Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 1199 American Pie Ii is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között 1199 American Pie Ii sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}Sincronizado por: | Fernando
{130}{162}Voce tem certeza que nao quer ir para o meu quarto?|Não. Por que?
{161}{195}Meu companheiro de quarto se mudou.|Nós ficaremos sozinhos.
{196}{220}Tudo Bem.|A porta está trancada.
{221}{245}Ok, Jim, relaxe. Relaxe.|Certo, sim, isso.
{246}{283}Sem compromisso, Ok?|à só sexo de despedida de amigos.
{284}{315}Ã, isso.|Isso, certo, certo, certo.
{316}{358}Uh, sim, mas sabe, é que, hum,
{359}{395}nós nunca fizemos sexo antes.
{396}{441}Então você não quer fazer isto?|Oh, não, não, não, não, não.
{444}{488}Oh, eu quero. Sim.|Não, eu definitivamente quero.
{489}{520}Uh, só que,
{523}{5
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{549}{782} Postprocesare video |`DeViL`K dcatalin@hotmail.com
{786}{848}- Esti sigur cã nu vrei sã vii la mine în camerã?|- Nu. De ce ?
{849}{913}Colegul meu de camerã s-a mutat.|Vom fi singuri.
{915}{954}- Ãn regulã.|- Usa e încuiatã.
{955}{1004}- Bine, Jim, relaxeazã-te.|- Da, sigur...
{1005}{1181}Fãrã emotii, bine ?|E doar o partidã de sex de rãmas-bun.
{1082}{1168}Da, asa e...
{1170}{1230}Da, dar vezi tu, problema e cã...
{1232}{1302}...nu am avut o partidã de sex de bun-venit.
{1303}{1390}- Deci, nu vrei sã facem asta ?|- Oh, nu...
{1392}{1490}Vreau...|Sigur cã vreau...
{1500}{1544}Doar cã...
{1545}{1614}...vezi tu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{549}{782} Postprocesare video |`DeViL`K dcatalin@hotmail.com
{786}{848}- Esti sigur cã nu vrei sã vii la mine în camerã?|- Nu. De ce ?
{849}{913}Colegul meu de camerã s-a mutat.|Vom fi singuri.
{915}{954}- Ãn regulã.|- Usa e încuiatã.
{955}{1004}- Bine, Jim, relaxeazã-te.|- Da, sigur...
{1005}{1181}Fãrã emotii, bine ?|E doar o partidã de sex de rãmas-bun.
{1082}{1168}Da, asa e...
{1170}{1230}Da, dar vezi tu, problema e cã...
{1232}{1302}...nu am avut o partidã de sex de bun-venit.
{1303}{1390}- Deci, nu vrei sã facem asta ?|- Oh, nu...
{1392}{1490}Vreau...|Sigur cã vreau...
{1500}{1544}Doar cã...
{1545}{1614}...vezi tu
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{549}{782} Postprocesare video |`DeViL`K dcatalin@hotmail.com
{786}{848}- Esti sigur cã nu vrei sã vii la mine în camerã?|- Nu. De ce ?
{849}{913}Colegul meu de camerã s-a mutat.|Vom fi singuri.
{915}{954}- Ãn regulã.|- Usa e încuiatã.
{955}{1004}- Bine, Jim, relaxeazã-te.|- Da, sigur...
{1005}{1181}Fãrã emotii, bine ?|E doar o partidã de sex de rãmas-bun.
{1082}{1168}Da, asa e...
{1170}{1230}Da, dar vezi tu, problema e cã...
{1232}{1302}...nu am avut o partidã de sex de bun-venit.
{1303}{1390}- Deci, nu vrei sã facem asta ?|- Oh, nu...
{1392}{1490}Vreau...|Sigur cã vreau...
{1500}{1544}Doar cã...
{1545}{1614}...vezi tu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}Sincronizado por: | Fernando
{130}{162}Voce tem certeza que nao quer ir para o meu quarto?|Não. Por que?
{161}{195}Meu companheiro de quarto se mudou.|Nós ficaremos sozinhos.
{196}{220}Tudo Bem.|A porta está trancada.
