Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Az Ordog Pradat Visel is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Az Ordog Pradat Visel sorrendben:
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: the, devil, wears, prada, 2006, 1, cd, hungarian, hu, az, ordog, pradat, visel, pal, sr,
original filename: The Devil Wears Prada - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - dbc2d7720902c95e6ba6ef0932b35846.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,693 --> 00:01:32,968
8 ?ra, ELIAS-CLARKE
Hum?ner?forr?s
2
00:01:36,333 --> 00:01:37,686
Melyik busz j?r erre?
3
00:01:37,853 --> 00:01:39,127
N?k demonstr?ltak
4
00:01:53,253 --> 00:01:54,572
Sok sikert!
5
00:02:20,653 --> 00:02:21,642
P?KS?G
6
00:03:16,413 --> 00:03:18,244
elias-clarke
kiad?
7
00:03:24,973 --> 00:03:27,612
KIFUT?
8
00:03:29,373 --> 00:03:32,171
J? napot! ?ll?sinterj?ra j?ttem...
9
00:03:32,333 --> 00:03:33,607
...Emily Charltonhoz?
10
00:03:34,693 --> 00:03:37,082
- Andrea Sachs?
- Igen?
11
00:03:37,253 --> 00:03:41,485
Remek. ?rt?kelem a hu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,575 --> 00:00:41,167
AZ ÃRDÃG ÃG YVÃDJE
2
00:00:45,575 --> 00:00:46,724
Folytasd!
3
00:00:49,775 --> 00:00:52,414
A tanÃtás után általában hazamegyünk,
4
00:00:52,775 --> 00:00:54,970
ha nincs edzés, agy ilyesmiv.
5
00:00:58,335 --> 00:01:00,132
Ãgy történt aznap is?
6
00:01:00,975 --> 00:01:04,570
Nemv. Mrv. Gettys azt mondta,
maradjak bent az óra utánv.
7
00:01:04,695 --> 00:01:06,333
Azután mi történt?
8
00:01:06,695 --> 00:01:09,255
Azt mondta, üljek oda az asztaláhozv.
9
00:01:10,415 --> 00:01:12,770
Légy szÃes, mondd el pontosan,
10
00:01
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: az, prijde, kocour, 1963, 1, cd, portuguese, br, pb, vojtech, jasny, um, dia, gato, byboigordo,
original filename: Az prijde kocour - 1963 - 1CD - Portuguese-BR - pb - edc7786fa0dbe92796f8a24e7cdb937d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,160 --> 00:00:09,400
FILMEXPORT HOME VIDEO
apresenta
2
00:00:09,520 --> 00:00:14,680
UM DIA UM GATO
3
00:00:14,800 --> 00:00:20,200
Estrelando
4
00:00:39,520 --> 00:00:44,960
No papel das crian?as
5
00:00:45,080 --> 00:00:53,080
Associates
Sound Illustrations
6
00:00:53,200 --> 00:00:58,560
Roteiro, cen?rio
e Storyboard
7
00:00:58,680 --> 00:01:01,400
M?sica
8
00:01:01,520 --> 00:01:07,000
Orquestra Sinf?nica do
Filme regida por
9
00:01:07,120 --> 00:01:12,560
Editor de imagens
Editor de som
10
00:01:12,680 --> 00:01:18,240
Decorador/ Estilista
Maquiador
11
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: perfect, opposites, a, piece, of, my, heart, az, ellenkezo, nem, eng,
original filename: fc36fdfeb6c32d4804f9de48650059ee.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,727 --> 00:00:49,356
You everspenda week driving cross-country
in an '82 Jeep with bald tires,
2
00:00:49,687 --> 00:00:51,917
badshocks... and worst ofall,
no air-conditioning.
3
00:00:52,847 --> 00:00:55,759
Ordinarily that wouldsuckl
Especially during a heat wave.
4
00:00:57,007 --> 00:00:58,918
But whenyou're with
someone like Julia.
5
00:00:59,407 --> 00:01:00,840
Oh, sorry honey.
6
00:01:01,327 --> 00:01:05,798
Those things don't matter. Even ifyour
butt-cheeks are stuck to the seat.
7
00:01:06,967 --> 00:01:11,119
Anyway, 4years ago we arrivedin L.A.
With a U-Haul full
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: 49, 7, szex, es, new, york, 2x0, 2, az, igazsag, faj,
original filename: 497.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,824 --> 00:00:07,648
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
2
00:00:46,119 --> 00:00:49,025
Két évvel ezelött Susan barátnöm,
3
00:00:49,101 --> 00:00:52,390
Egy olasz kasmir ruházatot
forgalmazó cég képviselöje
4
00:00:52,581 --> 00:00:53,881
Férjhez ment egy rémes alakhoz..
5
00:00:54,111 --> 00:00:56,788
Hozzányúltál a lemezeimhez
pedig megtiltottam!
