Advertisement:
---------------
---------------
Keresés a feliratok között =havoc sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,416 --> 00:00:19,907
Los seis nos conocimos en la primaria...
2
00:00:19,952 --> 00:00:22,546
...y estamos juntos desde entonces.
3
00:00:23,588 --> 00:00:28,587
El sexo, las noches de sábados,
todo eso vino mucho después.
4
00:00:29,895 --> 00:00:34,894
Y no fue todo idea mÃa,
por más que lo digan.
5
00:00:35,167 --> 00:00:37,508
Las cajas han estado con nosotros
desde el principio...
6
00:00:38,637 --> 00:00:42,839
...y son un retrato de lo que somos
en cualquier momento especÃfico.
7
00:00:43,309 --> 00:00:46,000
Las reglas de las cajas son simples.
8
00:00:46,612 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1197}{1245}Deci vrei sã ºtii despre noi ...
{1245}{1331}Despre copiii din Palisade?
{1331}{1379}E uºor, nu?
{1379}{1427}Pãrinþii noºtri sau mutat peste ocean
{1427}{1484}ªi au construit pereþi|cu fata în partea opusã.
{1484}{1532}Ei...ne-au trimis|la ºcoli private.
{1532}{1580}Au angajat un poliþai de închiriat|cu uniforma.
{1580}{1667}ºi i-au fãcut sã se învârtã înjur|în micile Ford Escort, vezi?
{1676}{1715}Acesta e un mesaj puternic ...
{1715}{1763}Sunt EI ºi suntem NOI.
{1763}{1796}Ãn cerc ºi în exteriorul lui.
{1796}{1883}Trãim o viaþã mãrginitã.
{4127}{4175}Aºa cã ne îmbrãcãm gangsta ...
{4175}{4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 592x320 23.976fps 700.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{200}{400}Ripped by Michoo (michoo22@o2.pl)
{1209}{1241}So you want to know about us?
{1242}{1320}'Bout kids from the Palisades?
{1321}{1372}That's easy, right?
{1373}{1420}Our parents moved|to the ocean...
{1421}{1476}and built walls|facing the other way.
{1477}{1524}They... send us|to private school.
{1525}{1575}They hire rent-a-cops|with uniforms...
{1576}{1667}and make them drive around|in little Ford Escorts, see?
{1668}{1711}This sends a powerful message.
{1712}{1752}There's us and there's them...
{1753}{1795}inside the circle and out.
{179
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: dead, like, me, s01e0, 5, xvidsubs, com, v, 1, 1x0, reaping, havoc, ws, fov, fin, finsubs,
original filename: Dead.Like.Me.S01E05.xvidsubs.com.v.1.1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{150}{230}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{235}{315}Tekstityksen päiväys: 01.06.2007|Versionumero: 1.1
{320}{400}Suomennos: Shaggy2dope
{405}{485}Oikolukija: Tommi
{1625}{1685}Syntymästä lähtien alamme juosta.
{1689}{1772}Laita jalka toisen eteen ja kaikki|on mahdollista.
{1776}{1868}Paska puhetta. Totuus on|evoluutiosta revoluutioon -
{1872}{1931}asiat muuttuvat erittäin|vähän kerrallaan.
{1935}{1986}Mutta joskus ne muuttuvat yhtäkkiä|suurin harppauksin.
{1992}{2084}Ne jotka ymmärtävät tämän niille elämä|on etsimistä seuraavaan isoon hyppyyn.
{2123}{2199}Meistä muista kaikki tämä hyppiminen
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: 2006, havoc, 2005, 2, 3, 97, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 20068-Havoc_(2005)-23_976_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1197}{1245}Deci vrei sã ºtii despre noi ...
{1245}{1331}Despre copiii din Palisade?
{1331}{1379}E uºor, nu?
{1379}{1427}Pãrinþii noºtri sau mutat peste ocean
{1427}{1484}ªi au construit pereþi|cu fata în partea opusã.
{1484}{1532}Ei...ne-au trimis|la ºcoli private.
{1532}{1580}Au angajat un poliþai de închiriat|cu uniforma.
{1580}{1667}ºi i-au fãcut sã se învârtã înjur|în micile Ford Escort, vezi?
{1676}{1715}Acesta e un mesaj puternic ...
{1715}{1763}Sunt EI ºi suntem NOI.
{1763}{1796}Ãn cerc ºi în exteriorul lui.