{221}{245}Ok, Jim, relaxe. Relaxe.|Certo, sim, isso.
{246}{283}Sem compromisso, Ok?|à só sexo de despedida de amigos.
{284}{315}Ã, isso.|Isso, certo, certo, certo.
{316}{358}Uh, sim, mas sabe, é que, hum,
{359}{395}nós nunca fizemos sexo antes.
{396}{441}Então você não quer fazer isto?|Oh, não, não, não, não, não.
{444}{488}Oh, eu quero. Sim.|Não, eu definitivamente quero.
{489}{520}Uh, só que,
{523}{5
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{549}{782} Postprocesare video |`DeViL`K dcatalin@hotmail.com
{786}{848}- Esti sigur cã nu vrei sã vii la mine în camerã?|- Nu. De ce ?
{849}{913}Colegul meu de camerã s-a mutat.|Vom fi singuri.
{915}{954}- Ãn regulã.|- Usa e încuiatã.
{955}{1004}- Bine, Jim, relaxeazã-te.|- Da, sigur...
{1005}{1181}Fãrã emotii, bine ?|E doar o partidã de sex de rãmas-bun.
{1082}{1168}Da, asa e...
{1170}{1230}Da, dar vezi tu, problema e cã...
{1232}{1302}...nu am avut o partidã de sex de bun-venit.
{1303}{1390}- Deci, nu vrei sã facem asta ?|- Oh, nu...
{1392}{1490}Vreau...|Sigur cã vreau...
{1500}{1544}Doar cã...
{1545}{1614}...vezi tu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,040
Ãà ø ðåä Ã¥.
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,680
- Ãòî.
- Ãà âà é.
3
00:00:19,440 --> 00:00:22,720
Ãèÿ ìîìè÷åòà ìè ïðèëè÷à ò ÃÃ
îÃèÿ òðà âåñòèòè îò Ãèëîêñè.
4
00:00:22,840 --> 00:00:25,280
- Ãèëè, õà éäå. ÃäåÃåòî Ã¥ ãîòîâî.
- ÃÃ¥ ñúì ãëà äåÃ!
5
00:00:34,600 --> 00:00:37,040
ÃåâåðîÿòÃî. Ãà ïðà âè ãî áåç ïðèêà çêè.
6
00:00:39,840 --> 00:00:42,440
- Ãæà ñ.
- Ãòðóâà øå ñè.
7
00:00:42,520 --> 00:00:43,920
Ãäðà ñòè.
8
00:01:00,000 -->
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, 2, 2001, 5, fps, cd, tr, divxforever, ii,
original filename: American Pie 2 (2001) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{811}{875}- Odama gelmek istemez misin?|- Hayýr. Neden?
{877}{941}Oda arkadaþým taþýndý da.|Baþ baþa kalabiliriz.
{943}{981}- Pek ala.|- Kapý kilitli.
{983}{1028}- Tamam, Jim, rahatla.|- Peki, tamam, tabii.
{1030}{1105}Ãzel bir anlamý yok, tamam mý?|Sadece dostça vedalaþmak için seks.
{1107}{1167}Evet, tamam.|Tamam, tamam, tamam.
{1193}{1254}Yalnýz, biliyor musun,|bir þey var...
{1256}{1326}biz hiç dostça tanýþmak için|seks yapmadýk ki.
{1328}{1415}- Yani seviþmek istemiyor musun?|- Yo, hayýr, hayýr.
{1418}{1503}Tabii istiyorum. Evet.|Hayýr, kesinlikle istiyorum.
{1522}{1567}Sadece...
{1569}{1625}biliyor musun, a
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, presents, band, camp, 2005, 1, cd, czech, cs, stv, keg,
original filename: American Pie Presents Band Camp - 2005 - 1CD - Czech - cs - 757ee44f41c7c4a62e0fd73820888666.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{585}{852}Sub by spawn war4z.net|for|www.protection-forum.net
{1294}{1368}Hej Stiflere! Jak je to mo?n?, |?e v tv? rodin? m? talent pouze tv?j br?cha a ty ne?
{1368}{1408}Vypadni!
