trama fue creada por los autores,
sin referencia alguna a hechos actuales.
5
00:03:00,957 --> 00:03:04,859
Hoy, 14 de Julio, el general Rollan pasar?
revista a las tropas de la guarnici?n de Par?s.
6
00:04:07,790 --> 00:04:10,122
- Que m?sica m?s encantadora.
- ?Qu??
7
00:04:10,393 --> 00:04:13,453
- ?Que m?sica m?s encantador
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: triumph, des, willens, 1935, 1, cd, estonian, et, 73, 4, a61, 7, a60,
original filename: Triumph des Willens - 1935 - 1CD - Estonian - et - aeb4179cc7b04efea1b4af1f0e1e57cd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2664}{2753}See 1934. a. Riigip?evalt|p?rinev dokument
{2886}{2953}Kasutusele v?etud|F??reri k?sul
{3078}{3131}Re?is??r Leni Riefenstahl
{3239}{3301}5. septembril 1934. aastal...
{3416}{3497}20 aastat p?rast|Maailmas?ja algust...
{3660}{3756}16 aastat p?rast Saksamaa|kannatuste algust...
{3900}{3981}19 kuud p?rast Saksamaa|uuestis?ndi...
{4160}{4291}lendas Adolf Hitler N?rnburgi|oma ustavaid alluvaid kontrollima.
{6175}{6214}N?rnburgi vanalinn
{9302}{9390}Autokolonn lennujaamast|hotelli "Saksa ?u"
{11663}{11695}Kimp F??rerile
{13865}{13927}Saabumine|hotelli "Saksa ?u"
{14495}{14595}SS Eriv?eosad, loodud|Adolf Hitleri ihukaitseks.
{16040}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3409}{3460}{C:$FF0000}{Y:ui}TVQS (Tv Quality Subtitle)|www.titrari.com
{3461}{3511}Nu-þi lipseºte vechiul nostru loc,|Cruchot?
{3518}{3614}Timpul trece inexorabil, dle adjutant|ºi noi trebuie sã ne adaptãm la el.
{3770}{3804}Intrã.
{3825}{3894}Poþi sã-mi împrumuþi aspiratorul tãu?|Al meu e în panã.
{3898}{3967}Sigur, Germaine.
{4014}{4106}Camera asta e chiar intimã, aici.|Mulþumesc, Josépha.
{4188}{4322}Aparent, monstrul ãsta pare complicat,|dar maniera de lucru e foarte simplã.
{4330}{4438}Ãn trei secunde, maºina asta|diabolicã are rãspuns la orice.
{4449}{4545}Putem afla chiar secretele|cele mai intime ale fiecãruia
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: arthur, et, les, minimoys, 2006, 1, cd, english, en, and, the, invisibles, vite,
original filename: Arthur et les Minimoys - 2006 - 1CD - English - en - 0806820cd58450cfb71e6e227ac52333.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,897 --> 00:00:34,458
<i>This is Archibald Suchot,</i>
2
00:00:34,534 --> 00:00:38,197
<i>a treasure hunter,</i>
<i>explorer, and engineer.</i>
3
00:00:39,539 --> 00:00:41,234
<i>He spent ten years in Africa</i>
4
00:00:41,307 --> 00:00:44,470
<i>building every type of useful thing.</i>
5
00:00:45,879 --> 00:00:49,940
<i>By the way, it's in the heat of Africa</i>
<i>that our story begins.</i>
6
00:00:51,051 --> 00:00:54,316
<i>Well, this really isn't Africa:</i>
<i>it's Connecticut,</i>
7
00:00:54,387 --> 00:00:56,651
<i>and this is the house</i>
<i>that Archibald lived in</i>
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,870 --> 00:00:19,600
Kirikou en de heks
2
00:01:10,810 --> 00:01:12,530
Moeder, laat me er uit!