6
00:00:57,323 --> 00:01:01,683
Hogy tehetted Tom Jonest
a Macskák cd tokjába???
7
00:01:02,333 --> 00:01:04,474
Azóta csak egyszer kétszer
látom egy évben
8
00:01:04,551 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,800 --> 00:00:09,033
FILMEXPORT HOME VIDEO
Presents
2
00:00:09,160 --> 00:00:14,314
WHEN THE CAT COMES
3
00:00:14,440 --> 00:00:19,833
Starring
4
00:00:39,160 --> 00:00:44,598
In Children's Roles
5
00:00:44,720 --> 00:00:52,718
Associates
Sound lllustrations
6
00:00:52,840 --> 00:00:58,198
Story by / Screenplay by
Dialogue Cooperation
7
00:00:58,320 --> 00:01:01,039
Music by
8
00:01:01,160 --> 00:01:06,632
Film Symphonic Orchestra Conducted by
9
00:01:06,760 --> 00:01:12,198
Film Editor
Sound Editor
10
00:01:12,320 --> 00:01:17,872
Set Decorator / Costume Designe
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: the, last, legion, 2007, 1, cd, hungarian, hu, az, utols, ??, l, ??gi,
original filename: The Last Legion - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 6fdf602410ff3396fdaab0fa478d3a6b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,640 --> 00:00:26,440
AZ UTOLS? L?GI?
2
00:00:30,880 --> 00:00:34,240
A legenda e s?t?t dombok t?v?ben,
3
00:00:34,720 --> 00:00:36,640
?s ?g alatt keletkezett.
4
00:00:38,080 --> 00:00:41,480
Egy nagy erej? kardr?l sz?l,
5
00:00:41,720 --> 00:00:44,560
melyet Julius Caesarnak kov?csoltak.
6
00:00:45,400 --> 00:00:47,960
Ez a fegyver rejtve maradt...
7
00:00:48,200 --> 00:00:51,240
...am?g Caesar utols? lesz?rmazottja
el nem ?rkezik.
8
00:00:51,840 --> 00:00:55,120
Tiberius cs?sz?r.
9
00:00:55,120 --> 00:00:58,960
Nemzed?keken kereszt?l titkos helyen fek?dt.
10
00:01:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{104}{235}FILMEXPORT HOME VIDEO|Presents
{238}{367}WHEN THE CAT COMES
{370}{505}Starring
{988}{1124}In Children's Roles
{1127}{1327}Associates|Sound Illustrations
{1330}{1464}Story by / Screenplay by|Dialogue Cooperation
{1467}{1535}Music by
{1538}{1675}Film Symphonic Orchestra Conducted by
{1678}{1814}Film Editor|Sound Editor
{1817}{1956}Set Decorator/ Costume Designer|Make Up Artist
{1959}{2158}Set Designer/ Costumes|Make Up
{2161}{2289}2nd Camera / CameraAssistant|Photographer
{2292}{2421}Special Effects / ArchitectAssistant|Animal Trainer
{2424}{2526}Sound Effects / Music Effects
{2529}{2634}Chief Lighting Technician|A
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: the, devils, advocate, 1997, 1, cd, hungarian, hu, az, rd, g, gyv, ??dje, 72, p, esir, ard, ag,
original filename: The Devils Advocate - 1997 - 1CD - Hungarian - hu - 6f7f6fa0a11824f66421fa02f3aef2df.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,881 --> 00:00:53,257
Folytasd!
2
00:00:56,260 --> 00:00:59,055
A tan?t?s ut?n ?ltal?ban hazamegy?nk,
3
00:00:59,388 --> 00:01:02,224
ha nincs edz?s, vagy ilyesmi.
4
00:01:05,186 --> 00:01:07,813
?gy t?rt?nt aznap is?
5
00:01:07,938 --> 00:01:11,484
Nem. Mr. Gettys azt mondta,
maradjak bent az ?ra ut?n.
6
00:01:11,817 --> 00:01:13,736
Azut?n mi t?rt?nt?
7
00:01:13,903 --> 00:01:16,781
Azt mondta, ?ljek oda az asztal?hoz.
8
00:01:17,782 --> 00:01:21,369
L?gy sz?ves, mondd el pontosan,
9
00:01:21,452 --> 00:01:23,287
mi t?rt?nt ezut?n!
10
00:01:23,913 --> 00:01:26,499
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,160 --> 00:00:14,314
UN DIA UN GATO
2
00:01:56,280 --> 00:01:59,158
Director de FotografÃa
3
00:01:59,280 --> 00:02:02,192
Dirigido por
4
00:02:35,200 --> 00:02:39,557
¿Realidad o fantasÃa?
Parece más realidad que fantasÃa
5
00:02:56,400 --> 00:02:59,437
Observar la actividad de la ciudad,
6
00:02:59,560 --> 00:03:04,315
es siempre entretenido. Y es gracioso,
si a uno le gusta la gente.
