Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976 sorrendben:
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976,
original filename: b9b723a99484c577879744c0c8846f29.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,920 --> 00:02:40,118
Anderson, Californie
un ghetto de Los Angeles
2
00:02:51,840 --> 00:02:55,276
Samedi
3 h 10 du matin
3
00:03:23,320 --> 00:03:25,117
T'as rien entendu?
4
00:03:32,320 --> 00:03:33,878
Allez!
5
00:03:40,920 --> 00:03:44,196
Police! Jetez vos armes et
sortez les mains sur la tête!
6
00:04:14,320 --> 00:04:16,197
Au chapitre des nouvelles locales,
il faut signaler la mort
7
00:04:16,400 --> 00:04:18,356
de 6 jeunes membres
d'un gang très dangereux
8
00:04:18,560 --> 00:04:20,630
abattus par la police
dans le sud de Los Angeles.
9
00:04:20,840 -->
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: 1895, assault, on, precinct, 1, 3, 1976, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 18954-Assault_on_Precinct_13_(1976)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,550 --> 00:02:45,060
Anderson, California
un ghetou din Los Angeles
2
00:02:56,880 --> 00:03:00,300
Sambata
3:10 noapte
3
00:03:30,010 --> 00:03:31,760
Ati auzit asta?
4
00:03:39,080 --> 00:03:40,420
Haide!
5
00:03:47,970 --> 00:03:51,820
Politia! Aruncati-va armele si
tineti-va mainile peste capul!
6
00:04:22,780 --> 00:04:25,150
La capitolul stirilor locale,
6 tineri miembri unei bande
7
00:04:25,151 --> 00:04:27,380
de raufacatori foarte periculosi,
au fost abatidos
8
00:04:27,390 --> 00:04:29,280
por politia in el
sud de Los Ãngeles.
9
00:04:29,290 --> 00:04:33,
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, internal, vomit,
original filename: 20513.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{122}{242}Sincronizados para SubDivX|By Zipo24
{410}{611}Masacre en la Cárcel 13
{3848}{3956}Anderson, California|un ghetto de Los Angeles
{4239}{4322}Sábado|3:10 de la mañana
{5035}{5076}¿Oyeron eso?
{5252}{5284}¡Vamos!
{5464}{5557}¡PolicÃa! ¡Tiren las armas y pongan|las manos sobre la cabeza!
{6300}{6357}En el capÃtulo de las noticias locales,|6 jóvenes miembros de una banda
{6357}{6411}de malhechores muy peligrosos,|fueron abatidos
{6411}{6456}por la policÃa en el|sur de Los Ãngeles.
{6456}{6568}Esta mañana, el Comisario Davidson|ha declarado en la prensa:
{6591}{6641}Como jefe de la policÃa de Los Ãngeles,
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, internal, vomit, swedish, motechnet, com, vmt, aop1, int,
original filename: 5555-Assault.On.Precinct.13.1976.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VoMiT.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,900 --> 00:00:49,900
- ATTACK MOT POLISSTATION 13-
2
00:02:39,700 --> 00:02:44,200
ANDERSON - ETT GETTO
I LOS ANGELES
3
00:02:56,300 --> 00:03:00,000
LÃRDAG KL. 03.10
4
00:03:29,800 --> 00:03:31,700
Hörde ni?
5
00:03:47,600 --> 00:03:52,600
Det är polisen! Släpp vapnen
och lägg händerna på huvudet!
6
00:04:22,600 --> 00:04:29,100
Sex i en ungdomsliga dog i en
eldstrid med polisen i går kväll.
7
00:04:29,200 --> 00:04:35,400
I morse höll polismästare Davidson
en presskonferens om händelsen.
8
00:04:34,700 --> 00:04:39,700
Som Los Angeles polischef har
jag utlys
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, cd, portuguese, br, pb, john, carpenter, assalto, a, dp, pt,
original filename: Assault on Precinct 13 - 1976 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 785a6fa5d03d19bbeabe0fb98b210ec6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,301 --> 00:00:19,668
ASSALTO ? 13a DP
2
00:02:39,811 --> 00:02:41,870
ANDERSON, CALIFORNIA
Um Gueto de Los Angeles.
3
00:02:56,961 --> 00:02:58,189
S?bado, 3:10 da manh?.