3
00:01:15,120 --> 00:01:17,310
Een kind dat van uit de buik
van zijn moeder praat
4
00:01:18,410 --> 00:01:19,750
moet er zelf wel uit geraken
5
00:01:32,890 --> 00:01:35,140
Ik heet... Kirikou
6
00:01:37,010 --> 00:01:38,870
Moeder, was me!
7
00:01:39,310 --> 00:01:43,310
Een kind dat zelf geboren word,
wast zich zelf
8
00:01:55,130 --> 00:01:56,560
Verspil geen water
9
00:01:57,170 --> 00:01:59,870
Karaba, de heks,
heeft onze bron laten opdrogen
10
00:02:07,510 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11989}{12038}Pet.|-Sjajno.
{12048}{12110}Pogodjen si strelom,|ispadaš deset rundi.
{12116}{12191}Ne brini Majk,|oživeo sam.
{12199}{12246}Mogu da bacam èini,|zar ne Stiv?
{12262}{12359}Kako bi bilo da èinima|dozoveš dostavu pica?
{12390}{12468}Ja bih sad ušao|u igru.
{12501}{12577}Ne možeš upasti|usred igre.
{12585}{12701}Dobio sam ga. Hej momci|šta da naruèim?
{12786}{12852}Znam. Pica nije za nas|nego za njegovu majku.
{12933}{13012}Pitaj Stiva. On je glavni.|Ima apsolutnu vlast.
{13023}{13147}Stiv! Mogu li|sad da upadnem?
{13154}{13197}Prvo doèekaj picu.|-Onda igram? -Važi.
{13208}{13278}Smisli taktiku jer|igraš posle Greg
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: captivity, 2007, 1, cd, estonian, et, eng, axxo,
original filename: Captivity - 2007 - 1CD - Estonian - et - 1307669873dfe6d2ec5d54c62da415a9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,499 --> 00:02:38,699
VANGISTUS
2
00:02:44,000 --> 00:02:47,310
Oh, sa poiss.
Minu hirmud...
3
00:02:51,800 --> 00:02:57,797
Vaatame. Ma ei tundnud end
?ksi olles kunagi eriti mugavalt.
4
00:03:07,161 --> 00:03:09,332
<i>Siis k?ik need teised
t?drukud olid kadedad, sest...</i>
5
00:03:09,402 --> 00:03:11,991
<i>pidid muretsema,
mida koolis seljas kanda.</i>
6
00:03:12,162 --> 00:03:13,993
<i>Justkui see oleks
nende vanemaid huvitanud.</i>
7
00:03:24,283 --> 00:03:28,242
Avalikkuse silmis valitseb ilu.
Naised teavad seda.
8
00:03:47,084 --> 00:03:48,313
Oh, ei.
9
00:03
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: pride, prejudice, 2005, 1, cd, estonian, et, and, keira, knightley,
original filename: Pride & Prejudice - 2005 - 1CD - Estonian - et - f8a1e37a83d98296c128bfaa6f42bc8a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1793}{1948}UHKUS JA EELARVAMUS
{3365}{3413}Lydia! Kitty!
{4289}{4355}Kallis mr. Bennet, olete juba kuulnud?
{4360}{4472}Netherfield Park on viimaks v?lja ??ritud.|Kas te ei taha teada kellele?
{4478}{4621}Kui te tahate mulle ?elda, kullake.|Kahtlen, kas mul on valikut.
{4759}{4834}Kitty, mida ma olen sulle ?elnud|uste juures kuulamise kohta?
{4840}{4906}Mis siis?|P?hjast on saabunud keegi mr. Bingley.
{4911}{4988}Viis tuhat aastas!|-Kas t?esti?
{4993}{5031}Ta on vallaline!|-Kes on vallaline?
{5037}{5101}Mr. Bingley ilmselt. Kitty!
{5105}{5149}Kuidas see v?iks neid m?jutada?
{5155}{5205}Mr. Bennet, kuidas te v?ite olla nii t??tu?
