Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Nitro is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Nitro sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Voil? comment gagner 300? facilement
Tous les bookmakers proposent des bonus ? l?inscription dont certains sous forme d'argent. Ce sont des bonus du type "inscrivez-vous, d?posez xx? et nous vous cr?ditons du double".
L?id?al serait bien ?videmment de s?inscrire, de d?poser, de toucher son petit bonus et de retirer le tout, soit pour le virer sur son compte en banque ou alors pour le transf?rer vers son bookmaker favoris.
Mais les bookmakers ont trouv?s la parade ? ces pratiques. Pour pouvoir toucher votre bonus, vous devez le jouer 3 fois (c'est inscrit dans les conditions g?n?rales des sites de paris en ligne). Ainsi si un site vous propose un bonus de 30 euros, pour esp?rer fair
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
Totul sau nimic !
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,380
Fã-o sau mori !
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,626
Bãga-mi-aº !
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
Eºti nebun, omule.
Asta a fost tare !
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max ! Max !
6
00:02:27,947 --> 00:02:29,047
Cine e cel mai bun ?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Nebunule ! Eºti în stare
sã omorî ca sã câºtigi.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
N-am omorât pe nimeni.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,653
Ãncã !
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- Ai pierdut !
- Triºorule !
11
00:02:37
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Bonjour a tous et a toutes.
Je sais que c'est pas clean de tromper le client ! :) mais je voulais vous informer de quelque chose !
Je suis tomb? dessus par hasard y'a quelques temps et c'est vraiement bien ca marche.
C'est une barre de publicit? qui s'affiche en haut de l'ecran et qui vous paye !!!
Eh oui, on vous paye pour regarder des pubs ! a la t?l?, y'a pas ca !
Franchement, c'est pas nouveau, ca fait des ann?es que ca existe, mais l?, grosse surprise: celle la marche bien.
J'ai commenc? y'a 2 mois, et c'est vrai qu'au debut les gains sont pas super elev?s, mais si vous trouvez
des filleuls, les gains montent vraiment vite.
Pour etre sincere, au mois de Janvier, sans vraim
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: nitro, 2007, 1, cd, english, en,
original filename: Nitro - 2007 - 1CD - English - en - a19077eca787ad6b43f70a60c4f6fa23.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
It's all or nothing!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Do or die!
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Fuck!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
You're crazy, man.
That was wild!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max! Max!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Who's the best?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Sicko. You'd kill a pal
just to win.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
I didn't kill anyone.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Yet!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
-You're a sore loser!
-Cheater!
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
It turns me on when you bitc
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: 3, days, of, night, 2007, 1, cd, polish, pl, r, 5, nitro,
original filename: 30 Days of Night - 2007 - 1CD - Polish - pl - 5b9a47edd71c5f054c0cbbea6136113a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{200}T?umaczenie ze s?uchu: Highlander & Chudy|Korekta: fmkhm & Omickal
{340}{500}>>> DarkProject SubGroup <<<|Mroczna Strona Napis?w
{504}{600}.::Grupa Hatak Movies - Hatak.pl::.
{605}{700}<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
{821}{939}/Barrow w stanie Alaska - Najbardziej wysuni?te|/na p??noc miasteczko w USA.
{963}{1100}/Odizolowani na 80 milach bezdro?nej dziczy.
{1123}{1241}/Odci?ci od ?wiata ka?dej zimy przez 30 dni nocy.
{1243}{1404}30 DNI NOCY
{3835}{3938}/Ostatni dzie? s?o?ca.
{4564}{4600}Dziwne.
{4621}{4674}Kto m?g? zrobi? co? takiego?
{4709}{4794}Mo?e kto? si? w?ciek?,|gdy zobaczy? rachunek za roaming?
{4807}{4896}Kradzie? k
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: follies, of, a, day, and, night, 1913, 1, cd, polish, pl, days, r, 5, nitro,
original filename: Follies of a Day and a Night - 1913 - 1CD - Polish - pl - 59ccaebed62175909c5cefcca208a4d0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{200}T?umaczenie ze s?uchu: Highlander & Chudy|Korekta: fmkhm & Omickal
{340}{500}>>> DarkProject SubGroup <<<|Mroczna Strona Napis?w
{821}{939}/Barrow w stanie Alaska - Najbardziej wysuni?te|/na p??noc miasteczko w USA.
{963}{1100}/Odizolowani na 80 milach bezdro?nej dziczy.
