Keresés a feliratok között a touch of frost srt sorrendben:
- A Touch of Frost 06x01 Appendix Man.DivX.TVRip.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,996 --> 00:01:02,759
Ooh, sorry Mr. Frost.
2
00:01:02,831 --> 00:01:04,355
I didn't mean to startle you.
3
00:01:04,433 --> 00:01:06,697
We're running a wee
bit late this morning.
4
00:01:06,768 --> 00:01:10,533
We overslept and Donald's
got a terrible migraine.
5
00:04:13,540 --> 00:04:15,030
Nice sport this, isn't it?
6
00:04:17,944 --> 00:04:21,812
I was thinking of
taking it up myself.
7
00:04:21,881 --> 00:04:25,781
Slow and gentle.
8
00:04:25,849 --> 00:04:27,612
Must get a lot of
thinking done, do you?
9
00:04:27,685 --> 00:04:30,312
If it's thinking you want,
- A Touch of Frost 06x04 Keys To The Car.DVDRip.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,139 --> 00:00:41,471
Ten fourteen and a half.
2
00:00:43,376 --> 00:00:44,638
Oh, come on, Richie,
3
00:00:44,711 --> 00:00:47,441
I'm getting really
fed up with you.
4
00:00:47,514 --> 00:00:48,538
Maybe it's because
5
00:00:48,615 --> 00:00:49,843
I've just come
from the hospital
6
00:00:49,916 --> 00:00:52,646
where there's a
kid lying in a coma.
7
00:00:55,822 --> 00:00:58,586
I did warn you, Jack.
8
00:00:58,658 --> 00:01:00,990
Come on, Richie,
9
00:01:01,061 --> 00:01:04,462
it's not like you to
get sod all out of you.
10
00:01:04,531 --> 00:01:05,828
I me
- A Touch of Frost 06x03 Private Lives.DivX.TVRip.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,555 --> 00:00:42,113
Right, must be off.
2
00:00:42,190 --> 00:00:43,623
Rachel's making supper for us.
3
00:00:43,691 --> 00:00:44,783
It'll keep, won't it?
4
00:00:44,859 --> 00:00:45,848
And Bryony,
5
00:00:45,927 --> 00:00:47,019
she should be home by now,
6
00:00:47,095 --> 00:00:47,891
so no I'd better dash.
7
00:00:47,962 --> 00:00:48,860
Oh one more?
8
00:00:48,930 --> 00:00:51,125
Oh no, tomorrow.
9
00:00:51,199 --> 00:00:51,824
I'll see you.
10
00:00:51,900 --> 00:00:54,164
Laurence.
11
00:01:12,854 --> 00:01:15,618
(Footsteps)
12
00:01:44,486 -->
- A Touch of Frost 06x02 One Man's Meat.DivX.TVRip.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,998 --> 00:00:34,560
(Singing) And you need
some love and care,
2
00:00:34,636 --> 00:00:37,161
And nothing,
3
00:00:37,239 --> 00:00:42,199
nothing is going right,
4
00:00:42,277 --> 00:00:44,404
Close your eyes,
5
00:00:44,479 --> 00:00:46,777
and think of me,
6
00:00:46,848 --> 00:00:51,444
And soon I will be there,
7
00:00:51,520 --> 00:00:53,920
to Brighten up,
8
00:00:53,989 --> 00:00:57,789
even your darkest night,
9
00:00:57,859 --> 00:01:02,057
Winter, spring,
summer or fall,
10
00:01:02,130 --> 00:01:05,793
All you have to do is call,
11
00:01:21,817
- A Touch of Frost - 32 - Close Encounters dutch.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:02,840 --> 00:04:04,280
Weer hetzelfde?
2
00:04:04,960 --> 00:04:06,600
Zo te zien wel.
3
00:04:08,800 --> 00:04:11,800
Hoelang wonen ze hier al?
- Drie dagen.
4
00:04:12,000 --> 00:04:16,600
Ze hebben m mooie spullen.
- Ze hadden er nog veel mooiere.
5
00:04:16,800 --> 00:04:18,800
Wie heeft gebeld?
- Een buur.
6
00:04:19,000 --> 00:04:22,600
Hij kwam kennis maken en
zag de deur openstaan.
7
00:04:23,080 --> 00:04:25,880
Weten we zwaar ze zijn?
- Geen idee.
8
00:04:26,320 --> 00:04:29,400
Deze heeft hij net laten drukken.
9
00:04:30,840 --> 00:04:32,840
Er staat 'n GSM
- A Touch of Frost 05x03 True Confessions.DVDRip.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,317 --> 00:01:26,683
Bless me, Father.
2
00:01:26,753 --> 00:01:31,213
Sorry, I didn't realize
anyone was there.
3
00:01:35,061 --> 00:01:36,585
How long since your last...
4
00:01:36,663 --> 00:01:39,962
I'm going to kill someone.
5
00:01:40,033 --> 00:01:42,524
I didn't hear that.
6
00:01:42,602 --> 00:01:44,627
I haven't got a choice.
7
00:01:44,704 --> 00:01:48,800
Killing is the only way.
8
00:01:48,875 --> 00:01:53,278
I suppose crazy thoughts flash
through most of our mind's
9
00:01:53,346 --> 00:01:55,371
at some point in our lives.
10
00:01:55,448 --> 00:01
- A Touch of Frost 05x03 True Confessions.FS.DVDRip.XviD.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,117 --> 00:01:26,483
Bless me, Father.
2
00:01:26,553 --> 00:01:31,013
Sorry, I didn't realize
anyone was there.
3
00:01:34,861 --> 00:01:36,385
How long since your last...
4
00:01:36,463 --> 00:01:39,762
I'm going to kill someone.
5
00:01:39,833 --> 00:01:42,324
I didn't hear that.
6
00:01:42,402 --> 00:01:44,427
I haven't got a choice.
7
00:01:44,504 --> 00:01:48,600
Killing is the only way.
8
00:01:48,675 --> 00:01:53,078
I suppose crazy thoughts flash
through most of our mind's
9
00:01:53,146 --> 00:01:55,171
at some point in our lives.
10
00:01:55,248 --> 00:01
- A Touch of Frost 05x04 Love Me Tender.FS.DVDRip.XviD.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,872 --> 00:01:14,864
(Doorknob turning)
2
00:01:25,952 --> 00:01:27,977
(Someone walking away)
3
00:01:47,307 --> 00:01:49,366
Here we are.
4
00:01:52,312 --> 00:01:53,973
If you wouldn't mind.
5
00:01:54,047 --> 00:01:57,175
The rugs are a bit delicate.
6
00:01:57,250 --> 00:01:58,581
Oh, right.
7
00:01:59,786 --> 00:02:01,913
Well, I shall have to train
them to wipe their feet,
8
00:02:01,988 --> 00:02:04,752
won't I?
9
00:02:04,825 --> 00:02:06,656
The dogs.
10
00:02:06,726 --> 00:02:07,920
Dogs?
11
00:02:10,397 --> 00:02:13,298
I thought you said this
plac
- A Touch of Frost 05x04 No Other Love.DVDRip.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,172 --> 00:01:15,164
(Doorknob turning)
2
00:01:26,252 --> 00:01:28,277
(Someone walking away)
3
00:01:47,607 --> 00:01:49,666
Here we are.
4
00:01:52,612 --> 00:01:54,273
If you wouldn't mind.
5
00:01:54,347 --> 00:01:57,475
The rugs are a bit delicate.
6
00:01:57,550 --> 00:01:58,881
Oh, right.
7
00:02:00,086 --> 00:02:02,213
Well, I shall have to train
them to wipe their feet,
8
00:02:02,288 --> 00:02:05,052
won't I?
9
00:02:05,125 --> 00:02:06,956
The dogs.
10
00:02:07,026 --> 00:02:08,220
Dogs?
11
00:02:10,697 --> 00:02:13,598
I thought you said this
plac
- A Touch of Frost S09E02 - Mistaken Identity 2.WS.DVDRip.XviD.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,797 --> 00:00:32,316
Ah, there you are, sir.
2
00:00:32,317 --> 00:00:35,317
Apparently, Uniform picked up
a few blokes last night.
3
00:00:35,357 --> 00:00:38,357
They've just realised that
one of them is Harris's gardener,
4
00:00:38,837 --> 00:00:41,837
Mike Patterson. I'm going to interview him now.
5
00:00:43,197 --> 00:00:44,516
FROST: Look at this, look!
6
00:00:44,517 --> 00:00:46,556
This is his PIN number!
7
00:00:46,557 --> 00:00:48,636
Got a bad memory, have you?
8
00:00:48,637 --> 00:00:51,637
Maybe I can refresh it for you.
9
00:00:51,717 --> 00:0
- A Touch of Frost S10E03 - Held In Trust.WS.DVDRip.XviD.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,955 --> 00:01:08,994
Come on, kids! Daddy's ready.
2
00:01:08,995 --> 00:01:11,995
John, she's never been to a football match.
She might be scared by all the noise.
3
00:01:13,315 --> 00:01:14,554
She's going to love it.
4
00:01:14,555 --> 00:01:16,034
Bobby, get a move on!
5
00:01:16,035 --> 00:01:19,035
There. That's one of my best rosettes.
6
00:01:19,195 --> 00:01:20,114
Come on!
7
00:01:20,115 --> 00:01:22,714
And remember,
you only cheer when Denton scores. Get it?
8
00:01:22,715 --> 00:01:24,154
I'm not stupid.
9
00:01:24,155 --> 00:01:26,234
Anyway, y
- A Touch of Frost S11E02 - Dancing in the Dark.WS.DVDRip.XviD.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,540 --> 00:00:37,540
(Warning beep)
2
00:01:33,860 --> 00:01:36,860
Oh, God!
3
00:01:44,260 --> 00:01:47,260
(Sighs)
4
00:02:08,180 --> 00:02:11,180
I don't believe it.
5
00:02:28,980 --> 00:02:31,019
Are you all right, Jack?
6
00:02:31,020 --> 00:02:33,059
No, not really.
7
00:02:33,060 --> 00:02:36,019
I can't even manage breakfast these days.
8
00:02:36,020 --> 00:02:39,020
We're all under pressure,
trying to achieve targets.
9
00:02:39,260 --> 00:02:42,260
It's difficult when you haven't got
enough policemen.
10
00:02:42,300 --> 00:02:44,619
- I think I can hel
- A Touch of Frost 05x02 House Calls.FS.DVDRip.XviD.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,778 --> 00:00:45,972
Good afternoon, Jack.
2
00:00:46,046 --> 00:00:47,946
Good afternoon.
3
00:00:48,015 --> 00:00:50,142
Ah, I remember these places.
4
00:00:50,217 --> 00:00:52,082
Used to have squatters in
before they were evicted.
5
00:00:52,152 --> 00:00:53,710
Got those bucket
and seat privies
6
00:00:53,787 --> 00:00:55,482
down the bottom
of the garden.
7
00:00:55,556 --> 00:00:57,251
Bum freezers we
used to call them.
8
00:00:57,324 --> 00:00:58,757
All right,
where are we going?
9
00:00:58,825 --> 00:00:59,723
Up here.
10
00:00:59,793 --> 00:01:01,385
- A Touch of Frost - 34 - Another Life dutch.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,320 --> 00:01:36,840
Je bent te laat.
2
00:01:37,120 --> 00:01:41,720
ik moet u informeren over de uitslag
van het interne onderzoek.
3
00:01:41,920 --> 00:01:44,560
en of u opnieuw wordt aangesteld.
4
00:01:45,400 --> 00:01:49,600
U bent nu al zeven maanden
geschorst.
5
00:01:49,920 --> 00:01:51,920
En elf dagen.
6
00:01:52,720 --> 00:01:58,600
Ik beslis of u uw functie weer zult
uitoefenen of niet. Begrijpt u dat?
7
00:02:01,160 --> 00:02:05,120
Anton Caldwell was een
kinderverkrachter en -moordenaar,
8
00:02:05,360 --> 00:02:10,120
maar als politieman had u hem
niet m
- A Touch of Frost 06x01 Appendix Man.DVDRip.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,996 --> 00:01:04,759
Ooh, sorry Mr. Frost.
2
00:01:04,831 --> 00:01:06,355
I didn't mean to startle you.
3
00:01:06,433 --> 00:01:08,697
We're running a wee
bit late this morning.
4
00:01:08,768 --> 00:01:12,534
We overslept and Donald's
got a terrible migraine.
5
00:04:15,588 --> 00:04:17,078
Nice sport this, isn't it?
6
00:04:19,993 --> 00:04:23,861
I was thinking of
taking it up myself.
7
00:04:23,930 --> 00:04:27,832
Slow and gentle.
8
00:04:27,900 --> 00:04:29,663
Must get a lot of
thinking done, do you?
9
00:04:29,736 --> 00:04:32,364
If it's thinking you want,
- A Touch of Frost - 36 - Near Death Experience.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,880 --> 00:00:52,480
Komaan, Larry.
2
00:00:52,800 --> 00:00:56,640
De hoeveelste keer is het al dit jaar?
De vijfde?
3
00:00:56,640 --> 00:00:58,320
De zesde.
4
00:00:58,560 --> 00:01:00,560
Niemand luistert naar mij.
5
00:01:04,080 --> 00:01:09,040
Trek dan toch je broek aan. Je brengt
die oude dametjes van streek.
6
00:01:09,200 --> 00:01:10,880
Er valt niks te lachen.
7
00:01:13,120 --> 00:01:16,000
Lukt 't nog voor de kerst, George?
8
00:01:16,240 --> 00:01:19,280
Hou 'm aan de praat. Ik ben er bijna.
9
00:01:25,600 --> 00:01:30,000
Wat scheelt er, Larry? Is het
- A Touch of Frost 05x02 House Calls.DVDRip.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,278 --> 00:00:46,472
Good afternoon, Jack.
2
00:00:46,546 --> 00:00:48,446
Good afternoon.
3
00:00:48,515 --> 00:00:50,642
Ah, I remember these places.
4
00:00:50,717 --> 00:00:52,582
Used to have squatters in
before they were evicted.
5
00:00:52,652 --> 00:00:54,210
Got those bucket
and seat privies
6
00:00:54,287 --> 00:00:55,982
down the bottom
of the garden.
7
00:00:56,056 --> 00:00:57,751
Bum freezers we
used to call them.
8
00:00:57,824 --> 00:00:59,257
All right,
where are we going?
9
00:00:59,325 --> 00:01:00,223
Up here.
10
00:01:00,293 --> 00:01:01,885
- A touch of Frost 08x01 Benefit of the Doubt.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,760 --> 00:01:43,640
Can that short, scruffy man
take off his hat?
2
00:01:48,719 --> 00:01:50,640
Do you er...
3
00:01:50,719 --> 00:01:53,080
Do you see the man, Mrs Stevenson?
4
00:01:58,879 --> 00:01:59,640
Er...
5
00:01:59,719 --> 00:02:01,680
Take your time.
6
00:02:02,480 --> 00:02:04,440
Well, he's not unlike No.4.
7
00:02:05,359 --> 00:02:07,280
But no.
8
00:02:07,359 --> 00:02:12,000
This isn't him. The man who bothered
me was better-looking than him.
9
00:02:12,080 --> 00:02:14,040
And he was dressed smarter.
10
00:03:07,800 --> 00:03:09,720
What's going
- A Touch of Frost S07E02 - Line Of Fire (Part 1).WS.DVDRip.XviD.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,219 --> 00:01:00,219
(Warning buzzer)
2
00:01:43,260 --> 00:01:46,260
Arrgh!
3
00:01:47,260 --> 00:01:49,699
(Phone rings)
4
00:01:49,700 --> 00:01:52,700
Control room.
5
00:01:53,620 --> 00:01:56,620
I see.
6
00:01:58,739 --> 00:02:01,658
What sort of accident?
7
00:02:01,659 --> 00:02:04,659
How bad?
8
00:02:05,500 --> 00:02:08,500
OK. Yeah. She's here.
9
00:02:09,099 --> 00:02:12,099
I'll bring her down.
10
00:02:15,020 --> 00:02:18,020
(Siren)
11
00:02:30,219 --> 00:02:31,938
Tracy!
12
00:02:31,939 --> 00:02:34,899
Dad!
13
00:02:34,900 -
- A Touch of Frost - 29+30 - Mistaken Identity Part 1+2.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,200 --> 00:01:04,240
Goed zo, Charlotte.
Bij elkaar blijven, Peter.
2
00:01:04,440 --> 00:01:07,200
Dat is beter. Prima.
3
00:01:08,960 --> 00:01:13,200
Munro, terug naar de groep.
Ga terug.
4
00:01:14,440 --> 00:01:19,720
Dave, ga jij dat stuk verdriet halen?
En zeg 'm de waarheid.
5
00:01:20,960 --> 00:01:26,960
In de tabellen zijn de cijfers verwerkt
van de nieuwe buurtprojecten.
6
00:01:27,160 --> 00:01:29,760
Die blijken inderdaad aan te slaan.
7
00:01:30,080 --> 00:01:35,520
Het succespercentage blijft echter
ver achter bij de verwachtingen.
8
00:01:35,840 --> 00:01:
There are more subtitles available for A Touch Of Frost Srt
Click here to view them