{5210}{5
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: tenacious, d, in, the, pick, of, destiny, 2006, 1, cd, estonian, et, 2007, diamond,
original filename: Tenacious D in The Pick of Destiny - 2006 - 1CD - Estonian - et - 1c94bf61994b3fa286f914799d6d5d14.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,705 --> 00:00:06,967
- Valmis, Kage?
- Valmis.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,440
Laseme k?ia.
3
00:00:08,475 --> 00:00:10,670
Fatty.
4
00:00:10,710 --> 00:00:12,644
Valmis. Uggh.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,010
Oa ja juustu burrito.
6
00:00:14,047 --> 00:00:15,947
Oa ja juus...
7
00:00:17,117 --> 00:00:19,108
Tenacious`se h??le valmidus k?ivitatud.
8
00:00:19,152 --> 00:00:20,278
K?ivita Kage!
9
00:00:20,320 --> 00:00:21,981
Aah!
10
00:00:31,564 --> 00:00:33,361
Ha ha ha ha ha! Viska viis!
11
00:00:33,400 --> 00:00:35,061
Hnnh!
12
00:01:09,035 --> 00:01:11,19
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,000 --> 00:00:56,100
?eldakse et l??s on ehitatud legendide p?hjal,
2
00:00:56,001 --> 00:01:00,101
Pikad lood mis aitavad meil aru saada asjadest
mis on liiga uskumatud
3
00:01:01,002 --> 00:01:03,202
v?i liiga kohutavad et neid uskuda.
4
00:01:04,003 --> 00:01:09,003
See on legend:
"P?rgulisest"
5
00:01:17,504 --> 00:01:21,304
R??gitakse et igal p?lvkonnal on ?ks...
6
00:01:22,405 --> 00:01:24,005
...?ks neetud hing
7
00:01:24,206 --> 00:01:30,006
neetud, igavesti s?itma maapeal
ja koguma hingesid saatana tehingutelt.
8
00:01:32,307 --> 00:01:37,007
Palju aastaid tagasi,
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, estonian, et, 1x0, thirty, three,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Estonian - et - 1316b62514b00aadd76a395115050c2b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:04,200
Eelnevalt seriaalis
Battlestar Galactica.
2
00:00:04,500 --> 00:00:06,000
N??d sa ?tled, et oled masin.
3
00:00:06,100 --> 00:00:07,200
Robot.
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,900
Ma tahtsin juurdep??su
peaarvutile.
5
00:00:10,000 --> 00:00:13,100
Kas kujutad ette, mida nad
teevad, kui teada saavad?
6
00:00:13,200 --> 00:00:14,400
Pikali.
7
00:00:15,800 --> 00:00:18,100
Laevale j?udis ?sja teade,
8
00:00:18,200 --> 00:00:21,500
et k?lonid on r?ndamas
me kodumaailmu.
9
00:00:21,600 --> 00:00:24,600
Hetkel on s?da k?imas.
10
00:00:24,700 --> 00:00:26
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: night, at, the, museum, 2006, 1, cd, estonian, et, axxo, versioonile,
original filename: Night at the Museum - 2006 - 1CD - Estonian - et - e841c342e8341d0cb3fe16ceb7c4866f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,489 --> 00:01:14,077
?? MUUSEUMIS
2
00:03:33,170 --> 00:03:36,132
Ei v?i olla.
3
00:03:43,388 --> 00:03:47,725
Hei, Blake.
- Larry, kuidas l?heb?
4
00:03:47,893 --> 00:03:51,563
Oled Nickit n?inud?
- Ta l?ks poole p?eva pealt Erikaga koju.
5
00:03:51,731 --> 00:03:56,526
T?na oli vanemate karj??rip?ev.
6
00:03:59,821 --> 00:04:02,657
Tere.
- Tere! Tule sisse.
7
00:04:03,825 --> 00:04:06,500
Oled kombes?
- Olen k?ll.