{1123}{1241}/Odci?ci od ?wiata ka?dej zimy przez 30 dni nocy.
{1243}{1404}30 DNI NOCY
{3835}{3938}/Ostatni dzie? s?o?ca.
{4564}{4600}Dziwne.
{4621}{4674}Kto m?g? zrobi? co? takiego?
{4709}{4794}Mo?e kto? si? w?ciek?,|gdy zobaczy? rachunek za roaming?
{4807
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: nitro, 2007, 1, cd, czech, cs, limited, sativa,
original filename: Nitro - 2007 - 1CD - Czech - cs - 9d28baf924b60e02c07aaa9b7a0ee40f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
Ovo je sve ili ni?ta!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Uradi ili umri!
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Jebiga!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
Lud si ?ove?e! To je bilo ludo!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Maxe! Maxe!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Ko je najbolji?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Bolesni?e! Ubio bi i ortaka
samo da pobedi?.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
Nisam ubio nikoga.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Jo? uvek!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
Koji si ti lo? gubitnik!
-Varalice!
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
Pali me kad se ljuti?.
12
00:02:40,560 --> 00:02:4
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: 3, days, of, night, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 5, nitro,
original filename: 30 Days of Night - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bfe5b34dd2f2c1cf8e6a0ce0cbd2ed37.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,199 --> 00:00:13,499
:::tradu??o e sincronia:::
...drcaio...
2
00:00:15,055 --> 00:00:18,677
rESync.: lostlocke
3
00:00:19,672 --> 00:00:22,926
Revis?o: lostlocke
4
00:00:23,932 --> 00:00:27,244
ENJOY!
5
00:00:32,381 --> 00:00:37,219
BARROW - ALASKA
CIDADE MAIS AO NORTE DOS EUA
6
00:00:38,790 --> 00:00:43,650
ISOLADA EM 80 MILHAS
DE DESERTO SEM ESTRADAS
7
00:00:45,127 --> 00:00:49,580
CORTADA TODO INVERNO
POR 30 DIAS DE NOITE
8
00:00:49,581 --> 00:00:55,299
30 DIAS DE NOITE
9
00:02:33,199 --> 00:02:37,499
?LTIMO DIA DE SOL
10
00:03:02,800 --> 00:03:03,700
Estranh
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: 3, days, of, night, 2007, 1, cd, hungarian, hu, don, r, 5, nitro,
original filename: 30 Days of Night - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - a031f5b1013dc0871d7c573b82a7eb92.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,034 --> 00:00:35,100
Barrow, Alaszka - Az USA leg?szakibb v?rosa
2
00:00:38,170 --> 00:00:41,170
80 m?rf?ldre mindent?l,
az ?ttalan pusztas?gban.
3
00:00:44,562 --> 00:00:47,862
Minden t?len elv?gva a k?lvil?gt?l,
30 nap ?jszak?ra.
4
00:00:49,531 --> 00:00:52,031
30 nap ?jszaka
5
00:02:33,010 --> 00:02:35,510
Az utols? nappal.
6
00:03:02,298 --> 00:03:03,433
K?l?n?s.
7
00:03:04,400 --> 00:03:06,211
Ki csin?lhat ilyesmit?
8
00:03:07,976 --> 00:03:11,035
Tal?n valaki kiborult a
telefonsz?mla miatt.
9
00:03:11,470 --> 00:03:15,670
A mobil lop?snak van ?rtelme.
Eladhatod
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: 3, days, of, night, 2007, 1, cd, czech, cs, r, 5, nitro,
original filename: 30 Days of Night - 2007 - 1CD - Czech - cs - 4626e9b2e56503c2d2f24b981634bbdd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,941 --> 00:00:48,647
P?eklad Marty
2
00:00:50,142 --> 00:00:52,252
30 dn? dlouh? noc
3
00:00:56,089 --> 00:00:59,196
Korekce Mailo
4
00:02:33,536 --> 00:02:35,454
"Posledn? slune?n? den"
5
00:03:02,325 --> 00:03:03,284
Divn?.
6
00:03:04,635 --> 00:03:06,074
Kdo n?co takov?ho ud?lal?
7
00:03:08,128 --> 00:03:10,046
T?eba n?koho na?tvaly ty jejich
poplatky za roaming.
8
00:03:11,841 --> 00:03:14,718
Kr?st salelitn? telefony, to ch?pu.
M??e? je "st?elit".
9
00:03:14,719 --> 00:03:17,596
M??e? provolat pen?ze na ciz? ??et.
10
00:03:19,845 --> 00:03:21,476
Ale sp?lit je
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: nitro, 2007, 1, cd, portuguese, pt, french, limited, sativa,
original filename: Nitro - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 9b4b1e62d6f7ed234319307df40fcd48.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,802 --> 00:01:00,699
FRIENDS apresenta...
2
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
? tudo ou nada!
3
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Fa?a isso ou morra!
4
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Porra!
5
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
Voc? ? louco, cara.
Isso foi selvagem!
6
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max! Max!
7
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Quem ? o melhor?
8
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Louco. Voc? mataria um amigo
para ganhar.
9
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
Eu n?o matei ningu?m.
10
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Ainda!
11
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- Voc? n?o sabe perder
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
Ya hep ya hi?!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Yap yada ?l!
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Kahretsin!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
Sen delisin adamim.
Vah?iceydi!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max! Max!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Kim en iyisi?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Sicko. Sadece kazanmak
i?in birini ?ld?rd?n.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
Ben hi? kimseyi ?ld?rmedim.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Hen?z!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- Sen yaral? bi ma?lupsun!
- Hilebaz!
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
Peki bana
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: nitro, 2007, 1, cd, dutch, nl, limited, sativa,
original filename: Nitro - 2007 - 1CD - Dutch - nl - e39c1a84fdfd1d7102343ecfe0254bf4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
Het is alles of niets!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Doe het of sterf!
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Krijg het heen en weer!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
Je bent gek, man.
Dat was heftig!
5
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Wie is de beste?
6
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Sicko. Je zou je vriend doden,
alleen om te winnen.
7
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
Ik doodde niemand.
8
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Tot nu toe!
9
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
-Je bent een slechte verliezer!
-Bedrieger!
10
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
Ik heb vlinders i
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: nitro, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, limited, sativa, english,
original filename: Nitro - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - d50549a776e8e7d11a52021656061437.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
It's all or nothing!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Do or die!
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Fuck!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
You're crazy, man.
That was wild!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max! Max!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Who's the best?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Sicko. You'd kill a pal
just to win.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
I didn't kill anyone.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Yet!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- You're a sore loser!
- Cheater!
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
It turns me on when you bi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
It's all or nothing!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Do or die!
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Fuck!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
You're crazy, man.
That was wild!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max! Max!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Who's the best?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Sicko. You'd kill a pal
just to win.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
I didn't kill anyone.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Yet!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
-You're a sore loser!
-Cheater!
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
It turns me on when you bitc
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: 3, days, of, night, r, 5, nitro, sharebrasil,
original filename: 30.Days.of.Night.R5.XviD-Nitro.[ShareBrasil].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,199 --> 00:00:13,499
:::tradu??o e sincronia:::
...drcaio...
2
00:00:15,055 --> 00:00:18,677
rESync.: lostlocke
3
00:00:19,672 --> 00:00:22,926
Revis?o: lostlocke
4
00:00:23,932 --> 00:00:27,244
ENJOY!
5
00:00:32,381 --> 00:00:37,219
BARROW - ALASKA
CIDADE MAIS AO NORTE DOS EUA
6
00:00:38,790 --> 00:00:43,650
ISOLADA EM 80 MILHAS
DE DESERTO SEM ESTRADAS
7
00:00:45,127 --> 00:00:49,580
CORTADA TODO INVERNO
POR 30 DIAS DE NOITE
8
00:00:49,581 --> 00:00:55,299
30 DIAS DE NOITE
9
00:02:33,199 --> 00:02:37,499
?LTIMO DIA DE SOL
10
00:03:02,800 --> 00:03:03,700
Estranh
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,700
movie info: XVID 624x272 23.976fps 698.6 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
translation by c.k.
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Shoot.me.tomorrow@gmail.com
4
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Poprawki malyrm
5
00:01:18,000 --> 00:01:19,900
Wszystko albo nic!
6
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
R?b to albo gi?!
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Cholera!
8
00:02:05,000 --> 00:02:07,900
Jeste? pojebany, cz?owieku.
To by?o dzikie!
9
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Max! Max!
10
00:02:28,000 --> 00:02:28,900
I kto jest n
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
Ez mindent vagy semmit!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Csin?ld vagy meghalsz!
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Bassza meg!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
Te h?lye vagy ember.
Ez durva volt!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max! Max!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Ki a legjobb?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Szop?s. Meg?lt?l volna hogy nyerj.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
Nem ny?rtam ki senkit.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
M?g!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
-Sz?nalmas vesztesek!
-CSal?!
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
Ez h?zott r
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: american, idol:, the, search, for, a, superstar, 2002, 1, cd, spanish, es, 3, days, of, night, 5, nitro,
original filename: American Idol: The Search for a Superstar - 2002 - 1CD - Spanish - es - 00540511b411c62a726de05879904a71.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,830 --> 00:00:55,762
30 D?AS DE NOCHE
2
00:02:31,586 --> 00:02:36,514
ULTIMO D?A DE SOL
3
00:03:01,862 --> 00:03:03,006
Qu? raro.
4
00:03:03,570 --> 00:03:04,746
?Qui?n har?a algo as??
5
00:03:06,609 --> 00:03:10,576
Quiz? alguien se enoj?
por los gastos.
6
00:03:11,112 --> 00:03:14,416
Robar tel?fonos de sat?lite
es l?gico. Lo puedes empe?ar.
7
00:03:14,451 --> 00:03:17,561
Puedes amontonar cargos
en la cuenta de otro.
8
00:03:17,866 --> 00:03:20,248
?Pero quemarlos?
9
00:03:20,874 --> 00:03:22,069
?Unos j?venes?
10
00:03:22,806 --> 00:03:24,470
?Haciendo una bro
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
!?? ??? ?? ????
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
!???? ?? ????
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
!??????
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
.??? ?????, ???
!?? ??? ????
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
!???! ???
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
??? ??? ???
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
????-???. ?????
.????? ?? ????? ???
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
.?? ????? ?? ???
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
!????? ??
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
!?? ?? ????? ??????
!????-
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
?? ?????
!???? ???? ?????
12
00:02:40,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
??? ? ??????!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
"Do or die!"
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
??????!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
????? ??????, man.
???? ???? ?????!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
?a?! ?a?!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
????? ????? ? ?????????;
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
???????. ?? ???????? ???? ?????????
???? ??? ?? ????????.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
??? ??????? ???????.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
????? ????!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- ????? ??? ?????? ??????!
- ????????!
11
00:02:37,690 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,583 --> 00:00:34,797
Svensk undertext: Djmange
WWW.UNDERTEXTER.SE
2
00:01:17,063 --> 00:01:19,911
Hej, Det ?r allt eller inget!
3
00:01:20,080 --> 00:01:22,236
G?r det eller d?!
4
00:01:32,826 --> 00:01:35,183
Helvete!
5
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
Du ?r en galen, man.
Det var vilt!
6
00:02:10,763 --> 00:02:14,178
Max! Max! Max! Max!
7
00:02:27,947 --> 00:02:31,849
- Vem ?r b?st? - Kn?ppskalle. du d?dade
en v?n bara f?r att vinna.
8
00:02:32,085 --> 00:02:37,846
- Jag d?dade ingen. - Inte ?nnu, ja!
- Du ?r s? k?nslig f?rlorare - Fuskare
9
00:02:37,881 --> 00:02:40,33
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: nitro, 2007, 1, cd, greek, gr,
original filename: Nitro - 2007 - 1CD - Greek - gr - 3096f0ab54b1f064e7aa560ffcd9e66a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
??? ? ??????!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
"Do or die!"
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
??????!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
????? ??????, man.
???? ???? ?????!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
?a?! ?a?!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
????? ????? ? ?????????;
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
???????. ?? ???????? ???? ?????????
???? ??? ?? ????????.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
??? ??????? ???????.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
????? ????!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- ????? ??? ?????? ??????!
- ????????!
11
00:02:37,690 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
It's all or nothing!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Do or die!
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Fuck!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
You're crazy, man.
That was wild!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max! Max!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Who's the best?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Sicko. You'd kill a pal
just to win.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
I didn't kill anyone.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Yet!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- You're a sore loser!
- Cheater!
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
It turns me on when yo
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: nitro, 2007, 1, cd, slovak, sk, limited, sativa,
original filename: Nitro - 2007 - 1CD - Slovak - sk - 7aad133e468194b98c15672dd8fd9597.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:14,943
www. titulky. com
2
00:01:18,495 --> 00:01:20,413
V?etko alebo ni?!
3
00:01:20,580 --> 00:01:21,831
?i alebo skap!
4
00:01:33,843 --> 00:01:34,636
Do riti!
5
00:02:05,583 --> 00:02:08,169
Si ?ibnut?, chlape.
To bol riadny n?rez!
6
00:02:11,256 --> 00:02:13,216
Max! Max!
7
00:02:28,440 --> 00:02:29,399
Kto je najlep???
8
00:02:29,566 --> 00:02:32,402
Magor. Zabil by si ?loveka
len aby si vyhral.
9
00:02:32,569 --> 00:02:33,945
Nezabil som nikoho.
10
00:02:34,112 --> 00:02:34,988
Zatia?!
11
00:02:35,155 --> 00:02:38,033
- Chuderka ?o prehral
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,000 --> 00:00:14,943
2
00:01:18,495 --> 00:01:20,413
Všetko alebo niè!
3
00:01:20,580 --> 00:01:21,831
Ži alebo skap!
4
00:01:33,843 --> 00:01:34,636
Do riti!
5
00:02:05,583 --> 00:02:08,169
Si šibnutý, chlape.
To bol riadny nárez!
6
00:02:11,256 --> 00:02:13,216
Max! Max!
7
00:02:28,440 --> 00:02:29,399
Kto je najlepš�
8
00:02:29,566 --> 00:02:32,402
Magor. Zabil by si èloveka
len aby si vyhral.
9
00:02:32,569 --> 00:02:33,945
Nezabil som nikoho.
10
00:02:34,112 --> 00:02:34,988
Zatia¾!
11
00:02:35,155 --> 00:02:38,033
- Chuderka èo prehrala!
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: nitro, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
original filename: 24704-Nitro ( Portugese - Português Legendas ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:53,802 --> 00:01:00,699
FRIENDS apresenta...
2
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
à tudo ou nada!
3
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Faça isso ou morra!
4
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Porra!
5
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
Você é louco, cara.
Isso foi selvagem!
6
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max! Max!
7
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Quem é o melhor?
8
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Louco. Você mataria um amigo
para ganhar.
9
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
Eu não matei ninguém.
10
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Ainda!
11
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- Você nÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
Totul sau nimic !
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,380
F?-o sau mori !
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,626
B?ga-mi-a? !
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
E?ti nebun, omule.
Asta a fost tare !
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max ! Max !
6
00:02:27,947 --> 00:02:29,047
Cine e cel mai bun ?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Nebunule ! E?ti ?n stare
s? omor? ca s? c??tigi.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
N-am omor?t pe nimeni.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,653
?nc? !
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- Ai pierdut !
- Tri?orule !
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
M? excit? c?nd e?ti nervoas?.
12
00:02:40,560 --> 00:02:42,05
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: passion, of, the, christ, cds, by, nitro, cd, 1, 2,
original filename: Passion_of_the_Christ___CDs__by_NiTRO_.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:20.00,00:00:24.44
Ranjen je za naše grijehe, slomljen za naše zlo.[br]Sa njegovim ranama smo iskupljeni.
00:02:05.00,00:02:06.32
Petre.
00:02:10.00,00:02:12.88
Zar nisi mogao gledati sa mnom još jedan sat?
00:02:14.00,00:02:16.00
Gospodaru, što vam se desilo?
00:02:16.00,00:02:18.00
Da li da zovem druge, gospodine?
00:02:18.00,00:02:20.64
Ne Johne, ne želim da[br]me vide ovakvog.
00:02:22.00,00:02:25.00
Jeste li u opasnosti?[br]Hoæemo li pobjeæi gospodaru?
00:02:25.00,00:02:27.36
Ostanite
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: matrix, revolutions, svcd, 2, cds, by, nitro, 1,
original filename: 4184-Matrix_REVOLUTIONS.SVCD._2CDs_.BY_NiTRO.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Pogoðeno.
2
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Matrix: Revolutions (CD 2)
Prijevod naštimao za SVCD:
3
00:00:09,000 --> 00:00:15,800
-NiTRO-
[nitro@net.hr]
4
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
Kriste, pogledaj ovo.
-Tiho.
5
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
Koliko ima do otvora?
-1,4 kilometara.
6
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Još uvijek stvaramo polje?
-Uništili su nam pomocne sisteme.
7
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
Imamo samo rucne kontrole.
-Poslužit ce.
8
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
Polako bebo...
-700 metara.
9
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Samo
Feliratok a következőhöz Nitro
keywords: matrix, revolutions, svcd, cds, by, nitro, 2, 1,
original filename: Matrix_REVOLUTIONS.SVCD._CDs_.BY_NiTRO.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Pogoðeno.
