Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok A Nightmare On Elm Street 3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2020}{2130}{Y:b}STRAVA U ULICI BRESTOVA
{2961}{3017}Tina...
{3177}{3216}Tina!
{3385}{3433}Tina...
{6726}{6766}Jel sve u redu, Tina?
{6768}{6861}Samo sam sanjala, mama.
{6863}{6935}Mora da je bio strašan san.
{7113}{7188}Hoæeš li se vraæati u krevet?
{7190}{7241}Saèekaj malo...
{7333}{7412}Tina, ili skrati nokte ili
{7413}{7485}prestani da sanjaš takve snove.
{7487}{7517}Jedno ili drugo.
{7808}{7874}Jedan... dva...
{7876}{7972}... Fredi dolazi po tebe...
{7972}{8036}Tri... èetiri...
{8037}{8128}Bolje zakljuèaj vrata.
{8129}{8189}Pet... šest...
{8189}{8275}Zgrabi raspeæe.
{8277}{8328}Sedam... osam...
{8331}{8419}Bdeæeš d
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8948}{9016}Sixty-eight...sixty-nine...
{9017}{9060}seventy...seventy-one...
{9060}{9089}Come on, will you?
{9090}{9122}Shut up!
{9123}{9156}You'll make me lose the count.
{9207}{9238}Seventy-two...
{9391}{9423}Seventy-three.
{9424}{9476}Close enough. lt's a hundred.
{9476}{9504}Let's go.
{9540}{9582}No, wait!
{10334}{10387}Hey, Alice! Alice, wake up!
{10473}{10502}Jesus.
{11707}{11778}And as adults, we must|now prepare for a new life...
{11779}{11817}outside|this wonderful environment...
{11818}{11868}known as Springwood High.
{11913}{11965}So let's blow this pop stand!
{12086}{12148}Alice! Yvonne!
{12278}{12318}Girl, what's wrong?|
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,924 --> 00:01:01,635
Bien. Tranquilos.
2
00:01:01,676 --> 00:01:02,844
Nos vemos.
3
00:01:17,067 --> 00:01:18,401
¡Apágalo!
4
00:01:44,803 --> 00:01:46,096
Hablo en serio.
5
00:01:46,137 --> 00:01:48,181
¡Es imposible! No puedo creerlo.
6
00:02:15,917 --> 00:02:18,503
Imposible. Estás mintiendo.
No puedo creerte.
7
00:02:18,545 --> 00:02:20,755
Oh, no. Mira hacia atrás.
8
00:02:33,476 --> 00:02:34,936
Ese es para ti.
Esta vivo.
9
00:02:34,978 --> 00:02:38,106
Es tuyo. Esta es mi parada.
10
00:02:38,690 --> 00:02:39,816
¡Hey, conductor!
11
00:02:39,858 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,178 --> 00:01:40,078
Tina...
2
00:01:45,385 --> 00:01:46,716
Tina!
3
00:01:52,325 --> 00:01:53,986
Tina...
4
00:03:43,803 --> 00:03:45,168
Você está bem, Tina?
5
00:03:45,205 --> 00:03:48,333
Apenas um sonho, mãe.
6
00:03:48,375 --> 00:03:50,809
Um sonho e tanto, foi o que pareceu.
7
00:03:56,750 --> 00:03:59,241
Você vai voltar
pra cama ou o que?
8
00:03:59,286 --> 00:04:00,981
Segure seus cavalos.
9
00:04:04,090 --> 00:04:06,718
Tina, querida, você tem que cortar suas unhas...
10
00:04:06,760 --> 00:04:09,160
ou você tem que parar com
esse tipo de sonho.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{399}ÃðåâåäåÃè çà ftp.abc.tv îò Condor|ñ ïîìîùà Ãà Ãâà éëî ÃîÃ÷åâ
{400}{450}ÃÃà åòå ëè óæà ñà Ãà òîçè êîéòî çà ñïèâà ?
{455}{510}Ãæà ñåà äî ìîçúêà Ãà êîñòèòå ñè.
{519}{580}Ãà ùîòî è çåìÿòà ïîä êðà êà òà ìó ãî ïðåäà âà .
{588}{650}à çà ïî÷âà ñúÃÿò.
{784}{862}"Ãîáðå äîøëà â Ãà é-ãëåäà Ãîòî âðåìå, êó÷êî"| -Ãðåä Ãðþãåð
{1231}{1308}Ãîøìà ð Ãà Ãëì Ãòðååò|÷à ñò 6
{1309}{1400}Ãðåäè Ã¥ ìúðòúâ.
