Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok A Ultima Cartada
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: smokin, aces, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, a, ultima, cartada, pt, ripjet, edonkers,
original filename: Smokin Aces - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9e984435f16d4e8604cd345cf84ae2ed.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,602 --> 00:00:37,832
A M?fia ou La Cosa Nostra tem sido...
2
00:00:37,904 --> 00:00:40,134
destru?da lentamente pelo FBI.
3
00:00:40,807 --> 00:00:44,903
O chef?o Primo Sparazza ? o ?ltimo
vest?gio de poder da M?fia.
4
00:00:44,978 --> 00:00:48,106
O FBI negocia com uma testemunha
para depor contra ele...
5
00:00:49,816 --> 00:00:52,785
o ilusionista de Las Vegas
Buddy "Aces" Israel.
6
00:00:52,886 --> 00:00:54,615
Fa?o isso h? muito tempo.
7
00:00:55,555 --> 00:00:58,422
Tocaia exige cuidado.
8
00:00:58,491 --> 00:01:00,721
Teve uma que durou 6 meses.
9
00:01:00,794 --
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: emulinha, info, ultima, cartada, smokin, aces, screener, legendas, portugues, br, noscr, 2007, dvdscr, cd, 1, 2,
original filename: [emulinha.info].A.Ultima.Cartada.(Smokin.Aces).Screener.Legendas.Portugues.BR.(NoSCR).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,071 --> 00:00:30,071
Tradu??o do ?udio espanhol by
" MASTER_of_FREE ?
2
00:00:30,072 --> 00:00:40,072
Apoiado por
***** EUZONEMAIS *****
3
00:00:40,073 --> 00:00:47,073
Equipe Euzonemais-
Sempre trazendo novidades pra vc!
4
00:00:48,072 --> 00:00:50,116
A M?fia ou "La Cosa Nostra"
tem sido
5
00:00:50,117 --> 00:00:52,160
lenta e sistematicamente
destruida pelo FBI.
6
00:00:53,555 --> 00:00:55,573
O chefe mafioso Primo Sparazza
7
00:00:55,574 --> 00:00:57,592
representa o ?ltimo
vestigio de poder da m?fia.
8
00:00:58,209 --> 00:00:59,451
O FBI est? com o
Sparazza na mir
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,670 --> 00:00:46,198
INDIANA JONES
Y LA ÃLTIMA CRUZADA
2
00:01:57,412 --> 00:01:58,845
¡Desmonten!
3
00:02:05,120 --> 00:02:07,179
¡Herman se mareó!
4
00:02:14,129 --> 00:02:17,257
¡No se pierdan!
5
00:02:17,466 --> 00:02:20,435
Estas cuevas son muy profundas.
6
00:02:30,912 --> 00:02:34,541
No creo que esto sea una buena idea.
7
00:02:37,919 --> 00:02:39,944
¿Qué pasa?
8
00:03:05,013 --> 00:03:07,811
- ¿Encontraste algo?
- Nada.
9
00:03:08,016 --> 00:03:10,314
El muchacho encontró algo.
10
00:03:11,686 --> 00:03:15,782
Encontré algo.
Encontré algo aquÃ
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: the, last, picture, show, 1971, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, la, ultima, pelicula, english,
original filename: The Last Picture Show (1971) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,569 --> 00:02:23,926
<i>President Truman will be here tomorrow,</i>
<i>so you folks in Dallas turn out.</i>
2
00:02:24,169 --> 00:02:27,081
<i>This is</i> Cowboy Rhythms
<i>on KTRN, Wichita Falls.</i>
3
00:02:27,329 --> 00:02:30,127
<i>Here's Hank Williams' hit tune,</i>
<i>"Cold, Cold Heart."</i>
4
00:02:35,849 --> 00:02:37,885
You ain't ever gonna
amount to nothing.
5
00:02:38,089 --> 00:02:41,843
Already spent a dime this morning,
ain't even had breakfast.
6
00:02:42,889 --> 00:02:44,322
Give me the chalk.
7
00:02:49,529 --> 00:02:52,965
Why don't you comb your hair, Sonny?
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: la, ultima, seduccion, the, last, seduction, dual, spa, eng, por, telonius, para, dxc,
original filename: 42731.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:19,167 --> 00:00:23,080
LA ÃLTIMA SEDUCCIÃN
1
00:01:23,887 --> 00:01:25,957
Espero que figure
en tus ingresos, Marty.
2
00:01:26,487 --> 00:01:28,284
No os oigo, chicos.
3
00:01:28,687 --> 00:01:30,678
Sois una pandilla de sosos.
4
00:01:30,807 --> 00:01:33,640
¿Un juego de monedas por 50
dólares y los vendéis de uno en uno?
5
00:01:34,287 --> 00:01:37,085
Cien dólares para el bobo que haga
una triple venta.
6
00:01:41,807 --> 00:01:43,559
Un minuto 50 segundos, Bernie.
7
00:01:43,927 --> 00:01:46,202
¿Crees que los clientes crecen
en los árboles?
8
00:01:46,967 --> 00:01:48,764
¿Quieres que te vigile
todo el dÃa?
9
00:01:5
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: ultima, noche, la, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, mp, by, clan, sud,
original filename: Ultima noche La (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,422 --> 00:01:05,721
Two days ago
I had another dream.
2
00:01:06,993 --> 00:01:08,927
I dreamed it was night.
3
00:01:09,863 --> 00:01:13,333
And I ran towards
the tree in our patio...
4
00:01:13,333 --> 00:01:17,429
...because the wind was going
to destroy a nest.
5
00:01:17,937 --> 00:01:19,598
When I reached the nest...
6
00:01:20,340 --> 00:01:23,309
...I saw flying lights
and heard explosions.
7
00:01:24,210 --> 00:01:27,509
They were throwing bombs.
Just like in the news.
8
00:01:28,281 --> 00:01:31,045
And one of them
was coming my way.
9
00:01:32,986 --> 00:
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: last, exit, to, brooklyn, 1989, 1, cd, spanish, es, ultima, salida, dual, eng, esp,
original filename: Last Exit to Brooklyn - 1989 - 1CD - Spanish - es - 3286e07b76f4ba27c88f5d6e7fdb884d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,040 --> 00:00:14,873
ME LEVANTAR? Y PASEAR?
POR LA CIUDAD, POR LAS CALLES,...
2
00:00:15,040 --> 00:00:17,508
...Y, EN LAS V?AS M?S ANCHAS,
BUSCAR? AL QUE AME MI ALMA.
3
00:00:17,680 --> 00:00:18,874
CANCI?N DE SALOM?N 3:2,3
4
00:00:36,840 --> 00:00:43,473
?LTIMA SALIDA BROOKLYN
5
00:02:33,720 --> 00:02:36,757
No me jodas. S? que has conseguido
pasta. Dame medio pavo.
6
00:02:36,920 --> 00:02:39,798
Eres peor que una sanguijuela.
De ellas uno se puede librar.
7
00:02:39,960 --> 00:02:41,757
Ni siquiera tengo
una cajetilla de tabaco.
8
00:02:41,920 --> 00:02:44,275
No soy
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: last, sect, the, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, la, ultima, secta,
original filename: 37566-Last_Sect,_The_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,887 --> 00:00:32,787
¿Si?
2
00:00:37,417 --> 00:00:40,215
Profesor, creo que tengo algo.
3
00:00:41,416 --> 00:00:42,232
Ah...
4
00:00:53,325 --> 00:00:56,690
LA ULTIMA SECTA
5
00:02:22,565 --> 00:02:25,299
OFICINA DE SYDNEY
6
00:02:40,460 --> 00:02:42,070
Dije hola, Sydney...
7
00:02:42,071 --> 00:02:45,509
- Oh... hola.
- ¿Estás bien?
8
00:02:45,510 --> 00:02:47,413
Si, estoy bien.
9
00:02:47,845 --> 00:02:49,048
¿Cómo va la pieza?
10
00:02:49,934 --> 00:02:54,097
Bien, el artÃculo va muy bien,
solo unos pocos detalles mas.
11
00:02:54,098 --> 00:02:58,
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: 2, 5, th, hour, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, spike, lee, a, ultima, noite,
original filename: 25th Hour - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2d9a9da8b3e604282d802b31bb42765a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,529 --> 00:00:52,123
Veja, ele est? vivo.
2
00:00:52,199 --> 00:00:54,326
Qual ? a ra?a mesmo? <i>Bull pit?</i>
3
00:00:54,401 --> 00:00:56,460
<i>Pit bull.</i> Mas ele n?o ? um <i>pit bull.</i>
4
00:00:56,536 --> 00:01:00,097
N?o sei o que ?. Mas ? dos caros.
5
00:01:00,173 --> 00:01:04,473
- Passe a sua arma.
- Vai mat?-lo? Est? doido?
6
00:01:04,544 --> 00:01:07,240
Largaram-no para sofrer e morrer...
7
00:01:07,314 --> 00:01:11,774
- e foram embora.
- Terr?vel. Vamos, est?o nos esperando.
8
00:01:11,852 --> 00:01:14,446
Eles est?o acostumados a esperar.
9
00:01:15,92
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: windows, vista, crack, serial, ultima, guida, in, italiano, rtm, home, premium, basic, ultimate, ok, funziona,
original filename: Windows Vista Crack Serial (Ultima Guida In Italiano) Rtm Home Premium Basic Ultimate Ok Funziona.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Guida x crackare windows Vista By Adry
X INFORMAZIONI SEMPRE AGGIORNATE ANDATE SUL MIO BLOG --> http://unussedleo.spaces.live.com/
Il nuovo metodo x Crackare Windows VISTA
Il progresso fatto dai pirati informatici, riguardo il crack di windows vista, ? stato notevole e
ha portato ad una notevole semplificazione del processo di cracking del nuovo sistema operativo.
Questa volta vi spiegher? come crackare Windows VISTA con l'ultimo crack uscito in internet. Questo
procedimento ? molto pi? semplice del primo, dato ke fa tutto da solo.
Per prima cosa ? necessario essere a conoscenza delle caratteristiche del proprio PC: infatti x avere
un sistema operativo veloc
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: broken, arrow, 1996, 1, cd, portuguese, br, pb, ultima, amea, ??a, ptbr, eng, brazilinjapan, by, cinefila,
original filename: Broken Arrow - 1996 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c87c32086d530cf7ce8cdad4e4626a7b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,425 --> 00:01:56,588
- Viu o que aconteceu agora?
- Tenho certeza que voc? me acertou.
2
00:01:56,662 --> 00:01:59,654
Eu te bati de esquerda e de esquerda. Voc?
pensou que receberia mais um de esquerda.
3
00:01:59,765 --> 00:02:01,790
E eu bati com a direita.
4
00:02:04,403 --> 00:02:07,566
Eu estou te mostrando o que ? boxe. Ok?
5
00:02:07,639 --> 00:02:09,732
Voc? mostra ao advers?rio uma coisa.
6
00:02:09,808 --> 00:02:11,799
E faz outra.
7
00:02:12,077 --> 00:02:14,477
Foi assim que Ali tirou o t?tulo do Foreman.
8
00:02:14,613 --> 00:02:16,945
Ali o venceu com a estrat
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: the, time, tunnel, 10, 5, 1966, tunel, del, tiempo, 1x0, la, ultima, patrulla, dual, cifirip, by, elzeta,
original filename: The.Time.Tunnel(105)(1966).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,161 --> 00:00:06,129
Dos cientÃficos estadounidenses
se extravÃan...
2
00:00:06,197 --> 00:00:09,325
...en el laberinto
del pasado y del futuro...
3
00:00:09,400 --> 00:00:13,962
...durante los primeros experimentos
del proyecto más secreto de EE.UU...
4
00:00:14,038 --> 00:00:16,097
...el Túnel del Tiempo.
5
00:00:16,173 --> 00:00:17,731
Tony Newman y Doug Phillips...
6
00:00:17,808 --> 00:00:21,437
...se dirigen sin control
hacia una nueva y fantástica aventura...
7
00:00:21,512 --> 00:00:25,505
...en algún lugar
de los infinitos corredores del tiempo.
8
00:00:32,2
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: the, last, legion, 2007, 1, cd, spanish, es, la, ultima, v, o, english, www, newpct, com,
original filename: The Last Legion - 2007 - 1CD - Spanish - es - 373f5ac9c5bdbf74e2eb64b74cb3238d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,145 --> 00:00:26,947
LA ?LTIMA LEGION.
2
00:00:31,389 --> 00:00:34,756
<i>La Leyenda comenz?
debajo de estas monta?as.</i>
3
00:00:35,226 --> 00:00:37,160
<i>Y bajo el mismo cielo.</i>
4
00:00:38,563 --> 00:00:41,999
<i>Habla sobre una espada
?con un gran poder.</i>
5
00:00:42,233 --> 00:00:45,066
<i>Forjada para el
conquistador Julio Cesar.</i>
6
00:00:45,903 --> 00:00:48,463
<i>Esta arma fue legada
hasta que lleg? al...</i>
7
00:00:48,706 --> 00:00:51,732
<i>...?ltimo descendiente noble del Cesar.</i>
8
00:00:52,343 --> 00:00:55,608
<i>El emperador Tiberio.</i>
9
00:
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: ultima, luna, la, 2006, 1, cd, portuguese, pt, v, o, spanish, estrenosdivx, com, found, via, clan, sudamerica, ar, heb, s,
original filename: Ultima luna, La - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 83f4bdac344e5323ade5ffcaaa939bd0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,875 --> 00:00:27,635
?-400 ??? ????? ???????
.??? ????? ????? ??????
2
00:00:27,635 --> 00:00:30,165
?????? ???? ???????
.????? ?????
3
00:00:30,165 --> 00:00:32,782
?-1914 ????
.????? ????? ???????
4
00:00:32,882 --> 00:00:36,778
,???????? ???? ????? ???????
.???? ????? ??'???
5
00:00:36,778 --> 00:00:41,078
????? ???, ???? ???? ?-19, ????
.??????? ???? ???? ???????
6
00:01:08,992 --> 00:01:12,983
????????? ???????? ???
?? ????? ??? ??????, ??? ????
7
00:01:12,983 --> 00:01:17,214
???????, ???? ????
.?????? ??'???
8
00:01:17,214 --> 00:01:22,214
,???? ???? ?? ?????
.?
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: even, money, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, a, ultima, aposta,
original filename: Even Money - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f810242dd8c76fb34fdd102caf593c87.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,978 --> 00:00:50,245
" A ?LTIMA APOSTA "
2
00:00:50,417 --> 00:00:53,045
Se quiser saber
a verdade sobre uma pessoa...
3
00:00:53,319 --> 00:00:54,718
descubra o sonho dela...
4
00:00:54,921 --> 00:00:56,616
e depois, trabalhe
de tr?s para frente.
5
00:01:03,196 --> 00:01:05,426
Todos n?s perseguimos
alguma coisa.
6
00:01:06,566 --> 00:01:07,658
Mais dinheiro...
7
00:01:08,868 --> 00:01:09,892
mais amor...
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,972
bem, n?o sei,
talvez mais uma chance.
9
00:01:18,578 --> 00:01:20,478
Mas o que realmente queremos...
10
00:01:21,815 --> 00:01:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,887 --> 00:00:32,787
¿Si?
2
00:00:37,417 --> 00:00:40,215
Profesor, creo que tengo algo.
3
00:00:41,416 --> 00:00:42,232
Ah...
4
00:00:53,325 --> 00:00:56,690
LA ULTIMA SECTA
5
00:02:22,565 --> 00:02:25,299
OFICINA DE SYDNEY
6
00:02:40,460 --> 00:02:42,070
Dije hola, Sydney...
7
00:02:42,071 --> 00:02:45,509
- Oh... hola.
- ¿Estás bien?
8
00:02:45,510 --> 00:02:47,413
Si, estoy bien.
9
00:02:47,845 --> 00:02:49,048
¿Cómo va la pieza?
10
00:02:49,934 --> 00:02:54,097
Bien, el artÃculo va muy bien,
solo unos pocos detalles mas.
11
00:02:54,098 --> 00:02:58,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,161 --> 00:00:06,129
Dos cientÃficos estadounidenses
se extravÃan,,,
2
00:00:06,197 --> 00:00:09,325
en el laberinto
del pasado y del futuro,,,
3
00:00:09,400 --> 00:00:13,962
durante los primeros experimentos
del proyecto más secreto de EE,UU,:
4
00:00:14,038 --> 00:00:16,097
el Túnel del Tiempo,
5
00:00:16,173 --> 00:00:17,731
Tony Newman y Doug Phillips,,,
6
00:00:17,808 --> 00:00:21,437
se dirigen sin control
hacia una nueva y fantástica aventura,,,
7
00:00:21,512 --> 00:00:25,505
en algún lugar
de los infinitos corredores del tiempo,
8
00:00:32,223 --> 00:00:33,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,536 --> 00:00:46,972
Este barco se llamar?
Titanic.
2
00:03:23,936 --> 00:03:25,289
Escucha esto, Silvia.
3
00:03:25,896 --> 00:03:28,364
El nuevo trasatl?ntico de
la White Star Line, el Titanic...
4
00:03:28,696 --> 00:03:30,175
es el mejor buque del mundo...
5
00:03:30,296 --> 00:03:31,775
no s?lo por sus dimensiones...
6
00:03:31,896 --> 00:03:33,932
sino tambi?n por el lujo
de sus departamentos.
7
00:03:34,056 --> 00:03:37,366
Otra raz?n que justifica su primer
puesto entre los barcos del mundo...
8
00:03:37,496 --> 00:03:40,010
es que va provisto de
jab?n de tocador
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,799 --> 00:00:15,799
"MVH" PRODUCTION
2
00:00:19,800 --> 00:00:22,615
"La substancia dual de Cristo,
el anhelo, tan humano,
3
00:00:23,580 --> 00:00:25,913
tan sobrehumano,
del hombre por alcanzar a Dios...
4
00:00:25,993 --> 00:00:29,090
ha sido siempre un profundo
e inescrutable misterio para mÃ.
5
00:00:29,130 --> 00:00:32,266
Mi principal angustia y la fuente
de todas mis alegrÃas y tristezas
6
00:00:32,347 --> 00:00:35,485
desde mi juventud ha sido la incesante,
7
00:00:35,565 --> 00:00:38,219
despiadada batalla
entre el espÃritu y la carne...
8
00:00:38,259 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,657 --> 00:00:27,490
NIMBUS III
NA ZONA NEUTRA
2
00:01:45,205 --> 00:01:50,165
Pensei que armas fossem
proibidas neste planeta.
3
00:01:55,815 --> 00:01:58,010
Aliás...
4
00:01:59,219 --> 00:02:04,714
...não creio que me mate
por uma terra desértica.
5
00:02:06,793 --> 00:02:09,694
à tudo que possuo.
6
00:02:32,719 --> 00:02:37,486
- Sua dor é profunda.
- O que sabe sobre minha dor?
7
00:02:37,690 --> 00:02:41,217
Vamos explorá-la juntos.
8
00:02:41,561 --> 00:02:44,894
Todo homem esconde uma dor.
9
00:02:45,098 --> 00:02:49,091
Que deve ser exposta e encarada.
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: the, last, picture, show, 1971, cd, czech, cz, la, ultima, pelicula,
original filename: The Last Picture Show - 1971 - 1CD - Czech - cz - 00074e23fc307fee1066415c55f9b4e0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,560 --> 00:00:16,314
POSLEDN? FILMOV?
P?EDSTAVEN?
2
00:02:19,520 --> 00:02:23,877
<i>Z?tra p?ijede do Dallasu prezident</i>
<i>Truman, tak se koukejte uk?zat.</i>
3
00:02:24,120 --> 00:02:27,032
<i>Poslouch?te</i> kovbojsk? p?sni?ky
<i>r?dia KTRN.</i>
4
00:02:27,280 --> 00:02:30,078
<i>Hank Williams v?m zazp?v?</i>
"Cold, Cold Heart."
5
00:02:35,800 --> 00:02:37,836
Ty bude? v?dycky ?vorc.
6
00:02:38,040 --> 00:02:41,794
Je?t? ses nenasn?dal,
a u? jsi chud?? o 10 cent?.
7
00:02:42,840 --> 00:02:44,273
Dej mi k??du.
8
00:02:49,480 --> 00:02:52,916
M?l by ses u?esat, Sonny.
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: letzte, mann, der, 1924, 1, cd, portuguese, br, pb, a, ultima, gargalhada, pt,
original filename: Letzte Mann, Der - 1924 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4d361e8c38876585419993a400d4f8cf.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:05,554
A ULTIMA GARGALHADA
2
00:00:05,632 --> 00:00:09,534
com EMILL JANNINGS e
dire??o F.W. MURNAU
3
00:11:40,459 --> 00:11:44,555
Para os convidados do casamento
4
00:18:42,748 --> 00:18:45,512
Em considera??o ao longo tempo de
servi?o conosco, n?s conseguimos...
5
00:18:45,584 --> 00:18:48,519
uma nova posi??o para voc?,
substituindo o nosso antigo empregado...
6
00:18:48,587 --> 00:18:50,521
ent?o, a partir de hoje
voc? faz o servi?o dele.
7
01:12:11,453 --> 01:12:15,514
Aqui a nossa hist?ria deveria
realmente terminar, mas na vida atual
8
01:12:15,591 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,000 --> 00:03:37,049
Todo el mundo...
2
00:03:38,033 --> 00:03:40,503
...ama el amor.
3
00:03:41,599 --> 00:03:44,780
Todo el mundo me ama a mÃ.
4
00:03:45,528 --> 00:03:46,687
Asà es.
5
00:03:47,935 --> 00:03:49,338
Y yo amo...
6
00:03:49,639 --> 00:03:52,779
...a todo el mundo...
7
00:03:53,737 --> 00:03:55,392
...desde que...
8
00:03:56,060 --> 00:03:58,797
...me enamoré de ti.
9
00:04:02,454 --> 00:04:04,862
No deberÃa preocuparme...
10
00:04:05,873 --> 00:04:08,156
...por nada,...
11
00:04:09,513 --> 00:04:11,848
...todo el mundo me ama,...
12
00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,708 --> 00:00:23,643
"La substancia dual de Cristo,
el anhelo, tan humano,
2
00:00:24,645 --> 00:00:27,079
tan sobrehumano,
del hombre por alcanzar a Dios...
3
00:00:27,148 --> 00:00:30,379
ha sido siempre un profundo
e inescrutable misterio para mÃ.
4
00:00:30,451 --> 00:00:33,716
Mi principal angustia y la fuente
de todas mis alegrÃas y tristezas
5
00:00:33,788 --> 00:00:37,053
desde mi juventud ha sido la incesante,
6
00:00:37,124 --> 00:00:39,888
despiadada batalla
entre el espÃritu y la carne...
7
00:00:39,961 --> 00:00:42,828
y mi alma es la arena
donde esos dos ejé
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: 1, windows, vista, crack, serial, ultima, guida, in, italiano, rtm, home, premium, basic, ultimate, ok, funziona,
original filename: [1] [0] Windows Vista Crack Serial (ULTIMA Guida in italiano) RTM Home Premium Basic Ultimate OK FUNZIONA.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Guida x crackare windows Vista By Adry
X INFORMAZIONI SEMPRE AGGIORNATE ANDATE SUL MIO BLOG --> http://unussedleo.spaces.live.com/
Il nuovo metodo x Crackare Windows VISTA
Il progresso fatto dai pirati informatici, riguardo il crack di windows vista,
? stato notevole e ha portato ad una notevole semplificazione del processo di
cracking del nuovo sistema operativo.
Questa volta vi spiegher? come crackare Windows VISTA con l'ultimo crack uscito in internet.
Questo procedimento ? molto pi? semplice del primo, dato ke fa tutto da solo.
Per prima cosa ? necessario essere a conoscenza delle caratteristiche del proprio PC:
infatti x avere un sistema operativo velo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,708 --> 00:00:23,643
"La substancia dual de Cristo,
el anhelo, tan humano,
2
00:00:24,645 --> 00:00:27,079
tan sobrehumano,
del hombre por alcanzar a Dios...
3
00:00:27,148 --> 00:00:30,379
ha sido siempre un profundo
e inescrutable misterio para mÃ.
4
00:00:30,451 --> 00:00:33,716
Mi principal angustia y la fuente
de todas mis alegrÃas y tristezas
5
00:00:33,788 --> 00:00:37,053
desde mi juventud ha sido la incesante,
6
00:00:37,124 --> 00:00:39,888
despiadada batalla
entre el espÃritu y la carne...
7
00:00:39,961 --> 00:00:42,828
y mi alma es la arena
donde esos dos ejé
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,887 --> 00:00:32,787
¿Si?
2
00:00:37,417 --> 00:00:40,215
Profesor, creo que tengo algo.
3
00:00:41,416 --> 00:00:42,232
Ah...
4
00:00:53,325 --> 00:00:56,690
LA ULTIMA SECTA
5
00:02:22,565 --> 00:02:25,299
OFICINA DE SYDNEY
6
00:02:40,460 --> 00:02:42,070
Dije hola, Sydney...
7
00:02:42,071 --> 00:02:45,509
- Oh... hola.
- ¿Estás bien?
8
00:02:45,510 --> 00:02:47,413
Si, estoy bien.
9
00:02:47,845 --> 00:02:49,048
¿Cómo va la pieza?
10
00:02:49,934 --> 00:02:54,097
Bien, el artÃculo va muy bien,
solo unos pocos detalles mas.
11
00:02:54,098 --> 00:02:58,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,289 --> 00:00:40,883
ÃLTIMA SOSPECHA
2
00:01:41,209 --> 00:01:43,359
Me he cagado de miedo.
3
00:01:43,609 --> 00:01:45,361
No era Meryl Streep.
4
00:01:45,569 --> 00:01:47,082
¿Quién es la Streep?
5
00:01:47,289 --> 00:01:50,087
La Britney Spears de los viejos.
6
00:01:50,289 --> 00:01:52,644
¿Y qué plan tenemos, chicas?
7
00:01:52,849 --> 00:01:54,407
- A casa.
- No.
8
00:01:54,609 --> 00:01:59,046
SÃ. Seré invisible.
Creen que estoy en mi camita.
9
00:01:59,889 --> 00:02:01,402
<i>¿Os acostasteis pronto?</i>
10
00:02:01,649 --> 00:02:04,721
- A las 10.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,933 --> 00:02:21,132
GRUPO DE HERMANOS
2
00:02:24,973 --> 00:02:28,568
Allà se produjeron
importantes bajas.
3
00:02:28,733 --> 00:02:31,850
Toye y Guarnere perdieron
sus piernas.
4
00:02:32,013 --> 00:02:36,928
Gordon fue herido de gravedad.
Murieron otros compatriotas.
5
00:02:37,093 --> 00:02:40,449
Allà vivimos momentos
muy difÃciles.
6
00:02:40,613 --> 00:02:45,448
No sé el número exacto de
hombres que mataron allÃ.
7
00:02:45,613 --> 00:02:51,165
Pero seis o siete de ellos eran
muy buenos amigos mÃos.
8
00:02:51,573 --> 00:02:55,486
Skip Muck habÃa muerto y
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: the, longest, yard, 2005, 1, cd, italian, it, l'altra, sporca, ultima, meta,
original filename: The Longest Yard - 2005 - 1CD - Italian - it - 54c4e139e631f4fe4692000c1f34e076.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,400 --> 00:01:30,628
Ehi, bellezza.
2
00:01:30,840 --> 00:01:32,239
Adoro quel vestito.
3
00:01:32,400 --> 00:01:35,278
Per forza, Lorenzo.
Lo hai fatto tu.
4
00:01:35,560 --> 00:01:37,869
- Ciao, tesoro.
- Ciao, ragazzi.
5
00:01:39,599 --> 00:01:41,511
- Eccoti qui.
- Lena.
6
00:01:42,040 --> 00:01:44,315
- L'hai fatto di nuovo.
- ? tutto per te, Bradlee.
7
00:01:44,480 --> 00:01:45,799
Mescolati alla gente.
8
00:01:46,000 --> 00:01:47,638
Oh, le ragazze sono
vicino alla piscina.
9
00:01:47,799 --> 00:01:52,351
Ma bene, bene, Lena. Allora, dove
si nasconde il tuo b
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: the, longest, yard, 2005, italian, it, l'altra, sporca, ultima, meta,
original filename: The Longest Yard - 2005 - - Italian - it - 54c4e139e631f4fe4692000c1f34e076.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,400 --> 00:01:30,628
Ehi, bellezza.
2
00:01:30,840 --> 00:01:32,239
Adoro quel vestito.
3
00:01:32,400 --> 00:01:35,278
Per forza, Lorenzo.
Lo hai fatto tu.
4
00:01:35,560 --> 00:01:37,869
- Ciao, tesoro.
- Ciao, ragazzi.
5
00:01:39,599 --> 00:01:41,511
- Eccoti qui.
- Lena.
6
00:01:42,040 --> 00:01:44,315
- L'hai fatto di nuovo.
- ? tutto per te, Bradlee.
7
00:01:44,480 --> 00:01:45,799
Mescolati alla gente.
8
00:01:46,000 --> 00:01:47,638
Oh, le ragazze sono
vicino alla piscina.
9
00:01:47,799 --> 00:01:52,351
Ma bene, bene, Lena. Allora, dove
si nasconde il tuo b
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,280 --> 00:00:40,880
ÃLTIMA SOSPECHA
2
00:01:41,200 --> 00:01:43,350
Me he cagado de miedo.
3
00:01:43,600 --> 00:01:45,360
No era Meryl Streep.
4
00:01:45,560 --> 00:01:47,080
¿Quién es la Streep?
5
00:01:47,280 --> 00:01:50,080
La Britney Spears de los viejos.
6
00:01:50,280 --> 00:01:52,640
¿Y qué plan tenemos, chicas?
7
00:01:52,840 --> 00:01:54,400
- A casa.
- No.
8
00:01:54,600 --> 00:01:59,040
SÃ. Seré invisible.
Creen que estoy en mi camita.
9
00:01:59,880 --> 00:02:01,400
<i>¿Os acostasteis pronto?</i>
10
00:02:01,640 --> 00:02:04,720
- A las 10.
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: 1, windows, vista, crack, serial, ultima, guida, in, italiano, rtm, home, premium, basic, ultimate, ok, funziona,
original filename: [1] [0] Windows Vista Crack Serial (ULTIMA Guida in italiano) RTM Home Premium Basic Ultimate OK FUNZIONA.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Guida x crackare windows Vista By Adry
X INFORMAZIONI SEMPRE AGGIORNATE ANDATE SUL MIO BLOG --> http://unussedleo.spaces.live.com/
Il nuovo metodo x Crackare Windows VISTA
Il progresso fatto dai pirati informatici, riguardo il crack di windows vista,
? stato notevole e ha portato ad una notevole semplificazione del processo di
cracking del nuovo sistema operativo.
Questa volta vi spiegher? come crackare Windows VISTA con l'ultimo crack uscito in internet.
Questo procedimento ? molto pi? semplice del primo, dato ke fa tutto da solo.
Per prima cosa ? necessario essere a conoscenza delle caratteristiche del proprio PC:
infatti x avere un sistema operativo velo
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: windows, vista, crack, serial, ultima, guida, in, italiano, rtm, home, premium, basic, ultimate, ok, funziona,
original filename: Windows Vista Crack Serial (Ultima Guida In Italiano) Rtm Home Premium Basic Ultimate Ok Funziona.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Guida x crackare windows Vista By Adry
X INFORMAZIONI SEMPRE AGGIORNATE ANDATE SUL MIO BLOG --> http://unussedleo.spaces.live.com/
Il nuovo metodo x Crackare Windows VISTA
Il progresso fatto dai pirati informatici, riguardo il crack di windows vista, ? stato notevole e
ha portato ad una notevole semplificazione del processo di cracking del nuovo sistema operativo.
Questa volta vi spiegher? come crackare Windows VISTA con l'ultimo crack uscito in internet. Questo
procedimento ? molto pi? semplice del primo, dato ke fa tutto da solo.
Per prima cosa ? necessario essere a conoscenza delle caratteristiche del proprio PC: infatti x avere
un sistema operativo veloc
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: ultima, senora, anderson, la, 1971, cd, czech, cz,
original filename: Ultima senora Anderson, La - 1971 - 1CD - Czech - cz - c05dddb6b0d394f151c5224c9aebc953.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1546}{1606}www.titulky.com
{1626}{1673}H?ad?m Darbyho Reesa.
{1710}{1773}Vie, ?e m?te pr?s??
{1775}{1822}Nie, nevie.
{2247}{2294}Darby.
{2295}{2344}Niekto ?a chce vidie?.
{2375}{2435}Dobre.
{2436}{2501}V poriadku, jasn?.|Ako sa vol?te?
{2503}{2549}Margaret Hallov?.
{2615}{2662}Pr?de hne?.
{3332}{3381}Koho to tu m?me?
{3383}{3458}- Beauovu matku.|- P?n Rees?
{3460}{3526}Ste mlad?ia ne? som si myslel.|Pros?m, sadnite si.
{3528}{3579}Chcem, aby ste sa dr?ali ?alej|od m?jho syna.
{3623}{3670}Vie v?bec Beau, ?e ste tu?
{6893}{6940}- Dyl, kde m?? tenisky?|- Neviem.
{6942}{6995}Pros?m ?a, n?jdi ich, zlatko.|Prechladne?.
{6997}{7066}Och, Ja
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: emulinha, info, ultima, legiao, the, last, legion, legendas, portugues, br, fxm, 2007, eng,
original filename: [eMulinha.info].A.Ultima.Legiao.(The.Last.Legion).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(FxM).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,445 --> 00:00:04,945
Legenda e tradu??o: DEIAoliveira
Sync by lostlocke
2
00:00:21,345 --> 00:00:25,656
A ?LTIMA LEGI?O
3
00:00:30,689 --> 00:00:34,727
A lenda come?ou sob
essas montanhas escuras.
4
00:00:34,828 --> 00:00:37,348
e sob esse mesmo c?u.
5
00:00:38,063 --> 00:00:41,499
Fala sobre uma
espada de grande poder.
6
00:00:41,733 --> 00:00:44,666
Forjada para o
conquistador Julio C?sar.
7
00:00:45,403 --> 00:00:47,963
Esta arma foi passada por gera??es...
8
00:00:47,964 --> 00:00:51,607
at? chegar ao ?ltimo
descendente nobre de C?sar.
9
00:00:51,843 --> 00:00:54,
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: ultima, senora, anderson, la, 1971, cd, czech, cz,
original filename: Ultima senora Anderson, La - 1971 - 1CD - Czech - cz - 364b1df2dd3bafc26ee6edadf2765e02.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1546}{1606}www.titulky.com
{1626}{1673}H?ad?m Darbyho Reesa.
{1710}{1773}Vie, ?e m?te pr?s??
{1775}{1822}Nie, nevie.
{2247}{2294}Darby.
{2295}{2344}Niekto ?a chce vidie?.
{2375}{2435}Dobre.
{2436}{2501}V poriadku, jasn?.|Ako sa vol?te?
{2503}{2549}Margaret Hallov?.
{2615}{2662}Pr?de hne?.
{3332}{3381}Koho to tu m?me?
{3383}{3458}- Beauovu matku.|- P?n Rees?
{3460}{3526}Ste mlad?ia ne? som si myslel.|Pros?m, sadnite si.
{3528}{3579}Chcem, aby ste sa dr?ali ?alej|od m?jho syna.
{3623}{3670}Vie v?bec Beau, ?e ste tu?
{6892}{6939}- Dyl, kde m?? tenisky?|- Neviem.
{6941}{6994}Pros?m ?a, n?jdi ich, zlatko.|Prechladne?.
{6996}{7065}Och, Ja
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,858 --> 00:00:14,858
"MVH" PRODUCTION
2
00:00:25,859 --> 00:00:29,530
"La substancia dual de Cristo,
el anhelo, tan humano,
3
00:00:30,781 --> 00:00:33,825
tan sobrehumano,
del hombre por alcanzar a Dios...
4
00:00:33,909 --> 00:00:37,955
ha sido siempre un profundo
e inescrutable misterio para mÃ.
5
00:00:38,038 --> 00:00:42,125
Mi principal angustia y la fuente
de todas mis alegrÃas y tristezas
6
00:00:42,209 --> 00:00:46,296
desde mi juventud ha sido la incesante,
7
00:00:46,380 --> 00:00:49,842
despiadada batalla
entre el espÃritu y la carne...
8
00:00:49,925 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: La Ultima Tentacion de Cristo
Original Script: Wlady
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,26,16777215,0,-1,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:20.70,0:00:23.64,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,"La substancia dual de Cristo,Nel anhelo, tan humano,
Dialogue: Marked=0,0:00:24.64,0:00:27.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,tan sobrehumano,Ndel h
Feliratok a következőhöz A Ultima Cartada
keywords: ultima, frontiera, mortii, 1979, 2, cd, english, en, death, note, the, last, na