{1796}{1883}Trãim o viaþã mãrginitã.
{4127}{4175}Aºa cã ne îmbrãcãm gangsta ...
{4175}{4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,433 --> 00:00:51,764
So you want to know about us?
2
00:00:51,801 --> 00:00:55,066
'Bout kids from the Palisades?
3
00:00:55,105 --> 00:00:57,232
That's easy, right?
4
00:00:57,273 --> 00:00:59,241
Our parents moved
to the ocean...
5
00:00:59,275 --> 00:01:01,573
and built walls
facing the other way.
6
00:01:01,611 --> 00:01:03,579
They... send us
to private school.
7
00:01:03,613 --> 00:01:05,672
They hire rent-a-cops
with uniforms...
8
00:01:05,715 --> 00:01:09,515
and make them drive around
in little Ford Escorts, see?
9
00:01:09,552 --> 00:01:11,349
This sends a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,697 --> 00:01:12,953
Jurimo od roðenja. Samo idite
korak po korak i sve je moguæe.
2
00:01:13,453 --> 00:01:19,709
To je sranje. Evolucija, revolucija,
ništa se ne mijena polako.
3
00:01:20,210 --> 00:01:22,963
Mijenja se iznenadnim skokovima.
4
00:01:23,130 --> 00:01:28,343
Za one koji to shvaæaju život
je potraga za iduæim skokom.
5
00:01:28,510 --> 00:01:32,681
Nama ostalima sve to
skakanje èini se glupim.
6
00:01:32,682 --> 00:01:34,473
Ljut si na mene?
7
00:01:35,308 --> 00:01:38,854
Kao ris. - Reci mi sve što me ide.
8
00:01:39,020 --> 00:01:45,026
Ne igraj s
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, espise,
original filename: Havoc (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,433 --> 00:00:51,764
So you want to know about us?
2
00:00:51,801 --> 00:00:55,066
'Bout kids from the Palisades?
3
00:00:55,105 --> 00:00:57,232
That's easy, right?
4
00:00:57,273 --> 00:00:59,241
Our parents moved
to the ocean...
5
00:00:59,275 --> 00:01:01,573
and built walls
facing the other way.
6
00:01:01,611 --> 00:01:03,579
They...send us
to private school.
7
00:01:03,613 --> 00:01:05,672
They hire rent-a-cops
with uniforms...
8
00:01:05,715 --> 00:01:09,515
and make them drive around
in little Ford Escorts, see?
9
00:01:09,552 --> 00:01:11,349
This sends a p
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,600 --> 00:00:52,429
Dus je wilt wat van ons weten?
2
00:00:52,480 --> 00:00:55,269
Over de kinderen van de Palisades?
3
00:00:55,320 --> 00:00:58,117
Dat is makkelijk, toch?
4
00:00:58,280 --> 00:00:59,909
Onze ouders zijn verhuisd naar de kust...
5
00:00:59,960 --> 00:01:01,789
en muren die de andere kant opwijzen.
6
00:01:01,840 --> 00:01:04,469
Ze hebben ons naar een
privé school gestuurd.
7
00:01:04,520 --> 00:01:06,429
Ze hebben een politie gehuurd met
een uniform.
8
00:01:06,480 --> 00:01:09,829
En liet ze rijden in een kleine
Ford Escort, snap je?
9
00:01:09,88
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, unrated, pure,
original filename: Havoc - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bf7759dba16042ac1470ff08e20f4873.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,309 --> 00:00:20,312
[Equipe LegendaZ]
[www.LegendaZ.com.br]
2
00:00:34,409 --> 00:00:38,497
Gangsta Culture: movimento
dos negros americanos,
3
00:00:38,997 --> 00:00:43,085
que envolve tudo que se ouve
nas letras do hip hop.
4
00:00:43,585 --> 00:00:47,798
Wigger: branco que imita a
cultura 'gangsta'
5
00:00:50,884 --> 00:00:52,219
Ent?o, voc? quer
saber sobre n?s?
6
00:00:52,553 --> 00:00:55,722
Sobre crian?as de Palisades?
7
00:00:55,848 --> 00:00:57,933
Isso ? f?cil, n??
8
00:00:57,933 --> 00:00:59,935
Nossos pais se
mudaram para o oceano...