7
00:03:04,440 --> 00:03:06,556
Aunque, uno tiene que mirar las cosas
desde la altura apropiada.
8
00:03:06,680 --> 00:03:12,073
No tan alto como los astronautas
los cuales debido a su
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: 5, first, dates, 2004, 1, cd, hungarian, hu, az, els, ??, randi, subrip, incite, alliance,
original filename: 50 First Dates - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 69eb1a8cb3589a07a8bc22ce3afb9d74.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,009 --> 00:00:54,035
Mes?lj, milyen volt Hawaii?
2
00:00:54,512 --> 00:00:57,572
Eszm?letlen?l j?!
3
00:00:58,016 --> 00:01:00,541
- Folytasd!
- ?sszej?ttem egy sr?ccal.
4
00:01:00,576 --> 00:01:03,112
?letem legszebb hete volt!
5
00:01:03,521 --> 00:01:06,388
Egy kis ny?ri kaland, semmi t?bb.
6
00:01:06,524 --> 00:01:08,389
Olyan ?des.
7
00:01:08,526 --> 00:01:10,858
A legeleg?nsabb ?ttermekbe vitt.
8
00:01:11,029 --> 00:01:13,327
B?v?rkodtunk.
9
00:01:13,531 --> 00:01:15,897
- Mer?lt?nk.
- Hegyet m?sztunk.
10
00:01:16,517 --> 00:01:18,485
Szikl?r?l ugrottunk feje
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: man, cheng, jin, dai, huang, jia, 2006, 1, cd, hungarian, hu, az, arany, vir, ig, itka, dts,
original filename: Man cheng jin dai huang jin jia - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 8e2aa619f0729ac71ab193b846665a1f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,392 --> 00:02:09,293
?fels?ge Yu herceg meg?rkezett!
2
00:02:11,498 --> 00:02:12,522
Fels?g.
3
00:02:14,300 --> 00:02:15,289
minden k?szen ?ll?
4
00:02:19,305 --> 00:02:20,397
A m?sodsz?l?tt fi?nak
nemsok?ra itt kell lennie.
5
00:02:21,341 --> 00:02:22,365
A Palot?ban van m?r?
6
00:02:22,442 --> 00:02:24,467
?gy hallottam, hogy a
hivatali fogad?ban v?r utas?t?sokra.
7
00:02:25,545 --> 00:02:27,342
Az els?sz?l?tt fia eml?tette,
8
00:02:27,413 --> 00:02:28,311
amint Atyja meg?rkezik,
9
00:02:28,414 --> 00:02:30,279
enged?lyt k?r, hogy elutazhasson.
10
00:02:31,451 -->
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: perfect, opposites, a, piece, of, my, heart, az, ellenkezo, nem, hun,
original filename: fb58cff9203d0171f8005fb783860490.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,247 --> 00:00:32,684
A filmet rendezte:
mindenki, aki dolgozott rajta.
2
00:00:35,247 --> 00:00:38,683
fõszereplõk
3
00:00:45,727 --> 00:00:49,356
Utaztak már egy héten át
egy kopott kerekû '82-es dzsipben
4
00:00:49,687 --> 00:00:51,917
rossz lengéscsillapÃtóval,
légkondi nélkül?
5
00:00:52,847 --> 00:00:55,759
Alapesetben ez hervasztó,
fõleg kánikulában,
6
00:00:57,007 --> 00:00:58,918
de Julia mellett...
7
00:00:59,407 --> 00:01:00,840
Bocs, szÃvem!
8
00:01:01,327 --> 00:01:05,798
...mindez nem számÃt, még ha
a feneked az üléshez ragad is.
9
0
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: man, cheng, jin, dai, huang, jia, 2006, 1, cd, hungarian, hu, az, arany, vir, ig, itka, dubbed, web, inc,
original filename: Man cheng jin dai huang jin jia - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - bea7e5098f3a48b05a2832981036bf62.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,459 --> 00:02:26,189
?fels?ge Yu herceg meg?rkezett!
2
00:02:28,831 --> 00:02:29,990
Fels?g.
3
00:02:30,198 --> 00:02:30,926
Yu...
4
00:02:31,132 --> 00:02:32,258
minden k?szen ?ll?
5
00:02:35,470 --> 00:02:35,936
Any?m...
6
00:02:36,137 --> 00:02:37,604
A m?sodsz?l?tt fi?nak
nemsok?ra itt kell lennie.
7
00:02:38,239 --> 00:02:39,467
A Palot?ban van m?r?
8
00:02:39,674 --> 00:02:41,800
?gy hallottam, hogy a
hivatali fogad?ban v?r utas?t?sokra.