4
00:03:29,460 --> 00:03:31,724
Ouviu isso?
5
00:03:38,703 --> 00:03:40,330
Vamos.
6
00:03:47,645 --> 00:03:50,944
Alto! Pol?cia! Larguem as armas e
ponham as m?os na cabe?a!
7
00:04:22,280 --> 00:04:26,011
<i>"Not?c?as loca?s: Se?s membros de</i>
<i>uma gang juven?I</i>
8
00:04:26,117 --> 00:04:28,950
<i>foram mortos ontem, durante</i>
<i>um t?rote?o...</i>
9
00:04:29,053 --> 00:04:32,318
<i>com a p
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, 2, 5, fps, qim,
original filename: 25304-Assault_on_Precinct_13_(1976)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,000 --> 00:02:15,500
Anderson, California
un ghetou din Los Angeles
2
00:02:26,600 --> 00:02:30,100
Sambata
3:10 noapte
3
00:02:58,400 --> 00:03:00,100
Ati auzit asta?
4
00:03:07,000 --> 00:03:08,400
Haide!
5
00:03:15,600 --> 00:03:19,500
Politia! Aruncati-va armele si
tineti-va mainile peste capul!
6
00:03:48,900 --> 00:03:51,300
La capitolul stirilor locale,
6 tineri miembri unei bande
7
00:03:51,200 --> 00:03:53,400
de raufacatori foarte periculosi,
au fost abatidos
8
00:03:53,300 --> 00:03:55,200
por politia in el
sud de Los Ãngeles.
9
00:03:55,100 --> 00:03:59,
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, internal, vomit, french, motechnet, com, vmt, aop1, int,
original filename: 7240-Assault.On.Precinct.13.1976.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VoMiT.French.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:05,214
Sous-titres resynchronisés par ShooCat
2
00:02:40,410 --> 00:02:44,748
Anderson, Californie
un ghetto de Los Angeles
3
00:02:57,344 --> 00:03:01,056
Samedi
3 h 10 du matin
4
00:03:30,043 --> 00:03:31,920
T'as rien entendu?
5
00:03:39,261 --> 00:03:40,846
Allez!
6
00:03:48,228 --> 00:03:51,607
Police! Jetez vos armes et
sortez les mains sur la tête!
7
00:04:23,055 --> 00:04:24,973
Au chapitre des nouvelles locales,
il faut signaler la mort
8
00:04:25,224 --> 00:04:27,226
de 6 jeunes membres
d'un gang très dangereux
9
00:04:27,476 --> 00:04:29,60
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, hardboiled, 2, 97, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Assault on Precinct 13 (1976) - HardBoiled - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
Altyazýlar:Hard-Boiled
Düzenleme, senkron: KaoS
2
00:02:40,400 --> 00:02:44,700
Anderson, Kaliforniya
Los Angeles varoþlarý
3
00:02:57,300 --> 00:03:01,000
Cumartesi
sabaha karþý 3:10
4
00:03:30,000 --> 00:03:31,900
Duydunuz mu?
5
00:03:39,200 --> 00:03:40,800
Hadi!
6
00:03:48,200 --> 00:03:51,600
Polis! Silahýnýzý atýn ve
elleriniz baþýnýzda dýþarý çýkýn!
7
00:04:23,000 --> 00:04:24,900
Bugünün haber baþlýklarýna bakarsak,
sabaha karþý çýkan çatýþmada
8
00:04:25,200 --> 00:04:27,200
Tehlikeli bir çetenin
üyesi 6 gen
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Assault on Precinct 13 - 1976 - 1CD - Portuguese-BR - pb - af504108bdfe8bf432731a880ee0c1f9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,755 --> 00:00:25,000
ASSALTO ? 13? DP
2
00:02:40,500 --> 00:02:44,796
ANDERSON, CALIFORNIA
UM GUETO DE LOS ANGELES
3
00:02:56,984 --> 00:03:00,569
S?BADO
3:10
4
00:03:30,036 --> 00:03:31,282
Ouviram aquilo?
5
00:03:39,175 --> 00:03:40,375
Vamos.
6
00:03:48,106 --> 00:03:49,601
Alto! Pol?cia!
7
00:03:49,859 --> 00:03:52,018
Abaixem as armas e
ponham as m?os na cabe?a.
8
00:04:22,493 --> 00:04:26,873
Seis membros de um gang
morreram esta noite...