{1410}{1442}ÃîñëåäÃèÿ êîøìÃ
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: nightmare, on, elm, street, 5, the, dream, child, 1989, internal, tdf,
original filename: Id035460.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x272 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{893}{976}KOSZMAR Z ULICY WI?Z?W 5
{1085}{1150}DZIECKO SN?W
{8878}{8941}68...69...
{8950}{8994}70...71...
{8998}{9018}Pospieszysz si??
{9022}{9066}Zamknij si?!
{9070}{9138}Pomyl? si? w liczeniu.
{9142}{9198}72...
{9334}{9354}73.
{9358}{9402}Ko?czymy. Jest stu.
{9406}{9465}Idziemy.
{9478}{9547}Nie, czekajcie!
{10269}{10359}Hej, Alice! Alice, obud? si?!
{10413}{10468}Jezu.
{11636}{11704}Jako doro?li musimy przygotowa? si? na nowe ?ycie...
{11708}{11752}poza tym pi?knym otoczeniem...
{11756}{11841}takim jak Springwood High.
{11852}{11923}Musimy t
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 1984, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, newmov,
original filename: A Nightmare on Elm Street (1984) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,299 --> 00:01:40,134
Tina...
2
00:01:45,597 --> 00:01:46,849
Tina!
3
00:03:44,048 --> 00:03:45,258
Ãyi misin, Tina?
4
00:03:45,341 --> 00:03:48,428
Sadece bir rüya, anne.
5
00:03:48,511 --> 00:03:50,972
Nasýl bir rüya olduðu belli.
6
00:03:57,019 --> 00:03:59,272
Yataða geliyor musun?
7
00:03:59,397 --> 00:04:01,190
Kendine hakim ol.
8
00:04:04,193 --> 00:04:06,946
Caným ya týrnaklarýný kes...
9
00:04:07,029 --> 00:04:09,240
ya da bu rüyalarý görmeyi.
10
00:04:09,323 --> 00:04:10,324
Ãkisinden biri.
11
00:04:20,209 --> 00:04:24,672
Bir, iki, Freddy
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: nightmare, on, elm, street, 4, the, dream, master, 1988, internal, tdf,
original filename: Id035459.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x272 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{1217}{1318}KOSZMAR Z ULICY WI?Z?W 4: W?ADCA SN?W
{3614}{3658}Cze??.
{3662}{3706}Mieszkasz tu?
{3710}{3787}Nikt tu nie mieszka.
{3830}{3898}Gdzie jest Freddy?
{3902}{3975}Nie ma go w domu.
{6011}{6089}Uspok?j si?, Kristen.
{7833}{7853}Joey!
{7857}{7901}Kincaid!
{7905}{7966}Pom?? mi!
{8288}{8356}O, cholera, Kristen, znowu.
{8360}{8404}Przepraszam, Kincaid.
{8408}{8428}Przepraszasz?
{8432}{8517}Nie jeste? zbyt rozmowna.
{8648}{8692}Dzi?ki Bogu.
{8696}{8740}-Przez chwile my?la?am...|...Co?
{8744}{8764}Wci?gn??a? nas tutaj?
{8768}{8788}Tak. Wyci?g
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,165 --> 00:01:40,067
Tina...
2
00:01:45,372 --> 00:01:46,707
Tina!
3
00:01:52,312 --> 00:01:53,981
Tina...
4
00:03:43,790 --> 00:03:45,158
Te encuentras bien, Tina?
5
00:03:45,192 --> 00:03:48,328
Fué sólo un sueño, Mamá.
6
00:03:48,362 --> 00:03:50,797
Vaya sueño, a juzgar por eso..
7
00:03:56,737 --> 00:03:59,239
Vas a volver a la cama o qué?
8
00:03:59,273 --> 00:04:00,974
Mantén tus energÃas.
9
00:04:04,077 --> 00:04:06,713
Tina, cariño, tienes que
cortarte las uñas...
10
00:04:06,747 --> 00:04:09,149
o debes dejar de tener
esa clase de sueños.
11
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: nightmare, on, elm, street, 2, mdvd, 9, 7, fps, eng, freddy,
original filename: nightmare_on_elm_street_2_mdvd_29.97fps_eng.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1803}{1854}OK. Take it easy.
{1855}{1890}See you.
{2316}{2356}Turn it down!
{3148}{3187}I'm serious.
{3188}{3249}No way! I don't believe it.
{4080}{4158}No way. You're such a liar.|I can't believe you.