9
00:02:42,943 --> 00:02:44,376
Az els?sz?l?tt fia eml?tette,
10
00:02:44,578 --> 00:02:45,306
amint Atyja meg?rkezik,
1
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: vacancy, 2007, 1, cd, hungarian, hu, az, elhagyott, szoba, pal, sr,
original filename: Vacancy - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 15da7065e12ff0ea43035020ce9183a7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,760 --> 00:04:18,352
- A rohadt ?letbe!
- Mi az?
2
00:04:18,560 --> 00:04:20,869
Egy mos?medve!
3
00:04:21,480 --> 00:04:23,471
Any?m!
4
00:04:23,680 --> 00:04:27,116
Ments?k a d?g?t.
Mell?kes, hogy mi megd?gl?nk.
5
00:04:27,720 --> 00:04:29,199
?l?nk.
6
00:04:29,400 --> 00:04:32,551
Egy halott nem tud
olyan cs?ny?n n?zni, mint te.
7
00:04:58,160 --> 00:05:00,276
- Ez nem az aut?p?lya.
- Volt egy baleset,
8
00:05:00,480 --> 00:05:02,675
gondoltam elker?l?m.
9
00:05:02,880 --> 00:05:04,552
Merre?
10
00:05:06,120 --> 00:05:08,680
- Hallottad ezt?
- Mit?
11
00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,600 --> 00:00:51,717
Makuta.
2
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
Kedves egybegyûltek,
3
00:01:07,040 --> 00:01:11,397
hallgassátok meg újra a Bionicle legendáját...
4
00:01:11,480 --> 00:01:13,914
Az idõk kezdete elõtt,
5
00:01:14,000 --> 00:01:17,356
a hat hatalmas Toa legyõzte Makutát,
6
00:01:17,440 --> 00:01:19,874
befagyasztották a "protodermisbe"
7
00:01:19,960 --> 00:01:25,318
egyesült elemi energiájukkal .
8
00:01:25,400 --> 00:01:27,994
Turaga eljövetele elõtt,
9
00:01:28,080 --> 00:01:30,674
a Toák szövetségre léptek,
10
00:01:30,760 --> 00:01:
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: apt, pupil, 1998, 1, cd, hungarian, hu, az, eminens, subrip, porphyria,
original filename: Apt Pupil - 1998 - 1CD - Hungarian - hu - 87e6db857370a9356ffbe8645e35308b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,377 --> 00:00:47,214
A k?rd?s teh?t adott:
2
00:00:47,380 --> 00:00:52,261
Gazdas?gi, t?rsadalmi vagy
kultur?lis oka volt?
3
00:00:52,427 --> 00:00:55,430
Vagy ilyen az emberi term?szet?
4
00:00:55,597 --> 00:01:00,143
Egyesek mi?rt tesznek olyat, amit
m?sok egy?ltal?n nem?
5
00:01:00,643 --> 00:01:03,104
Sz?p munka, Mr Bowden.
6
00:01:03,313 --> 00:01:07,776
?r?l?k, hogy Mr Bowden mellett
sokan ?rtak j? dolgozatot.
7
00:01:08,026 --> 00:01:10,612
ZSID?K, LENGYELEK...
8
00:01:12,864 --> 00:01:18,787
Ezzel befejezt?k heti anyagunkat
a Holocaustr?l.
9
00:01:21,581 --> 00
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: man, cheng, jin, dai, huang, jia, 2006, 2, cd, hungarian, hu, az, arany, vir, ig, itka, axxo,
original filename: Man cheng jin dai huang jin jia - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - cff9625b202f3ecc466e445628d4e757.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,859 --> 00:02:26,589
?fels?ge Yu herceg meg?rkezett!
2
00:02:29,231 --> 00:02:30,391
Fels?g.
3
00:02:30,599 --> 00:02:31,327
Yu...
4
00:02:31,533 --> 00:02:32,659
minden k?szen ?ll?
5
00:02:35,871 --> 00:02:36,337
Any?m...
6
00:02:36,538 --> 00:02:38,005
A m?sodsz?l?tt fi?nak
nemsok?ra itt kell lennie.
7
00:02:38,640 --> 00:02:39,868
A Palot?ban van m?r?
8
00:02:40,075 --> 00:02:42,202
?gy hallottam, hogy a
hivatali fogad?ban v?r utas?t?sokra.
9
00:02:43,345 --> 00:02:44,778
Az els?sz?l?tt fia eml?tette,
10
00:02:44,980 --> 00:02:45,708
amint Atyja meg?rkezik,
1
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: breach, 2007, 1, cd, hungarian, hu, az, utolso, jelentes, dvd, 5, 72, p, hddvd, x26, 4, hv,
original filename: Breach - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - adca327c20b23204f21c13c4c0a1a70e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:39,459
Subtitle by: Mista Gee
..::R.I.P. Makaveli::..