9
00:04:27,126 --> 00:04:29,701
num tiroteio no
sul de Los Angeles.
10
00:04:29,963 --> 00:04:33,880
O comiss?rio David
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, 2, 5, fps, qim,
original filename: 25304-Assault_on_Precinct_13_(1976)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:11,000 --> 00:02:15,500
Anderson, California
un ghetou din Los Angeles
2
00:02:26,600 --> 00:02:30,100
Sambata
3:10 noapte
3
00:02:58,400 --> 00:03:00,100
Ati auzit asta?
4
00:03:07,000 --> 00:03:08,400
Haide!
5
00:03:15,600 --> 00:03:19,500
Politia! Aruncati-va armele si
tineti-va mainile peste capul!
6
00:03:48,900 --> 00:03:51,300
La capitolul stirilor locale,
6 tineri miembri unei bande
7
00:03:51,200 --> 00:03:53,400
de raufacatori foarte periculosi,
au fost abatidos
8
00:03:53,300 --> 00:03:55,200
por politia in el
sud de Los ?ngeles.
9
00:03:55,100 --> 00:03:59,800
Dimineata asta, comisarul Davidson
a declarat in fata presei:
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, 2, 5, fps, ro,
original filename: 46610-Assault_on_Precinct_13_(1976)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:03:48,583 --> 00:03:50,539
Ai auzit?
2
00:03:57,263 --> 00:03:59,219
Haide.
3
00:04:05,623 --> 00:04:09,821
Nu mi?ca! Poli?ia!
Arunca?i armele!
4
00:04:38,943 --> 00:04:40,695
<i>?i ca ?tiri locale,</i>
5
00:04:40,783 --> 00:04:45,379
<i>?ase gangsteri au fost uci?i ?ntr-un
schimb de focuri cu poli?ia azi-noapte.</i>
6
00:04:45,463 --> 00:04:50,218
<i>?eful poli?iei Davidson a convocat
o conferin?? de pres? ?n aceast? diminea??</i>
7
00:04:50,303 --> 00:04:52,259
<i>pentru a comenta
schimbul de focuri.</i>
8
00:04:52,343 --> 00:04:56,621
<i>Am convocat aceast? conferin??
de pres? de urgen??...</i>
9
00:04:56,703 --> 00:05:00,332
<i>pentru c
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, internal, vomit,
original filename: 10003739.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{122}{242}Sincronizados para SubDivX|By Zipo24
{410}{611}Masacre en la Cárcel 13
{3848}{3956}Anderson, California|un ghetto de Los Angeles
{4239}{4322}Sábado|3:10 de la mañana
{5035}{5076}¿Oyeron eso?
{5252}{5284}¡Vamos!
{5464}{5557}¡PolicÃa! ¡Tiren las armas y pongan|las manos sobre la cabeza!
{6300}{6357}En el capÃtulo de las noticias locales,|6 jóvenes miembros de una banda
{6357}{6411}de malhechores muy peligrosos,|fueron abatidos
{6411}{6456}por la policÃa en el|sur de Los Ãngeles.
{6456}{6568}Esta mañana, el Comisario Davidson|ha declarado en la prensa:
{6591}{6641}Como jefe de la policÃa de Los Ãngeles,
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976,
original filename: 48617.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:00,100
25.9
2
00:00:02,980 --> 00:00:07,780
www.SubDivx.com
3
00:00:14,500 --> 00:00:22,540
Masacre en la Cárcel 13
4
00:02:32,020 --> 00:02:36,340
Anderson, California
un ghetto de Los Angeles
5
00:02:47,660 --> 00:02:50,980
Sábado
3:10 de la mañana
6
00:03:19,500 --> 00:03:21,140
¿Oyeron eso?
7
00:03:28,180 --> 00:03:29,460
¡Vamos!
8
00:03:36,660 --> 00:03:40,380
¡PolicÃa! ¡Tiren las armas y pongan
las manos sobre la cabeza!
9
00:04:10,100 --> 00:04:12,380
En el capÃtulo de las noticias locales,
6 jóvenes miembros de una banda
10
00:04:12
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, ro, by, fernan5, 4,
original filename: 3398-sub_Assault-on-Precinct-13-1976_1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,550 --> 00:02:45,060
Anderson, California
un ghetou din Los Angeles
2
00:02:56,880 --> 00:03:00,300
Sambata
3:10 noapte
3
00:03:30,010 --> 00:03:31,760
Ati auzit asta?
