Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Arch Of Triumph is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Arch Of Triumph sorrendben:
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: arch, of, triumph, 1948, 1, cd, spanish, es, wolfman, forced,
original filename: Arch of Triumph - 1948 - 1CD - Spanish - es - fb8ffc78cb7d63034f1ad2ba05cf7dfb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:23,363 --> 00:04:27,959
Wadzeck, la polic?a
ha arrestado a Poliowsky.
2
00:04:28,034 --> 00:04:31,197
- Les dijo d?nde viv?a.
- ?Cogieron a alguien?
3
00:04:31,271 --> 00:04:35,708
Madame Flavier los escondi?
en el s?tano.
4
00:04:39,045 --> 00:04:40,239
Buenas noches
5
00:04:40,313 --> 00:04:42,178
- Doctor Ravic.
- Buenas noches.
6
00:04:42,248 --> 00:04:43,215
Buenas noches.
7
00:04:44,384 --> 00:04:48,980
?Jugamos al billar? La polic?a
tiene para rato arriba.
8
00:04:49,055 --> 00:04:50,420
De acuerdo.
9
00:04:50,490 --> 00:04:52,048
- ?Nombre?
- Miola.
10
00:0
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: arch, of, triumph, 1985, tv, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 39190-Arch_of_Triumph_(1985)_(TV)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
ARCUL DE TRIUMF
2
00:00:12,001 --> 00:00:20,901
Traducere ºi adaptare: ASO
3
00:00:46,000 --> 00:00:51,000
Refugiaþi, locul ãsta e plin de ei.
4
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Da!
5
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
Vin imediat.
6
00:01:27,000 --> 00:01:29,990
Rose, pentru ce
ai mai adus cutiile astea?
7
00:01:30,000 --> 00:01:31,990
Iau eu astea.
Nu o gãsesc pe cea mare.
8
00:01:32,000 --> 00:01:33,990
Uite una ºi cealaltã e acolo...
9
00:01:34,000 --> 00:01:36,990
<i>Cancelarul german va avea o întâlnire
în seara asta cu Benito Mussolini,</i>
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: arch, of, triumph, 1948, 1, cd, deutsch, de, wolfman,
original filename: Arch of Triumph - 1948 - 1CD - Deutsch - de - 963bf2d50ea011b9a8e8ad0c380e5542.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,957 --> 00:00:27,484
TRIUMPHBOGEN
2
00:01:45,472 --> 00:01:50,637
Winter 1938:
Ein Jahr vor Beginn des ZWeiten WeItkriegs.
3
00:01:51,611 --> 00:01:55,877
Paris War noch immer eine InseI
des Lebens in der DunkeIheit Europas.
4
00:01:56,883 --> 00:02:02,788
Und ?beraII sah man den neuen
europ?ischen B?rger: den FI?chtIing.
5
00:02:03,957 --> 00:02:09,452
Auf den Stra?en trafen poIitische
FI?chtIinge mit denen der Nacht zusammen
6
00:02:10,396 --> 00:02:13,797
und es k?mmerte niemanden,
ob sie Iebten oder starben.
7
00:02:15,034 --> 00:02:18,595
Die Geschichte bereitete aIso
da
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: 1899, triumph, des, willens, 1935, 2, 3, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 18993-Triumph_des_Willens_(1935)-23_97_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{371}{520}{C:{preview}00FF}{Y:b}Triumful Vointei
{621}{691}Documentar inchinat zilei|Partidului National Socialist, 1934
{760}{923}Realizat la ordinul conducatorilor
{956}{1068}{Y:b}Regizat de LENI RIEFENSTAHL
{1118}{1256}La 5 septembrie 1934
{1270}{1520}20 de ani dupa izbucnirea|primului Razboi Mondial
{1520}{1745}16 ani de la inceputul suferintei noastre
{1758}{1983}19 luni de la inceputul|RENASTERII GERMANE
{2008}{2233}Fuhrerul ADOLF HITLER a zburat din nou|la Nuremberg pentru reintalnirea cu sustinatorii sai
{6791}{7147}{Y:b}Traiasca! Traiasca!
{13158}{13571}{Y:b}Il vrem pe FUHRER! Il vrem pe FUHRER!
{33319}{33560}Deschiderea c
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{543}{693}The Document|of the Reich Party Day 1 934
{765}{908}Commissioned by order of the Führer
{958}{1077}Directed by Leni Riefenstahl
{1117}{1248}On the 5th of September 1 934...
{1293}{1484}20 years after the outbreak|of the World War...
{1537}{1725}1 6 years after the beginning|of Germany's suffering...
{1777}{1989}1 9 months after the beginning|of the German Rebirth...
{2037}{2203}Adolf Hitler flew again to Nuremberg|to review his faithful followers.
{4050}{4121}The ''old city'' ofNuremberg
{7175}{7293}Motorcade from the airport|to the HotelDeutscherHof
{9534}{9628}A bouquet forthe Führer
{11735}{11806}Arrivalat the HotelDeutscher
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,548 --> 00:00:19,464
Triumph of the Will
2
00:00:22,028 --> 00:00:27,786
The Document
of the Reich Party Day 1934
3
00:00:30,349 --> 00:00:35,628
Commissioned by order of the Führer
4
00:00:38,189 --> 00:00:41,340
Directed by Leni Riefenstahl
5
00:00:44,389 --> 00:00:50,225
On the 5th of September 1934...
6
00:00:51,389 --> 00:00:58,340
20 years after the outbreak
of the World War...
7
00:01:01,109 --> 00:01:08,060
16 years after the beginning
of Germany's suffering...
8
00:01:10,588 --> 00:01:17,540
19 months after the beginning
of the German Rebirth...
9
00:01:20,90
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: triumph, des, willens, 1935, 1, 2, cd, russian, ru, of, the, will,
original filename: Triumph des Willens - 1935 - 12CD - Russian - ru - 97f79275af7414abdb96973611c4c976.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:09,200
?????? ????
2
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
??????? ?? ???????: sector7
3
00:01:51,091 --> 00:01:57,394
?????????????? ?????
? ?????? ?????? ????? 1934 ????
4
00:02:00,400 --> 00:02:06,396
?????? ?? ????????? ??????
5
00:02:08,408 --> 00:02:13,402
????????: ???? ??????????.
6
00:02:15,140 --> 00:02:20,669
5-?? ???????? 1934 ????...
7
00:02:22,514 --> 00:02:30,512
?????? 20 ??? ????? ??????
??????? ?????...
8
00:02:32,691 --> 00:02:40,530
????? 16 ???
????????? ????????...
9
00:02:42,701 --> 00:02:51,541
19 ??????? ????? ??????
??????????? ????????
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: warau, mikaeru, 2006, english, en, arch, angels, wrd,
original filename: Warau Mikaeru - 2006 - - English - en - 0e9319f11de68efb22ac1e9e3a6f4dcc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,301 --> 00:00:06,835
On a beautiful moonlit night.
I had a dream.
2
00:00:10,505 --> 00:00:13,280
A dream of a white castle.
3
00:00:42,037 --> 00:00:43,305
She's perfect.
4
00:00:43,438 --> 00:00:46,208
A young lass of aristocratic blood.
5
00:00:46,408 --> 00:00:47,509
Momma!
6
00:00:51,580 --> 00:00:53,081
Where's my momma?
7
00:01:17,305 --> 00:01:18,678
Are you okay?
8
00:01:18,679 --> 00:01:20,155
Are you okay, Miss?
9
00:01:20,909 --> 00:01:22,878
Do you feel ill?
10
00:01:25,431 --> 00:01:26,823
Oh no!
11
00:01:31,219 --> 00:01:35,880
I suppose I was da
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: triumph, des, willens, 1935, 1, cd, estonian, et, 73, 4, a61, 7, a60,
original filename: Triumph des Willens - 1935 - 1CD - Estonian - et - aeb4179cc7b04efea1b4af1f0e1e57cd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2664}{2753}See 1934. a. Riigip?evalt|p?rinev dokument
{2886}{2953}Kasutusele v?etud|F??reri k?sul
{3078}{3131}Re?is??r Leni Riefenstahl
{3239}{3301}5. septembril 1934. aastal...
{3416}{3497}20 aastat p?rast|Maailmas?ja algust...
{3660}{3756}16 aastat p?rast Saksamaa|kannatuste algust...
{3900}{3981}19 kuud p?rast Saksamaa|uuestis?ndi...
{4160}{4291}lendas Adolf Hitler N?rnburgi|oma ustavaid alluvaid kontrollima.
{6175}{6214}N?rnburgi vanalinn
{9302}{9390}Autokolonn lennujaamast|hotelli "Saksa ?u"
{11663}{11695}Kimp F??rerile
{13865}{13927}Saabumine|hotelli "Saksa ?u"
{14495}{14595}SS Eriv?eosad, loodud|Adolf Hitleri ihukaitseks.
{16040}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,164 --> 00:00:04,008
Bem-vindos!
2
00:00:04,640 --> 00:00:08,281
Parabéns pela compra deste
magnÃfico produto
3
00:00:08,931 --> 00:00:11,420
Antes de passarmos à palhaçada
4
00:00:11,421 --> 00:00:14,324
Pediram-me para ler este
breve comunicado
5
00:00:17,345 --> 00:00:20,831
As imagens que se seguem destinam-se
apenas a fins de entretenimento
6
00:00:20,832 --> 00:00:23,234
Não caguei em cima de
nenhuma celebridade
7
00:00:23,235 --> 00:00:26,257
durante esta produção,
excepto no Paulie Shore.
8
00:00:26,258 --> 00:00:30,662
Porra, não tive culpa.
O gajo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{371}{520}{C:{preview}00FF}{Y:b}Triumful Vointei
{621}{691}Documentar inchinat zilei|Partidului National Socialist, 1934
{760}{923}Realizat la ordinul conducatorilor
{956}{1068}{Y:b}Regizat de LENI RIEFENSTAHL
{1118}{1256}La 5 septembrie 1934
{1270}{1520}20 de ani dupa izbucnirea|primului Razboi Mondial
{1520}{1745}16 ani de la inceputul suferintei noastre
{1758}{1983}19 luni de la inceputul|RENASTERII GERMANE
{2008}{2233}Fuhrerul ADOLF HITLER a zburat din nou|la Nuremberg pentru reintalnirea cu sustinatorii sai
{6791}{7147}{Y:b}Traiasca! Traiasca!
{13158}{13571}{Y:b}Il vrem pe FUHRER! Il vrem pe FUHRER!
{33319}{33560}Deschider
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: arch, angels, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, wrd, archangels,
original filename: 44059-Arch_Angels_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,072 --> 00:00:09,269
Onabeautifulmoonlit night,
I had a dream,
2
00:00:10,176 --> 00:00:13,077
A dream of a white castle,
3
00:00:41,241 --> 00:00:43,106
She's perfect.
4
00:00:43,176 --> 00:00:46,077
A young lass of aristocratic blood.
5
00:00:46,146 --> 00:00:47,238
Momma!
6
00:00:51,217 --> 00:00:53,117
Where's my momma?.
7
00:01:17,110 --> 00:01:18,202
Are you okay?.
8
00:01:18,244 --> 00:01:20,075
Are you okay, Miss?.
9
00:01:20,313 --> 00:01:22,281
Do you feel ill?.
10
00:01:25,151 --> 00:01:26,243
Oh no!,
11
00:01:31,091 --> 00:01:35,255
I suppose I was
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,024 --> 00:00:16,776
????!
2
00:00:19,264 --> 00:00:22,461
-????? ???????, ?????;
-???, ???????!
3
00:00:56,944 --> 00:01:00,300
?? ??? ??????? ??? ?????
4
00:02:43,864 --> 00:02:47,220
???????, ???? ????, ??????
?? ?? ???? ??? ??????!
5
00:02:48,664 --> 00:02:50,655
???? ????!
6
00:02:58,544 --> 00:03:02,503
??? ?? ??? ????? ?? ???????
??????, ???? ????????,
7
00:03:02,824 --> 00:03:05,782
?? ??? ??? ?????
??? ? ???????????,
8
00:03:06,944 --> 00:03:11,142
????? ? ??????, ????
??? ???????? ?????????,
9
00:03:28,384 --> 00:03:31,899
-???? ????????, ?????,
-??? ?????
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{543}{693}The Document|of the Reich Party Day 1 934
{765}{908}Commissioned by order of the Führer
{958}{1077}Directed by Leni Riefenstahl
{1117}{1248}On the 5th of September 1 934...
{1293}{1484}20 years after the outbreak|of the World War...
{1537}{1725}1 6 years after the beginning|of Germany's suffering...
{1777}{1989}1 9 months after the beginning|of the German Rebirth...
{2037}{2203}Adolf Hitler flew again to Nuremberg|to review his faithful followers.
{4050}{4121}The ''old city'' ofNuremberg
{7175}{7293}Motorcade from the airport|to the HotelDeutscherHof
{9534}{9628}A bouquet forthe Führer
{11735}{11806}Arrivalat the HotelDeutscher
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,091 --> 00:01:57,394
The Document
of the Reich Party Day 1934
2
00:02:00,400 --> 00:02:06,396
Commissioned by order of the Führer
3
00:02:08,408 --> 00:02:13,402
Directed by Leni Riefenstahl
4
00:02:15,047 --> 00:02:20,576
On the 5th of September 1934...
5
00:02:22,421 --> 00:02:30,419
20 years after the outbreak
of the World War...
6
00:02:32,598 --> 00:02:40,437
1 6 years after the beginning
of Germany's suffering...
7
00:02:42,608 --> 00:02:51,448
19 months after the beginning
of the German Rebirth...
8
00:02:53,452 --> 00:03:00,449
Adolf Hitler flew again to Nuremberg
to review his faithful followe
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: triumph, des, willens, 1935, 1, cd, french, fr,
original filename: Triumph des Willens - 1935 - 1CD - French - fr - 190922886ebd616f50beb05a03b1aae4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,417 --> 00:01:56,585
"Un film sur le rassemblement
du Parti de 1934"
2
00:01:58,560 --> 00:02:04,624
"Command? par le F?hrer"
3
00:02:06,701 --> 00:02:12,071
"R?alis? par Leni Riefenstahl"
4
00:02:13,341 --> 00:02:19,507
"Le 5 Septembre 1934..."
5
00:02:20,682 --> 00:02:29,954
"20 ans apr?s l'?clatement
de la Guerre Mondiale..."
6
00:02:30,792 --> 00:02:39,666
"16 apr?s le d?but
des souffrances de l'Allemagne..."
7
00:02:40,769 --> 00:02:49,677
"19 mois apr?s le d?but
de la renaissance de l'Allemagne..."
8
00:02:51,579 --> 00:03:00,544
"Adolf Hitler volait encore vers Nure
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: triumph, des, willens, 1935, jaguar, amp, deutscher, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Triumph des Willens (1935) - Jaguar amp Deutscher - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,000 --> 00:01:50,000
Jaguar & Deutscher ortak çevirisidir, 2003.
2
00:01:51,000 --> 00:01:57,300
Reich Parti Günü 1934 Belgesi
3
00:02:00,400 --> 00:02:06,300
Führer'in emriyle görevlendirildi
4
00:02:08,400 --> 00:02:13,400
Yönetmen: Leni Riefenstahl
5
00:02:15,000 --> 00:02:20,500
5 Eylül 1934 günü...
6
00:02:22,400 --> 00:02:30,400
I. Dünya Savaþý'nýn bitiminden
20 yýl,
7
00:02:32,500 --> 00:02:40,400
Almanya'nýn ýstýrap çekmeye baþlamasýndan
16 yýl,
8
00:02:42,600 --> 00:02:51,400
Almanya'nýn yeniden doðuþunun baþlamasýndan
19 ay sonra...
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,548 --> 00:00:19,464
Triumph of the Will
2
00:00:22,028 --> 00:00:27,786
The Document
of the Reich Party Day 1934
3
00:00:30,349 --> 00:00:35,628
Commissioned by order of the Führer
4
00:00:38,189 --> 00:00:41,340
Directed by Leni Riefenstahl
5
00:00:44,389 --> 00:00:50,225
On the 5th of September 1934...
6
00:00:51,389 --> 00:00:58,340
20 years after the outbreak
of the World War...
7
00:01:01,109 --> 00:01:08,060
16 years after the beginning
of Germany's suffering...
8
00:01:10,588 --> 00:01:17,540
19 months after the beginning
of the German Rebirth...
9
00:01:20,90
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,440 --> 00:00:19,356
Triumph of the Will
2
00:00:21,920 --> 00:00:27,677
O Documentário
do Congresso do Partido Reich, 1934
3
00:00:30,240 --> 00:00:35,519
Produzido por ordem do Führer
4
00:00:38,080 --> 00:00:41,231
Criado por Leni Riefenstahl
5
00:00:44,280 --> 00:00:50,116
5 de Setembro de 1934
6
00:00:51,280 --> 00:00:58,231
Vinte anos após
a ruptura da Guerra Mundial,
7
00:01:01,000 --> 00:01:07,951
dezasseis anos depois
do começo do sofrimento Alemão,
8
00:01:10,480 --> 00:01:17,431
dezanove meses depois
do renascimento dos Alemães,
9
00:01:20,800 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,857 --> 00:01:45,518
Ãa alors,
2
00:01:45,559 --> 00:01:48,027
j'ai jamais vu autant
de grises mines.
3
00:01:48,061 --> 00:01:51,360
Il est coutumier
d'être triste à des funérailles.
4
00:01:51,398 --> 00:01:54,697
La République
est vieille et infirme.
5
00:01:54,735 --> 00:01:57,396
La mort peut être
une délivrance dans de tels cas.
6
00:01:57,436 --> 00:02:00,200
Tu ne penses pas
ce que tu dis.
7
00:02:00,239 --> 00:02:02,969
Tu ne le crois pas.
8
00:02:03,008 --> 00:02:05,101
Toi surtout,
tu ne devrais pas
9
00:02:05,144 --> 00:02:07,203
- plaisanter sur
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,760 --> 00:01:39,209
Episode 1x10:
Triumph
2
00:01:39,210 --> 00:01:39,210
Rome
3
00:01:43,234 --> 00:01:45,536
Vah,
4
00:01:45,701 --> 00:01:48,133
Hiç bu kadar çok üzgün yüz görmemiþtim.
5
00:01:48,200 --> 00:01:51,158
Cenazelerde üzgün olmak adettendir.
6
00:01:51,170 --> 00:01:54,401
Ãey, Cumhuriyet
yaþlý ve zayýf.
7
00:01:54,420 --> 00:01:57,201
Böyle durumlarda ölüm
kurtuluþ olabilir.
8
00:01:56,967 --> 00:01:59,257
Bunda ciddi deðilsin.
9
00:01:59,300 --> 00:02:01,850
Buna inanmýyorsun .
10
00:02:02,467 --> 00:02:05,100
Sen ve senin gib
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,260 --> 00:01:45,709
Triumph*
2
00:01:45,710 --> 00:01:45,710
*
3
00:01:49,734 --> 00:01:52,036
Dear me,
4
00:01:52,201 --> 00:01:54,633
I've never seen
so many long faces.
5
00:01:54,700 --> 00:01:57,658
It is customary
to be sad at a funeral.
6
00:01:57,670 --> 00:02:00,901
Well, the republic
is old and infirm.
7
00:02:00,920 --> 00:02:03,701
Death can be a merciful
release in such cases.
8
00:02:03,467 --> 00:02:05,757
You do not mean that.
9
00:02:05,800 --> 00:02:08,350
You do not believe that.
10
00:02:08,967 --> 00:02:11,600
You of all people shouldn't
la
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:17:Dokument|z Dnia Partii, 1934.
00:01:26:Zatwierdzony rozkazem F?hrer'a.
00:01:33:Re?yseria|Leni Riefenstahl.
00:01:40:5 Wrze?nia 1934...
00:01:47:20 lat po wybuchu|Wojny ?wiatowej...
00:01:56:16 lat od rozpocz?cia|okresu ciepie? Niemiec...
00:02:06:19 miesi?cy od zapocz?tkowania|Niemieckiego Odrodzenia...
00:02:16:Adolf Hitler ponownie przylecia? do Norymbergii na spotkanie ze swymi wyznawcami.
00:03:37:Stare miasto Norymbergii.
00:05:42:W drodze z lotniska| do hotelu "Deutscher Hof".
00:07:16:Bukiet dla F?hrer'a.
00:08:44:Przyjazd do hotelu "Deutscher Hof".
00:09:10:Leibstandarte-SS Adolf Hitler|(Gwardia przyboczna Hitlera)
00:10:11:Orkiestra i nocny rajd| przed hotelem
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,548 --> 00:00:19,464
Triumph of the Will
2
00:00:22,028 --> 00:00:27,786
The Document
of the Reich Party Day 1934
3
00:00:30,349 --> 00:00:35,628
Commissioned by order of the Führer
4
00:00:38,189 --> 00:00:41,340
Directed by Leni Riefenstahl
5
00:00:44,389 --> 00:00:50,225
On the 5th of September 1934...
6
00:00:51,389 --> 00:00:58,340
20 years after the outbreak
of the World War...
7
00:01:01,109 --> 00:01:08,060
16 years after the beginning
of Germany's suffering...
8
00:01:10,588 --> 00:01:17,540
19 months after the beginning
of the German Rebirth...
9
00:01:20,90
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
ARCUL DE TRIUMF
2
00:00:12,001 --> 00:00:20,901
Traducere ºi adaptare: ASO
Subtitrare DVD: ASk
3
00:00:46,000 --> 00:00:51,000
Refugiaþi, locul ãsta e plin de ei.
4
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Da!
5
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
Vin imediat.
6
00:01:27,000 --> 00:01:29,990
Rose, pentru ce
ai mai adus cutiile astea?
7
00:01:30,000 --> 00:01:31,990
Iau eu astea.
Nu o gãsesc pe cea mare.
8
00:01:32,000 --> 00:01:33,990
Uite una ºi cealaltã e acolo...
9
00:01:34,000 --> 00:01:36,990
<i>Cancelarul german va avea o întâlnire
în seara asta cu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,760 --> 00:01:39,209
Episode 1x10:
Triumph
2
00:01:39,210 --> 00:01:39,210
Rome
3
00:01:43,234 --> 00:01:45,536
Vah,
4
00:01:45,701 --> 00:01:48,133
Hiç bu kadar çok üzgün yüz görmemiþtim.
5
00:01:48,200 --> 00:01:51,158
Cenazelerde üzgün olmak adettendir.
6
00:01:51,170 --> 00:01:54,401
Ãey, Cumhuriyet
yaþlý ve zayýf.
7
00:01:54,420 --> 00:01:57,201
Böyle durumlarda ölüm
kurtuluþ olabilir.
8
00:01:56,967 --> 00:01:59,257
Bunda ciddi deðilsin.
9
00:01:59,300 --> 00:02:01,850
Buna inanmýyorsun .
10
00:02:02,467 --> 00:02:05,100
Sen ve senin gib
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,960 --> 00:01:29,409
Episodio 1x10:
Triunfo
2
00:01:43,234 --> 00:01:45,536
Pobre de mi,
3
00:01:45,701 --> 00:01:48,133
nunca habÃa visto
tantas caras largas.
4
00:01:48,200 --> 00:01:51,158
Es costumbre estar triste
en un funeral.
5
00:01:51,170 --> 00:01:54,401
Bueno, la Republica está vieja
y achacosa.
6
00:01:54,420 --> 00:01:57,201
La muerte puede ser un alivio
piadoso en tales casos.
7
00:01:56,967 --> 00:01:59,257
No lo dices en serio.
8
00:01:59,300 --> 00:02:01,850
Tu no crees eso.
9
00:02:02,467 --> 00:02:05,100
Ninguno de ustedes no deberÃan
hacer bro
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2150}{}Zatwierdzony rozkazem F?hrer'a.
{2325}{}Re?yseria|Leni Riefenstahl.
{2500}{}5 Wrze?nia 1934...
{2675}{}20 lat po wybuchu|Wojny ?wiatowej...
{2900}{}16 lat od rozpocz?cia|okresu ciepie? Niemiec...
{3125}{}19 miesi?cy od zapocz?tkowania|Niemieckiego Odrodzenia...
{3375}{}Adolf Hitler ponownie przylecia? do Norymbergii na spotkanie ze swymi wyznawcami.
{5400}{}Stare miasto Norymbergii.
{8525}{}W drodze z lotniska| do hotelu "Deutscher Hof".
{10875}{}Bukiet dla F?hrer'a.
{13075}{}Przyjazd do hotelu "Deutscher Hof".
{13725}{}Leibstandarte-SS Adolf Hitler|(Gwardia przyboczna Hitlera)
{15250}{}Orkiestra i nocny wiec| przed hotelem Hitler
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1670}{1720}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 18.02.2006
{1724}{1849}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1853}{1933}Suomennos: hemmo12
{1937}{2017}Oikoluku: jackblack12
{2027}{2152}S01 E10 - Triumph
{2531}{2594}En ole ennen nähnyt näin|montaa surullista naamaa.
{2598}{2668}Hautajaisissa kuuluukin surra.
{2692}{2806}Tasavalta on vanha ja heikko,|kuolema tulee helpotuksena.
{2810}{2910}Et tarkoita tuota.|Et voi uskoa noin.
{2936}{3045}- Sinun ei tulisi vitsailla tyranniasta.|- Olen hyvin vakavissani.
{3049}{3139}On kaikkien edun mukaista|tehdä sovinto Caesarin kanssa, -
{3144}{3249}- Rooman parhaaks
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[1][30]movie info: XVID 608x336 23.976fps 347.2 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
[850][918]{C:$aaccff}Rzym odcinek 10|Triumph
[1030][1049]A niech to.
[1050][1079]Nigdy nie widzia?em|tylu pos?pnych twarzy.
[1080][1119]W zwyczaju ju? jest, ?eby|by?o smutno jak na pogrzebie.
[1120][1169]/Republika jest stara i niedo???na.|/W tym przypadku ?mier? mo?e by? ?ask?.
[1170][1189]/Nie s?dzisz tak naprawd?.
[1190][1219]Nie wierzysz w to.
[1220][1249]Zw?aszcza ty nie powiniene?|/?artowa? sobie z tyranii.
[1250][1269]Jestem ?miertelnie powa?ny.
[1270][1309]W interesie nas wszystkich le?y|pogodzenie si? z Cezarem.
[1310][1329]Dla dobra Rzymu...
[1330][1359]W rzeczy samej, dla dobra
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: arch, angels, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, wrd, archangels,
original filename: 44059-Arch_Angels_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:06,072 --> 00:00:09,269
Onabeautifulmoonlit night,
I had a dream,
2
00:00:10,176 --> 00:00:13,077
A dream of a white castle,
3
00:00:41,241 --> 00:00:43,106
She's perfect.
4
00:00:43,176 --> 00:00:46,077
A young lass of aristocratic blood.
5
00:00:46,146 --> 00:00:47,238
Momma!
6
00:00:51,217 --> 00:00:53,117
Where's my momma?.
7
00:01:17,110 --> 00:01:18,202
Are you okay?.
8
00:01:18,244 --> 00:01:20,075
Are you okay, Miss?.
9
00:01:20,313 --> 00:01:22,281
Do you feel ill?.
10
00:01:25,151 --> 00:01:26,243
Oh no!,
11
00:01:31,091 --> 00:01:35,255
I suppose I was daydreaming.
12
00:01:37,197 --> 00:01:40,098
It's alright, ther
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: triumph, of, the, will, est, 2, 3, 97, 6, fps, 1934, 73, 61, 60,
original filename: Triumph Of The Will - Est - 23,976fps - 1934.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2664}{2753}See 1934. a. Riigipäevalt|pärinev dokument
{2886}{2953}Kasutusele võetud|Füüreri käsul
{3078}{3131}Režisöör Leni Riefenstahl
{3239}{3301}5. septembril 1934. aastal...
{3416}{3497}20 aastat pärast|Maailmasõja algust...
{3660}{3756}16 aastat pärast Saksamaa|kannatuste algust...
{3900}{3981}19 kuud pärast Saksamaa|uuestisündi...
{4160}{4291}lendas Adolf Hitler Nürnburgi|oma ustavaid alluvaid kontrollima.
{6175}{6214}Nürnburgi vanalinn
{9302}{9390}Autokolonn lennujaamast|hotelli "Saksa Ãu"
{11663}{11695}Kimp Füürerile
{13865}{13927}Saabumine|hotelli "Saksa Ãu"
{14495}{14595}SS Eriväeosad, loodud|Adolf Hitleri
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: triumph, of, the, will, eng, 2, 3, and, 5, fps, 1934, 60, 7, 83, 01, 6, 97, 73, 61,
original filename: Triumph Of The Will - Eng - 23 And 25 FPS - 1934.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,720 --> 00:00:27,720
The Document
of the Reich Party Day 1934
2
00:00:30,600 --> 00:00:36,320
Commissioned by order of the Führer
3
00:00:38,320 --> 00:00:43,080
Directed by Leni Riefenstahl
4
00:00:44,680 --> 00:00:49,920
On the 5th of September 1934...
5
00:00:51,720 --> 00:00:59,360
20 years after the outbreak
of the World War...
6
00:01:01,480 --> 00:01:09,000
16 years after the beginning
of Germany's suffering...
7
00:01:11,080 --> 00:01:19,560
19 months after the beginning
of the German Rebirth...
8
00:01:21,480 --> 00:01:28,120
Adolf Hitler flew again to Nuremberg
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: triumph, of, the, will, 1935, remastered, se, cd, 1, promise, 2,
original filename: 6277b34f6cd14c4adad416c2daf6dc76.triumph.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,711 --> 00:02:00,014
Dokument sa Kongresa Nem.
socijal. radn. partije, 1934
2
00:02:03,020 --> 00:02:09,016
Uraðeno po nareðenju Firera
3
00:02:11,028 --> 00:02:16,022
Režija: Leni Riefenstahl
4
00:02:18,698 --> 00:02:24,227
5-og septembra 1934...
5
00:02:26,072 --> 00:02:34,070
20 godina nakon izbijanja
Svetskog rata...
6
00:02:36,249 --> 00:02:44,088
16 godina posle poèetka
nemaèke patnje...
7
00:02:46,259 --> 00:02:55,099
19 meseci od poèetka
nemaèkog preporoda...
8
00:02:57,103 --> 00:03:04,100
Adolf Hitler je ponovo odleteo u Nurnberg
da proveri svoje verne sl
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: triumph, of, the, will, 1935, remastered, se, cd, 1, promise, 2,
original filename: ff86c01a94cdb50935c572594605c737.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,542 --> 00:01:56,710
"The Document
of the Reich Party Day 1934"
2
00:01:58,685 --> 00:02:04,749
"Commissioned by order of the Führer"
3
00:02:06,826 --> 00:02:12,196
"Directed by Leni Riefenstahl"
4
00:02:13,466 --> 00:02:19,632
"On the 5th of September 1934..."
5
00:02:20,807 --> 00:02:30,079
"20 years after the outbreak
of the World War..."
6
00:02:30,917 --> 00:02:39,791
"16 years after the beginning
of Germany's suffering..."
7
00:02:40,894 --> 00:02:49,802
"19 months after the beginning
of the German Rebirth..."
8
00:02:51,704 --> 00:03:00,669
"Adolf Hitler flew agai
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: warau, mikaeru, 2006, 2, cd, english, en, arch, angels, 1, mrg,
original filename: Warau Mikaeru - 2006 - 2CD - English - en - fba6abe48423e2324058f73ce5a17849.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,451 --> 00:00:24,985
<i>On a beautiful moonlit night.
I had a dream.</i>
2
00:00:25,655 --> 00:00:28,430
<i>A dream of a white castle.</i>
3
00:00:57,187 --> 00:00:58,455
She's perfect.
4
00:00:58,588 --> 00:01:01,358
A young lass of aristocratic blood.
5
00:01:01,558 --> 00:01:02,659
Momma!
6
00:01:06,730 --> 00:01:08,231
Where's my momma?
7
00:01:32,455 --> 00:01:33,828
Are you okay?
8
00:01:33,829 --> 00:01:35,305
Are you okay, Miss?
9
00:01:36,059 --> 00:01:38,028
Do you feel ill?
10
00:01:40,581 --> 00:01:41,973
<i>Oh no!</i>
11
00:01:46,369 --> 00:01:51,030
I suppose I was daydreaming.
12
00:01:5
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: triumph, des, willens, 1935, 2, fps, cd, en, divxforever, of, the, will, eng, 1,
original filename: Triumph des Willens (1935) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,590 --> 00:00:07,084
that this is not
an order of the State.
2
00:00:07,161 --> 00:00:10,358
They are deceiving themselves.
3
00:00:10,431 --> 00:00:14,527
The State does not order us.
4
00:00:14,602 --> 00:00:17,093
We order the State.
5
00:00:27,047 --> 00:00:31,711
The State did not create us.
6
00:00:31,785 --> 00:00:35,346
Rather we created our own State.
7
00:00:39,693 --> 00:00:44,392
No, the movement lives...
8
00:00:44,465 --> 00:00:50,267
and it is grounded hard and fast.
9
00:00:50,337 --> 00:00:56,867
And as long as one of us
can draw a breath...
10
00:0
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: the, triumph, of, love, 2001, dvdxvid, subby, 2, cd, sr,
original filename: The Triumph Of Love (2001) DVDXvid (Subby) 2cd-sr.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,138 --> 00:00:46,173
Sad!
2
00:00:49,566 --> 00:00:53,036
Sigurni ste, Madam?
- Da, požuri!
3
00:01:29,070 --> 00:01:32,301
TRIJUMF LJUBAVI
4
00:02:47,751 --> 00:02:51,061
PREMA KOMADU
TRIJUMF LJUBAVI
5
00:03:21,016 --> 00:03:22,893
Upamtite, da niste ni
pisnuli o ovome,
6
00:03:23,256 --> 00:03:26,566
inaèe æu naložiti da vas okuju
u lance. - Da, Vaša visosti.
7
00:03:26,816 --> 00:03:28,135
Idite!
8
00:03:33,754 --> 00:03:34,743
Korin...
9
00:03:35,834 --> 00:03:39,463
Od sada, Vi niste Korin,
veæ Hermidas,
10
00:03:40,194 --> 00:03:45,473
a ja nisam pri
Feliratok a következőhöz Arch Of Triumph
keywords: bbc, walking, with, beasts, specials, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, within, triumph, of, the,
original filename: 24143-BBC_-_Walking_with_Beasts_Specials_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:04,007 --> 00:00:05,440
<i>?n ultimul program,</i>
2
00:00:05,607 --> 00:00:09,395
<i>am descoperit cum mamiferele au
luat-o ?naintea dinozaurilor,</i>
3
00:00:09,567 --> 00:00:13,958
<i>produc?nd cele mai mari ?i magnifice
creaturi de pe P?m?nt.</i>
4
00:00:19,407 --> 00:00:21,967
Apoi, la sf?rsitul ultimei Epoci de Ghia??,
5
00:00:22,127 --> 00:00:24,083
<i>totul a mers teribil de r?u.</i>
6
00:00:24,647 --> 00:00:27,241
<i>Cea mai mare parte a mamiferelor
uria