{4159}{4225}Oh, no. Look behind us.
{4606}{4651}That one's for you.|He's a live one.
{4652}{4745}He's yours. Here's my stop.
{4763}{4797}Hey, driver!
{4798}{4840}Hey!
{4841}{4906}Hey, driver, that was my stop.
{4946}{4995}Driver, that was my stop!
{5356}{5395}Driver, what's going on?
{5396}{5436}Where are we going?
{5553}{5595}-Driver!|-Where are you going?
{5615}{5661}Stop it!
{5979}{6027}Stop!
{6779}{6824}PIease. PIease, stop.
{68
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3640}{3700}Olá
{3701}{3735}Você mora aqui?
{3759}{3798}Ninguém mora aqui.
{3883}{3911}Onde está Freddy?
{3932}{3963}Não está em casa.
{5080}{5123}Um, dois
{5124}{5192}Freddy vem te pegar
{5192}{5230}Três, quatro
{5231}{5296}Melhor fechar a porta
{5297}{5325}Cinco, seis
{5325}{5384}Agarre seu crucifixo
{6047}{6097}Acalme-se, Kristen.
{7865}{7899}Joey!
{7899}{7937}Kincaid!
{7938}{7990}Ajudem-me!
{8331}{8407}Ah, merda, Kristen! Não de novo!
{8408}{8444}Desculpe-me, Kincaid.
{8445}{8476}Desculpá-la?
{8477}{8527}Você é uma verdadeira medrosa.
{8684}{8735}Joey! Graças a Deus.
{8735}{8783}- Pensei por um minuto -- O que?
{8
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,778 --> 00:02:33,862
Olá.
2
00:02:33,904 --> 00:02:35,322
Moras aqui?
3
00:02:36,323 --> 00:02:37,950
Ninguém mora aqui.
4
00:02:41,495 --> 00:02:42,663
Onde está o Freddy?
5
00:02:43,539 --> 00:02:44,831
Não está em casa.
6
00:03:31,420 --> 00:03:33,213
Um, dois
7
00:03:33,255 --> 00:03:36,091
O Freddy vem te buscar.
8
00:03:36,133 --> 00:03:37,676
Três, quatro
9
00:03:37,718 --> 00:03:40,429
à melhor fechares a porta.
10
00:03:40,470 --> 00:03:41,597
Cinco, seis
11
00:03:41,638 --> 00:03:44,099
Agarra o crucifixo.
12
00:04:11,752 --> 00:04:13,837
A
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 3, dream, warriors, 1987, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: A Nightmare on Elm Street 3 Dream Warriors (1987) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,520 --> 00:00:14,717
<i>" Uyu.
O küçücük ölüm dilimleri...</i>
2
00:00:15,040 --> 00:00:18,476
<i>Onlardan nasýl nefret edebilirim?"
EDGAR ALLAN POE</i>
3
00:03:10,800 --> 00:03:12,153
Sen çýldýrdýn mý?
4
00:03:12,240 --> 00:03:13,958
Tüm mahalleyi uyandýracaksýn.
5
00:03:14,160 --> 00:03:15,957
- Merhaba, Anne.
- Bana'Merhaba Anne' deme.
6
00:03:16,080 --> 00:03:17,354
Neden hala ayaktasýn?
Saat 1:00'i geçti.
7
00:03:17,480 --> 00:03:21,189
- Seni bekleyebileceðimi düþünmüþtüm.
- Pekala, evdeyim iþte.
8
00:03:21,320 --> 00:03:23,117
Artýk yatabi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{960}ÃðåâåäåÃè çà ftp.abc.tv îò Condor
{963}{1080}Ãîøìà ð Ãà Ãëì Ãòðååò|÷à ñò 5
{1148}{1262}Ãïÿùîòî äåòå
{8959}{9027}Ãåéñåò è îñåì...øåéñåò è äåâåò...
{9028}{9070}ñåäåìäåñåò...ñåäåìäåñåò è åäÃî...
{9071}{9100}ÃÃ¥ äîéäåø ëè?
{9100}{9133}ÃëúêÃè!
{9133}{9166}ÃÃ¥ èì çà ãóáÿ áðîéêà òà çà ðà äè òåá.
{9217}{9248}ñåäåìäåñåò è äâå...
{9401}{9433}ñåäåìäåñåò è òðè.
{9434}{9486}Ãîñòà òú÷Ãî. Ãòîòèöè ñà .
{9487}{9515}Ãà éäå.