4
00:03:39,080 --> 00:03:40,420
Haide!
5
00:03:47,970 --> 00:03:51,820
Politia! Aruncati-va armele si
tineti-va mainile peste capul!
6
00:04:22,780 --> 00:04:25,150
La capitolul stirilor locale,
6 tineri miembri unei bande
7
00:04:25,151 --> 00:04:27,380
de raufacatori foarte periculosi,
au fost abatidos
8
00:04:27,390 --> 00:04:29,280
por politia in el
sud de Los Ãngeles.
9
00:04:29,290 --> 00:04:33,
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, internal, vomit, swedish, motechnet, com, vmt, aop1, int,
original filename: Assault.On.Precinct.13.1976.iNTERNAL.DVDRip.XviD-VoMiT.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,900 --> 00:00:49,900
- ATTACK MOT POLISSTATION 13-
2
00:02:39,700 --> 00:02:44,200
ANDERSON - ETT GETTO
I LOS ANGELES
3
00:02:56,300 --> 00:03:00,000
LÃRDAG KL. 03.10
4
00:03:29,800 --> 00:03:31,700
Hörde ni?
5
00:03:47,600 --> 00:03:52,600
Det är polisen! Släpp vapnen
och lägg händerna på huvudet!
6
00:04:22,600 --> 00:04:29,100
Sex i en ungdomsliga dog i en
eldstrid med polisen i går kväll.
7
00:04:29,200 --> 00:04:35,400
I morse höll polismästare Davidson
en presskonferens om händelsen.
8
00:04:34,700 --> 00:04:39,700
Som Los Angeles polischef har
jag utlys
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, ro, by, fernan5, 4,
original filename: sub_Assault-on-Precinct-13-1976_1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,550 --> 00:02:45,060
Anderson, California
un ghetou din Los Angeles
2
00:02:56,880 --> 00:03:00,300
Sambata
3:10 noapte
3
00:03:30,010 --> 00:03:31,760
Ati auzit asta?
4
00:03:39,080 --> 00:03:40,420
Haide!
5
00:03:47,970 --> 00:03:51,820
Politia! Aruncati-va armele si
tineti-va mainile peste capul!
6
00:04:22,780 --> 00:04:25,150
La capitolul stirilor locale,
6 tineri miembri unei bande
7
00:04:25,151 --> 00:04:27,380
de raufacatori foarte periculosi,
au fost abatidos
8
00:04:27,390 --> 00:04:29,280
por politia in el
sud de Los Ãngeles.
9
00:04:29,290 --> 00:04:33,
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 1976, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Assault on Precinct 13 (1976) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,160 --> 00:00:23,880
13. BÃLGEYE SALDIRI
2
00:02:33,720 --> 00:02:37,880
Anderson, California.
Bir Los Angeles getosu.
3
00:02:50,000 --> 00:02:52,880
Cumartesi, 03:10.
4
00:03:21,000 --> 00:03:23,600
Onlarý duydunuz mu?
5
00:03:30,000 --> 00:03:32,040
Haydi.
6
00:03:38,360 --> 00:03:40,160
Kýpýrdamayýn!
Polis konuþuyor!
7
00:03:40,280 --> 00:03:42,880
Silahlarýnýzý býrakýn ve
ellerinizi baþýnýzýn üstüne koyun!
8
00:04:12,000 --> 00:04:15,440
Son gelen haberlere göre dün gece
Los Angeles'ta, polis tarafýndan...
9
00:04:15,560 --> 00:04:20,440
...al
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 2, 5, fps, 1976, divxnurkka, net, fin,
original filename: Assault On Precinct 13 - 25fps - 1976 - divxnurkka.net.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,740 --> 00:00:25,975
HYÃKKÃYS POLllSIASEMALLE
2
00:02:11,980 --> 00:02:16,531
Anderson, Kalifornia
Los Angelesin getto
3
00:02:27,780 --> 00:02:31,250
Lauantai klo 3.10
4
00:02:59,380 --> 00:03:02,213
Kuulitteko?