{1408}{1448}Poj? nebo p?ijde? o to nejlep??!
{1448}{1532}Vid?l jsem to u? milionkr?t, |blbe?ku!
{1532}{1628}Sakra, Stev je filmov? genius. |Skute?n? americk? hrdina.
{1628}{1671}Tarantino kozi?ek!
{1671}{1725}Popravd? ?e?eno, |nikdo nem? ?anci, se mu vyrovnat.
{1725}{1860}Poslouchej! Dok??u Stevovi, ?e se vyrovn?m|kvalitou Stiffmeister Productions.
{1860}{1966}A? uvid? jak? m?m talent, |zapoj? sv?ho mlad??ho br?chu do rodinn?ho podniku!
{1966}{2039}Tohle ?ek
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, 5, :, the, naked, mile, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, emulinha, info, stv, bolox,
original filename: American Pie 5: The Naked Mile - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d01c6a65f89babaa5396d1a244b769ea.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,552 --> 00:00:11,979
teste
2
00:00:15,316 --> 00:00:17,860
Oh, querido, voc? n?o
parece t?o bem.
3
00:00:18,777 --> 00:00:20,321
Voc? deveria ficar em casa para
o caf? da manh? atrasado.
4
00:00:20,404 --> 00:00:22,156
Tem certeza?
5
00:00:22,239 --> 00:00:23,532
Eu realmente quero ir.
6
00:00:23,615 --> 00:00:25,576
Voc? fica e descansa.
7
00:00:25,659 --> 00:00:28,245
Voc? pode ver a Vov?
quando voltarmos.
8
00:01:04,657 --> 00:01:06,200
PAL?CIO DA XOXOTA
9
00:01:06,200 --> 00:01:08,494
Obrigado, vadia da Videobarn.
10
00:01:36,271 --> 00:01:38,190
<i>Quer me fu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,600 --> 00:00:57,475
Ãáñáôá ìáò. Ãëá öéëå ևÃåéò.
2
00:00:58,150 --> 00:01:00,848
Ãï'÷ù äåé 1åê. öïñåò
3
00:01:01,328 --> 00:01:04,593
à Ãôçâ åéÃáé éäéïöõÃá óôéò
ôáéÃéåò. ÃìåñéêáÃïò Ãñùáò.
4
00:01:05,206 --> 00:01:08,891
à Ãåïò ôùà âõæéùÃ. ÃÃ¥ ôéðïôá äåÃ
ìðïñåéò Ãá êáÃåéò êáôé ôïóï êáëá.
5
00:01:09,105 --> 00:01:13,486
Ãðïñù Ãá áðïäåéîù ïôé åéìáé
ðïëõ êáëõôåñïò óôéò ðáñáãùãåò!
6
00:01:14,266 --> 00:01:16,195
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,240 --> 00:00:17,519
Dragã, nu arãþi prea bine.
2
00:00:17,520 --> 00:00:19,119
Ar trebui sã rãmâi acasã
înainte de amiazã.
3
00:00:19,120 --> 00:00:20,879
- Eºti sigurã ?
- Da.
4
00:00:20,880 --> 00:00:22,199
Chiar vreau sã merg.
5
00:00:22,200 --> 00:00:24,159
Rãmâi ºi te odihneºti.
6
00:00:24,160 --> 00:00:30,060
O poþi vedea pe bunica atunci
când ne vom întoarce.
7
00:01:03,040 --> 00:01:05,940
Mulþumesc, închirieri casete video.
8
00:01:31,840 --> 00:01:33,999
<i>Vrei sã mi-o tragi, baby ?</i>
9
00:01:34,000 --> 00:01:35,239
Da. Da.
10
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,927 --> 00:00:11,487
-ÃÃãïõñá Ãá ìçà ðÃìå óôï äùìÃôéü ìïõ
-¼÷é. ÃéáôÃ
2
00:00:11,567 --> 00:00:14,127
à óõãêÃôïéêüò ìïõ Ã÷åé öýãåé.
Ãá Ã¥Ãìáóôå ìüÃïé ìáò.
3
00:00:14,207 --> 00:00:15,720
-ÃÃôÃîåé.