{9550}{9592}ÃÃ¥, ïî÷à êà é!
{1
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 4, the, dream, master, 2, 3, 97, 6, fps, 1988, divxnurkka, net, fin,
original filename: A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master - 23,976fps - 1988 - divxnurkka.net.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3}{54}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{55}{59}W
{60}{65}WW
{66}{70}WWW
{71}{76}WWW.
{77}{81}WWW.D
{82}{86}WWW.DI
{87}{92}WWW.DIV
{93}{97}WWW.DIVX
{98}{103}WWW.DIVXF
{104}{108}WWW.DIVXFI
{109}{114}WWW.DIVXFIN
{115}{119}WWW.DIVXFINL
{120}{124}WWW.DIVXFINLA
{125}{130}WWW.DIVXFINLAN
{131}{135}WWW.DIVXFINLAND
{136}{141}WWW.DIVXFINLAND.
{142}{146}WWW.DIVXFINLAND.C
{147}{152}WWW.DIVXFINLAND.CO
{158}{169}WWW.DIVXFINLAND.COM
{174}{185}WWW.DIVXFINLAND.COM
{191}{219}WWW.DIVXFINLAND.COM
{220}{300}Suomentajat: Dille, Express|Oikoluku: Dille
{323}{399}Kun raskas uni oli|vallannut ihmiset, -
{400}{559}pelko ja vavistus yllät
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 6, freddys, dead, the, final, 1991, divx, internal, ffm,
original filename: Id013998.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:09:*Subtitles by Charlie Manson*|*WESTSIDE RIP CREW*
00:00:15:Czy znasz strach zasypiania?
00:00:18:Cia?o ogarnia przera?enie...
00:00:21:Gdy? ziemia si? rozst?puje|i zaczyna si? sen.
00:00:30:"Witaj w najlepsz? por?, suko"
00:00:54:FREDI NIE ?YJE|KONIEC KOSZMARU
00:01:01:Springwood, Ohio.|Dziesi?? lat temu...
00:01:05:Ca?e pokolenie dzieci pad?o ofiar?,|tajemniczych zab?jstw i samob?jstw.
00:01:09:Doros?ych ogarn??a masowa psychoza.
00:01:10:S? dowody, i? jeden|z nastolatk?w prze?y?.
00:01:26:Dobry wiecz?r,|m?wi pilot...
00:01:29:Przelatujemy w?a?nie przez|obszar turbulencji.
00:01:34:Nie mo?emy go omin??.
00:01:38:Postaramy si? ?eby|trwa?o to jak najkr?cej.
00:01:40:- P
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,018 --> 00:02:33,603
Hola.
2
00:02:33,645 --> 00:02:35,021
¿Vives acá?
3
00:02:36,064 --> 00:02:37,649
Nadie vive acá
4
00:02:41,194 --> 00:02:42,362
¿Dónde esta Freddy?
5
00:02:43,279 --> 00:02:44,530
El no esta en casa.
6
00:03:31,119 --> 00:03:32,912
Uno, dos
7
00:03:32,954 --> 00:03:35,790
Freddy viene por ti
8
00:03:35,832 --> 00:03:37,417
Tres, cuatro
9
00:03:37,458 --> 00:03:40,169
Cierra la puerta
10
00:03:40,211 --> 00:03:41,337
Cinco, seis
11
00:03:41,337 --> 00:03:43,840
Toma el crucifijo.
12
00:04:11,451 --> 00:04:13,578
Ten calma, Kristen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:57:Tina...
00:02:06:Tina!
00:02:14:Tina...
00:04:28:Wszystko OK, Tina?
00:04:29:To tylko sen, mamo.
00:04:33:Niezwk?y, s?dz?c po tym.
00:04:43:You coming back|to the sack or what?
00:04:46:Wstrzymaj konie.
00:04:52:Tina, kochanie, powinna?|obci?? paznokcie,
00:04:55:albo sko?czy? |z tymi snami.
00:04:58:Jedno albo drugie.
00:05:40:To by?o straszne.
00:05:41:Gdy si? zbudzi?am...
00:05:44:czu?am, ?e on tu ci?gle jest.
00:05:46:Brzmi jak prawdziwy "czarny lud".
00:05:47:''raz...dwa...|Freddy idzie po ciebie.''
00:05:50:To mi w?a?nie przypomina--|t? piosenk?-wyliczank?.
00:05:54:To by? najgorszy|koszmar jaki mia?am.
00:05:56:Nie uwierzy?by?.