9
00:00:59,935 --> 0
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, 1, cd, romanian, ro,
original filename: Havoc - 2005 - 1CD - Romanian - ro - 29dbfd5f8bf06ef4e09e260df801e3f2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,924 --> 00:00:52,718
Deci vrei s? ?tii despre noi...
2
00:00:52,753 --> 00:00:55,513
Despre copiii din Palisade?
3
00:00:55,548 --> 00:00:57,480
E u?or, nu?
4
00:00:57,515 --> 00:00:59,482
P?rin?ii no?tri sau mutat peste ocean
5
00:00:59,517 --> 00:01:01,895
?i au construit pere?i
cu fata ?n partea opus?.
6
00:01:01,930 --> 00:01:03,862
Ei... ne-au trimis
la ?coli private.
7
00:01:03,897 --> 00:01:05,864
Au angajat un poli?ai de ?nchiriat
cu uniforma.
8
00:01:05,899 --> 00:01:09,527
?i i-au f?cut s? se ?nv?rt? ?njur
?n micile Ford Escort, vezi?
9
00:01:09,903 --> 00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,433 --> 00:00:51,764
So you want to know about us?
2
00:00:51,801 --> 00:00:55,066
'Bout kids from the Palisades?
3
00:00:55,105 --> 00:00:57,232
That's easy, right?
4
00:00:57,273 --> 00:00:59,241
Our parents moved
to the ocean...
5
00:00:59,275 --> 00:01:01,573
and built walls
facing the other way.
6
00:01:01,611 --> 00:01:03,579
They... send us
to private school.
7
00:01:03,613 --> 00:01:05,672
They hire rent-a-cops
with uniforms...
8
00:01:05,715 --> 00:01:09,515
and make them drive around
in little Ford Escorts, see?
9
00:01:09,552 --> 00:01:11,349
This sends a
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: dead, like, me, 01x0, 3, napisy, ns, 5, reaping, havoc,
original filename: Dead_Like_Me_01x03_(NAPiSY-70149).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[66][100]{C:$aaccff}Dead Like Me [1x05] Reaping Havoc|"PRZYZWYCZAJENIE ?NIWIARZA"
[103][148]{C:$aaccff}T?umaczenie: dzidzia
[151][190]{C:$aaccff}Napisy: _Neoo_
[194][266]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|{C:$aaccff}http://napisy.gwrota.com
[682][739]/Od momentu narodzin kroczymy naprz?d.|/Kolejne kroki sprawiaj? ?e wszystko jest mo?liwe.
[740][821]/To oczywi?cie bzdura. Od ewolucji do rewolucji|/zmiany nie nast?puj? stopniowo lecz nag?ymi skokami.
[830][885]/Dla tych kt?rzy to rozumiej?,|/?ycie to ci?gle poszukiwanie kolejnych skok?w.
[890][919]/Reszta uwa?a, ?e to g?upie.
[925][947]Jeste? na mnie z?y?
[958][973]Na siebie te?.
[974][993]Super. Nie kr?puj si?. Wy?aduj si? na mnie.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,966 --> 00:00:51,797
¿Asà que quieres saber sobre nosotros?
2
00:00:51,835 --> 00:00:55,100
¿Sobre los chicos de Palisades?
3
00:00:55,138 --> 00:00:57,265
Fácil, ¿no?
4
00:00:57,307 --> 00:01:01,607
Nuestros padres se mudaron al mar
y construyeron casas de espaldas a él.
5
00:01:01,644 --> 00:01:03,612
Ellos...nos envÃan a escuelas privadas.
6
00:01:03,646 --> 00:01:05,705
Contratan personal
de vigilancia uniformado...
7
00:01:05,749 --> 00:01:09,549
y lo hacen patrullar en pequeños
Ford Escorts, ¿entiendes?
8
00:01:09,586 --> 00:01:12,248
Esto envÃa un fuerte me
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,300 --> 00:00:20,300
Traduzido por Eclipse-X
Resync p/Havoc.UNRATED.DVDRip.XviD-PuRE
2
00:00:34,400 --> 00:00:38,500
Gangsta Culture: movimento
dos negros americanos,
3
00:00:39,000 --> 00:00:43,100
que envolve tudo que se ouve
nas letras do hip hop.
4
00:00:43,600 --> 00:00:47,800
Wigger: branco que imita a
cultura 'gangsta'
5
00:00:50,300 --> 00:00:51,600
Então você quer
saber sobre nós?