2
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Matrix: Revolutions (CD 2)
Prijevod naštimao za SVCD:
3
00:00:09,000 --> 00:00:15,800
-NiTRO-
[nitro@net.hr]
4
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
Kriste, pogledaj ovo.
-Tiho.
5
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
Koliko ima do otvora?
-1,4 kilometara.
6
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Još uvijek stvaramo polje?
-Uništili su nam pomocne sisteme.
7
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
Imamo samo rucne kontrole.
-Poslužit ce.
8
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
Polako bebo...
-700 metara.
9
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Samo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,881 --> 00:00:03,873
We believe an organ
bears part of its owner.
2
00:00:05,920 --> 00:00:08,581
Along with it you get some of him.
3
00:00:45,189 --> 00:00:46,418
What did they say?
4
00:00:46,592 --> 00:00:47,786
They said...
5
00:00:56,869 --> 00:01:00,304
They said it would be a miracle
if I didn`t limp.
6
00:01:03,241 --> 00:01:05,732
Miracles only happen if you believe.
7
00:01:07,445 --> 00:01:08,275
I guess.
8
00:01:11,081 --> 00:01:12,207
You`ll be fine.
9
00:01:15,185 --> 00:01:17,585
There`s a reason it happened to you.
10
00:01:17,755 --> 00:01:20,188
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,977 --> 00:01:19,911
Ya hep ya hi?!
2
00:01:20,080 --> 00:01:21,342
Yap yada ?l!
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,122
Kahretsin!
4
00:02:05,091 --> 00:02:07,685
Sen delisin adamim.
Vah?iceydi!
5
00:02:10,763 --> 00:02:12,731
Max! Max!
6
00:02:27,947 --> 00:02:28,879
Kim en iyisi?
7
00:02:29,048 --> 00:02:31,915
Sicko. Sadece kazanmak
i?in birini ?ld?rd?n.
8
00:02:32,085 --> 00:02:33,450
Ben hi? kimseyi ?ld?rmedim.
9
00:02:33,620 --> 00:02:34,484
Hen?z!
10
00:02:34,654 --> 00:02:37,521
- Sen yaral? bi ma?lupsun!
- Hilebaz!
11
00:02:37,690 --> 00:02:40,386
Peki bana
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!o?s@
?Qt ?4C??y????85??sat-nitro-xvid.srt??0???6?????Iw?V?s{)dv?????!4$J??????????/9;?????O?u?Rb??oV"?IF??J??0??0?r??C?i??Ws????Kk?u'??#?R???$EHU????????cqT??f????7???/-k???$?r??ò?????3??8??????????N?3?H??aW???dhb#kd??]F?F?#?RH?????8?B)?t??M??i?k?~???]?J&??q???7?%T?,?????+?biy?????V>BO2????t????!?????PdY???:??px???T9??M?^??$???P?B??)??????^6?????Z????3O??.????W??>?+???3no?DQ???t???.?l??b1}}????6$?#e??n?????????Rh&????a?1W=s`)? 7????>????5???;?????2x?=???:?I??^VxOX????C??d?????????@??XN?#>??U????&?>B??n?N??j???????
O:0GI???2v?[?n????v???T???Ul?.?j?E/?????o??-ti?q?m8?'Zgz?Unl?+dR?Ol"??>???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
?t ?N.-?uy?r?yI83. Nitro.2007.DVDRip.X264.AC3.iNT-ZY-Subs (2).srtQ
?X??????{??????M>??i?b[??lo
??Y?nP8?6oS5?*?<?7?,oL???-L?_???H?A?????]????????{,?7????C????????n???????????O???????6??G???}g?(??y??g]????_??7???AVo???????]?m????mSU61?UY????m???:3p"?????"u4?2??+?]?5|_?y??J?W????KESB??X???W?t??N?z?]?
>???l??W;??S~d?B?vqJ??(?^^4?f?q;????"?=??????BR??U?????????i?=O??C???>??j,??c?$HZ?S?5??4m?<v??p??-????W?43M4H?5?n????o?x???z??z]S?W??s????o?|?2??????
???;gCE??}oA??M???l??|??|?W???[R?>? "F?2?g??p,??t?????????1?rSK8^8?b???~<[j?V???1^or??G??z?,??f?a?????U#?????U??G??????+h0&???=?C??eO9a?U?.??J??|????????[
------------
Sponsored links:
------------