00:05:58:C??, szczerze m?wi?c
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,818 --> 00:02:34,321
Olá
2
00:02:34,363 --> 00:02:35,781
Moras aqui?
3
00:02:36,782 --> 00:02:38,408
Ninguém mora aqui.
4
00:02:41,954 --> 00:02:43,121
Onde está Freddy?
5
00:02:43,997 --> 00:02:45,290
Não está em casa.
6
00:03:31,879 --> 00:03:33,672
Um, dois
7
00:03:33,714 --> 00:03:36,550
Freddy vem te buscar.
8
00:03:36,550 --> 00:03:38,135
Três, quatro
9
00:03:38,177 --> 00:03:40,888
à melhor fechar a porta.
10
00:03:40,929 --> 00:03:42,097
Cinco, seis
11
00:03:42,097 --> 00:03:44,558
Agarra o crucifixo.
12
00:04:12,211 --> 00:04:14,296
Acalme-t
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, vii, new, 1994, divx, internal, ffm, swedish, motechnet, com, 7,
original filename: 2714-A.Nightmare.On.Elm.Street.VII.A.New.Nightmare.1994.DVDRip.Divx.iNTERNAL-FFM.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,300 --> 00:00:18,500
Ãversatt av 4WD
2
00:01:11,400 --> 00:01:12,400
Mer blod!
3
00:01:12,400 --> 00:01:15,500
Bra. Håll igång.
Chuck, Terry, pumpa på.
4
00:01:15,600 --> 00:01:17,600
Inget snålande.
5
00:01:17,600 --> 00:01:19,600
Akta armen.
Jag ser den falska armen.
6
00:01:19,600 --> 00:01:21,300
Chase, håll igång klorna.
7
00:01:21,300 --> 00:01:23,200
Jeffrey, kör in den som
Freddy skulle gjort.
8
00:01:23,200 --> 00:01:26,000
Bra. Och bryt!
Den tar vi, Gretchen.
9
00:01:30,600 --> 00:01:31,700
Chase, du är ett geni.
10
00:01:31,900 --> 00:01:34,200
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 3, dream, warriors, 1987, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: A Nightmare on Elm Street 3 Dream Warriors (1987) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,060 --> 00:03:15,510
Are you crazy?
2
00:03:15,560 --> 00:03:17,320
You'll wake up
the whole neighborhood.
3
00:03:17,350 --> 00:03:19,180
- Hi, Mom.
- Don't "Hi, Mom" me.
4
00:03:19,210 --> 00:03:20,670
What are you still doing up?
It's past 1:00.
5
00:03:20,710 --> 00:03:24,510
- I thought I'd wait for you.
- Well, I'm home.
6
00:03:24,550 --> 00:03:26,410
Now you can get to sleep.
Come on.
7
00:03:26,440 --> 00:03:27,550
Andale.
8
00:03:29,160 --> 00:03:30,980
I'm really not tired.
9
00:03:31,010 --> 00:03:33,670
Kristen, don't start with me.
You know what your s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:16.04,0:01:17.04,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¡Mas sangre!
Dialogue: Marked=0,0:01:17.17,0:01:20.26,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Grandioso, mantenlo asÃ.NChuck, Terry, sigan bombeando.
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 6, 2, 3, fps, spanish,
original filename: 70727.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,266 --> 00:00:18,769
¿Conoces el terror del que duerme?
2
00:00:18,810 --> 00:00:21,271
Está aterrorizado hasta la médula.
3
00:00:21,313 --> 00:00:23,774
Porque el suelo desaparece bajo él.
4
00:00:23,815 --> 00:00:26,276
Y el sueño comienza
5
00:00:26,318 --> 00:00:31,281
Friedrich Nietzche
6
00:00:32,533 --> 00:00:35,869
Prepárate para divertirte, puta.
Freddy Krueger
7
00:00:54,221 --> 00:00:56,306
La Muerte de Freddy
8
00:00:56,348 --> 00:01:00,060
La Muerte de Freddy
La Ãltima Pesadilla
9
00:01:02,145 --> 00:01:05,065
SPRINGWOOD
10
00:01:05,107 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,319 --> 00:02:33,904
Hola.
2
00:02:33,946 --> 00:02:35,322
¿Vives acá?
3
00:02:36,365 --> 00:02:37,950
Nadie vive acá
4
00:02:41,495 --> 00:02:42,663
¿Dónde esta Freddy?
5
00:02:43,580 --> 00:02:44,831
El no esta en casa.