6
00:00:51,700 --> 00:00:54,900
Sobre crianças de Palisades?
7
00:00:55,000 --> 00:00:57,100
Isso é fácil, né?
8
00:00:57,100 --> 00:00:59,100
Nossos pais se
mudaram para o oc
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:50,083 --> 00:00:51,914
Znaci, zel ite da znate o nama?
1
00:00:51,985 --> 00:00:55,318
O deci sa Pal isada?
2
00:00:55,388 --> 00:00:57,481
To je lako, zar ne?
3
00:00:57,524 --> 00:01:01,688
Nasi roditelj i su otisl i na primorje
i sagradi l i kucerine.
4
00:01:01,728 --> 00:01:03,696
Poslal i su nas... u privatne
skole.
5
00:01:03,730 --> 00:01:05,755
lznajmi l i su pandure u
uniformama...
6
00:01:05,799 --> 00:01:09,633
da patrol i raju okolo u malom
Ford Eskortu, razumete?
7
00:01:09,669 --> 00:01:12,399
To je snazna poruka:
postoj imo mi...
8
00:01:12,439 --> 00:01:14,964
i oni, unutar i l i izvan
kruga...
9
00:01:15,041 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,880 --> 00:00:10,115
Dead Like Me - 1x05
Reaping Havoc.
2
00:00:10,326 --> 00:00:14,066
Traducido a oÃdo por
Layeta, Lenikus y MecHBeaR.
3
00:00:14,329 --> 00:00:18,333
Corregido por MecHBeaR para aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
4
00:01:08,000 --> 00:01:10,600
<i>Desde el momento en que nacemos,
empezamos a correr.</i>
5
00:01:10,635 --> 00:01:13,400
<i>Pones un pie delante del otro
y cualquier cosa es posible.</i>
6
00:01:13,800 --> 00:01:15,300
<i>Por supuesto, todo eso es mentira.</i>
7
00:01:15,400 --> 00:01:18,100
<i>La verdad es: de la
evolución a la revolución..
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,966 --> 00:00:51,797
¿Asà que quieres saber sobre nosotros?
2
00:00:51,835 --> 00:00:55,100
¿Sobre los chicos de Palisades?
3
00:00:55,138 --> 00:00:57,265
Fácil, ¿no?
4
00:00:57,307 --> 00:01:01,607
Nuestros padres se mudaron al mar
y construyeron casas de espaldas a él.
5
00:01:01,644 --> 00:01:03,612
Ellos...nos envÃan a escuelas privadas.
6
00:01:03,646 --> 00:01:05,705
Contratan personal
de vigilancia uniformado...
7
00:01:05,749 --> 00:01:09,549
y lo hacen patrullar en pequeños
Ford Escorts, ¿entiendes?
8
00:01:09,586 --> 00:01:12,248
Esto envÃa un fuerte me
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 592x32023.976fps 700.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{200}{400}Ripped by Michoo (michoo22@o2.pl)
{1209}{1241}So you want to know about us?
{1242}{1320}'Bout kids from the Palisades?
{1321}{1372}That's easy, right?
{1373}{1420}Our parents moved|to the ocean...
{1421}{1476}and built walls|facing the other way.
{1477}{1524}They... send us|to private school.
{1525}{1575}They hire rent-a-cops|with uniforms...
{1576}{1667}and make them drive around|in little Ford Escorts, see?
{1668}{1711}This sends a powerful message.
{1712}{1752}There's us and there's them...
{1753}{1795}inside the circle and out.
{1796}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,433 --> 00:00:51,764
So you want to know about us?
2
00:00:51,801 --> 00:00:55,066
'Bout kids from the Palisades?
3
00:00:55,105 --> 00:00:57,232
That's easy, right?
4
00:00:57,273 --> 00:00:59,241
Our parents moved
to the ocean...
5
00:00:59,275 --> 00:01:01,573
and built walls
facing the other way.
6
00:01:01,611 --> 00:01:03,579
They... send us
to private school.
7
00:01:03,613 --> 00:01:05,672
They hire rent-a-cops
with uniforms...
8
00:01:05,715 --> 00:01:09,515
and make them drive around
in little Ford Escorts, see?
9
00:01:09,552 --> 00:01:11,349
This sends a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,966 --> 00:00:51,797
¿Asà que quieres saber sobre nosotros?
2
00:00:51,835 --> 00:00:55,100
¿ Sobre los chicos de Palisades?