8
00:04:07,400 --> 00:04:09,700
Miks keegi mulle ei ?elnud,
et t?na oli karj??rip?ev.
9
00:04:09,760 --> 00:04:12,600
Mis m?ttes?
Nicky ?tles, et ta r??
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: ill, always, know, what, you, did, last, summer, 2006, 1, cd, estonian, et, dvdr, bestdvd,
original filename: Ill Always Know What You Did Last Summer - 2006 - 1CD - Estonian - et - 943bb4150063adb530d074efa085333f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,234 --> 00:00:58,534
EELMISE SUVE SALADUS 3
2
00:02:38,625 --> 00:02:41,155
Nii et te k?ik olete seda lugu kuulnud?
3
00:02:43,764 --> 00:02:46,198
Sellest, mis juhtus 4. juulil?
4
00:02:46,199 --> 00:02:48,733
Amber, kas sa tahad k?iki ?ra hirmutada?
5
00:02:48,734 --> 00:02:50,001
Ei.
6
00:02:50,538 --> 00:02:53,136
Tahan kuulda sind seda r??kimas.
7
00:02:53,541 --> 00:02:55,832
Millest te r??gite?
8
00:02:57,845 --> 00:02:59,203
Kalur.
9
00:03:04,518 --> 00:03:06,580
Igal 4. juulil...
10
00:03:07,086 --> 00:03:09,445
v?tab ta v?lja oma
m?tsi ja vihmakeebi,
11
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{220}{277}ÃúðÃåòå ñå ÷à ñ ñëåä çà ëåç.|ÃÃ¥ çà êúñÃÿâà éòå.
{426}{456}Ãà î.
{536}{581}Ãåðòè, åëà òóê. Ãà éäå.
{1924}{1982}Ãêúùè. Ãêúùè.
{1984}{2052}Ãêúùè. Ãêúùè.
{2053}{2105}Ãêúùè.
{2176}{2243}ÃúðÃè ñå ÷à ñ ñëåä çà ëåç.|ÃÃ¥ çà êúñÃÿâà é.
{2260}{2331}ÃÃ¥ ñå îïèòà ì âúçìîæÃî|Ãà é-áúðçî, Ãà éê.
{2333}{2380}Ãðÿáâà äà ìå ïðèêðèåø.
{2457}{2502}Ãà éäå. ÃîìîãÃè ìè.
{2504}{2561}ÃÃ¥ òå ÷à êà ìå, Ãëèúò.
{2563}{2611}Ãà êà ÷å ñå âúðÃè.
{3225}{3264}ÃÃîãî Ã¥ ñòðúìÃî.
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: trespassing, 2004, 1, cd, estonian, et, stp,
original filename: Trespassing - 2004 - 1CD - Estonian - et - e3d1863cbb11a55fdd04b2f7881c65ae.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}
{160}{240}
{245}{325}
{330}{425}
{430}{525}
{775}{850}New Orleans,Los Angeles- 1982
{2375}{2475}
{5375}{5450}On hilja,| sa peaksid teda otsima minema.
{5500}{5543}Arvad?
{5558}{5675}Minul isiklikult |on ?ksk?ik kus see v?ike v?rdjas on.
{5700}{5775}-Ta on sinu poeg, John.| -Meie poeg.
{5777}{5825}Suur pind minu perses.
{6044}{6089}Vahetaksin ta v?lja kui saaksin...
{6089}{6122}nagu rikkis generaatori.
{6125}{6250}-Sul peaks temaga rohkem kannatust olema.| -Arvad nii?
{6290}{6339}Kas otsisid kogu maja l?bi?| -Jah.
{6340}{6415}Siis ta l?ks v?lja?| -Ilmselt k?ll.
{6416}{6464}Poiss on endast v?ljas.
{6465}{6540}Ta ilmselt tuuluta
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2043}{2088}L?? mind.
{2091}{2147}T?siselt. Ma ei tunne midagi.
{2149}{2198}L?? mind.