6
00:03:31,420 --> 00:03:33,213
Uno, dos
7
00:03:33,255 --> 00:03:36,091
Freddy viene por ti
8
00:03:36,133 --> 00:03:37,718
Tres, cuatro
9
00:03:37,759 --> 00:03:40,470
Cierra la puerta
10
00:03:40,512 --> 00:03:41,638
Cinco, seis
11
00:03:41,638 --> 00:03:44,141
Toma el crucifijo.
12
00:04:11,752 --> 00:04:13,879
Ten calma, Kristen
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 1984, 1, cd, czech, cz, mpha,
original filename: A Nightmare on Elm Street - 1984 - 1CD - Czech - cz - c64eb47e6065db27e29ed1fad1682a6d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{30}23,900 Fps / divX
{1620}{1699}{s:36}{c:33FF}NO?N? M?RA|z ELM STREET
{2354}{2399}Tino...
{2526}{2558}Tino!
{2693}{2733}Tino...
{4457}{4554}>> CZ.sub by mulpHia <<
{5366}{5399}Jsi v po??dku, Tino?
{5399}{5474}Byl to jenom sen, mami.
{5475}{5534}Jenom sen, jo vypadalo to tak.
{5676}{5736}Vr?t?? se zp?tky|do postele nebo co?
{5737}{5778}Hned jsem tam.
{5852}{5915}Tino, zlat??ko, bu?|si p?esta? hr?t s n??kama...
{5916}{5974}a nebo p?esta?|s t?mi sny.
{5975}{6000}Jedno nebo druh?.
{6232}{6285}Jedna...dv?...
{6286}{6363}Freddy si jde pro tebe.
{6364}{6415}T?i...?ty?i...
{6416}{6488}Zamkni se.
{6489}{6536}P?t...?est...
{6537}{660
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: 1873, nightmare, on, elm, street, 4, the, dream, master, a, greek, subtitle,
original filename: 18730-Nightmare On Elm Street 4 The Dream Master A ( Greek Subtitle ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,237 --> 00:00:19,237
¼ôáà êïéìÃìáé âáèéÃ,öüâïò ìå ðéÃÃåé
ðïõ êÃÃåé ôá êïêêáëà ìïõ Ãá ôñÃæïõÃ.
Joe Iv 13:14
2
00:00:53,401 --> 00:00:57,401
A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master
Ãðïôéôëéóìüò ÃÃÃÃÃà ÃéÃñêåéá ¸ñãïõ 1:33:21'
3
00:02:32,838 --> 00:02:35,838
- ÃÃ¥Ãá óïõ.
- ÃÃ¥Ãò åäþ;
4
00:02:36,108 --> 00:02:38,108
ÃáÃÃ¥Ãò äåà ìÃÃåé åäþ.
5
00:02:41,605 --> 00:02:44,613
- Ãïõ Ã¥ÃÃáé ï ÃñÃÃôõ;
- Ãåà åÃÃáé óðÃôé.
6
00:03:31,565 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1442}{1483}Bien. Tranquilos.
{1484}{1512}Nos vemos.
{1853}{1885}Apagalo!
{2518}{2549}Hablo en serio.
{2550}{2599}Es imposible! No puedo creerlo.
{3264}{3326}Imposible. Estas mintiendo.|No puedo creerte.
{3327}{3380}Oh, no. Mira hacia atras.
{3685}{3720}Ese es para ti.|Esta vivo.
{3721}{3796}Es tuyo. Esta es mi parada.
{3810}{3837}Hey, conductor!
{3838}{3872}Hey!
{3873}{3924}Hey, conductor, esa era mi parada.
{3957}{3996}Conductor, esa era mi parada!
{4285}{4316}Conductor, que esta pasando?
{4317}{4349}A donde vamos?
{4442}{4476}-Conductor!|-Hacia donde va?
{4492}{4528}Detenlo!
{4783}{4821}Para!
{5423}{5459}Por favor. Por favor, det
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4762}{4799}Te has vuelto loca?
{4800}{4844}Vas a despertar|a todos los vecinos.
{4845}{4890}-Hola, Mamá.|-Nada de "Hola, Mamá".
{4891}{4928}Que estas haciendo todavÃa despierta?|Son más de la 1:00.
{4928}{5023}-Pensé que podrÃa esperarte.|-Bueno, Ya estoy en casa.
{5024}{5071}Ahora puedes irte a dormir.|Vamos.
{5072}{5099}Andale.
{5140}{5185}No estoy muy cansada.
{5186}{5252}Kristen, no me vengas con eso.|Ya sabes lo que pienso.
{5253}{5292}Y no tienes razón.
{5293}{5333}No voy a permitir que me metas|en una discusión. No esta noche.
{5334}{5372}Ahora ve a dormir.
{5373}{5500}Mamá, todavÃa estoy teniendo|esos terribles sueños.
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, iii, 1987, internal, twist, swedish, motechnet, com, noes, 3,
original filename: A.Nightmare.On.Elm.Street.III.1987.iNTERNAL.DVDRip.XViD-TWiST.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:05,005
Ãversatt av: rAmZ
2
00:00:05,214 --> 00:00:10,010
www.divxsweden.net
-nyaste undertexterna på nätet
3
00:00:12,095 --> 00:00:19,186
"SÃMN, DESSA SMÃ STUNDER AV DÃD.
HUR JAG AVSKYR DEM."
-EDGAR ALLAN POE
4
00:00:37,120 --> 00:00:39,790
TERROR PÃ ELM STREET 3
5
00:00:39,831 --> 00:00:42,125
FREDDYS ÃTERKOMST
6
00:03:18,657 --> 00:03:22,035
Ãr du inte klok?
Du väcker ju hela kvarteret!
7
00:03:22,077 --> 00:03:23,996
-Hej, Mamma.
-Försök inte.
8
00:03:23,996 --> 00:03:25,539
Vad gör du uppe?
Klockan är över ett.
9
00:03:25,581 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:53:Wes Craven prezentuje
00:01:03:Koszmar z ulicy Wi?z?w
00:01:39:Tina...
00:01:47:Tina!
00:01:53:Tina...
00:03:32:Wszystko w porz?dku, Tina?
00:03:34:To tylko sen, mamo.
00:03:37:?adny mi sen.
00:03:45:No chod? ju?...
00:03:48:Spokojnie, id?.
00:03:52:Tina, kochanie, musisz|obci?? sobie paznokcie...
00:03:54:Albo przesta? ?ni? takie rzeczy.
00:03:57:Wybieraj.
00:04:08:Raz...|Dwa...
00:04:10:Freddy idzie po ciebie.
00:04:13:Trzy...|Cztery...
00:04:15:Zarygluj dok?adnie drzwi.
00:04:17:Pi??...|Sze??...
00:04:19:Do r?ki we? krucyfiks.
00:04:22:Siedem...|Osiem...
00:04:24:Czuwaj do p??na w noc.
00:04:27:Dziewi??...|Dziesi??...
00:04:29:Nie za?niesz nigdy ju?...
00:0
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 4, the, dream, master, 1988, eng, 1, cd, 1083, sharereactor,
original filename: a.nightmare.on.elm.street.4.the.dream.master.(1988).eng.1cd.(1083).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3652}{3690}Hello.
{3691}{3724}Do you live here?
{3749}{3787}Nobody lives here.
{3872}{3900}Where's Freddy?
{3922}{3952}He's not home.
{5069}{5112}One, two
{5113}{5181}Freddy's coming for you
{5182}{5220}Three, four
{5221}{5286}Better lock your door
{5287}{5314}Five, six
{5314}{5374}Grab your crucifix
{6036}{6087}Be calm, Kristen.
{7855}{7889}Joey!
{7889}{7926}Kincaid!
{7927}{7979}Help me!
{8321}{8397}Aw, shit, Kristen, not again.
{8398}{8433}l'm sorry, Kincaid.
{8434}{8466}Sorry?
{8467}{8516}You are one spooked chick.
{8674}{8724}Thank God.
{8725}{8772}-l thought for a minute--|-What?
{8773}{8803}Dragging us in here?
{8803}{883
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: a, nightmare, on, elm, street, 1984, 1, cd, czech, cz,
original filename: A Nightmare On Elm Street - 1984 - 1CD - Czech - cz - 873dcd7673dd6a9a84cc6cc60f7fe75e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1620}{1699}{s:36}{c:33FF}No?n? M?ra|z ELM STREET
{2354}{2399}Tino...
{2526}{2558}Tino!
{2693}{2733}Tino...
{4457}{4554}>> CZ.sub by mulphia <<|23.900 fps, DivX
{5366}{5399}Jsi v po??dku, Tino?
{5399}{5474}Byl to jenom sen, mami.
{5475}{5534}Jenom sen, jo vypadalo to tak.
{5676}{5736}Vr?t?? se zp?tky|do postele nebo co?
{5737}{5778}Hned jsem tam.
{5852}{5915}Tino, zlat??ko, bu?|si p?esta? hr?t s n??kama...