3
00:00:55,138 --> 00:00:57,265
Fácil, ¿no?
4
00:00:57,307 --> 00:01:01,607
Nuestros padres se mudaron al mar
y construyeron casas de espaldas a él.
5
00:01:01,644 --> 00:01:03,612
Ellos... nos envÃan a escuelas privadas.
6
00:01:03,646 --> 00:01:05,705
Contratan personal
de vigilancia uniformado...
7
00:01:05,749 --> 00:01:09,549
y lo hacen patrullar en pequenos
Ford Escorts, ¿entiendes?
8
00:01:09,586 --> 00:01:12,248
Esto envÃa un fuerte m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,087 --> 00:00:35,683
Vill du veta nåt om oss?
Ungarna från Palisades?
2
00:00:35,847 --> 00:00:38,236
Det är enkelt.
3
00:00:38,407 --> 00:00:41,479
Våra föräldrar
byggde murar runt husen.
4
00:00:41,647 --> 00:00:45,720
De sätter oss i privatskolor
och hyr uniformerade vakter
5
00:00:45,887 --> 00:00:49,277
som de låter
att köra runt i små bilar.
6
00:00:49,447 --> 00:00:52,564
Det är en tydlig signal.
Det är vi och dem.
7
00:00:52,727 --> 00:00:57,357
Inom och utanför kretsen.
Vi är väldigt beskyddade.
8
00:02:27,447 --> 00:02:31,884
Vi kör gangsta stil
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, 1, cd, hungarian, hu, unrated, espise, hun,
original filename: Havoc - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - 5fb47cbe126846bb61504de7c272db85.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,425 --> 00:00:51,760
K?v?ncsi vagy r?nk?
2
00:00:51,802 --> 00:00:55,055
Hogy milyen az ?let
a Palisades-ben?
3
00:00:55,097 --> 00:00:57,224
Nem nagy rejtv?ny.
4
00:00:57,266 --> 00:00:59,226
D?sgazdag sz?l?k,
5
00:00:59,268 --> 00:01:01,562
medenc?s ?ce?nparti villa.
6
00:01:01,603 --> 00:01:03,564
Be?ratnak minket mag?nsuliba,
7
00:01:03,605 --> 00:01:05,691
test?r?ket b?relnek,
8
00:01:05,732 --> 00:01:09,528
akik mindenhova kis
Ford Escort-tal furik?znak ut?nunk.
9
00:01:09,570 --> 00:01:11,363
Hamar megtanuljuk a leck?t:
10
00:01:11,405 --> 00:01:13,073
vagyu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x288 23.976fps 700.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1198}{1242}¿Asà que quieres saber sobre nosotros?
{1243}{1321}¿Sobre los chicos de Palisades?
{1322}{1373}Fácil, ¿no?
{1374}{1477}Nuestros padres se mudaron al mar|y construyeron casas de espaldas a él.
{1478}{1525}Ellos... nos envÃan a escuelas privadas.
{1526}{1575}Contratan personal|de vigilancia uniformado...
{1576}{1668}y lo hacen patrullar en pequeños|Ford Escorts, ¿entiendes?
{1668}{1732}Esto envÃa un fuerte mensaje:|Estamos nosotros y están ellos...
{1733}{1796}los que están dentro|del cÃrculo y los que no.
{1797}{1874}Vivimos
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:49,966 --> 00:00:51,797
¿Asà que quieres saber sobre nosotros?
1
00:00:51,835 --> 00:00:55,100
¿Sobre los chicos de Palisades?
2
00:00:55,138 --> 00:00:57,265
Fácil, ¿no?
3
00:00:57,307 --> 00:01:01,607
Nuestros padres se mudaron al mar
y construyeron casas de espaldas a él.
4
00:01:01,644 --> 00:01:03,612
Ellos...nos envÃan a escuelas privadas.
5
00:01:03,646 --> 00:01:05,705
Contratan personal
de vigilancia uniformado...
6
00:01:05,749 --> 00:01:09,549
y lo hacen patrullar en pequeños
Ford Escorts, ¿entiendes?
7
00:01:09,586 --> 00:01:12,248
Esto envÃa un fuerte mensaje:
estamos nosotros y están ellos--
8
00:01:12,288 --> 00:0
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, 1, cd, finnish, fi, unrated, pure,
original filename: Havoc - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 66c991da027589d0b5954e3d1422995f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,843 --> 00:00:55,055
Haluat tiet?? meist?? Lapsista,
jotka ovat kotoisin Washingtonista?
