Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol sorrendben:
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 7, 2005, s01e1, rough, trade, pdtv, lol, s01e17,
original filename: American.Dad(117)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,117 --> 00:00:18,551
EL BEBÃ DE BRITNEY
ENTRARÃ EN PRERREHABILITACIÃN
2
00:00:25,867 --> 00:00:29,705
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:41,976 --> 00:00:44,001
Buenos dÃas.
4
00:00:52,286 --> 00:00:55,687
¡No te mueras, infeliz!
Nunca te has rendido.
5
00:00:55,789 --> 00:00:57,757
¡Lucha, maldita sea, lucha!
6
00:01:00,227 --> 00:01:03,219
Código rojo. Desapareció mi manual
del sistema EE de armas.
7
00:01:03,330 --> 00:01:06,265
Dejen todo y ayúdenme a buscarlo.
Dije que dejen todo.
8
00:01:06,367 --> 00:01:09,359
- Pero, Stan...
- ¡
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 7, 2005, s01e1, rough, trade, topaz, s01e17,
original filename: American.Dad(117-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,017 --> 00:00:19,451
EL BEBÃ DE BRITNEY
ENTRARÃ EN PRERREHABILITACIÃN
2
00:00:26,767 --> 00:00:30,605
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:42,876 --> 00:00:44,901
Buenos dÃas.
4
00:00:53,186 --> 00:00:56,587
¡No te mueras, infeliz!
Nunca te has rendido.
5
00:00:56,689 --> 00:00:58,657
¡Lucha, maldita sea, lucha!
6
00:01:01,127 --> 00:01:04,119
Código rojo. Desapareció mi manual
del sistema EE de armas.
7
00:01:04,230 --> 00:01:07,165
Dejen todo y ayúdenme a buscarlo.
Dije que dejen todo.
8
00:01:07,267 --> 00:01:10,259
- Pero, Stan...
- ¡
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 4, 2005, s01e1, stannie, get, your, gun, pdtv, lol, s01e14,
original filename: American.Dad(114)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,150 --> 00:00:18,618
BIG BIRD MUERE DE FIEBRE AVIAR
2
00:00:26,196 --> 00:00:29,680
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:34,335 --> 00:00:36,303
Bocadillos para el club de armas.
4
00:00:36,403 --> 00:00:39,861
Iré por las bebidas para que puedan
"recargar" energÃas.
5
00:00:42,776 --> 00:00:43,936
Qué chistosa.
6
00:00:44,044 --> 00:00:47,673
- ¿Me guardaste una galleta?
- Seguro. La última.
7
00:00:47,781 --> 00:00:50,181
Galleta, luces increÃble.
8
00:00:50,284 --> 00:00:53,048
No hables. Iré por leche para tu baño.
9
00:00:53,153 --> 0
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 4, 2005, s01e1, stannie, get, your, gun, topaz, s01e14,
original filename: American.Dad(114-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,150 --> 00:00:19,618
BIG BIRD MUERE DE FIEBRE AVIAR
2
00:00:27,196 --> 00:00:30,680
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:35,335 --> 00:00:37,303
Bocadillos para el club de armas.
4
00:00:37,403 --> 00:00:40,861
Iré por las bebidas para que puedan
"recargar" energÃas.
5
00:00:43,776 --> 00:00:44,936
Qué chistosa.
6
00:00:45,044 --> 00:00:48,673
- ¿Me guardaste una galleta?
- Seguro. La última.
7
00:00:48,781 --> 00:00:51,181
Galleta, luces increÃble.
8
00:00:51,284 --> 00:00:54,048
No hables. Iré por leche para tu baño.
9
00:00:54,153 --> 0
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 3, 2005, s01e1, stan, of, arabia, part, 2, orenji, s01e13,
original filename: American.Dad(113-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,941 --> 00:00:05,833
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
www.argenteam.net
2
00:00:07,834 --> 00:00:09,734
<i>Anteriormente en American Dad.</i>
3
00:00:09,836 --> 00:00:13,602
- Te prohÃbo que hagas esa obra.
- ¿Me lo prohÃbes?