{2248}{2306}Uuesti. K?vemini!
{2356}{2394}Ma ei tunne midagi.
{2396}{2443}See on nii lahe.
{2513}{2605}Ma kuulen igasuguseid h??li peas.
{2607}{2653}See on su aju, mis h?ppab.
{2746}{2830}L?? mind!
{2860}{2907}Ei, ei.
{2910}{2950}L?? mind!
{2953}{2991}K?vemini! L?? mind!
{3250}{3297}L?? mind h?sti k?vasti.
{3299}{3361}L??!
{3363}{3434}Kurask!
{3646}{3708}Kolmteist
{3774}{3857}Neli kuud varem...
{3866}{3922}Hampton, tule.
{3924}{3971}Tule n??d.
{4343}{4405}Ema, juba on 7:45. L?hme!
{4407}{4453}Ma olen valmis. Tere, Noel.
{4455}{4501}Mason, tule!
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: twelve, monkeys, 1995, 1, cd, estonian, et, 2, divx, rip, someone,
original filename: Twelve Monkeys - 1995 - 1CD - Estonian - et - 44d798be711abbdda27fe95b9981706e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{846}{1012}...5 miljardit inimest sureb 1997. aastal|surmava viiruse l?bi...
{1026}{1170}...elluj??jad h?lgavad planeedi pinna|ja asuvad maa alla elama...
{1184}{1315}...korra veel saavad maailma|valitsejateks loomad...
{1356}{1540}- V?ljav?te paranoilise skisofreenia raportist.|Aprill 12, 1990 - Baltimore'i Maakonna Haigla.
{2089}{2204}Lend 784 San Francisco'sse|ootab reisijaid.
{2696}{2833}KAKSTEIST AHVI
{3073}{3212}Reisijaid lennule 841, Rooma oodatakse|seitsmenda v?rava juurde.
{3523}{3599}Lend 784 San Francisco'st|on valmis maandumiseks--
{3601}{3737}Vang number 87645: Cole, James.
{3739}{3843}27631: Johnson.
{3844}{3915}84743: lnnis.
{4046}{411
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: torsk, pa, tallinn, 1999, 1, cd, estonian, et, p,
original filename: Torsk pa Tallinn - 1999 - 1CD - Estonian - et - 47c995f49cc0d515c87c24f30733bfaa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{375}{500}"Torsk p? Tallinn : film ?ksindusest"
{525}{575}Ma arvan et ma..
{600}{650}Ma arvan, et olen mees oma parimais aastais, tead...
{675}{727}Mul on... prestiizhne t??koht, ja...
{750}{802}...kena maja, ja...
{825}{876}kaks autot.
{900}{951}Kolm last on mul...
{1100}{1200}V?ib minna tiba karmiks, kui nii v?ib ?elda...
{1225}{1312}kaks naist ?he katuse all, m?elge...
{1337}{1662}See on... ma... ma arvan... et neil l?heb veidi aega, enne kui nad ?ksteisega ?ra harjuvad.
{1687}{1887}Emal on t?esti omajagu kuraasi... mis v?ib talle tekitada probleeme teistega.
{1937}{2012}Liiga palju jamasid on kodus, ma ?tlen.
{2037}{2137}Ma l?hen sinn
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: lost, 2004, 1, cd, estonian, et, s03e2, 3, caph, est, s03e23,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Estonian - et - 022e9d0a3f58bf55d1ab8b9d36dc5aee.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{191}{241}On k?ik korras?
{269}{349}Jah... Mul on kivi kinga sees.
{585}{645}Ta ei m?elnud seda.
{671}{735}Mida? -|Sawyer. -
{747}{824}Kui ta ?tles, et ei taha sind |kaasa, Ta ei m?elnud seda.
{828}{953}Kui ta ei m?elnud seda, miks ta|?tles nii? Ta tahtis sind kaitsta.
{1033}{1122}Selleks palusin,|et ta ei tuleks tagasi.