-à ðüñôá Ã¥ÃÃáé êëåéäùìÃÃç.
4
00:00:15,807 --> 00:00:17,604
-ÃÃôÃîåé Ãæéì. ÃáëÃñùóå.
-Ãáé êáëÃ.
5
00:00:17,687 --> 00:00:20,679
ÃùñÃò óõÃáéóèçìáôéóìïýò Ã¥ÃôÃîåé
Ã'áðï÷áéñåôéóôïýìå öéëéêà ìå óåî.
6
00:00:20,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,607 --> 00:00:34,465
Nou Michelle, we zijn geslaagd.
Gefeliciteerd.
2
00:00:39,429 --> 00:00:46,335
Weet je, dat ik nog bij mijn ouders woon...
dat is... dat is tijdelijk.
3
00:00:46,335 --> 00:00:49,920
We hebben nu al verkering voor... Hoelang? 3 jaar?
4
00:00:49,920 --> 00:00:52,490
Je vindt het toch niet saai worden?
5
00:00:52,490 --> 00:00:56,999
Michelle ik ga je iets vragen...
wat ik je nog nooit gevraagd heb.
6
00:00:56,999 --> 00:00:58,213
Is het iets pervers?
7
00:00:58,214 --> 00:01:00,402
Ik vind van niet, nee.
8
00:01:00,402 --> 00:01:05,914
Je hoeft je niet t
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{742}{789}Clear era dãdaca mea.
{791}{852}Aveam numai 12 ani.
{854}{911}Eram naivã ºi încrezãtoare,
{902}{962}dar acest lucru urma sã se schimbe.
{965}{1021}Toate dãdacele te duc la un film,
{1023}{1079}sau la o plimbare în parc.
{1081}{1152}A mea m-a dus la o întâlnire|cu un criminal în serie.
{1153}{1190}Patrick Bateman.
{1192}{1255}Nu a fost ideea mea despre o searã romanticã.
{1281}{1322}Dumnezeule, priviþi-o.
{1324}{1398}Drogatã ºi legatã de scaun.
{1409}{1483}ªtiam cã trebuia sã mergem la film.
{1549}{1617}La început îmi era fricã.
{1603}{1687}Am vrut sã plec de acolo|pe cât de repede p
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, the, naked, mile, 2006, stv, bolox, subfaw, hebrew, subtitle,
original filename: American.Pie.The.Naked.Mile.2006.STV.DVDRiP.XViD-BOLOX.[SubFaw.Hebrew.Subtitle].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,240 --> 00:00:16,629
.????, ??? ?? ???? ?"? ???
2
00:00:17,520 --> 00:00:19,033
,'?? ???? ??????
.????? ????
3
00:00:19,120 --> 00:00:20,758
??? ?????
4
00:00:20,880 --> 00:00:22,108
.??? ??? ???? ????
5
00:00:22,200 --> 00:00:24,077
.????? ?????
6
00:00:24,160 --> 00:00:26,628
.????? ?? ???? ???????
7
00:00:26,629 --> 00:00:36,629
BBBG ????? ?"?
Sub-Faw ?????
8
00:00:37,629 --> 00:00:47,040
Ariel046 ??? ?"?
Qsubs ?????
9
00:01:03,040 --> 00:01:05,735
."???? ??, "????????? ???????
(???? ????? ???? ?????)
10
00:01:31,840 --> 00:01:33,671
<i>????? ????? ????, ????<
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, english, en, kopps, betahouse,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - English - en - d5fcbcda673667f004a9f0d34f10eeb2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,845
Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Embarrass you?
- Not today.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
because your girlfriend ran off
with that pretty boy, Trent.
8
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, 5, :, the, naked, mile, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 2006,
original filename: American Pie 5: The Naked Mile - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 97317f188005fa9dd5b76d5cf236fbdb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,400
T?m?n tekstityksen tarjoaa:
WWW.XVIDSUBS.COM
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,560
Tekstityksen p?iv?ys: 25.12.2006.
Versionumero: 1.1
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,800
Suomennos: locomot, lotsa, ^konnA, Dahou,
JN5, Sherlock, Villae, ZeroPulse, Grenu, -
4
00:00:06,920 --> 00:00:09,240
Tommi, Melancholy, SJJSer
5
00:00:09,440 --> 00:00:11,640
Oikoluku: CoCoNut, miika-
6
00:00:14,240 --> 00:00:16,640
Voi kulta, et n?yt? kovin hyv?lt?.
7
00:00:17,520 --> 00:00:20,760
- Sinun tulisi j??d? kotiin.
- Oletko varma?
8
00:00:20,920 --> 00:00:24,080
- Halusin todella l?
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, presents, the, naked, mile, 2006, maxcoder, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, bolox,
original filename: American Pie Presents The Naked Mile (2006) - MaXCoDeR - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,960
Altyazý: MaXCoDeR
<maxcoder@zirvala.com>
2
00:00:14,160 --> 00:00:16,480
Tatlým, pek iyi görünmüyorsun.
3
00:00:17,440 --> 00:00:18,880
Brunch'a gelme, evde kal.
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,600
- Emin misin?
- Hý hý.
5
00:00:20,680 --> 00:00:21,960
Gerçekten gitmek istiyorum.
6
00:00:22,120 --> 00:00:23,880
Evde kalýp dinlen.
7
00:00:24,040 --> 00:00:26,440
Büyükanneni biz dönünce görebilirsin.
8
00:01:02,880 --> 00:01:05,000
Teþekkür ederim Videobarn çöplüðü.
9
00:01:31,760 --> 00:01:33,480
Beni sikmek ister misin bebeðim?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{456}"www.th3-sub.ro"
{1294}{1368}Stifler, cum se face ca Steve|e singurul cu talent din familia ta?
{1368}{1408}Pupã-mã, fraiere!
{1408}{1448}Haide, pierzi totul!
{1448}{1532}Am vãzut asta de un milion|de ori, tontule!
{1532}{1628}- Steve e un geniu al filmului.|- Un veritabil erou american.
{1628}{1671}Tarantino al sânilor!
{1671}{1725}Noi nu avem cum|sã fim asa de buni.
{1725}{1860}Uite, îi voi dovedi lui Steve cã sunt|pe mãsurã la Stiffmeister Productions.
{1860}{1966}Dupã ce va vedea ce talent am,|vom avea o afacere în familie!
{1966}{2039}- Asa a spus?|- Te-a sunat în sfârsit?
{2039}{2132}Nu, dar i-am lãsat un mesa
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, spanish, es, stv, kopps,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Spanish - es - 654234035b56057ebdc8d06a538e14ed.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,880
Puedes ver todos estos traseros?!?!
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
Puedes ver todos estos traseros?!?!
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Mira, mira. OH DIOS!
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Pa, escucha, podrias por favor...
No avergonzarme hoy, Si?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
-Avergonzarte?
-Hoy no.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Hijo, pasaste todo el verano deprimido
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
porque tu novia se fue
con ese chico apuesto, Trent.
8
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Ahora, tienes que salir por ahi
y romper algunos traseros!
9
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, final, proper, epic, 1,
original filename: American.Pie.Presents.Beta.House.2007.FINAL.PROPER.DVDRip.XviD-EPiC-1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,845
Meu...
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
j? vistes as boazonas
que andam por aqui?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Olha, olha. Meu Deus.
4
00:00:53,480 --> 00:00:55,022
Pai, ouve...
5
00:00:55,223 --> 00:00:56,950
por favor, por favor n?o me
envergonhar hoje, est? bem?
6
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Envergonhar-te?
- Hoje n?o.
7
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Filho, passaste todo o ver?o deprimido
8
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
por causa da tua namorada te ter
deixado pelo bonit?o do Trent.
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Agora, tu vais para l?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,115 --> 00:00:29,325
BIENVENIDO PRIMER A?O
?LES DESEAMOS UN A?O GENIAL!
2
00:00:48,552 --> 00:00:51,618
Miren todas las muchachas lindas
que hay por aqu?.
3
00:00:51,688 --> 00:00:53,662
Miren, miren. Ah, Dios.
4
00:00:53,735 --> 00:00:57,249
Pap?, Wesley, podr?an...