4
00:00:13,707 --> 00:00:17,734
No voy a despedirlo, Smith.
Voy a ascenderlo.
5
00:00:17,844 --> 00:00:21,143
Eso requerirá que usted y
su familia se muden.
6
00:00:21,248 --> 00:00:23,648
¡Esperen un minuto!
7
00:00:23,750 --> 00:00:26,947
- Esto no es un ascenso.
- Arabia Saudà es un paÃs con Ley Seca.
8
00:00:27,053 --> 00:00:28,953
¿Crees que e
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 2005, s01e1, all, about, steve, orenji, s01e10,
original filename: American.Dad(110-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,199 --> 00:00:20,702
<i>Precios de los combustibles más altos
que tipo en concierto de Weezer.</i>
2
00:00:30,703 --> 00:00:33,703
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
3
00:00:40,972 --> 00:00:42,307
¿Quién puede decirme qué
está sucediendo?
4
00:00:42,390 --> 00:00:43,391
- ¡Yo! ¡Yo!
- ¡ElÃjame a mÃ!
5
00:00:43,475 --> 00:00:45,226
- ¡Vamos! ¡Yo!
- ¡Yo! ¡Yo!
6
00:00:45,310 --> 00:00:47,896
- Elijo... a Smith.
- ¡En tu cara!
7
00:00:48,146 --> 00:00:49,064
Hace una hora...
8
00:00:49,147 --> 00:00:52,651
...un ciberterrorista entró en las
computad
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,234 --> 00:00:20,634
<i>CIENTÃFICOS DESCUBREN
A UNA ESPOSA INFIEL</i>
2
00:00:25,966 --> 00:00:28,966
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
www.argenteam.net
3
00:00:31,967 --> 00:00:34,299
Depende de ti, Smith.
Sólo tienes una oportunidad.
4
00:00:34,402 --> 00:00:36,393
En esto, es cuestión de vida o muerte.
5
00:00:36,504 --> 00:00:39,337
¡Maldita sea, hombre!
¿Te crees que no lo sé?
6
00:00:39,841 --> 00:00:42,168
¡SÃ!
Subdirector Bullock.
7
00:00:42,176 --> 00:00:43,976
Señores, tenemos una misión crucial.
8
00:00:43,978 --> 00:00:47,876
Miembros de Al-Qaeda fueron en
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 2, 2005, s01e1, stan, of, arabia, part, orenji, s01e12,
original filename: American.Dad(112-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,241 --> 00:00:08,441
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
www.argenteam.net
2
00:00:21,004 --> 00:00:21,878
¿Dónde está Smith?
3
00:00:21,961 --> 00:00:24,322
Supuestamente se encontrarÃa
con nosotros aquÃ.
4
00:00:24,406 --> 00:00:26,533
¡Denme oportunidad de emerger!
5
00:00:26,616 --> 00:00:28,034
Miren, mancharon mi manga.
6
00:00:28,118 --> 00:00:28,827
Lo siento.
7
00:00:28,910 --> 00:00:32,472
Lo siento es útil.
Lo siento no borra lo hecho, ¿no?
8
00:00:32,756 --> 00:00:35,959
Caballeros, ésta es la misión más
difÃcil que hemos enfrentado.
9
00:00:36,042 --> 0
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 6, 2005, s01e1, not, particularly, desperate, housewives, topaz, s01e16,
original filename: American.Dad(116-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,250 --> 00:00:19,684
ETIQUETA EN PARACHOQUES
ACABA CON EL DEBATE DEL ABORTO
2
00:00:26,395 --> 00:00:30,479
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:35,134 --> 00:00:38,331
Francine, son las 5:58.
El aviso de los 2 minutos para la cena.
4
00:00:38,438 --> 00:00:40,269
Papá, no puedes tratar a mamá como--
5
00:00:41,741 --> 00:00:45,871
- Perdón, Hayley, se me resbaló el dedo.
- Dije que no puedes--
6
00:00:45,979 --> 00:00:48,379
Qué extraño.
Supongo que tendrá que esperar hasta...