{5916}{5974}a nebo p?esta?|s t?mi sny.
{5975}{6000}Jedno nebo druh?.
{6232}{6285}Jedna...dv?...
{6286}{6363}Freddy si jde pro tebe.
{6364}{6415}T?i...?ty?i...
{6416}{6488}Zamkni se.
{6489}{6536}P?t...?est...
{6537}{6606}Chytni
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,920 --> 00:01:40,273
Tina.
2
00:03:32,000 --> 00:03:36,039
Gaat 't, Tina ?
- Het was maar een droom, ma.
3
00:03:37,240 --> 00:03:40,277
Wel een heftige droom, zo te zien.
4
00:03:45,000 --> 00:03:48,788
Kom je nog terug in bed ?
- Even geduld.
5
00:03:52,240 --> 00:03:58,270
Je moet je nagels knippen of
niet meer zo dromen. Een van de twee.
6
00:04:07,000 --> 00:04:12,028
een, twee
Freddy neemt je mee
7
00:04:12,240 --> 00:04:16,791
drie, vier
laat de deur niet op een kier
8
00:04:17,000 --> 00:04:21,516
vijf, zes
pak je crucifix
9
00:04:21,720 --> 00:04:26,032
zev
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,165 --> 00:01:40,067
Tina
2
00:01:45,372 --> 00:01:46,707
Tina!
3
00:01:52,312 --> 00:01:53,981
Tina
4
00:03:43,790 --> 00:03:45,158
Te encuentras bien, Tina?
5
00:03:45,192 --> 00:03:48,328
Fue solo un sueño, Ma.
6
00:03:48,362 --> 00:03:50,797
Vaya sueño, a juzgar por eso..
7
00:03:56,737 --> 00:03:59,239
Vas a volver a la
cama o que?
8
00:03:59,273 --> 00:04:00,974
Manten tus energias.
9
00:04:04,077 --> 00:04:06,713
Tina, cariño, tienes que
cortarte las uñas
10
00:04:06,747 --> 00:04:09,149
o debes dejar de tener
esa clase de sueños.
11
00:04:09,183 -
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: freddys, dead:, the, final, nightmare, 1991, cd, dutch, nl, a, on, elm, street, 6, dead,
original filename: Freddys Dead: The Final Nightmare - 1991 - 1CD - Dutch - nl - fe100547e40e361c6db5991e73f18110.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,067 --> 00:00:21,193
'Hij die in slaap valt,
voelt de angst tot in z'n tenen.
2
00:00:21,406 --> 00:00:25,820
De grond onder hem bezwijkt
en het dromen begint.'
3
00:00:26,036 --> 00:00:28,609
Friedrich Nietzsche
4
00:00:32,292 --> 00:00:35,876
'Welkom op prime time, trut.'
Freddy Krueger
5
00:01:04,410 --> 00:01:07,197
Springwood, Ohio. Over tien jaar.
6
00:01:07,413 --> 00:01:11,494
Kinderen en tieners zijn het slachtoffer
van moorden en zelfmoorden.
7
00:01:11,709 --> 00:01:14,165
Overgebleven volwassenen
lijden aan psychosen.
8
00:01:14,378 --> 00:01:19,504
Er is nieu
Feliratok a következőhöz A Nightmare On Elm Street 3
keywords: nightmare, on, elm, street, 6, freddys, dead, the, final, 1991, sharereactor,
original filename: Id029968.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:16:"Czy znasz strach zasypiania?"
00:00:19:"Cia?o ogarnia przera?enie."
00:00:21:"Gdy? ziemia si? rozst?puje i zaczyna si? sen."
00:00:33:"Witaj w najlepsz? por?, suko."
00:00:56:FREDDY NIE ?YJE|KONIEC KOSZMARU
00:01:04:Springwood, Ohio, Dziesi?? lat temu
00:01:07:Ca?e pokolenie dzieci pad?o ofiar? tajemniczych zab?jstw i samob?jstw.
00:01:11:Doros?ych ogarn??a masowa psychoza.
00:01:14:S? dowody, i? jeden z nastolatk?w prze?y?.
00:01:29:Dobry wiecz?r, m?wi pilot.
00:01:33:Przelatujemy w?a?nie przez obszar turbulencji.
00:01:38:Nie mo?emy go omin??.
00:01:43:Postaramy si?, ?eby trwa?o to jak najkr?cej.
00:01:46:- Prosz? Pani?|- Tak?
00:01:49:Czy mog? dosta? inne miejsce?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítőd