Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ardilla Roja is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Ardilla Roja sorrendben:
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: ardilla, roja, 1993, 2, 5, fps, the, red, squirrel, julio, medem,
original filename: 28191-Ardilla_roja,_La_(1993)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1480}{1582}THE RED SQUIRREL
{3670}{3694}Shit!
{3699}{3718}Jump!
{3830}{3854}Jump!
{5202}{5226}Take it easy!
{5254}{5278}Take it easy!
{5476}{5500}Take it easy!
{5530}{5579}Breathe slowly,|or you'll choke.
{5588}{5662}Slowly, do as I tellyou.|Slowly and deeply.
{5700}{5736}Like this, look.
{5838}{5870}Breathe alongwith me.
{5963}{5987}That's it.
{5992}{6016}That's it.
{6081}{6107}That's much better.
{6112}{6161}You were like|a fish out of water.
{6270}{6326}I'd better not|take off your helmet.
{6331}{6372}They say thatyou shouldn't.
{6513}{6570}It looks like|someone threw you off.
{6712}{6736}Look, you see?
{6762}{6797}We're callin
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: the, red, squirrel, la, ardilla, roja, eng, 2, 5, fps, 1993,
original filename: The Red Squirrel - (La Ardilla Roja) - Eng - 25fps - 1993.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1480}{1582}THE RED SQUIRREL
{3670}{3694}Shit!
{3699}{3718}Jump!
{3830}{3854}Jump!
{5202}{5226}Take it easy!
{5254}{5278}Take it easy!
{5476}{5500}Take it easy!
{5530}{5579}Breathe slowly,|or you'll choke.
{5588}{5662}Slowly, do as I tellyou.|Slowly and deeply.
{5700}{5736}Like this, look.
{5838}{5870}Breathe alongwith me.
{5963}{5987}That's it.
{5992}{6016}That's it.
{6081}{6107}That's much better.
{6112}{6161}You were like|a fish out of water.
{6270}{6326}I'd better not|take off your helmet.
{6331}{6372}They say thatyou shouldn't.
{6513}{6570}It looks like|someone threw you off.
{6712}{6736}Look, you see?
{6762}{6797}We're callin
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:59,120 --> 00:01:03,796
DE RODE EEKHOORN
2
00:02:26,520 --> 00:02:28,351
Verdomme.
3
00:02:28,520 --> 00:02:30,078
Spring.
4
00:02:33,000 --> 00:02:34,353
Spring.
5
00:03:27,920 --> 00:03:29,751
Rustig maar.
6
00:03:29,920 --> 00:03:31,592
Rustig maar.
7
00:03:41,240 --> 00:03:45,631
Haal langzaam adem. Niet hijgen.
Langzaam, vertrouw op mij.
8
00:03:45,840 --> 00:03:47,637
Flink diep.
9
00:03:47,800 --> 00:03:49,711
Zo. Kijk.
10
00:03:53,120 --> 00:03:55,156
Adem zoals ik.
11
00:03:58,080 --> 00:03:59,433
Zo.
12
00:04:02,920 --> 00:04:07,198
Het gaat al
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: ardilla, roja, 1993, 1, cd, czech, cz, julio, medem,
original filename: Ardilla roja, La - 1993 - 1CD - Czech - cz - b023ffb57d8ec8285a44f5a7c1950a85.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,200 --> 00:01:03,280
ZRZAV? VEVERKA
2
00:02:26,800 --> 00:02:27,760
Do prdele!
3
00:02:27,960 --> 00:02:28,720
Sko?!
4
00:02:33,200 --> 00:02:34,160
Sko?!
5
00:03:28,080 --> 00:03:29,040
Klid!
6
00:03:30,160 --> 00:03:31,120
Klid!
7
00:03:39,040 --> 00:03:40,000
Klid!
8
00:03:41,200 --> 00:03:43,160
D?chej pomalu,
nebo se udus??.
9
00:03:43,520 --> 00:03:46,480
Pomalu, d?lej, co ti ??k?m.
Pomalu a zhluboka.
10
00:03:48,000 --> 00:03:49,440
Takhle, pod?vej.
11
00:03:53,520 --> 00:03:54,800
D?chej se mnou.
12
00:03:58,520 --> 00:03:59,480
To je ono.
13
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1480}{1582}RUDA WIEWI?RKA
{3670}{3694}Cholera!
{3699}{3718}Skacz!
{3830}{3854}Skacz!
{5202}{5226}Spokojnie!
{5254}{5278}Spokojnie!
{5476}{5500}Spokojnie!
{5530}{5579}Oddychaj wolno,|bo si? zad?awisz.
{5588}{5662}Wolno, r?b jak m?wi?.|Wolno i g??boko.
{5700}{5736}O tak, patrz.
{5838}{5870}Oddychaj ze mn?.
{5963}{5987}Tak.
{5992}{6016}W?a?nie tak.
{6081}{6107}Tak du?o lepiej.
{6112}{6161}Wygl?da?e? jak ryba|wyrzucona z wody .
{6270}{6326}Lepiej nie b?d?|zdejmowa? ci kasku.
{6331}{6372}M?wi?, ?eby tego nie robi?.|Rozumiesz mnie?
{6513}{6570}Wygl?da na to,|?e wyrzuci?o ci? tam z g?ry.
{6712}{6736}Patrz, widzisz?
{6762}{6797}Dzwonimy p
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: ardilla, roja, 1993, 1, cd, czech, cz, ardillacz,
original filename: Ardilla roja, La - 1993 - 1CD - Czech - cz - a539b66c03d67e96d9f37cb54135c3dd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,200 --> 00:01:03,280
ZRZAV? VEVERKA
2
00:02:26,800 --> 00:02:27,760
Do prdele!
3
00:02:27,960 --> 00:02:28,720
Sko?!
4
00:02:33,200 --> 00:02:34,160
Sko?!
5
00:03:28,080 --> 00:03:29,040
Klid!
6
00:03:30,160 --> 00:03:31,120
Klid!
7
00:03:39,040 --> 00:03:40,000
Klid!
8
00:03:41,200 --> 00:03:43,160
D?chej pomalu,
nebo se udus??.
9
00:03:43,520 --> 00:03:46,480
Pomalu, d?lej, co ti ??k?m.
Pomalu a zhluboka.
10
00:03:48,000 --> 00:03:49,440
Takhle, pod?vej.
11
00:03:53,520 --> 00:03:54,800
D?chej se mnou.
12
00:03:58,520 --> 00:03:59,480
To je ono.
13
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: ardilla, roja, 1993, 2, 5, fps, the, red, squirrel, julio, medem,
original filename: 28191-Ardilla_roja,_La_(1993)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1480}{1582}THE RED SQUIRREL
{3670}{3694}Shit!
{3699}{3718}Jump!
{3830}{3854}Jump!
{5202}{5226}Take it easy!
{5254}{5278}Take it easy!
{5476}{5500}Take it easy!
{5530}{5579}Breathe slowly,|or you'll choke.
{5588}{5662}Slowly, do as I tellyou.|Slowly and deeply.
{5700}{5736}Like this, look.
{5838}{5870}Breathe alongwith me.
{5963}{5987}That's it.
{5992}{6016}That's it.
{6081}{6107}That's much better.
{6112}{6161}You were like|a fish out of water.
{6270}{6326}I'd better not|take off your helmet.
{6331}{6372}They say thatyou shouldn't.
{6513}{6570}It looks like|someone threw you off.
{6712}{6736}Look, you see?
{6762}{6797}We're calling an ambulance.
{6805}{6829}It won't take
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,200 --> 00:01:03,280
ZRZAVÃ VEVERKA
2
00:02:26,800 --> 00:02:27,760
Do prdele!
3
00:02:27,960 --> 00:02:28,720
Skoè!
4
00:02:33,200 --> 00:02:34,160
Skoè!
5
00:03:28,080 --> 00:03:29,040
Klid!
6
00:03:30,160 --> 00:03:31,120
Klid!
7
00:03:39,040 --> 00:03:40,000
Klid!
8
00:03:41,200 --> 00:03:43,160
Dýchej pomalu,
nebo se udusÃÅ¡.
9
00:03:43,520 --> 00:03:46,480
Pomalu, dìlej, co ti øÃkám.
Pomalu a zhluboka.
10
00:03:48,000 --> 00:03:49,440
Takhle, podÃvej.
11
00:03:53,520 --> 00:03:54,800
Dýchej se mnou.
12
00:03:58,520 --> 00:03:59,480
To je
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: ardilla, roja, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: Ardilla roja, La - 1993 - 1CD - Czech - cz - 7d11a94a183a5e77266f2cc245c314b4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,200 --> 00:01:03,280
ZRZAV? VEVERKA
2
00:02:26,800 --> 00:02:27,760
Do prdele!
3
00:02:27,960 --> 00:02:28,720
Sko?!
4
00:02:33,200 --> 00:02:34,160
Sko?!
5
00:03:28,080 --> 00:03:29,040
Klid!
6
00:03:30,160 --> 00:03:31,120
Klid!
7
00:03:39,040 --> 00:03:40,000
Klid!
8
00:03:41,200 --> 00:03:43,160
D?chej pomalu,
nebo se udus??.
9
00:03:43,520 --> 00:03:46,480
Pomalu, d?lej, co ti ??k?m.
Pomalu a zhluboka.
10
00:03:48,000 --> 00:03:49,440
Takhle, pod?vej.
11
00:03:53,520 --> 00:03:54,800
D?chej se mnou.
12
00:03:58,520 --> 00:03:59,480
To je ono.
13
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,120 --> 00:01:03,796
DE RODE EEKHOORN
2
00:02:26,520 --> 00:02:28,351
Verdomme.
3
00:02:28,520 --> 00:02:30,078
Spring.
4
00:02:33,000 --> 00:02:34,353
Spring.
5
00:03:27,920 --> 00:03:29,751
Rustig maar.
6
00:03:29,920 --> 00:03:31,592
Rustig maar.
7
00:03:41,240 --> 00:03:45,631
Haal langzaam adem. Niet hijgen.
Langzaam, vertrouw op mij.
8
00:03:45,840 --> 00:03:47,637
Flink diep.
9
00:03:47,800 --> 00:03:49,711
Zo. Kijk.
10
00:03:53,120 --> 00:03:55,156
Adem zoals ik.
11
00:03:58,080 --> 00:03:59,433
Zo.
12
00:04:02,920 --> 00:04:07,198
Het gaat al bete
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,200 --> 00:01:03,280
ZRZAV? VEVERKA
2
00:02:26,800 --> 00:02:27,760
Do prdele!
3
00:02:27,960 --> 00:02:28,720
Sko?!
4
00:02:33,200 --> 00:02:34,160
Sko?!
5
00:03:28,080 --> 00:03:29,040
Klid!
6
00:03:30,160 --> 00:03:31,120
Klid!
7
00:03:39,040 --> 00:03:40,000
Klid!
8
00:03:41,200 --> 00:03:43,160
D?chej pomalu,
nebo se udus??.
9
00:03:43,520 --> 00:03:46,480
Pomalu, d?lej, co ti ??k?m.
Pomalu a zhluboka.
10
00:03:48,000 --> 00:03:49,440
Takhle, pod?vej.
11
00:03:53,520 --> 00:03:54,800
D?chej se mnou.
12
00:03:58,520 --> 00:03:59,480
To je ono.
13
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: la, ardilla, roja, the, red, squirrel, 1, of, 2, eng, crap, subrip,
original filename: 84810dfb11b8406ea1825b0e594eef5c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,120 --> 00:01:13,954
The Red Squirrel
2
00:02:39,120 --> 00:02:40,473
Jumpl
3
00:02:44,160 --> 00:02:45,593
Jumpl
4
00:03:38,800 --> 00:03:40,279
Easyl
5
00:03:49,480 --> 00:03:51,596
Take it easy, matel
6
00:03:52,160 --> 00:03:54,435
Breathe slowly or you'll choke.
7
00:03:54,600 --> 00:03:58,559
Do as l tell you,
breathe slowly and deeply.
8
00:03:58,800 --> 00:04:00,233
Like this, look.
9
00:04:04,160 --> 00:04:06,116
Breathe along with me.
10
00:04:14,080 --> 00:04:18,437
That's better.
You were like a fish out of water.
11
00:04:21,440 --> 00:04:25,752
l
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: ardilla, roja, the, red, squirrel, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1993, 1,
original filename: Ardilla_roja__La.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,797
l want to study.
2
00:00:03,960 --> 00:00:07,953
Study what?
- Animals. l love zoology.
3
00:00:08,120 --> 00:00:09,519
l envy you.
4
00:00:12,600 --> 00:00:14,670
My life's so borlng.
5
00:00:14,840 --> 00:00:19,595
Antón's always workng and l clean
three houses, fourwith mine.
6
00:00:20,560 --> 00:00:25,554
Come and stay with me for a while.
- l'd love to.
7
00:00:25,800 --> 00:00:28,598
You will?
The place's full of animals.
8
00:00:28,760 --> 00:00:32,833
What do you have?
- Everything, espeoially birds.
9
00:00:33,000 --> 00:00:36,276
Who
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: medem, 1993, la, ardilla, roja, en, julio, cd, 1, 2,
original filename: medem.1993.la.ardilla.roja.en.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,120 --> 00:01:13,954
The Red Squirrel
2
00:02:39,120 --> 00:02:40,473
Jumpl
3
00:02:44,160 --> 00:02:45,593
Jumpl
4
00:03:38,800 --> 00:03:40,279
Easyl
5
00:03:49,480 --> 00:03:51,596
Take it easy, matel
6
00:03:52,160 --> 00:03:54,435
Breathe slowly or you'll choke.
7
00:03:54,600 --> 00:03:58,559
Do as l tell you,
breathe slowly and deeply.
8
00:03:58,800 --> 00:04:00,233
Like this, look.
9
00:04:04,160 --> 00:04:06,116
Breathe along with me.
10
00:04:14,080 --> 00:04:18,437
That's better.
You were like a fish out of water.
11
00:04:21,440 --> 00:04:25,752
l
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: ardilla, roja, 1993, 2, cd, czech, cz, the, red, squirrel, 1, divx, mdx,
original filename: Ardilla roja, La - 1993 - 2CD - Czech - cz - 98f67f0bf2134d5a29edb583c6fd7c90.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,200 --> 00:01:14,280
ZRZAV? VEVERKA
2
00:02:37,800 --> 00:02:38,760
Do prdele!
3
00:02:38,960 --> 00:02:39,720
Sko?!
4
00:02:44,200 --> 00:02:45,160
Sko?!
5
00:03:39,080 --> 00:03:40,040
Klid!
6
00:03:41,160 --> 00:03:42,120
Klid!
7
00:03:50,040 --> 00:03:51,000
Klid!
8
00:03:52,200 --> 00:03:54,160
D?chej pomalu,
nebo se udus??.
9
00:03:54,520 --> 00:03:57,480
Pomalu, d?lej, co ti ??k?m.
Pomalu a zhluboka.
10
00:03:59,000 --> 00:04:00,440
Takhle, pod?vej.
11
00:04:04,520 --> 00:04:05,800
D?chej se mnou.
12
00:04:09,520 --> 00:04:10,480
To je ono.
13
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: ardilla, roja, 1993, eng, 2, cd, julio, medem, 1, en,
original filename: ardilla.roja.la.(1993).eng.2cd.(2264).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,120 --> 00:01:13,954
The Red Squirrel
2
00:02:39,120 --> 00:02:40,473
Jumpl
3
00:02:44,160 --> 00:02:45,593
Jumpl
4
00:03:38,800 --> 00:03:40,279
Easyl
5
00:03:49,480 --> 00:03:51,596
Take it easy, matel
6
00:03:52,160 --> 00:03:54,435
Breathe slowly or you'll choke.
7
00:03:54,600 --> 00:03:58,559
Do as l tell you,
breathe slowly and deeply.
8
00:03:58,800 --> 00:04:00,233
Like this, look.
9
00:04:04,160 --> 00:04:06,116
Breathe along with me.
10
00:04:14,080 --> 00:04:18,437
That's better.
You were like a fish out of water.
11
00:04:21,440 --> 00:04:25,752
l
Feliratok a következőhöz Ardilla Roja
keywords: ardilla, roja, 1993, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, the, red, squirrel, divx, mdx, nfo, 1,
original filename: Ardilla roja La (1993) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,797
I want to study.
2
00:00:03,960 --> 00:00:07,953
Study what?
- Animals. I love zoology.
3
00:00:08,120 --> 00:00:09,519
I envy you.
4
00:00:12,600 --> 00:00:14,670
My life's so boring.
5
00:00:14,840 --> 00:00:19,595
Antón's always working and I clean
three houses, four with mine.
6
00:00:20,560 --> 00:00:25,554
Come and stay with me for a while.
- I'd love to.
7
00:00:25,800 --> 00:00:28,598
You will?
The place's full of animals.
8
00:00:28,760 --> 00:00:32,833
What do you have?
- Everything, especially birds.
9
00:00:33,000 --> 00:00:36,276
Wh
------------
Sponsored links:
------------