Por favor, hoy no me averg?ences, ?s??
5
00:00:57,319 --> 00:00:58,813
- ?Avergonzarte?
- Hoy no.
6
00:00:58,887 --> 00:01:00,829
Hijo, estuviste deprimido todo el verano...
7
00:01:00,903 --> 00:01:03,489
...porque tu novia huy?
con ese galancito, Trent.
8
00:01:03,560 --> 00:01:06,407
?Ahora debes salir a b
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,311 --> 00:00:54,280
Oye Stifler, mira esto.
2
00:00:54,314 --> 00:00:56,282
Que cosa, tonto?
3
00:00:56,316 --> 00:01:00,275
- Vamos, te lo estas perdiendo.
- Lo he visto un millon de veces.
4
00:01:00,754 --> 00:01:04,747
Steve es un genio cinematografico.
Un verdadero heroe americano.
5
00:01:05,258 --> 00:01:09,217
El Tarantino de las tetas.
Nunca podras ser tan bueno.
6
00:01:09,262 --> 00:01:13,255
Voy a probar que estoy a la altura
de la mejor produccion de el.
7
00:01:14,267 --> 00:01:18,226
Despues que vea mi talento,
entrare en el negocio.
8
00:01:18,271 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:06,600
Fixed by Supafly
2
00:00:32,611 --> 00:00:35,273
- Ãû óâåðåà ÷òî ÃÃ¥ õî÷åøü ïîéòè
êî ìÃÃ¥ â êîìÃà òó? - Ãåò, à ÷òî!?
3
00:00:35,380 --> 00:00:38,042
Ãîé ñîñåä óæå óåõà ë. à ìû òóò îäÃè.
4
00:00:38,150 --> 00:00:40,050
Ãòëè÷Ãî.
Ãâåðü çà êðûòà .
5
00:00:40,152 --> 00:00:42,052
Ãîðîøî Ãæèì ðà ññëà áüñÿ
Ãîðîøî, õîðîøî, êîÃå÷Ãî.
6
00:00:42,154 --> 00:00:45,055
Ãèêà êèõ ïðîäîëæåÃèé îòÃîøåéÃèé, õîðîøî?
Ãòî òîëüÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{728}{778}¡Ay, qué rico, papi!
{786}{874}Ay, sÃ, qué bueno, mamita.
{903}{974}Salió una teta.|SÃ, salió una teta.
{995}{1035}¡Ay, qué grande!
{1041}{1103}¡Ay, sÃ! ¿Te gusta, mami?
{1112}{1203}Quiero enterrar el huesito,|mi vida, ¡gózalo!
{1207}{1257}¡Carajo, cállate!
{1278}{1337}Vine a decirte hasta mañana.
{1343}{1377}Hasta mañana, mamá.
{1383}{1410}Un besito.
{1477}{1527}¿Se dañó la antena?
{1533}{1616}SÃ, estoy tratando de ver|un programa de zoologÃa...
{1623}{1683}...pero hay mucha interferencia.
{1690}{1719}¡Métemela!
{1732}{1779}¡Móntame como un caballo!
{1781}{1862}Tiene que estar roto.|Se me cayó al
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,020 --> 00:00:53,980
Oye Stifler, mira esto.
2
00:00:54,020 --> 00:00:55,980
¿Que cosa? cara de culo.
3
00:00:56,020 --> 00:00:59,980
- Vamos, te lo estas perdiendo.
- Lo he visto un millón de veces pendejo.
4
00:01:00,460 --> 00:01:04,460
Tu hermano es un genio cinematográfico.
Un verdadero héroe americano.
5
00:01:04,940 --> 00:01:08,900
El Tarantino de las tetas.
Nunca podrás ser tan bueno.
6
00:01:08,980 --> 00:01:12,940
Voy a probar que estoy a la altura
de la mejor producción de el.
7
00:01:13,980 --> 00:01:17,940
Después que vea mi talento,
entraré en el negocio
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:30:JesteŠpewny, ¿e nie chcesz tego prze³o¿yæ??
00:00:32:Nie, nie, w ten sposób lepiej siê przygotujesz do wyjazdu.
00:00:34:Nie mo¿e byæ Ÿle...
00:00:36:Okay
00:00:38:Drzwi s¹ zamkniête?
00:00:40:Ustalmy jeszcze to - to bêdzie tylko ma³y sex na po¿egnanie, dobrze?
00:00:43:Jasne...
00:00:46:Tylko widzisz... jest jedno ale...
00:00:49:Nigdy nawet nie zdarzy³ siê nam przyjacielski "seks na dzieñ dobry"
00:00:52:A wiêc niech chcesz tego zrobiæ, kochanie?
00:00:54:Nie, nie... chcê.... na pewno chcê...
00:01:00:Tylko ¿e... widzisz, to w³aÅciwie mój pierwszy raz...
00:01:04:... pierwszy raz od czasu moich narodzin...
00:01:11:Technicznie wiêc... drugi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{811}{875}- Tu veux aller dans ma chambre ?|- Non. Pourquoi ?
{877}{941}Mon camarade de chambre a déménagé.|On sera seuls.
{943}{981}- D'accord.|- La porte est fermée.
{983}{1028}- D'accord, Jim, détends-toi.|- Ouais, d'accord.
{1030}{1105}C'est sans attaches, on baise|amicalement quand on va se quitter.
{1107}{1167}Ouais, d'accord.|D'accord, d'accord.
{1193}{1254}Mais tu vois...
{1256}{1326}on n'a jamais baisé amicalement|quand on s'est rencontrés.
{1328}{1415}- Alors, tu veux pas faire ça ?|- Oh, non, non, non.
{1418}{1503}Oh, si !|Je veux absolument le faire.
{1522}{1567}C'est juste que...
{1569}{1625}tu vois, en fait,|c'est ma
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, presents, band, camp, 2005, 1, cd, czech, cz, stv, keg,
original filename: American Pie Presents Band Camp - 2005 - 1CD - Czech - cz - bc7ac8e3b8b9e440797c297040d42bdc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,520 --> 00:00:08,600
Translated by Mrkvani
mullDie & SilenceDragon
2
00:00:13,400 --> 00:00:18,600
Kontaktujte n?s na mailu
---- mullder@zliv.net ----
3
00:00:51,760 --> 00:00:54,720
- Stiflere! <i>Jakto, ?e jedinej, kdo m? ve va??
rodin? talent, je Steve?</i>
4
00:00:54,720 --> 00:00:56,320
Polib si, sr??i!
5
00:00:56,320 --> 00:00:57,920
<i>Chv?tni chlape, zme?k?? to nejlep??!</i>
6
00:00:57,920 --> 00:01:01,280
Vid?l jsem to milionkr?t ty zasranej prdeloburgre.
7
00:01:01,280 --> 00:01:05,120
- <i>Vole, Steve je filmovej g?nius.</i>
- Je to pravej americkej hrdina.
8
00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 592x320 25.0fps 696.8 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
{752}{788}Jeste? wspania?y.
{800}{884}Jestem najlepszy.
{896}{980}To chyba cycek.
{992}{1028}Jest taki wielki.
{1064}{1100}O tak, wielki.
{1111}{1172}Tw?j piesek chce tam| schowa? swoj? ko??.
{1231}{1268}Zamknij si?!
{1279}{1316}Przysz?am powiedzie? ci dobranoc.
{1351}{1364}Dobranoc, mamo.
{1399}{1460}Daj ca?uska.
{1471}{1532}Co? si? sta?o z obrazem?
{1543}{1699}Chcia?em obejrze? program| przyrodniczy, ale zakodowali.
{1711}{1771}Dosi?d? mnie!
{1783}{1843}Chyba zepsu?em pilota.
{1855}{1915}Gotowy do snu?
{1927}{1987}On chyba ogl?da zakazany prog
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,825 --> 00:00:36,495
- Odama gelmek istemez misin?
- Hay?r. Neden?
2
00:00:36,578 --> 00:00:39,248
Oda arkada??m ta??nd? da.
Ba? ba?a kalabiliriz.
3
00:00:39,331 --> 00:00:40,916
- Pek ala.
- Kap? kilitli.
4
00:00:40,999 --> 00:00:42,876
- Tamam, Jim, rahatla.
- Peki, tamam, tabii.
5
00:00:42,960 --> 00:00:46,088
?zel bir anlam? yok, tamam m??
Sadece dost?a vedala?mak i?in seks.
6
00:00:46,171 --> 00:00:48,674
Evet, tamam.
Tamam, tamam, tamam.
7
00:00:49,758 --> 00:00:52,302
Yaln?z, biliyor musun,
bir ?ey var...
8
00:00:52,386 --> 00:00:55,305
biz hi? dost?a tan??mak i?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{767}{817}O tak, jestem najlepszy
{867}{917}To by³ cycek! To jest cycek
{967}{1017}<JesteŠtaki du¿y...>
{1017}{1067}To prawda ma³a
{1067}{1117}<Piesek chce schowaæ koÅæ>
{1167}{1217}Mo¿e byŠsiê zamkn¹³!
{1242}{1292}CzeÅæ Jimmy,wpad³am powiedzieæ dobranoc
{1317}{1367}Tak tak, dobranoc
{1442}{1492}CoŠŸle z odbiorem?
{1517}{1567}Tak, leci ten program przyrodniczy
{1567}{1617}Ptaszki lataj¹ a ja nie moge nawet...
{1692}{1742}<Oh tak, uje¿d¿aj mnie jak kucyka!>
{1766}{1816}Musia³o coŠsiê zepsuæ, pewnie pilot
{1866}{1916}Gotów do snu? Tak tato
{1899}{1949}Zaraz, zaraz, myslê ¿e on ogl¹da jakieÅ
{1974}{2
Feliratok a következőhöz 1199 American Pie Ii
keywords: american, pie, 5, :, the, naked, mile, 2006, 1, cd, farsi, fa, v,
original filename: American Pie 5: The Naked Mile - 2006 - 1CD - Farsi - fa - 321bd15853effb8d4f4028fbee71735b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,240 --> 00:00:16,629
??? ????? ?? ???? ???? ???? ??? ????
2
00:00:17,520 --> 00:00:19,033
????? ???? ????? ???? ?????
3
00:00:19,120 --> 00:00:20,758
- ?????? ?
- ??????????.
4
00:00:20,880 --> 00:00:22,108
??? ?????? ????
5
00:00:22,200 --> 00:00:24,077
?? ????? ??????? ??
6
00:00:24,160 --> 00:00:26,628
?????? ???? ?? ?????? ????? ???? ?????
7
00:01:03,040 --> 00:01:05,235
???? ! ????? ????
8
00:01:31,840 --> 00:01:33,671
<i>????? ??? ???? ??????</i>
9
00:01:34,000 --> 00:01:35,149
?????? ???
10
00:01:35,240 --> 00:01:36,832
<i>?????? ??????</i>
11
00:01:41,44
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{123}{456}Traducerea ?i adaptarea|Marius Voicu Pop
{1294}{1368}Stifler, cum se face ca Steve|e singurul cu talent din familia ta?
{1368}{1408}Pup?-m?, fraiere!
{1408}{1448}Haide, pierzi totul!
{1448}{1532}Am v?zut asta de un milion|de ori, tontule!
{1532}{1628}- Steve e un geniu al filmului.|- Un veritabil erou american.
{1628}{1671}Tarantino al s?nilor!
{1671}{1725}Noi nu avem cum|s? fim a?a de buni.
{1725}{1860}Uite, ?i voi dovedi lui Steve c? sunt|pe m?sur? la Stiffmeister Productions.
{1860}{1966}Dup? ce va vedea ce talent am,|vom avea o afacere ?n familie!
{1966}{2039}- A?a a spus?|- Te-a sunat ?n sf?r?it?
{2039}{2132}Nu, dar i-am l?sat un mesaj.
{2157}{2229}?mi va r?spunde.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1082}{1156}-Evet ... Ben en iyisiyim bebeðim.|-Ãok iyisin ...
{1182}{1256}Vay canýna iþte bu ! Harika pozisyon.
{1282}{1382}-Ne kadarda büyük.