5
00:03:08,420 --> 00:03:12,174
Tulkaa
6
00:03:16,740 --> 00:03:21,609
Pysähtykää! Poliisi! Pudottakaa
aseet ja nostakaa kätenne!
7
00:03:50,340 --> 00:03:53,860
Kuusi jengiläistä kuoli
ampumavälikohtauksessa-
8
00:03:53,860 --> 00:03:57,740
poliisin kanssa etelä-LA: ssa.
Poliisipäällikkö Davidson-
9
00:03:57,740 --> 00:04:02,420
kommentoi asiaa
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, anderson, alamo, the, napisy, ns, aopt, rex,
original filename: Assault_on_Precinct_13_Anderson_Alamo_The_(NAPiSY-73720).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3297}{3402}Anderson, California|Los Angeles getto
{3705}{3785}Sobota|3:10 nad ranem
{4472}{4539}S?yszeli?cie?
{4712}{4773}Chod?cie!
{4927}{5054}Sta?! Policja! Rzu?cie bro?|i podnie?cie r?ce do g?ry!
{5743}{5790}Wiadomo?ci lokalne,|6 cz?onk?w m?odzie?owego gangu
{5791}{5862}zgine?o wczoraj|w strzelaninie
{5863}{5910}z policj?|w po?udniowej cz??ci Los Angeles.
{5911}{6029}Komisarz Davidson zwo?a? dzisiaj rano|konferencj? prasow? by skomentowa? ten incydent:
{6030}{6101}Zwo?a?em t? nadzwyczajn? konferencj?|jako komisarz
{6102}{6197}Los Angeles,|sytuacja jest powa?na.
{6198}{6269}Problem m?odzie?owych gang?w ca?kowicie|wymkn?? si? spod kontro
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: 1404, assault, on, precinct, 1, 3, 2005, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 14040-Assault_on_Precinct_13_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,711 --> 00:00:15,203
<i>Listen to me.</i>
<i>What are we talkin'about, really?</i>
2
00:00:15,281 --> 00:00:18,444
Getting high? No.
We're talking about a journey, man.
3
00:00:18,518 --> 00:00:23,649
A subconscious safari. A mental
expedition, okay? A mind trek.
4
00:00:23,723 --> 00:00:27,955
This planet has been raped,
pillaged and fucked, all right?
5
00:00:28,028 --> 00:00:32,055
And the mind is-is the only
uncharted territory.
6
00:00:32,132 --> 00:00:36,068
And this shit is the ship. It's the <i>Nina,</i>
the <i>Pinta</i> and the <i>Santa Maria,</i>
7
00:00:36,136 --> 0
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: 1347, assault, on, precinct, 1, 3, 2005, 2, fps,
original filename: 13477-Assault_on_Precinct_13_(2005)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
Translated by SudTeamRomania
2
00:00:27,760 --> 00:00:31,381
Fii atent! Despre ce e vorba?
Sã ne drogãm?
3
00:00:31,382 --> 00:00:35,283
Nu. E vorba de o cãlãtorie.
Un safari în subconºtient.
4
00:00:35,284 --> 00:00:38,341
O expediþie mentalã.
Odisee mentalã.
5
00:00:38,342 --> 00:00:43,201
Planeta asta a fost
violatã, jefuitã ºi fututã.
6
00:00:43,202 --> 00:00:47,422
Mintea e singurul teritoriu
necunoscut ºi porcãria asta
7
00:00:47,423 --> 00:00:52,301
e Nina, Pinta ºi Santa Maria,
iar tu eºti Magelan.
8
00:00:52,302 --> 00:00:56,
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 2005, 2, 9, 7, fps,
original filename: 38616-Assault_on_Precinct_13_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,400 --> 00:00:08,400
Translated by SudTeamRomania
2
00:00:08,401 --> 00:00:09,901
Sincronizare HDDVDRip: kuniva
3
00:00:12,500 --> 00:00:16,100
Fii atent! Despre ce e vorba?
Sã ne drogãm?
4
00:00:16,200 --> 00:00:20,100
Nu. E vorba de o cãlãtorie.
Un safari în subconºtient.
5
00:00:20,300 --> 00:00:23,400
O expediþie mentalã.
Odisee mentalã.
6
00:00:23,500 --> 00:00:28,400
Planeta asta a fost
violatã, jefuitã ºi fututã.
7
00:00:28,600 --> 00:00:32,800
Mintea e singurul teritoriu
necunoscut ºi porcãria asta
8
00:00:33,000 --> 00:00:37,900
e Nina, Pinta ºi S
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3,
original filename: 52157.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,500 --> 00:00:33,600
"Huit mois plus tard"
2
00:00:39,500 --> 00:00:44,100
Allô ? Oh ! Mouais !
Oh, merde ! Ouais.
3
00:00:45,800 --> 00:00:49,100
Non, non, non, je suis pas encore au lit !
J'arrive tout de suite.
4
00:00:51,100 --> 00:00:52,800
Euh, salut, mon vieux.
5
00:00:54,800 --> 00:00:57,400
Amène-toi, connard !
Amène-toi !
6
00:00:59,800 --> 00:01:01,200
Salut.
7
00:01:53,700 --> 00:01:57,000
<i>Il fait froid, ce matin, mes amis.</i>
<i>Détroit se prépare à un Noël tout blanc...</i>
8
00:01:56,800 --> 00:01:58,700
<i>puisqu'on attend une belle</i>
<i>petit
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: czech, assault, on, precinct, 1, 3,
original filename: AssaultonPrecinct132005-Czech.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,165 --> 00:00:25,374
Pøepadenà 13. okrsku
2
00:00:29,386 --> 00:00:33,190
8 mìsÃcù pozdìji
3
00:00:39,475 --> 00:00:39,952
Haló?
4
00:00:41,338 --> 00:00:42,012
Ano.
5
00:00:42,530 --> 00:00:43,442
Sakra.
6
00:00:45,100 --> 00:00:46,091
Ne, ne ...
7
00:00:46,290 --> 00:00:47,083
... Už jsem vstal ...
8
00:00:47,282 --> 00:00:48,089
... hned budu.
9
00:00:48,288 --> 00:00:48,843
ZatÃm.
10
00:00:51,051 --> 00:00:51,965
Dobré ráno,kamaráde.
11
00:00:54,553 --> 00:00:55,535
Pojï sem, pse.
12
00:00:59,636 --> 00:01:00,309
Dobrý den.
13
00:01:53
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3,
original filename: 53123.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,480 --> 00:00:42,880
Hello? Yeah. Shit, yeah.
2
00:00:42,880 --> 00:00:46,320
No. No, no, I'm up. I'm up.
3
00:00:46,320 --> 00:00:48,920
I'll be right there. All right. Bye.
4
00:00:49,000 --> 00:00:52,560
[Groans]
Mornin', buddy.
5
00:00:54,000 --> 00:00:56,400
Come here, shithead.
Come here.
6
00:00:57,360 --> 00:00:59,280
Good morning.
7
00:01:06,840 --> 00:01:09,040
Ohh!
8
00:01:10,960 --> 00:01:13,360
[Sighs, Sniffs]
9
00:01:52,680 --> 00:01:56,440
[Man On Radio]
It's cold, people. Detroit's gonna have
a white New Year's this year,
10
00:01:56,520 --> 00:01:
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, deity,
original filename: Id046387.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{250}>>>>>>>>>>>>Mr. -bu-1<<<<<<<<<<<<
{281}{365}Listen to me.|What are we talkin'about, really?
{366}{442}Getting high? No.|We're talking about a journey, man.
{444}{567}A subconscious safari. A mental|expedition, okay? A mind trek.
{569}{670}This planet has been raped,|pillaged and fucked, all right?
{672}{769}And the mind is-is the only|uncharted territory.
{770}{865}And this shit is the ship. It's the Nina,|the Pinta and the Santa Maria,
{866}{917}and you are fuckin' Magellan.
{919}{1014}Oh, fuck! I spilled some!
{1015}{1091}So what do you say,|my Serbian motherfuckin' friend?
{1093}{1166}Do you wanna take a trip,|or do you wanna
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 2005, 2, 9, 7, fps, hdre, 1280, x, 71, dts,
original filename: 32395-Assault_on_Precinct_13_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,300 --> 00:00:07,300
Translated by SudTeamRomania
2
00:00:11,500 --> 00:00:15,100
Fii atent! Despre ce e vorba?
Sã ne drogãm?
3
00:00:15,200 --> 00:00:19,100
Nu. E vorba de o cãlãtorie.
Un safari în subconºtient.
4
00:00:19,300 --> 00:00:22,400
O expediþie mentalã.
Odisee mentalã.
5
00:00:22,500 --> 00:00:27,400
Planeta asta a fost
violatã, jefuitã ºi fututã.
6
00:00:27,600 --> 00:00:31,800
Mintea e singurul teritoriu
necunoscut ºi porcãria asta
7
00:00:32,000 --> 00:00:36,900
e Nina, Pinta ºi Santa Maria,
iar tu eºti Magelan.
8
00:00:37,100 --> 00:00:41,
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, dvdscr, nox, 2005,
original filename: 10004418.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,022 --> 00:00:29,588
Escúchame, ¿de qué
estamos hablando en realidad?
2
00:00:29,885 --> 00:00:31,438
¿Drogarse?
No.
3
00:00:31,439 --> 00:00:33,398
Estamos hablando sobre un viaje, hombre.
4
00:00:33,399 --> 00:00:37,217
Un safari del subconsciente,
una expedición mental...
5
00:00:37,218 --> 00:00:38,448
...un camino de la mente...
6
00:00:38,449 --> 00:00:42,433
Este planeta ha sido violado,
depredado ¡y cogido! ¿de acuerdo?
7
00:00:42,479 --> 00:00:46,832
Y la mente es el único territorio
seguro, y esta mierda...
8
00:00:46,833 --> 00:00:47,973
...es la nave.
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 2005,
original filename: 55434.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,460 --> 00:00:12,460
¢êïõóå ìå
2
00:00:12,553 --> 00:00:13,671
ãéáôà ìéëÃìå åäþ ôþñá;
3
00:00:14,196 --> 00:00:15,416
ìéëÃìå ãéá ìáóôïýñá;
ü÷é
4
00:00:15,697 --> 00:00:17,225
ìéëÃìå ãéá ôáîÃäé...
5
00:00:17,672 --> 00:00:19,283
ãéá îåÃÃãçóç óôï õðïóõÃÃ¥Ãäçôï
6
00:00:19,515 --> 00:00:21,871
áõôü Ã¥ÃÃáé ðÃåõìáôéêà ðáãÃäá
7
00:00:22,942 --> 00:00:26,804
Ãõôüò ï ðëáÃÃôçò Ã÷åé ãáìçèåÃ..
ëçóôåõèåÃ.. âéáóèåÃ...
8
00:00:27,417 --> 00:
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, tc, mof,
original filename: 10003743.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,600 --> 00:00:40,240
¿Hola?
2
00:00:41,640 --> 00:00:43,440
Si... mierda.... sÃ
3
00:00:45,840 --> 00:00:46,560
No no no,
4
00:00:46,640 --> 00:00:48,040
yo estoy.... estoy... voy a estar ahÃ
5
00:00:48,320 --> 00:00:48,840
Bien, adiós
6
00:00:51,360 --> 00:00:52,000
Vamos amigo
7
00:00:55,000 --> 00:00:55,800
¿Adónde fue?
8
00:00:56,280 --> 00:00:56,640
Ven aquÃ
9
00:01:00,080 --> 00:01:00,520
Buen dÃa
10
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Está frÃo gente
11
00:01:55,240 --> 00:01:57,160
Detroit va a tener un fin de año blanco
12
00:01:57,200 --> 00:0
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, deity, swedish, motechnet, com, 2005,
original filename: Assault.On.Precinct.13.DVDRiP.XViD-DEiTY.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,450 --> 00:00:16,621
Lyssna, vad är det vi snackar om?
Att bli höga? Nej!
2
00:00:16,657 --> 00:00:18,419
Vi snackar om en resa.
3
00:00:18,455 --> 00:00:20,745
En safari för det omedvetna!
4
00:00:21,459 --> 00:00:22,455
En mental expedition...
5
00:00:22,793 --> 00:00:24,427
En hjärnans stig.
6
00:00:24,463 --> 00:00:28,383
Den här planeten har våldtagits,
plundrats och knullats...
7
00:00:28,420 --> 00:00:32,555
...hjärnan är det enda orörda
området och den här...
8
00:00:32,591 --> 00:00:36,475
skiten är skeppet, Nina,
Pinta och Santa Maria.
9
00:00:36,
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3,
original filename: 75767.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,800 --> 00:02:44,930
Anderson, Californië
een getto in Los Angeles
2
00:03:30,288 --> 00:03:31,699
Hoorde je dat?
3
00:03:48,397 --> 00:03:52,266
Halt. Politie. Handen omhoog.
4
00:04:23,281 --> 00:04:29,867
Zes bendeleden zijn door de politie
neergeschoten in Zuid-Los Angeles.
5
00:04:29,999 --> 00:04:35,506
Commissaris Davidson gaf uitleg
tijdens een persconferentie.
6
00:04:35,632 --> 00:04:40,925
Als commissaris van Los Angeles
heb ik deze persconferentie belegd.
7
00:04:41,056 --> 00:04:45,720
We hebben de jeugdbendes
niet meer in de hand.
8
00:04:45,855 --> 00:04:49
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, by, barba, pape,
original filename: 82519.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,080 --> 00:00:42,400
Da, sranje, da.
2
00:00:45,520 --> 00:00:46,600
Ne, ustao sam, dolazim.
3
00:00:54,280 --> 00:00:57,200
Zdravo prijatelju,
doði ovamo, doði.
4
00:00:59,600 --> 00:01:00,960
Dobro jutro
5
00:02:40,400 --> 00:02:42,640
Seks je evolucijski instinkt, gospodo.
6
00:02:42,840 --> 00:02:45,800
Na primjer, stadion,
sve je prazno.
7
00:02:46,240 --> 00:02:50,280
Prijatelj mi je sredio.
To uvijek radimo bilo kada, bilo gdje.
8
00:02:51,720 --> 00:02:55,360
Nitko nas nije vidio osim napadaca, on je
uživao u predstavi i..ne smeta mi publika
9
00:02:56,000 -
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 2005, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: Assault on Precinct 13 - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 76aea81864ed0078d9cd931505620c16.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{130}{190}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 22.05.2005.
{200}{320}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{325}{445}Suomennos: Vilpo, unltd, tomik, Tuke,|kilpikonna, Elukka, proton, Machine, -
{455}{535}Teeppi, Kekkuli, Jerba ja DickT.
{536}{636}Oikoluku: PelkonenBrothers.
{669}{701}Kuuntele.
{702}{774}Mist? t?ss? on kyse, pilvest?? Ei.
{780}{828}Kyse on matkasta.
{829}{950}Alitajunnan safarista, mielen|tutkimusretkest?. Mielenmatkasta.
{953}{1059}T?t? planeettaa on raiskattu,|ry?stetty ja nussittu.
{1063}{1175}Ja mieli on ainoa kartoittamaton alue.|Ja t?m? kama -
{1176}{1254}on laiva sille matkalle.|Nina, Pi
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3, 2005, dvdscr, nox,
original filename: Assault.on.Precinct.13.(2005).DVDSCR.XviD-NOX.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,113 --> 00:00:30,163
Luister naar me, waar hebben we het over?
High worden?
2
00:00:30,769 --> 00:00:32,619
Nee, we hebben het over een reis man.
3
00:00:33,348 --> 00:00:35,348
Een onderbewuste safari.
4
00:00:34,987 --> 00:00:37,987
Een mentale expeditie,
een geestelijke verruiming.
5
00:00:38,406 --> 00:00:41,556
Deze planeet is verkracht
en naar de klote geholpen.
6
00:00:42,716 --> 00:00:45,716
De geest is het enige vrije territorium.
7
00:00:46,421 --> 00:00:49,921
En dit spul is het allerbeste.
8
00:00:50,124 --> 00:00:52,124
En jij wilt het niet proberen.
9
00:0
Feliratok a következőhöz Assault, On, Precinct, 1, 3, 1976
keywords: assault, on, precinct, 1, 3,
original filename: Assault on Precinct 13.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,760 --> 00:00:15,435
Slušaj. O èemu
govorimo? O šlagiranju?
2
00:00:15,560 --> 00:00:19,712
Ne. O putovanju.
Podsvjesnom safariju.
3
00:00:19,960 --> 00:00:23,157
Mentalnoj ekspediciji,
umnom putovanju.
4
00:00:23,360 --> 00:00:27,319
Ovaj planet je
silovan i sjeban.
5
00:00:27,480 --> 00:00:31,917
Um je jedino neispitano
podruèje. Ovo sranje...
6
00:00:32,080 --> 00:00:35,390
To j