Id?z?t?s: Gabi, bg44@freemail.hu
2
00:00:48,301 --> 00:00:52,532
Az utols? jelent?s
3
00:00:58,290 --> 00:01:01,450
Vas?rnap az FBI sikeresen
lez?rta az Egyes?lt ?llamok
4
00:01:02,930 --> 00:01:06,360
v?delm?n keletkezett
r?s bet?m?s?re
5
00:01:06,430 --> 00:01:08,400
ir?nyul? nyomoz?st.
6
00:01:10,670 --> 00:01:13,000
Robert Hanssen
7
00:01:13,770 --> 00:01:14,930
k?mked?s v?dj?val
t?rt?n? letart?ztat?sa
8
00:01:15,640 --> 00:01:19,910
eml?keztet mindny?junkat arra,
amit minden amerikainak tudnia kell,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:48:"A lélek mely az örökkévalóság után epekedik
00:01:51:kiragadtatik a halálból.
00:01:53:Szürkület lakója ne merészkedj Dunwich-be."
00:02:17:Jestem tam.
00:02:18:Czy ona nawi¹za³a kontakt ?
00:02:20:Tak, jestem tam.
00:02:42:Látom!
00:02:47:Látom!
00:02:56:To kontakt. Ona w³aÅnie wesz³a w kontakt.
00:02:59:Wspaniale. Z kim ?
00:04:13:Åmieræ !
00:04:16:Widzê Åmieræ.
00:04:21:Miasto Åmierci.
00:04:23:Nie przerywaj kontaktu.
00:04:30:Mary !
00:05:11:Obawiam siê, ¿e ona umar³a.
00:05:13:Nie !
00:05:16:Mary ! Nie !
00:05:51:W porz¹dku.
00:05:53:Mo¿e ja wogóle nie mam wyobraŸni, ale ...
00:05:57:pani historia jest troszkê trudna do prz
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: the, last, king, of, scotland, 2006, 2, cd, hungarian, hu, az, utolso, skot, kiraly, subrip,
original filename: The Last King of Scotland - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 4996cf55e5e47f650b91a9ad7635b408.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,950 --> 00:00:47,288
A FILM VAL?S ESEM?NYEKEN
?S T?RT?NETEKEN ALAPUL
2
00:00:48,665 --> 00:00:51,072
- K?szen ?lltok?
- Igen!
3
00:00:51,167 --> 00:00:54,951
Elk?sz?lni! Vigy?zz!
4
00:00:55,046 --> 00:00:56,706
Rajt!
5
00:01:22,280 --> 00:01:24,355
Ragut, Garrigan doktor?
6
00:01:28,244 --> 00:01:30,699
?s ?nnek, Dr. Garrigan?
7
00:01:32,247 --> 00:01:36,245
- ?n azt gondoltam, hogy...
- K?sz?n?m, anya.
8
00:01:36,334 --> 00:01:41,126
..ha m?r ?nnepel?nk, megengedhet?nk
magunknak egy kortyocsk?t.
9
00:01:41,214 --> 00:01:43,586
Sherry, ez az. Nagyszer?!
10
00:01:4
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: az, prijde, kocour, 1963, 1, cd, spanish, es, vojtech, jasny, kinobox,
original filename: Az prijde kocour - 1963 - 1CD - Spanish - es - f91afb64676178a331253a88235b4a60.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,160 --> 00:00:14,314
UN DIA UN GATO
2
00:01:56,280 --> 00:01:59,158
Director de Fotograf?a
3
00:01:59,280 --> 00:02:02,192
Dirigido por
4
00:02:35,200 --> 00:02:39,557
?Realidad o fantas?a?
Parece m?s realidad que fantas?a
5
00:02:56,400 --> 00:02:59,437
Observar la actividad de la ciudad,
6
00:02:59,560 --> 00:03:04,315
es siempre entretenido. Y es gracioso,
si a uno le gusta la gente.
7
00:03:04,440 --> 00:03:06,556
Aunque, uno tiene que mirar las cosas
desde la altura apropiada.
8
00:03:06,680 --> 00:03:12,073
No tan alto como los astronautas
los cuales debido a su falt
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: the, witches, of, eastwick, 1987, 1, cd, hungarian, hu, az, i, boszork, inyok,
original filename: The Witches of Eastwick - 1987 - 1CD - Hungarian - hu - cb09681e239f9ab346f7e568d29431bd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,835 --> 00:01:51,907
Ha nem akarsz, ne gyere!
2
00:01:52,595 --> 00:01:55,871
De akarok, csak m?g ezer dolgom van.
3
00:02:03,155 --> 00:02:04,508
Anyu, mi ez?
4
00:02:05,475 --> 00:02:07,864
-Mogyor?vaj.
-Mogyor?vaj ?s m?g?
5
00:02:08,195 --> 00:02:09,674
Mogyor?vaj ?s zselatin.
6
00:02:09,755 --> 00:02:11,950
Mif?le zselatin?
7
00:02:12,395 --> 00:02:13,623
Cukros zselatin.
8
00:03:06,755 --> 00:03:07,904
Hogy s mint?
9
00:03:07,995 --> 00:03:10,190
Minden rendben, Walter. Minden rendben.
10
00:03:11,075 --> 00:03:13,635
Rem?lem,
hogy fel tudunk venni eg?sz ?ll?s
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: man, cheng, jin, dai, huang, jia, 2006, 1, cd, hungarian, hu, az, arany, vir, ig, itka, nedivx, s, v, iltozat,
original filename: Man cheng jin dai huang jin jia - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - feb5bbbe3c3f20215fef10dcdca45bbe.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,259 --> 00:02:08,989
?fels?ge Yu herceg meg?rkezett!
2
00:02:11,631 --> 00:02:12,791
Fels?g.
3
00:02:12,999 --> 00:02:13,727
Yu...
4
00:02:13,933 --> 00:02:15,059
minden k?szen ?ll?
5
00:02:18,271 --> 00:02:18,737
Any?m...
6
00:02:18,938 --> 00:02:20,405
A m?sodsz?l?tt fi?nak
nemsok?ra itt kell lennie.
7
00:02:21,040 --> 00:02:22,268
A Palot?ban van m?r?
8
00:02:22,475 --> 00:02:24,602
?gy hallottam, hogy a
hivatali fogad?ban v?r utas?t?sokra.
9
00:02:25,745 --> 00:02:27,178
Az els?sz?l?tt fia eml?tette,
10
00:02:27,380 --> 00:02:28,108
amint Atyja meg?rkezik,
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,287 --> 00:00:27,484
Harcban áll a Sötétség
és a Fény örök idõktõl fogva.
2
00:00:27,527 --> 00:00:30,724
Seregeikben földi lelkek küzdenek.
3
00:00:30,767 --> 00:00:33,707
Malebolgia, a Sötétség Ura,
elküldte hadnagyát,
4
00:00:34,007 --> 00:00:37,636
hogy harcba hÃvja azokat, akik
készek elpusztÃtani a világot
5
00:00:37,687 --> 00:00:40,406
kincsért, vagy hatalomért cserébe.
6
00:00:40,447 --> 00:00:47,527
A holt lelkek seregével pedig
döntõ csatára indulhat.
7
00:00:47,927 --> 00:00:52,125
Malebolgiának csak egyre vár,
a megfelelõ emberre,
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: breach, 2007, 1, cd, hungarian, hu, az, utolso, jelentes, fxm,
original filename: Breach - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 444cfee9be61e0b62ba7fa80de364c15.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:39,459
Subtitle by: Mista Gee
..::R.I.P. Makaveli::..
Id?z?t?s: Gabi, bg44@freemail.hu
2
00:00:48,301 --> 00:00:52,532
Az utols? jelent?s
3
00:00:57,432 --> 00:01:00,595
Vas?rnap az FBI sikeresen
lez?rta az Egyes?lt ?llamok
4
00:01:02,070 --> 00:01:05,506
v?delm?n keletkezett
r?s bet?m?s?re
5
00:01:05,573 --> 00:01:07,541
ir?nyul? nyomoz?st.
6
00:01:09,812 --> 00:01:12,144
Robert Hanssen
7
00:01:12,915 --> 00:01:14,074
k?mked?s v?dj?val
t?rt?n? letart?ztat?sa
8
00:01:14,783 --> 00:01:19,050
eml?keztet mindny?junkat arra,
amit minden amerikainak tudnia kell,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,385 --> 00:00:12,888
A haditengerészet...
2
00:00:12,930 --> 00:00:16,683
kÃváncsi volt a történetemre.
3
00:00:16,767 --> 00:00:21,021
Azt mondták, tartozom annyival
a halottáknak, hogy elmondom az igazat.
4
00:00:23,857 --> 00:00:27,611
Elmondtam nekik,
hogy hol tudakozódhatnak.
5
00:00:34,660 --> 00:00:37,329
Ãn vagyok az utolsó, aki tudja...
6
00:00:37,412 --> 00:00:41,291
hogy mi ölte meg a tengeralattjáró
legénységét,
7
00:00:41,375 --> 00:00:46,839
aki tudja,
hogy öngyilkos küldetés volt.
8
00:00:46,922 --> 00:00:52,636
Ãs ha a pokolra jutok is,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,440 --> 00:01:26,704
The network headed by Anthony Zimmer
2
00:01:26,744 --> 00:01:29,144
Iaundered huge sums of money,
3
00:01:29,177 --> 00:01:31,042
perfectly legally.
4
00:01:31,097 --> 00:01:33,395
He used various methods.
5
00:01:33,432 --> 00:01:35,423
The most brilliant was
the phony lawsuit.
6
00:01:36,153 --> 00:01:37,245
Phony lawsuit?.
7
00:01:37,337 --> 00:01:41,562
Imagine you have 15 million
in dirty money frozen
8
00:01:41,562 --> 00:01:43,530
in a tax haven like Bermuda.
9
00:01:43,578 --> 00:01:45,876
Zimmer's phony lawsuit gets it back
10
00:01:45
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: az, prijde, kocour, 1963, 1, cd, portuguese, pt, vojtech, jasny,
original filename: Az prijde kocour - 1963 - 1CD - Portuguese - pt - 256326706e776256e5b884dc70ee4375.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,160 --> 00:00:09,400
FILMEXPORT HOME VIDEO
apresenta
2
00:00:09,520 --> 00:00:14,680
UM DIA UM GATO
3
00:00:14,800 --> 00:00:20,200
Estrelando
4
00:00:39,520 --> 00:00:44,960
No papel das crian?as
5
00:00:45,080 --> 00:00:53,080
Associates
Sound Illustrations
6
00:00:53,200 --> 00:00:58,560
Roteiro, cen?rio
e Storyboard
7
00:00:58,680 --> 00:01:01,400
M?sica
8
00:01:01,520 --> 00:01:07,000
Orquestra Sinf?nica do
Filme regida por
9
00:01:07,120 --> 00:01:12,560
Editor de imagens
Editor de som
10
00:01:12,680 --> 00:01:18,240
Decorador/ Estilista
Maquiador
11
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: breach, 2007, 1, cd, english, en, az, utolso, jelentes, dxo,
original filename: Breach - 2007 - 1CD - English - en - ada75962e58bde9eb8c66f8942179c9c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:39,459
Subtitle by: Mista Gee
..::R.I.P. Makaveli::..
Id?z?t?s: Gabi, bg44@freemail.hu
2
00:00:48,301 --> 00:00:52,532
Az utols? jelent?s
3
00:00:57,190 --> 00:01:00,353
Vas?rnap az FBI sikeresen
lez?rta az Egyes?lt ?llamok
4
00:01:01,828 --> 00:01:05,264
v?delm?n keletkezett
r?s bet?m?s?re
5
00:01:05,331 --> 00:01:07,299
ir?nyul? nyomoz?st.
6
00:01:09,569 --> 00:01:11,901
Robert Hanssen
7
00:01:12,672 --> 00:01:13,832
k?mked?s v?dj?val
t?rt?n? letart?ztat?sa
8
00:01:14,541 --> 00:01:18,807
eml?keztet mindny?junkat arra,
amit minden amerikainak tudnia kell,
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: stormbreaker, 2006, 1, cd, hungarian, hu, az, els, ??, bevet, ??s, dvdr,
original filename: Stormbreaker - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 17c6304b1e9f83b9577fab8eabec3371.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,658 --> 00:00:26,450
<i>Mindenki nyugodjon meg.</i>
2
00:00:26,536 --> 00:00:28,078
<i>Csendet k?rek.</i>
3
00:00:28,162 --> 00:00:31,116
<i>Mobilokat kikapcsolni.
K?sz?n?m sz?pen.</i>
4
00:00:34,378 --> 00:00:35,835
Rendben.
5
00:00:36,879 --> 00:00:39,453
<i>Sz?val mi tesz minket azz?, amik vagyunk?</i>
6
00:00:41,716 --> 00:00:43,675
<i>Mi hat?roz meg minket?</i>
7
00:00:45,973 --> 00:00:47,928
<i>A hely, ahol ?l?nk?</i>
8
00:00:49,142 --> 00:00:51,099
<i>Az iskol?zotts?gunk?</i>
9
00:00:52,145 --> 00:00:54,102
<i>Vagy net?n a csal?dunk?</i>
10
00:00:56,024 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,047 --> 00:00:48,006
a fõszerepben
2
00:00:54,807 --> 00:00:59,358
AZ ELNÃK KÃLÃNGÃPE
3
00:01:00,607 --> 00:01:04,725
további szereplõk
4
00:02:00,527 --> 00:02:04,520
zene
5
00:02:36,967 --> 00:02:41,438
fényképezte
6
00:02:57,487 --> 00:03:02,163
ELNÃKI PALOTA, KAZAHSZTÃN
a korábbi SZOVJ ETUNIÃ-ban
7
00:03:26,327 --> 00:03:30,115
forgatókönyv
8
00:03:41,847 --> 00:03:46,079
rendezte
9
00:03:50,367 --> 00:03:52,039
Figyelem!
Létszámellenõrzés!
10
00:03:52,127 --> 00:03:56,405
2...3...4...5...6
11
00:03:58,447 --> 00:04:01,086
- Bomba a hely
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: stormbreaker, 2006, 1, cd, hungarian, hu, az, els, ??, bevet, ??s, axxo,
original filename: Stormbreaker - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 6b2f582c50a0e93b3627bee1f9821b8f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,840 --> 00:00:25,631
<i>Mindenki nyugodjon meg.</i>
2
00:00:25,717 --> 00:00:27,259
<i>Csendet k?rek.</i>
3
00:00:27,344 --> 00:00:30,298
<i>Mobilokat kikapcsolni.
K?sz?n?m sz?pen.</i>
4
00:00:33,558 --> 00:00:35,017
Rendben.
5
00:00:36,061 --> 00:00:38,634
<i>Sz?val mi tesz minket azz?, amik vagyunk?</i>
6
00:00:40,899 --> 00:00:42,856
<i>Mi hat?roz meg minket?</i>
7
00:00:45,154 --> 00:00:47,111
<i>A hely, ahol ?l?nk?</i>
8
00:00:48,323 --> 00:00:50,281
<i>Az iskol?zotts?gunk?</i>
9
00:00:51,327 --> 00:00:53,284
<i>Vagy net?n a csal?dunk?</i>
10
00:00:55,206 --> 00
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: the, weather, man, 2005, 1, cd, hungarian, hu, az, id, ??j, ??s, axxo, subrip,
original filename: The Weather Man - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - 322cfeb90365465368dfd6c218990ac7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,200 --> 00:01:16,600
<i>Ez ?d?t? volt.</i>
2
00:01:18,880 --> 00:01:20,360
<i>Fel?d?ltem.</i>
3
00:01:22,680 --> 00:01:24,120
<i>?n vagyok ?d?t?.</i>
4
00:01:42,800 --> 00:01:44,400
?dv?zl?m ?n?ket!
Bryant Gumbel vagyok.
5
00:01:44,520 --> 00:01:46,160
-?n pedig Anne Howard.
-J? ma a csapat!
6
00:01:46,280 --> 00:01:48,720
<i>-S?r? napunk lesz.
-Elton John, a szuperszt?r.</i>
7
00:01:48,800 --> 00:01:49,720
<i>ltt lesz vel?nk.</i>
8
00:01:49,840 --> 00:01:51,680
<i>?s Al Franken, bestseller-?r? is.</i>
9
00:01:51,800 --> 00:01:53,560
<i>Valamint n?h?ny
szuper-okos neg
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: the, astronaut, farmer, 2006, 1, cd, hungarian, hu, az, asztronauta, done,
original filename: The Astronaut Farmer - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 32d07a5d5776d087d86f6ce1c0f2e74c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,867 --> 00:00:53,639
Az asztronauta farmer
2
00:02:20,460 --> 00:02:23,006
- J? reggelt kedvesem.
- A n?v?red felkelt?
3
00:02:23,642 --> 00:02:27,197
- Nem tudom, merre lehet.
- ?gy t?nik veszedelmes ?jszak?d volt.
4
00:02:29,981 --> 00:02:32,978
- J? reggelt, f?n?k.
- J? reggelt.
5
00:02:34,144 --> 00:02:39,201
- ?n ?desen szeretn?m.
- Nagyon finomak.
6
00:02:39,202 --> 00:02:41,370
- J? reggelt, kisasszonyok.
- J? reggelt.
7
00:02:41,371 --> 00:02:46,246
Azon gondolkodtam, hogy kir?ndulhatn?nk
Kalifornia ir?ny?ba
8
00:02:47,938 --> 00:02:50,711
- Figyelj ide.
- Te ot
Feliratok a következőhöz Az Ordog Pradat Visel
keywords: the, last, king, of, scotland, 2006, 1, cd, hungarian, hu, az, utolso, skot, kiraly, pal, sr,
original filename: The Last King of Scotland - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - e398a8bd570c41bd55ae97f08334d184.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,447 --> 00:00:44,567
A FILM VAL?S ESEM?NYEKEN
?S T?RT?NETEKEN ALAPUL
2
00:00:45,887 --> 00:00:48,196
- K?szen ?lltok?
- Igen!
3
00:00:48,287 --> 00:00:51,916
Elk?sz?lni! Vigy?zz!
4
00:00:52,007 --> 00:00:53,599
Rajt!
5
00:01:18,127 --> 00:01:20,118
Ragut, Garrigan doktor?
6
00:01:23,847 --> 00:01:26,202
?s ?nnek, Dr. Garrigan?
7
00:01:27,687 --> 00:01:31,521
- ?n azt gondoltam, hogy...
- K?sz?n?m, anya.
8
00:01:31,607 --> 00:01:36,203
..ha m?r ?nnepel?nk, megengedhet?nk
magunknak egy kortyocsk?t.
9
00:01:36,287 --> 00:01:38,562
Sherry, ez az. Nagyszer?!
10
00:01:3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,600 --> 00:00:51,717
Makuta.
2
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
Kedves egybegyûltek,
3
00:01:07,040 --> 00:01:11,397
hallgassátok meg újra a Bionicle legendáját...
4
00:01:11,480 --> 00:01:13,914
Az idõk kezdete elõtt,
5
00:01:14,000 --> 00:01:17,356<