{1294}{1410}Miks sa kaitsed Sawyerit?|Ta ei kaitse ju sind kunagi.
{1535}{1588}Sest ma armastan sind.
{4273}{4340}Saan ma aidata? -|Vabandust, ma...-
{4412}{4474}Tegelikult, tulin...
{4526}{4640}Kas matused on l?bi? Siin ei olnud|matuseid, vaid v?ljapanek.
{4646}{4704}Keegi ei tulnud kohale.
{4720}{4809}Mit
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: the, messengers, 2007, 1, cd, estonian, et, usa, estsub,
original filename: The Messengers - 2007 - 1CD - Estonian - et - 0d3e7fbf9a808f6fccb4f0b3531db0bb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,665 --> 00:01:24,042
K?ik on korras.
Emme on siin.
2
00:01:28,547 --> 00:01:31,216
Sa pead olema vapper, eks?
3
00:01:38,557 --> 00:01:42,436
Mine voodi alla.
Kiiresti.
4
00:01:46,565 --> 00:01:48,567
Palun, j?ta meid rahule!
5
00:02:03,790 --> 00:02:05,667
Kus ema on?
Kus...
6
00:02:08,754 --> 00:02:10,380
Mine, Michael, mine!
7
00:02:15,219 --> 00:02:16,261
Ei!
8
00:02:26,313 --> 00:02:27,648
Michael.
9
00:02:28,815 --> 00:02:30,526
Jookse, Michael!
10
00:06:15,584 --> 00:06:18,170
Sul saab niimoodi aku t?hjaks.
11
00:06:20,672 --> 00:06:23,509
Nagunii pole
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: casino, royale, 1967, 1, cd, estonian, et,
original filename: Casino Royale - 1967 - 1CD - Estonian - et - b7a15c89723e7882e6f6e3046e5f3a69.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,920 --> 00:00:17,880
Mr Bond?
2
00:00:19,640 --> 00:00:21,000
Jah?
3
00:00:21,080 --> 00:00:23,920
Ma olen leitnant
Mathis Eripolitseist,
4
00:00:27,760 --> 00:00:30,400
Siin on mu paberid.
5
00:00:30,480 --> 00:00:32,440
Need paistavad korras olema.
6
00:00:32,560 --> 00:00:34,680
Tulge minuga.
7
00:03:48,480 --> 00:03:52,920
?eldakse, et hea spioon on
rikkumata spioon, seest ja v?ljast.
8
00:03:56,120 --> 00:03:59,800
Roosid, Tanagra kujukesed
ja Debussy.
9
00:04:01,520 --> 00:04:03,560
Ta m?ngib Debussyd
igal p?rastl?unal
10
00:04:03,640 --> 00:04:06,760
alate
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, estonian, et, s02e2, lol, s02e21,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Estonian - et - ec7bc87370d511a74b5e8e323f14ad50.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,793
Eelnevalt...
2
00:00:01,793 --> 00:00:02,794
Kuhu s?idame?
3
00:00:03,170 --> 00:00:04,171
Kuhu iganes soovime.
4
00:00:07,174 --> 00:00:08,592
Ma ei ole see vend,
keda sa m?letad.
5
00:00:09,468 --> 00:00:10,469
Ma olen muutunud.
6
00:00:10,677 --> 00:00:12,095
Ja ma plaanin teha midagi,
7
00:00:12,095 --> 00:00:13,096
mis paljude inimeste
8
00:00:13,388 --> 00:00:14,681
arvates on halb.
9
00:00:16,322 --> 00:00:18,560
Aga sina j?? mind meenutama
kui venda, kellega sa koos ?les kasvasid.
10
00:00:19,770 --> 00:00:20,896
Teda ei ole siin.
11
Feliratok a következőhöz Azur Et Asmar
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, estonian, et, 03x0, occupation,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Estonian - et - 45a505422bd079fef0ca2c4fe0568ea3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet,