Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Arabic 1 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Arabic 1 2 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1332}{1432}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ:al7omed@hotmail.com MrUnKnOwN
{1532}{1623}ÃÃÃÃÃäà ÃÃä ÃÃà ÃÃäà åÃæÃÿ
{1640}{1732}Ãäåà áÃÃÃÃÃ|äÃã¿
{1737}{1813}ÃÃäá ãÃÃà ÃÃÿ|áÃà ÃÃÃáà Ãáà ÃáÃÃá
{1818}{1896}áÃà ÃÃä ÃÃÃá ÃÃÃæà ãä ÃÃÃÃÃ
{1901}{1987}Ãäåà ÃÃáà ÃæãÃäÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃ
{1992}{2048}áÃäøåà ÃÃäà Ãáæà ÃÃÃ
{2053}{2123}áÃà ÃÃÃäà Ãáì Ãá ÃáÃ|ÃáÃãÃÃä ÃáãÃáÃøà ÃáÃÃÃÃÃ
{2128}{2197}áÃà ÃÃ¥Ãäà ááÃÃà ÃÃÃÃ¥Ãà ÃáÃäÃÃ
{2202}{2273}ÃÃÃäà ÃÃà ÃáãÃÃ|ÃÃáøÃäà Ãá
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{0}{1223}ÃÃÃãÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃáà ÃáãäÃì|el_mancy@hotmail.com
{1223}{1351}Ãì Ã¥Ãà ÃáæÃà ÃÃä Ãá ÃÃÃ|ÃæÃá¡ ÃÃÃà æÃÃÃÃ
{1354}{1471}Ãáåã ÃÃäæà ÃÃÃÃæä æÃäÃÃæä
{1472}{1531}áÃä ÃÃà ÃÃäà ãÃÃáÃÃ
{1534}{1630}ÃÃäà Ãæá ãä ... ÃÃÃÃ
{1631}{1711}Ãáåã ÃÃÃæáæä ÃÃá Ã¥Ãà ÃáÃä
{1712}{1771}æáÃä åì ãä ÃÃÃÃÃà åÃà ÃáÃãÃ
{1772}{1831}ÃÃäà ÃÃÃãà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ¥Ã
{1834}{1901}ãåãà ÃáÃåà åÃÃ
{1903}{2014}æÃÃãà ÃÃä Ã¥Ãà åæ ÃÃæà |æ ÃÃÃá
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:00,532 --> 00:00:05,252
Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃà : ÃÃ¥ÃÃÃà ÃÃà äæÃÃà ÃáãåÃÃ
ÃÃÃæÃÃà - ÃáÃãÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáãÃÃÃÃ
V.I.P-AD@hotmail.com
1
00:00:06,532 --> 00:00:10,252
áÃÃåã ãÃÃÃá ÃÃÃÃÃÃÃ....
ÃÃÃÃÃ
2
00:00:10,603 --> 00:00:13,891
æ áà ääÃà áÃÃÃÃà Ãà ÃÃà ÃÃäÃÃ
3
00:00:14,171 --> 00:00:16,931
ÃÃãà , áÃÃåã äÃÃà ãÃÃÃÃä ÃæÃ
4
00:00:17,275 --> 00:00:21,438
æ áÃä ÃÃÃÃð ÃÃÃà ÃÃÃÃÃäÃ
Ãä Ã¥Ãà Ãà äÃà ÃáÃÃÃà ÃáãÃÃáÃ
5
00:00:21,796 --> 00:00:23,034
ãà ÃáÃà ÃÃÃÃÿ
6
00:00:23,069 --> 00:00:27,8
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,500 --> 00:01:04,500
ÃÃÃãÃ
ÃÃÃãà ÃÃÃÃ
oosama123@hotmail.com
2
00:03:42,755 --> 00:03:44,052
Ãáã ÃÃáÃåà ÃÃà ¿
3
00:03:44,724 --> 00:03:46,419
ÃãåáÃäà ÃÃÃÃÃÃä ÃÃÃ
4
00:03:47,794 --> 00:03:49,227
Ãáà åÃà ÃÃá ÃÃÃÃ
5
00:03:49,295 --> 00:03:50,455
æÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃà , ÃÃÃà ¿
6
00:03:50,530 --> 00:03:51,554
ÃÃá
7
00:03:51,631 --> 00:03:53,599
ÃÃäà , Ãæà ÃÃà áà ÃÃÃà ÃÃÃÃ
8
00:03:53,866 --> 00:03:55,925
ÃÃÃ ÃÃ
ÃÃÃæä ÃÃÃÃà ÃáÃäÃÃÃÃ
9
00:04:01,808 --> 0
Feliratok a következőhöz Arabic 1 2
keywords: perfume:, the, story, of, a, murderer, 2006, 1, cd, arabic, ar, dmd, perfume, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Perfume: The Story of a Murderer - 2006 - 1CD - Arabic - ar - c754d4ceb734afabc1c3aa5c5e90ede9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{358}{458}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{462}{562}Tekstityksen p?iv?ys: 24.04.2007|Versionumero: 1.1
{569}{669}Suomennos: jen187, FurCa,|lotsa, HollowMan, atnl -
{673}{773}CoCoNut, Suitman,|Aarne, lollipoppi
{777}{877}Oikoluku: Villae
{1869}{1936}Nopeasti. Emme pysty|pid?ttelem??n heit? en?? kauan.
{2010}{2064}Vauhtia.
{2117}{2171}Tulkaa!
{2340}{2394}Nopeasti!
{2491}{2545}Vauhtia!
{2827}{2888}Avatkaa ovet.|Vauhtia!
{3118}{3181}Hirtt?k?? h?net!
{3198}{3329}- Antakaa h?nen k?rsi? kuten siskonikin k?rsi.|- Antakaa h?net ihmisjoukolle.
{3471}{3541}Pala kadotuksen ikuisissa tulissa!
{3546}{3682}- Lue tuomio heill
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:05:54,630 --> 00:05:56,677
ÃÃäá Ã¥ÃÃà ÃÃÃäà ÃÃÃãå bhnas
2
00:05:56,678 --> 00:06:01,066
ÃÃÃæ¡ ÃÃÃÃ
Ãäà ÃÃÃÃ
3
00:06:03,214 --> 00:06:05,758
ÃÃÃà æÃÃà æ ÃäÃä æÃÃÃÃÃä ÃÃÃÃ
4
00:06:05,759 --> 00:06:08,208
æ Ãäà ÃÃÃà ÃáÃÃæÃ
5
00:06:10,708 --> 00:06:11,838
ÃáÃÃæÃ¿
6
00:06:11,839 --> 00:06:13,711
ÃÃä ÃÃà Ãä ÃÃäÃæá ÃáÃÃæÃ¿
7
00:06:13,712 --> 00:06:15,335
ÃáÃÃÃÃã Ãà ÃÃæä ÃÃà áÃ
8
00:06:15,336 --> 00:06:16,558
áá áá áà ÃÃÃ
9
00:06:16,559 --> 00:06:17,55
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,469 --> 00:00:08,950
Rätta översättning Amend Translation
++ Sargon Alsamani ++
2
00:00:08,951 --> 00:00:010,243
The Nativity Story 2007
3
00:00:010,279 --> 00:00:19,181
+ ÃÃà ÃáãÃáÃà +
4
00:00:19,419 --> 00:00:25,174
+ ãäà ÃÃäÃä ãä ÃáÃãÃä ÃÃä ÃáãáÃ
"Ã¥ÃÃæÃÃ" ÃÃÃãÃð Ãáì ÃáÃåæÃÃÃ
5
00:00:26,527 --> 00:00:30,922
Ãà æáÃÃÃ"ÃÃÃÃÃ" ÃÃÃà ÃáÃãÃÃÃÃæÃÃÃÃáÃæãÃäÃÃ
æ Ãà Ãáà "Ã¥ÃÃæÃà Ãáì ãÃÃÃÃÃÃÃ¥ ÃáÃáÃã ÃÃÃæÃà áãÃà 35 ÃÃã
6
00:00:32,694 --> 00:00:36,041
áÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,107 --> 00:01:10,234
ÃÃÃãÃ
_-=*ÃÃáÃã ÃÃÃä*=-_
2
00:01:14,107 --> 00:01:16,234
ÃáÃÃøÃà ÃáãÃäÃæä æóÃáæÃ
ãæÃà ÃáÃÃÃÃÃ
3
00:01:16,409 --> 00:01:18,843
ÃáÃÃø ÃáãÃäà åäà Ãà ãæÃà ÃáÃÃÃÃÃ
Ãáã
4
00:01:26,052 --> 00:01:28,816
Ãá ÃÃæ¡ Ãà Ãáì ÃáÃÃÃì ÃáÃÃÃÃó
5
00:01:29,556 --> 00:01:31,615
áãÃÃà áà ÃÃÃä ÃáÃà ÃáãáÃæä æÃÃ
6
00:01:31,791 --> 00:01:33,349
. . . áæ ÃÃÃáÃà åÃÃÿ
7
00:01:33,526 --> 00:01:35,255
ÃÃÃÃÃÃà ÃÃáà !!!.
8
00:01:36,7
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:30,594 --> 00:00:37,151
<b>ÃáÃÃÃÃ</b>
ÃÃÃãà ÃáÃà ÃáÃÃä äÃÃá
thearmour2010@yahoo.com
2
00:00:47,410 --> 00:00:48,516
<b>áÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃì</b>
3
00:01:14,954 --> 00:01:16,779
áÃà ÃÃÃà åÃà ãäà Ããä ÃæÃá
4
00:01:18,702 --> 00:01:19,420
ÃÃáã ÃáÃ
5
00:01:21,842 --> 00:01:22,766
ÃÃÃÃ
6
00:01:30,093 --> 00:01:32,605
ÃÃáÃãÃà ÃÃáà Ããà ÃæÃì
7
00:01:35,760 --> 00:01:40,209
Ã¥ÃÃ¥ ÃÃÃá ÃÃÃà ãÃÃÃà ãåãáÃ
ÃÃÃÃåà Ãì ÃÃÃÃì
8
00:04:10,945 --> 00:04:13,350
ÃÃäà ÃÃäÃ
Ã¥Ãåæ ãÃÃÃà ÃáÃÃÃãÃ
9
00:04:13,913 --> 00:04:14,740
åá Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}24.000
{1065}{1170}(ÃÃà áÃ)
{1175}{1186}(
{1186}{1197}(Ã
{1197}{1208}(ÃÃ
{1208}{1219}(ÃÃÃ
{1219}{1230}(ÃÃÃÃ¥
{1230}{1241}(ÃÃÃÃ¥ Ã
{1241}{1252}(ÃÃÃÃ¥ Ãá
{1252}{1263}(ÃÃÃÃ¥ ÃáÃ
{1263}{1273}(ÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃ
{1273}{1284}(ÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃ
{1284}{1295}(ÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃæ
{1295}{1306}(ÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃæÃ
{1306}{1317}(ÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃæÃÃ¥
{1317}{1339}(ÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃæÃÃ¥)
{3335}{3414}ÃáÃÃÃÃä ÃæÃÃæ 1937
{3454}{3535}ÃÃÃáà ÃáÃÃÃÃä ÃæÃÃåà ÃáÃÃÃÃÃÃ¥|áÃÃÃáÃá ÃáãÃÃäå ÃáÃÃäÃÃ¥ ÃäÃÃ¥ÃÃ
{3538}{3575}æ Ãà ÃÃãà ÃáÃæÃÃÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,085 --> 00:02:17,638
ViRuS2002EnG ÃÃã ÃÃáÃÃÃãÃ
áãÃÃà ãä ÃáãÃáæãÃÃ
virus2002eng@hotmail.com
2
00:02:21,808 --> 00:03:03,517
ÃÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃÃ
æáãÃÃà ãä ÃáÃÃÃãÃà ̾̾à ãæÃÃäÃ
WWW.DVD4ARAB.COM
3
00:03:05,811 --> 00:03:09,314
ãÃÃÃÃð , Ãäà ÃÃÃÃä ÃÃáÃÃà - Ãã - ÃÃ
4
00:03:10,607 --> 00:03:14,236
áÃÃÃÃÃÃà Ãä ÃÃæÃà Ãä ãáÃÃÃÃ
ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ.
5
00:03:14,278 --> 00:03:16,989
æãÃåæ ÃÃÃÃà ÃÃÃæà ÃÃáÃÃà ¿
6
00:03:17,072 --> 00:03:18,615
ÃÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:05,000 --> 00:00:25,000
ÃÃÃãÃà : Ã. ÃÃãÃÃæ ÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃä
1
00:00:26,600 --> 00:00:29,000
Ãäà ÃÃà åÃà ÃáãÃÃä ¡ ÃÃÃÃà Ãäà ÃÃÃÃ¥
2
00:00:29,400 --> 00:00:32,200
Ãäå ãÃÃä ÃÃà áÃáÃà ÃÃÃÃÃ
Ãæ ááÃÃæá Ãáì ÃÃãÃÃ
3
00:00:32,500 --> 00:00:33,900
Ãäå ÃÃÃÃà ÃÃäà Ãáà áÃ
4
00:00:34,100 --> 00:00:37,500
ÃáåæÃà ÃáÃáÃá ¡ ÃáÃæÃÃÃ¥ ÃáÃÃ¥ÃÃÃ¥ ¡ æ ÃÃÃÃà ÃáÃÃãÃà Ãáì ÃáÃÃÃÃ
5
00:00:37,800 --> 00:00:38,900
...ÃáÃÃÃÃÃ...
6
00:00:40,200 --> 00:00:43,200
áà ÃÃÃá ÃáÃà ÃäÃÃà ááÃÃÃÃÃ
7
00:00:43,5
Feliratok a következőhöz Arabic 1 2
keywords: dumb, and, dumberer, when, harry, met, lloyd, arabic, subtitle,
original filename: 8293-Dumb And Dumberer When Harry Met Lloyd ( Arabic Subtitle ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{393}ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃà :ã.ÃãÃà ÃÃÃ.| lonly_wolf_99@hotmail.com
{992}{1021}áæ ÃãÃÃÃ
{1029}{1075}ÃóÃÃó ÃÃåà | Ãáì ÃáÃáÃøà ÃáÃÃÃøÃö¿
{1082}{1166}ÃóÃÃà ãÃÃÃÃà Ãà 20 ÃÃÃÃÃö | æÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ.
{1207}{1252}ÃÃåà ãÃÃÃÃà Ãáì ÃáÃãÃã
{1260}{1322}Ãã ÃÃÃÃà Ãáì ÃáÃæÃÃÃ
{1365}{1415}ÃÃÃáãÃä ÃáåÃà ÃÃÃÃÃ
{1422}{1443}åá ÃäÃà ãä äÃæÃÃÃÃà ¿
{1477}{1501}ÃÃÃÃÃÃ
{1507}{1536}ÃÃÃÃÃà ¿
{1548}{1576}ÃÃäà ÃÃà ....
{1589}{1623}Ãæã ÃÃà Ãà ãÃÃ
{1657}{1736}' ÃÃäà äÃà Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{665}{865}ÃÃÃãÃ|Barbarian
{1221}{1297}ÃÃà ÃÃÃã áæà ÃäÃáæÃ|ãÃÃã ÃáÃÃÃÃà 22 ÃáÃÃÃáÃ
{1300}{1384}ÃáÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ|...ÃÃÃÃ, ÃáãÃÃäÃà ÃáÃÃäÃà æ
{1387}{1435}...ÃÃà ÃÃÃã áæà ÃäÃÃáæÃ, ãÃÃã
{1438}{1488}!ÃáäÃÃÃ! ÃáäÃÃÃ
{1490}{1541}ÃáÃÃÃÃà 22 ÃáÃÃÃáÃ|!ÃÃÃøáÃ! ÃÃÃøáÃ
{2540}{2570}ÃÃà ÃÃÃãà ÃáãÃÃÃÃ
{3052}{3148}ÃäÃÃæ|Ãäà æÃáÃÃ
{3151}{3198}ãÃÃÃÃð¿
{3238}{3334}áã ÃÃà ÃÃÃá ÃÃäÃ|áÃáà áà ÃÃÃà ãÃÃà ÃÃÃá
{3391}{3437}...ÃÃà áà ÃÃÃà Ãä ÃÃà ÃÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:06:10,848 --> 00:06:20,848
ÃÃÃÃãà : ãÃÃãà ãÃÃÃä
Translation by : electricdreams
2
00:07:11,849 --> 00:07:15,046
ÃááÃäà ÃÃà ÃÃæá "ÃÃÃÃÃ" ÃÃáÃæÃÃÿ
Ããáà ÃÃÃÃÃ
3
00:07:15,209 --> 00:07:18,884
à ÃÃÃæà " äÃÃæ ÃÃ̾̾áÃ"¿
"ÃÃÃæÃáÃ"
4
00:07:19,049 --> 00:07:24,328
Ãäà "ÃÃÃá ÃÃÃäÃÃæä" ÃãÃá æÃÃÃÃ
ÃáÃÃÃÃÃà ÃáÃãÃÃÃÃÃ
5
00:07:24,489 --> 00:07:27,765
à ãà ÃáÃì ÃÃÃáæäå¿
à ÃÃÃà ÃÃÃÃäà ááÃÃÃã Ããåãà ÃÃÃì
6
00:07:27,929 --> 00:07:31,239
à áÃÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1097}{1368}Ãì ãäÃÃà ÃáÃÃÃà Ãì ÃáÃÃÃà - Ãì ãäÃãà ááæÃæÃ| ÃæÃà 7 Ãáåà Ãì ÃÃä ÃÃÃÃÃÃáì ÃäÃÃÃæä| áÃÃÃÃÃæ æÃÃÃãæ ÃáÃÃÃ.....æÃÃÃÃæä ÃáÃäÃ
{1429}{1513}ãà ÃáÃì ÃÃÃá ÃáÃÃá ÃÃá ¿
{1538}{1637}åá åì ÃÃäÃÃà ¿ Ãæ åì Ãà ÃÃà ¿
{1655}{1712}Ãæ åì Ãà ÃÃà ÃæÃÃÃÃ¥
{1934}{2011}æáÃä äæÃà ÃáÃÃÃà ÃÃä ÃÃÃÃÃ
{2011}{2112}ÃÃä ÃÃãà ÃÃä ÃáÃáã æÃáÃÃà ÃáÃÃæÃ|æáÃäåã ÃÃæáæ ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ| ÃáÃì ÃÃÃáåã Ãä ÃáÃÃáã
{2136}{2205}ÃÃä ÃãÃì 28 Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{42}{97}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{99}{178}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{226}{340}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{342}{435}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{437}{518}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{520}{636}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{638}{703}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{705}{786}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{788}{843}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{845}{915}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
{917}{996}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ: ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:28,612 --> 00:00:46,284
CLK^320 : ÃÃÃãÃ
2
00:00:50,170 --> 00:01:06,529
ãÃÃÃ¥Ãà ÃÃÃÃ¥ ÃÃãäÃåà áÃã
2
00:01:53,038 --> 00:01:56,470
äÃÃäà Ãà ¿
3
00:01:57,972 --> 00:01:59,582
ãÃÃà ÃÃÃá ÃÃà ÃáÃÃÃã¿
4
00:02:10,249 --> 00:02:12,276
" Ãäåà ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà "
5
00:02:17,464 --> 00:02:18,462
ãÃÃ¥ ÃáÃÃ
6
00:02:39,999 --> 00:02:43,102
" ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃÃ¥ "
essamshark ® ⢠ÃÃÃÃá ÃáÃæÃÃÃ
7
00:02:43,289 --> 00:02:46,638
<i>ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃÃÃà Ãáì ÃÃÃÃà Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,042 --> 00:00:45,042
ÃÃÃÃÃãÃ:ÃÃÃÃÃÃÃÃä ÃÃÃÃÃÃÃ
the-killer@passport.com
2
00:00:50,300 --> 00:00:56,098
ÃõÃÃÃõà Ãóäú ÃóÃÃãÃó áÃ.
ÃõÃÃÃõà Ãóäú ÃóÃúÃÃó ãä ÃáÃÃÃ
æÃÃÃá ÃáÃÃÃÃö Ãáì ÃÃÃöãÃÃÃäÃà .
3
00:00:56,223 --> 00:00:57,808
ÃõÃÃÃõà Ãóäú ÃóÃúÃÃó Ãáì ÃÃÃöåã.
4
00:00:57,933 --> 00:01:01,061
ÃõÃÃÃõà Ãóäú ÃõÃÃÃóåã ááÃÃúÃöÃúÃÃà ÃáÃÃÃÃ
æÃÃÃáåãÃ.
5
00:01:01,520 --> 00:01:02,437
ÃóÃóäÃð¿
6
00:01:02,563 --> 00:01:04,35
Feliratok a következőhöz Arabic 1 2
keywords: pirates, of, the, caribbean:, at, worlds, end, 2007, 1, cd, arabic, ar, caribbean, world's, eng, axxo,
original filename: Pirates of the Caribbean: At Worlds End - 2007 - 1CD - Arabic - ar - 5b9e716bc4096fc67f82ff30587c244d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,823 --> 00:01:01,419
"??? ??????? ??? a ????? ?????
??? ??????? ??????????
2
00:01:01,419 --> 00:01:04,088
?????? ?????? ???????
3
00:01:04,088 --> 00:01:07,531
?? ???? ????? ????????
???? ???????
4
00:01:07,531 --> 00:01:10,228
??????? ???????? Cutler Beckett?
5
00:01:10,228 --> 00:01:13,431
???? ?????? ??? ??????
???????? ?????.
6
00:01:14,674 --> 00:01:17,575
?????????? ????? ????? ???????
7
00:01:17,575 --> 00:01:21,102
???????? ???????
??????? ???? ????:
8
00:01:21,102 --> 00:01:23,877
????? ??? ????????? ?????.
9
00:01:26,719 --> 00:01:29,813
????? ??? ??????? ?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:03,049 --> 00:03:05,984
.ãÃÃÃà ÃÃã Ãà ÃÃÃÃà ÃÃ
2
00:03:06,653 --> 00:03:10,145
.ÃáãäÃà Ãáì Ãåãø ÃÃà ÃáÃæã
3
00:03:11,057 --> 00:03:13,992
. . .Ãäø ÃÃÃà ãæãÃà ÃÃä ÃÃÃÃÃä ÃÃÃÃä
4
00:03:14,060 --> 00:03:19,999
ÃÃÃà ÃÃÃà ãÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃÃ. áÃø ÃæãÃÃæÃÃ
. . .ÃáÃäÃÃäà äÃÃ
5
00:03:20,066 --> 00:03:25,504
Ãà ãÃø ÃáÃ5.5 ÃáÃæä ÃæÃÃà ãä ÃÃÃÃÃä ãÃÃÃÃÃä
6
00:03:25,572 --> 00:03:28,006
. . .ÃÃÃà áãÃÃÃÃäà ÃáÃà ÃáÃÃÃÃà ÃÃæÃ
7
00:03:28,0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.19,0:00:10.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ããà ÃáÃÃÃãå ÃãÃÃãá ãäÃæà ÃÃì ãäÃæà ...ÃáåÃãNlala_741@hotmail.comNmansour2004@alexandria.ccNmansour2004@alex4all.c
Feliratok a következőhöz Arabic 1 2
keywords: harry, potter, and, the, chamber, of, secrets, arabic, subtitle,
original filename: 9010-Harry Potter And The Chamber Of Secrets ( Arabic Subtitle ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:20,072 --> 00:01:23,040
ÃÃä ÃÃà Ãä ÃÃÃà Ãäà ÃÃÃæäÃä åäÃ
2
00:01:23,099 --> 00:01:26,019
Ãà ÃÃÃÃÃà ãÃÃæäÃÃá
3
00:01:37,007 --> 00:01:39,073
ãÃÃà ÃáÃÃà Ãà ÃÃÃÃà ÃãÃáÃæÃ
4
00:01:42,057 --> 00:01:44,058
åá ÃáÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃà Ãà ÃáÃæÃ¿
5
00:01:45,047 --> 00:01:47,096
ÃÃÃì Ãáà Ãà ÃÃÃÃÃÃ
6
00:01:48,042 --> 00:01:50,080
ÃáÃÃÃà ãäåà æÃáÃÃÃÃ
7
00:01:51,023 --> 00:01:52,080
æÃáÃÃÿ
8
00:01:52,094 --> 00:01:54,043
Ã¥ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ¥
9
00:01:54,066 --> 00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ÃÃÃã ÃÃäøäà áä ÃÃÃà ÃáÃøÃÃãà Ãæ
ÃÃÃøà Ãæ ÃÃÃà ÃÃã ÃáãÃÃÃã - Ãäà æÃãÃÃÃ
2
00:00:00,083 --> 00:00:07,700
The Professor :ÃÃÃãÃ
3
00:00:54,200 --> 00:00:56,210
.Ã¥ÃøÃ¡ ÃÃæäÃÃ
4
00:00:56,211 --> 00:00:58,550
Ãáì ÃÃáì ÃÃÃÃ
.Ãà ÃÃáì ÃÃÃ
5
00:00:58,870 --> 00:01:04,056
ÃÃà ÃäÃÃà ÃãÃÃÃà Ãä
.ÃõäÃÃåà ÃãÃÃåà ÃÃÃÃãäà ÃáÃãÃá
6
00:01:15,362 --> 00:01:19,064
¡"Ã¥Ãà ÃÃæà ãä "ÃÃÃÃá ÃáÃÃø
.ÃÃÃÃ¥ ÃáãÃÃÃã ÃáÃà ÃÃÃ
Feliratok a következőhöz Arabic 1 2
keywords: fantastic, four, rise, of, the, silver, surfer, arabic, subtitle,
original filename: 22143-Fantastic Four Rise Of The Silver Surfer ( Arabic Subtitle ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,344 --> 00:00:03,386
ÃÃÃãà æÃÃà äÃÃà Wagdy_Nassar@Hotmail.Com
2
00:00:03,784 --> 00:00:06,731
Ãæá ÃÃÃãà ÃãÃÃÃÃà ÃáæÃÃà ÃáÃÃ¥ÃÃ
3
00:00:07,555 --> 00:00:10,422
ÃÃà ÃÃÃÃã ÃäÃÃá ÃÃäÃãà ÃáæÃÃà ÃáÃÃ¥ÃÃ
ÃäÃÃæà ÃáÃÃà ÃáÃÃáà ãä ãáà ÃáÃÃÃãÃ
4
00:00:11,355 --> 00:00:13,850
www.imdb.com
5
00:00:14,387 --> 00:00:16,076
ÃÃÃæ Ãä ÃäÃá ÃÃÃÃÃÃã
6
00:00:16,546 --> 00:00:18,904
ÃáÃÃÃÃæä ÃáÃÃÃÃÃ
æÃÃÃà ÃáÃãæÃà ÃáÃÃøÃ
7
00:00:55,484 --> 00:00:57,945
Ã
Feliratok a következőhöz Arabic 1 2
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, arabic, ar, caribbean, final, lrc,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Arabic - ar - d3f52788e9b0b1b879a464f1c98d7425.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{425}{649}SPIDER_KEMO_007@YAHOO ????? : ????? ??? ??????
{810}{904}????? ?? ?????? ????????|
{1019}{1078}?????? ?????
{1326}{1571}Pirates of The Caribbean |Dead Mans Chest
{3455}{3471}(???)
{3513}{3559}?? ???? ???? -|?? ???? -
{3623}{3650}????? ?????
{3704}{3769}??? ???? ??? ?? ???|?????? ?????? ??? ??? ??????
{3789}{3812}?????? ?????? ???? ???
{3837}{3865}??? ???? ??? ??? ???
{3865}{3906}???? ????? ?????
{3906}{3935}?? ???????
{3997}{4061}?(??????? (??????? ????|??? ??? ??? ????
{4072}{4093}?????? (????)?
{4103}{4154}??? ???? ????? ?? ??????
{4198}{4235}???? ?? ??
{4245}{4325}??? ???? ??? ?? ??????|??????? ??? ?????
{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{850}{975}{C:{preview}0090}Fronecx@hotmail.com ÃÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃÃ
{1570}{1672}äãæÃà ÃÃÃÃæà ÃÃä Ãææã|Ãäì 30 äãæÃà ãäå
{1668}{1792}ÃáæÃÃà , áÃÃÃà ÃáÃæÃà ãà ÃÃÃà æÃÃÃÃ
{1830}{1898}Ããà ãä ÃáÃÃà Ãäå áà ÃÃãá
{1892}{1995}ÃÃá ãÃÃà äÃãá åäÿ|ÃÃáà ÃáæÃÃ¥ ÃáæÃÃà ÃÃÃà Ãä ÃÃÃà ãä ÃáÃáã
{1992}{2090}Ã¥Ãà ãÃÃÃäà ÃáÃæá åäÃ|ÃÃÃÃæà áÃà ÃÃÃøà ÃÃÃ
{2085}{2210}åæ ÃÃà ÃÃÃáà ÃáÃáÃ
{2338}{2380}.....ÃÃæÃà ÃÃÃÃÃ
{2380}{2448}ÃáÃà ÃÃà Ãà ÃáÃÃá ÃÃÃÃà Ã