7
00:00:48,481 --> 00:00:50,472
- ...que deje la corneta de aire.
- B
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 2, 2005, s01e1, stan, of, arabia, part, s01e12,
original filename: American.Dad(112)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,066 --> 00:00:06,266
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
www.argenteam.net
2
00:00:18,829 --> 00:00:19,703
¿Dónde está Smith?
3
00:00:19,786 --> 00:00:22,147
Supuestamente se encontrarÃa
con nosotros aquÃ.
4
00:00:22,231 --> 00:00:24,358
¡Denme oportunidad de emerger!
5
00:00:24,441 --> 00:00:25,859
Miren, mancharon mi manga.
6
00:00:25,943 --> 00:00:26,652
Lo siento.
7
00:00:26,735 --> 00:00:30,297
Lo siento es útil.
Lo siento no borra lo hecho, ¿no?
8
00:00:30,581 --> 00:00:33,784
Caballeros, ésta es la misión más
difÃcil que hemos enfrentado.
9
00:00:33,867 --> 0
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 8, 2005, s01e1, finances, with, wolves, topaz, s01e18,
original filename: American.Dad(118-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,017 --> 00:00:19,451
CONFERENCIA DE SEXO TÃNTRICO
ACABA PREMATURAMENTE
2
00:00:26,690 --> 00:00:30,574
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:30,872 --> 00:00:33,204
CENTRO COMERCIAL LANGLEY FALLS
4
00:00:34,267 --> 00:00:35,894
CARO E INÃTIL
Este centro me da asco.
5
00:00:36,002 --> 00:00:39,438
Está sobre tierras sagradas
que eran de indÃgenas orgullosos.
6
00:00:39,539 --> 00:00:42,599
¿Y en qué los convertimos?
Jefe Adicto a las Compras.
7
00:00:42,709 --> 00:00:44,267
Atención, caras pálidas.
8
00:00:44,377 --> 00:00:47,346
Liquidamos un
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,977 --> 00:00:15,402
American Dad S01E17 - Rough trade
SubtÃtulos completados por Jota
2
00:00:16,403 --> 00:00:18,622
El hijo de Britney Spears entra al
prescolar de rehabilitación
3
00:00:42,503 --> 00:00:43,567
Buen dÃa
4
00:00:51,973 --> 00:00:53,995
No te me mueras, bastardo
5
00:00:53,987 --> 00:00:55,723
Nunca te habÃas rendido antes
6
00:00:55,857 --> 00:00:57,236
¡Pelea maldición, pelea!
7
00:01:00,177 --> 00:01:00,905
Código rojo
8
00:01:00,906 --> 00:01:03,362
Mi manual para el sistema
de armas ES desapareció
9
00:01:03,430 --> 00:01:04,563
Suelten t
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,381 --> 00:00:04,273
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
www.argenteam.net
2
00:00:06,274 --> 00:00:08,174
<i>Anteriormente en American Dad.</i>
3
00:00:08,276 --> 00:00:12,042
- Te prohÃbo que hagas esa obra.
- ¿Me lo prohÃbes?
4
00:00:12,147 --> 00:00:16,174
No voy a despedirlo, Smith.
Voy a ascenderlo.
5
00:00:16,284 --> 00:00:19,583
Eso requerirá que usted y
su familia se muden.
6
00:00:19,688 --> 00:00:22,088
¡Esperen un minuto!
7
00:00:22,190 --> 00:00:25,387
- Esto no es un ascenso.
- Arabia Saudà es un paÃs con Ley Seca.
8
00:00:25,493 --> 00:00:27,393
¿Crees que e
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 5, 2005, s01e1, star, trek, topaz, s01e15,
original filename: American.Dad(115-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,250 --> 00:00:19,684
BUSH NOMBRA A STEPHEN KING
EMBAJADOR DEL TERROR
2
00:00:27,127 --> 00:00:31,007
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:33,700 --> 00:00:37,727
<i>Qué curioso, siempre quise una piscina
llena de gelatina de cereza.</i>
4
00:00:37,837 --> 00:00:39,930
<i>Pues, al final, la obtuve.</i>
5
00:00:40,039 --> 00:00:42,667
<i>Obtuve muchas cosas
en mi ascenso al estrellato:</i>
6
00:00:42,775 --> 00:00:44,743
<i>Mujeres, respeto.</i>
7
00:00:44,844 --> 00:00:47,210
<i>Y entendà el chiste
del pianista de 25 cm.</i>
8
00:00:47,313 --> 00:00
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 5, 2005, s01e1, star, trek, pdtv, lol, s01e15,
original filename: American.Dad(115)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,150 --> 00:00:18,584
BUSH NOMBRA A STEPHEN KING
EMBAJADOR DEL TERROR
2
00:00:26,027 --> 00:00:29,907
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:32,600 --> 00:00:36,627
<i>Qué curioso, siempre quise una piscina
llena de gelatina de cereza.</i>
4
00:00:36,737 --> 00:00:38,830
<i>Pues, al final, la obtuve.</i>
5
00:00:38,939 --> 00:00:41,567
<i>Obtuve muchas cosas
en mi ascenso al estrellato:</i>
6
00:00:41,675 --> 00:00:43,643
<i>Mujeres, respeto.</i>
7
00:00:43,744 --> 00:00:46,110
<i>Y entendà el chiste
del pianista de 25 cm.</i>
8
00:00:46,213 --> 00:00
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 6, 2005, s01e1, not, particularly, desperate, housewives, pdtv, lol, s01e16,
original filename: American.Dad(116)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,100 --> 00:00:18,534
ETIQUETA EN PARACHOQUES
ACABA CON EL DEBATE DEL ABORTO
2
00:00:25,245 --> 00:00:29,329
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:33,984 --> 00:00:37,181
Francine, son las 5:58.
El aviso de los 2 minutos para la cena.
4
00:00:37,288 --> 00:00:39,119
Papá, no puedes tratar a mamá como--
5
00:00:40,591 --> 00:00:44,721
- Perdón, Hayley, se me resbaló el dedo.
- Dije que no puedes--
6
00:00:44,829 --> 00:00:47,229
Qué extraño.
Supongo que tendrá que esperar hasta...
7
00:00:47,331 --> 00:00:49,322
- ...que deje la corneta de aire.
- B
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 11, 8, 2005, s01e1, finances, with, wolves, pdtv, lol, s01e18,
original filename: American.Dad(118)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,017 --> 00:00:18,451
CONFERENCIA DE SEXO TÃNTRICO
ACABA PREMATURAMENTE
2
00:00:25,690 --> 00:00:29,574
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:29,997 --> 00:00:32,329
CENTRO COMERCIAL LANGLEY FALLS
4
00:00:33,267 --> 00:00:34,894
CARO E INÃTIL
Este centro me da asco.
5
00:00:35,002 --> 00:00:38,438
Está sobre tierras sagradas
que eran de indÃgenas orgullosos.
6
00:00:38,539 --> 00:00:41,599
¿Y en qué los convertimos?
Jefe Adicto a las Compras.
7
00:00:41,709 --> 00:00:43,267
Atención, caras pálidas.
8
00:00:43,377 --> 00:00:46,346
Liquidamos un
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,403 --> 00:00:18,622
El hijo de Britney Spears entra al
prescolar de rehabilitacion
2
00:00:42,503 --> 00:00:43,567
Buen dÃa
3
00:00:51,973 --> 00:00:53,995
No te mueras aquÃ, bastardo
4
00:00:53,987 --> 00:00:55,723
Nunca te habias rendido antes
5
00:00:55,857 --> 00:00:57,236
Pelea maldicion, pelea!
6
00:01:00,177 --> 00:01:00,905
Codigo rojo
7
00:01:00,906 --> 00:01:03,362
Mi manual para el sistema
de armas ES desaparecio
8
00:01:03,430 --> 00:01:04,563
Suelten todo y encuentrenlo
9
00:01:05,532 --> 00:01:06,390
Eh dicho suelten todo
10
00:01:06,460 --> 00:01:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,403 --> 00:00:18,622
Britney Spears' baby
to enter pre-hab
2
00:00:27,285 --> 00:00:30,126
Subtitulos por Kuang
3
00:00:42,503 --> 00:00:43,567
Buen dÃa
4
00:00:51,973 --> 00:00:53,995
No te mueras aquÃ, bastardo
5
00:00:53,987 --> 00:00:55,723
Nunca te habias rendido antes
6
00:00:55,857 --> 00:00:57,236
Pelea maldicion, pelea!
7
00:01:00,177 --> 00:01:00,905
Codigo rojo
8
00:01:00,906 --> 00:01:03,362
Mi manual para el sistema
de armas ES desaparecio
9
00:01:03,430 --> 00:01:04,563
Suelten todo y encuentrenlo
10
00:01:05,532 --> 00:01:06,390
Eh dicho suelten to
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: medium, 11, 4, 2005, s01e1, in, the, rough, lol, s01e14,
original filename: Medium(114)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,540 --> 00:00:07,540
¿Cómo estás?
2
00:00:09,141 --> 00:00:10,141
Cansada, ¿verdad?
3
00:00:10,682 --> 00:00:11,682
¿Con sueño?
4
00:00:13,349 --> 00:00:14,349
Está bien.
5
00:00:15,018 --> 00:00:16,457
Sólo relájate.
6
00:00:17,892 --> 00:00:19,274
Cierra los ojos si quieres.
7
00:00:20,109 --> 00:00:21,179
Recuéstate ahà atrás.
8
00:00:21,854 --> 00:00:22,854
Está bien para mÃ.
9
00:00:26,205 --> 00:00:27,205
Maldición.
10
00:00:31,485 --> 00:00:33,718
Si quieres ver a tu mamá, no digas nada.
11
00:00:34,550 --> 00:00:35,550
Sólo duérmete.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,403 --> 00:00:18,622
El hijo de Britney Spears entra al
prescolar de rehabilitacion
2
00:00:42,503 --> 00:00:43,567
Buen dÃa
3
00:00:51,973 --> 00:00:53,995
No te mueras aquÃ, bastardo
4
00:00:53,987 --> 00:00:55,723
Nunca te habias rendido antes
5
00:00:55,857 --> 00:00:57,236
Pelea maldicion, pelea!
6
00:01:00,177 --> 00:01:00,905
Codigo rojo
7
00:01:00,906 --> 00:01:03,362
Mi manual para el sistema
de armas ES desaparecio
8
00:01:03,430 --> 00:01:04,563
Suelten todo y encuentrenlo
9
00:01:05,532 --> 00:01:06,390
Eh dicho suelten todo
10
00:01:06,460 --> 00:01:0
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad!, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, dad, s01e03, stan, knows, best, pdtv, lol,
original filename: American Dad! - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f40e67eae846c72d875f9250b952e876.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,800 --> 00:00:05,650
Bom dia, Estados Unidos
2
00:00:05,652 --> 00:00:09,000
Tenho um pressentimento que
vai ser um dia maravilhoso
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,111
O sol no c?u tem um sorriso na cara..
4
00:00:12,450 --> 00:00:15,600
E a brilhar para saudar a o povo americano
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,665
<i>"Otimistas se afogam na banheira"</i>
6
00:00:19,578 --> 00:00:24,407
Como ? bom dizer: "Bom dia, Estados Unidos".
7
00:00:24,500 --> 00:00:27,400
Tradu??o: Mago Camelo e Akauana (S.S e S.S)
www.oolhardopaul.blogger.com.br
www.legendaz.com.br
9
00:00:27,801 --> 00:00:3
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: prison, break, 11, 2005, s01e1, and, then, there, were, 7, lol, s01e11,
original filename: Prison.Break(111)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,803 --> 00:00:02,153
Previamente en Prison Break.
2
00:00:02,921 --> 00:00:04,021
Pasamos la parte más difÃcil.
3
00:00:04,051 --> 00:00:06,050
Otros 45 centÃmetros, y
estaremos golpeando el caño.
4
00:00:06,188 --> 00:00:07,661
Estaremos ahà el viernes.
5
00:00:12,153 --> 00:00:14,947
Tenemos un montón de cosas
para hablar, ¿no crees?
6
00:00:17,193 --> 00:00:18,804
Este convicto dice que
tiene un trabajo aquÃ.
7
00:00:18,834 --> 00:00:21,118
Mi especialidad es el concreto.
8
00:00:22,568 --> 00:00:24,521
Está bien, jefe, anótelo.
9
00:00:24,659 --> 00:00:27,
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: everybody, hates, chris, 11, 2, 2005, s01e1, a, part, time, job, s01e12,
original filename: Everybody.Hates.Chris(112)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,450
<i>Cuando te vuelves adolescente...</i>
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,840
<i>...crees que está bueno serlo.</i>
3
00:00:08,954 --> 00:00:11,454
<i>Luego descubres que no importa
que tengas buena onda...</i>
4
00:00:11,529 --> 00:00:12,750
<i>...si no te vistes con onda...</i>
5
00:00:12,870 --> 00:00:14,870
<i>...es como si tuvieras cinco años.</i>
6
00:00:15,229 --> 00:00:17,659
<i>Y lo mejor que podÃas tener
cuando tenÃa 13 años...</i>
7
00:00:17,728 --> 00:00:18,894
<i>...era una cazadora de cuero.</i>
8
00:00:19,430 --> 00:00:20,874
<i>Tal vez él
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 20, 4, pdtv, 2005, s02e0, lincoln, lover, proper, dimension, s02e04,
original filename: American.Dad(204-PDTV)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,115 --> 00:00:18,606
BUSH A VOTANTES: "¡VOTOS
PARA DEMÃCRATAS MATAN ÃNGELES!"
2
00:00:25,519 --> 00:00:29,498
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
3
00:00:30,096 --> 00:00:32,496
REUNIÃN DE REPUBLICANOS
CONSERVADORES
4
00:00:34,800 --> 00:00:38,099
Mi primera reunión de Republicanos
Conservadores de Langley.
5
00:00:38,204 --> 00:00:40,104
Soñé con esto...
6
00:00:40,206 --> 00:00:43,198
...desde que tengo memoria
de que me dijiste que soñé con esto.
7
00:00:43,309 --> 00:00:45,277
Además, esta noche es muy especial.
8
00:00:45,377 --> 00:00:49,313
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: masters, of, horror, 11, 2005, s01e1, sick, girl, ws, saints, s01e10,
original filename: Masters.of.Horror(110-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,507 --> 00:01:14,304
AquÃ. He encontrado uno.
2
00:01:29,507 --> 00:01:32,499
Vas a causar sensación,
mi pequeño saboteador.
3
00:02:23,947 --> 00:02:25,036
NO MOLESTAR
4
00:02:28,107 --> 00:02:29,665
<i>Hola, soy Ida Teeter.</i>
5
00:02:29,827 --> 00:02:32,421
<i>Estoy más ocupada que un ciempiés.</i>
6
00:02:32,707 --> 00:02:33,901
<i>Deja un mensaje.</i>
7
00:02:34,067 --> 00:02:35,546
<i>Hola, Ida. Soy Danielle.</i>
8
00:02:35,707 --> 00:02:37,504
<i>Llamaba para decirte...</i>
9
00:02:37,667 --> 00:02:39,658
<i>No sé cómo decirlo, seré sincera.</i>
10
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,756 --> 00:00:02,295
<i>Anteriormente en Prison Break.</i>
2
00:00:02,296 --> 00:00:03,408
¿Qué estás haciendo?
3
00:00:03,409 --> 00:00:05,459
Estoy intentando recordar esos planos...
4
00:00:05,503 --> 00:00:06,882
...los que perdimos con la quemadura.
5
00:00:07,021 --> 00:00:08,946
Sin ellos, nunca podremos
navegar a través...
6
00:00:08,947 --> 00:00:10,871
...de esas cañerÃas debajo
del pabellón psiquiátrico.
7
00:00:11,680 --> 00:00:14,781
Pero necesito saber dónde te
hiciste esa quemadura ahora mismo.
8
00:00:14,873 --> 00:00:17,350
De lo contrario, irás a
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad!, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, dad, s01e05, rodger, codger, pdtv, lol,
original filename: American Dad! - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0b4f1c747ea1b3d780abfdd7d296ab5f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,085 --> 00:00:05,685
<i>Bom dia, Estados Unidos</i>
2
00:00:05,786 --> 00:00:09,086
<i>Tenho um pressentimento que
vai ser um dia maravilhoso</i>
3
00:00:09,387 --> 00:00:12,287
<i>O sol no c?u tem
um sorriso na cara</i>
4
00:00:12,288 --> 00:00:15,968
<i>E a brilhar para saudar
o povo americano</i>
5
00:00:16,169 --> 00:00:18,569
Economia vai de escada abaixo
6
00:00:18,825 --> 00:00:21,846
<i>Como ? bom dizer</i>
7
00:00:22,047 --> 00:00:25,222
<i>Bom dia, Estados Unidos</i>
8
00:00:25,700 --> 00:00:27,700
Tradu??o: Mago Camelo e Akauana (S.S e S.S)
www.oolhardopaul.blog
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,786 --> 00:00:17,786
INTELIGENTE AUTOADHESIVO GIGANTE
FINALIZA DEBATE SOBRE ABORTO
2
00:00:34,276 --> 00:00:37,426
Francine, son las 5:58
2 minutos para de la cena.
3
00:00:37,509 --> 00:00:39,467
Papá, no puedes tratar asà a mamá...
4
00:00:40,715 --> 00:00:43,860
- Disculpame, Hayley, mi dedo resbaló.
- Te digo que no puedes....
5
00:00:44,816 --> 00:00:45,783
Es curioso.
6
00:00:45,833 --> 00:00:48,890
Imagino que habrá que esperar...
a que no tenga más esta bocina de estadio en la mano.
7
00:00:48,944 --> 00:00:50,612
Muy bien. ¡Calla mi voz!
8
00:00:50,640 --> 0
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: prison, break, 11, 2, 2005, s01e1, odd, man, out, lol, s01e12,
original filename: Prison.Break(112)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,453
<i>Previamente en Prison Break.</i>
2
00:00:02,547 --> 00:00:04,368
Lo que haces ahà en la enfermerÃa...
3
00:00:04,398 --> 00:00:06,120
...¿cómo se relaciona
con nuestro escape?
4
00:00:06,150 --> 00:00:07,239
En cuatro dÃas...
5
00:00:07,332 --> 00:00:08,483
...la noche del escape...
6
00:00:08,513 --> 00:00:11,378
...tendremos 18 minutos para quitar las
rejas de la ventana de la enfermerÃa...
7
00:00:11,408 --> 00:00:14,742
...y para que los siete crucemos
por el cable y a través del muro.
8
00:00:14,833 --> 00:00:16,811
- ¿Es eso posible?
-
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: bones, 11, 6, 2005, s01e1, the, woman, in, tunnel, topaz, s01e16,
original filename: Bones(116-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,340 --> 00:00:06,660
- ¿En dónde estamos?
- Es un ducto de acceso...
2
00:00:06,740 --> 00:00:10,820
...a un acueducto subterráneo
que nunca se habilitó.
3
00:00:10,900 --> 00:00:12,660
Quise decir geográficamente.
4
00:00:12,740 --> 00:00:16,780
Bajo las avenidas Massachusetts y
Wisconsin, junto a la Catedral Nacional.
5
00:00:16,860 --> 00:00:19,340
¿Qué tan profundo? Muy abajo, creo.
6
00:00:19,460 --> 00:00:22,940
- Como 18 metros hasta acá.
- ¿No hay algún otro acceso?
7
00:00:23,020 --> 00:00:26,940
Es un laberinto, pero asÃ
llegaremos más rápido al cadáver
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: how, i, met, your, mother, 11, 5, 2005, s01e1, game, night, topaz, s01e15,
original filename: How.I.Met.Your.Mother(115)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,739 --> 00:00:08,230
<i>Chicos, hay algo que quizá no sepan
del tÃo Marshall...</i>
2
00:00:08,341 --> 00:00:10,400
<i>...y es que siempre ha sido bueno
en los juegos.</i>
3
00:00:10,510 --> 00:00:11,841
<i>Nadie puede derrotarlo.</i>
4
00:00:11,945 --> 00:00:13,003
¡Gin!
5
00:00:15,081 --> 00:00:16,309
¡Yahtzee!
6
00:00:17,517 --> 00:00:18,643
¡Póquer!
7
00:00:19,452 --> 00:00:21,647
No tienes que gritar "póquer"
cuando ganas.
8
00:00:21,755 --> 00:00:23,620
Lo sé. Pero es divertido decirlo.
9
00:00:24,190 --> 00:00:25,282
<i>Acordamos entonces...</i>
10
0
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad!, 2005, 1, cd, italian, it, dad, 3x0, the, vacation, goo, yound, subsfactory, ita,
original filename: American Dad! - 2005 - 1CD - Italian - it - 70d7d6d5cc232b7e342a81e7aeae47ca.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,450 --> 00:00:19,750
Al Gore rende onore a Carlos Mencia
per aver riciclato delle battute
2
00:00:20,351 --> 00:00:22,251
American Dad Season 3 ep. 1
- La melma delle vacanze -
3
00:00:22,352 --> 00:00:24,852
Traduzione: Berto, MrWhite, bigwolf, MissSimpatia
Revisione: Dude
4
00:00:25,053 --> 00:00:28,553
www.yound.net
www.subsfactory.it
5
00:00:33,351 --> 00:00:35,471
Francine, il pasto sembra delizioso
6
00:00:35,472 --> 00:00:36,673
Grazie, Klaus.
7
00:00:36,674 --> 00:00:40,216
Iniziero' una nuova tradizione
familiare per la cena della Domenica sera.
8
00:00:40,217 -->
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad!, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, dad, s01e04, francine's, flashback, pdtv, lol,
original filename: American Dad! - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - fec068e509c7a6e0e63346962410269c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,800 --> 00:00:05,650
Bom dia, Estados Unidos
2
00:00:05,652 --> 00:00:09,000
Tenho um pressentimento que
vai ser um dia maravilhoso
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,111
O sol no c?u tem um sorriso na cara..
4
00:00:12,450 --> 00:00:15,600
E a brilhar para saudar a o povo americano
5
00:00:16,183 --> 00:00:18,602
<i>"Prostituta assasinada por uma bijouteria"</i>
6
00:00:19,578 --> 00:00:24,407
Como ? bom dizer: "Bom dia, Estados Unidos".
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,401
Tradu??o: Mago Camelo e Akauana (S.S e S.S)
www.oolhardopaul.blogger.com.br
www.legendaz.com.br
8
00:00:33,116 --
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: medium, 11, 2005, s01e1, the, other, side, of, tracks, lol, s01e10,
original filename: Medium(110)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,276 --> 00:00:04,442
¡Deprisa! ¡Ahà viene!
2
00:00:14,547 --> 00:00:15,613
¡Trepa!
3
00:00:18,906 --> 00:00:19,988
Ya casi estamos ahÃ.
4
00:00:20,853 --> 00:00:22,136
No puedo hacerlo.
5
00:00:22,321 --> 00:00:23,488
¡Cállate y corre!
6
00:00:55,024 --> 00:00:56,073
¿Estás bien?
7
00:00:57,444 --> 00:00:59,359
SÃ, estoy bien.
Vuelve a dormir.
8
00:00:59,626 --> 00:01:01,274
¿Era el sueño del tren otra vez?
9
00:01:02,025 --> 00:01:03,129
SÃ.
10
00:01:03,557 --> 00:01:04,772
¿Y te volvieron los dolores de cabeza?
11
00:01:06,320 --> 00:01:08,880
S
Feliratok a következőhöz American Dad 11 7 2005 S01e1 Rough Trade Pdtv Lol
keywords: american, dad, 20, 8, pdtv, 2005, s02e0, irregarding, steve, notv, s02e08,
original filename: American.Dad(208-PDTV)(2005).zip