2
00:00:55,889 --> 00:01:01,562
Helppoa. Vanhempamme muuttivat merelle ja
rakensivat suojakaistaleen toiselle puolelle.
3
00:01:02,312 --> 00:01:06,400
He l?hettiv?t meid?t yksityiskouluun.
He palkkasivat vartijoita univormuineen -
4
00:01:06,650 --> 00:01:11,655
ajamaan ymp?rill?mme Ford Escorteilla.
T?m? on vaikutusvaltainen viesti.
5
00:01:12,114 --> 00:01:17,703
On he ja me, ympyr?n sis?ll? ja sen ulkopuolella.
El?mme eritt?in suojattua el?m??.
6
00:02:52,631 --> 00:02:57,761
Pukeudumme kui
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 592x32023.976fps 700.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{200}{400}Ripped by Michoo (michoo22@o2.pl)
{1209}{1241}So you want to know about us?
{1242}{1320}'Bout kids from the Palisades?
{1321}{1372}That's easy, right?
{1373}{1420}Our parents moved|to the ocean...
{1421}{1476}and built walls|facing the other way.
{1477}{1524}They... send us|to private school.
{1525}{1575}They hire rent-a-cops|with uniforms...
{1576}{1667}and make them drive around|in little Ford Escorts, see?
{1668}{1711}This sends a powerful message.
{1712}{1752}There's us and there's them...
{1753}{1795}inside the circle and out.
{1796}
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, sendrom, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, espise,
original filename: Havoc (2005) - SeNDRoM - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,424 --> 00:00:50,424
Ãeviren : SeNDRoM
-kankaserkan2001@hotmail.com-
2
00:00:50,425 --> 00:00:51,760
Kim olduðumuzu bilmek mi istiyorsun ?
3
00:00:51,802 --> 00:00:55,055
Sorunlu Palisade çocuklarýmý ?
4
00:00:55,097 --> 00:00:57,224
Bu kolay, deðil mi ?
5
00:00:57,266 --> 00:00:59,226
Ailelerimiz okyanusa taþýndý...
6
00:00:59,268 --> 00:01:01,562
... ve diðer tarafa duvarlar inþa ettiler.
7
00:01:01,603 --> 00:01:03,564
Bizi koleje gönderirler.
8
00:01:03,605 --> 00:01:05,691
Ãniformalý polisler kiralayýp...
9
00:01:05,732 --> 00:01:09,528
... onlarý kÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,250 --> 00:00:25,041
Odeio televisão, me dá dor de cabeça.
2
00:00:25,839 --> 00:00:30,823
Tem algo nas ondas magnéticas que
viajam no ar através da tv,
3
00:00:30,922 --> 00:00:35,009
- nos fazendo perder dez vezes mais neurônios.
- Ah, faça-me o favor!
4
00:00:36,704 --> 00:00:40,492
A vaca diz "espaço". Três letras?
5
00:00:41,788 --> 00:00:42,286
Cara.
6
00:00:43,084 --> 00:00:49,264
Cara! Eu não sei, ondas magnéticas,
neurônios, não vejo ligação nisso tudo.
7
00:00:50,161 --> 00:00:54,547
Ondas magnéticas encolhem
moléculas de silicone.
8
00:00:58,634
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, 1, cd, polish, pl, unrated, pure,
original filename: Havoc - 2005 - 1CD - Polish - pl - 5fc575288764497ec4552b24a1f1993d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1209}{1317}Wi?c chcesz si? czego? o nas dowiedzie?, tak?|O dzieciakach z Palisades?
{1321}{1369}?e to niby takie proste, tak?
{1373}{1417}Nasi rodzice przenie?li si?|na wybrze?e...
{1421}{1473}Otoczyli nas z zewsz?d murami.
{1477}{1521}Pos?ali nas do prywatnej szko?y.
{1525}{1572}Wynaj?li ochroniarzy|w mundurach...
{1576}{1664}I kazali im wci?? kr??y? wok?? nas|ma?ym Fordem Escortem, tak?
{1668}{1708}To mia?o nam uzmys?owi?...
{1712}{1749}?e jeste?my My i s? Oni...
{1753}{1792}My w ?rodku a oni na zewn?trz.
{1796}{1873}Mieli?my wie?? bardzo bezpieczny ?ywot.
{4122}{4170}Nosimy zajebiste ciuchy.
{4174}{4252}Gadamy o bzdurach. I co z tego?
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, 1, cd, arabic, ar, unrated, pure, www, descargasweb, net,
original filename: Havoc - 2005 - 1CD - Arabic - ar - 9cbcafab9f57aa668bde517c878dcd8d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,433 --> 00:00:51,764
?? ???? ?? ???? ???
2
00:00:51,801 --> 00:00:55,066
?? ????? ?? "???????"?
3
00:00:55,105 --> 00:00:57,232
??? ???? ???? ????
4
00:00:57,273 --> 00:00:59,241
????? ??????? ??? ??????....
5
00:00:59,275 --> 00:01:01,573
????? ???? ???????? ???????....
6
00:01:01,611 --> 00:01:03,579
???????...??? ????? ????
7
00:01:03,613 --> 00:01:05,672
????????...???? ??????? ??????
8
00:01:05,715 --> 00:01:09,515
??????? ?????? ????? ?? ???? ????? ????
9
00:01:09,552 --> 00:01:11,349
??? ???? ????? ????
10
00:01:11,387 --> 00:01:13,082
???? ??? ????? ?? .....
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,000 --> 00:00:48,000
Ãversatt av: david86
2
00:00:50,500 --> 00:00:51,700
SÃ¥ du vill veta om oss?
3
00:00:51,801 --> 00:00:55,066
Om ungdomar från Palisades?
4
00:00:55,105 --> 00:00:57,232
De är lätt, eller?
5
00:00:57,273 --> 00:01:01,573
Våra föräldrar flyttade till havet
och vände sig åt andra hållet.
6
00:01:01,611 --> 00:01:05,672
Dem, skicka oss till privatskola.
Dem hyrde hyr-en-polis med uniform-
7
00:01:05,715 --> 00:01:09,515
-och tvinga oss att köra runt i
små Ford Escorts, förstår du?
8
00:01:09,552 --> 00:01:11,349
De får ett kraftfullt budska
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,600 --> 00:00:52,429
Dus je wilt wat van ons weten?
2
00:00:52,480 --> 00:00:55,269
Over de kinderen van de Palisades?
3
00:00:55,320 --> 00:00:58,117
Dat is makkelijk, toch?
4
00:00:58,280 --> 00:00:59,909
Onze ouders zijn verhuisd naar de kust...
5
00:00:59,960 --> 00:01:01,789
en muren die de andere kant opwijzen.
6
00:01:01,840 --> 00:01:04,469
Ze hebben ons naar een
priv? school gestuurd.
7
00:01:04,520 --> 00:01:06,429
Ze hebben een politie gehuurd met
een uniform.
8
00:01:06,480 --> 00:01:09,829
En liet ze rijden in een kleine
Ford Escort, snap je?
9
00:01:09,880
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, 1, cd, czech, cs,
original filename: Havoc - 2005 - 1CD - Czech - cs - 9b2085c829141cb8e5cb3256fb8aa4af.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,213 --> 00:00:38,363
MAGIC BOX
uv?d?
2
00:00:51,133 --> 00:00:54,762
Co o n?s chcete v?d?t?
O d?ti?k?ch z Palisades?
3
00:00:55,933 --> 00:00:57,730
Je to jednoduch?.
4
00:00:58,373 --> 00:01:01,729
Na?i se st?hujou k mo?i
a stav? si tam hrady.
5
00:01:01,853 --> 00:01:05,926
N?s pos?laj? do ?kol.
Naj?maj? ochranku v uniform?ch,
6
00:01:06,013 --> 00:01:09,403
kter? krou?? kolem
v mal?ch Fordech Escortech.
7
00:01:09,493 --> 00:01:11,290
A to znamen? jedin?:
8
00:01:11,413 --> 00:01:16,441
?e my jsme tady, uvnit? kruhu
a m?me hodn? opatrovan? ?ivoty.
9
00:01:28,713 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,087 --> 00:00:19,078
"Ãåäèà Ãéò ÃÃòåðòåéÃìåÃò" ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:20,567 --> 00:00:23,206
Ãèëüì ïðîèçâîäñòâà Ãæåêà Ãô. øðôè
è Ãýììè Ãè
3
00:00:24,407 --> 00:00:27,126
Ãðè ó÷à ñòèè "Ãèï ÃåäèÃôîÃäñ"
è "Ãìäèïè ÃèëìïðîäóêñüîÃ"
4
00:00:28,607 --> 00:00:30,484
Ãåæèññ¸ð - Ãà ðáà ðà Ãîïïëü
5
00:00:31,967 --> 00:00:35,642
Ãî÷åøü óçÃà òü ïðî Ãà ñ,
ìà æîðà õ èç ïýëèñýéäç?
6
00:00:36,727 --> 00:00:37,716
Ãòî ÃåòðóäÃî.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: XVID 352x240 29.970fps 689.4 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:23:Nienawidz? telewizji.|Boli mnie od niej g?owa.
00:00:26:Wiesz, w powietrzu w?druj? fale magnetyczne
00:00:30:przez telewizj? i telewizor
00:00:32:przez co tracimy 10 razy wi?cej|kom?rek m?zgowych ni? powinni?my.
00:00:34:Oh, daj spok?j.
00:00:37:"Krowa m?wi..."
00:00:39:Na trzy litery.
00:00:42:Kole?.
00:00:44:Kole?!
00:00:45:Czy ja wiem? Fale magnetyczne,|kom?rki m?zgowe...
00:00:48:Nie rozumiem zwi?zku mi?dzy nimi.
00:00:50:Wiesz co jeszcze s?ysza?am?
00:00:52:Fale magnetyczne zmniejszaj?|cz?steczki silikonu.
00:00:59:O m?j Bo?e! Wy??cz to!
00:01:01:Nie dzi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:19,019 --> 00:00:22,022
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
NEW LINE HOME ENTERTAINMENT
2
00:00:49,532 --> 00:00:51,534
SO YOU WANT TO KNOW
ABOUT US?
3
00:00:51,534 --> 00:00:55,038
'ââ¬â¢Ã¢â¬â¢BOUT KIDS
FROM THE PALISADES?
4
00:00:55,038 --> 00:00:57,040
THAT'ââ¬â¢Ã¢â¬â¢S EASY, RIGHT?
5
00:00:57,040 --> 00:00:59,042
OUR PARENTS
MOVED TO THE OCEAN
6
00:00:59,042 --> 00:01:01,544
AND BUILT WALLS
FACING THE OTHER WAY.
7
00:01:01,544 --> 00:01:03,546
THEY...SEND US
TO PRIVATE SCHOOL.
8
00:01:03,546 --> 00:01:05,548
THEY HIRE RENT-A-COPS
WITH UNIFORMS
9
00:01:05,548 --> 00:01:09,052
AND MAKE THEM DRIVE AROUND
IN LITTLE FORD ESCOR
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,087 --> 00:00:19,078
"Ãåäèà Ãéò ÃÃòåðòåéÃìåÃò" ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:20,567 --> 00:00:23,206
Ãèëüì ïðîèçâîäñòâà Ãæåêà Ãô. øðôè
è Ãýììè Ãè
3
00:00:24,407 --> 00:00:27,126
Ãðè ó÷à ñòèè "Ãèï ÃåäèÃôîÃäñ"
è "Ãìäèïè ÃèëìïðîäóêñüîÃ"
4
00:00:28,607 --> 00:00:30,484
Ãåæèññ¸ð - Ãà ðáà ðà Ãîïïëü
5
00:00:31,967 --> 00:00:35,642
Ãî÷åøü óçÃà òü ïðî Ãà ñ,
ìà æîðà õ èç ïýëèñýéäç?
6
00:00:36,727 --> 00:00:37,716
Ãòî ÃåòðóäÃî.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[66][100]{C:$aaccff}Dead Like Me [1x05] Reaping Havoc|"PRZYZWYCZAJENIE ?NIWIARZA"
[103][148]{C:$aaccff}T?umaczenie: dzidzia
[151][190]{C:$aaccff}Napisy: _Neoo_
[194][266]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|{C:$aaccff}http://napisy.gwrota.com
[682][739]/Od momentu narodzin kroczymy naprz?d.|/Kolejne kroki sprawiaj? ?e wszystko jest mo?liwe.
[740][821]/To oczywi?cie bzdura. Od ewolucji do rewolucji|/zmiany nie nast?puj? stopniowo lecz nag?ymi skokami.
[830][885]/Dla tych kt?rzy to rozumiej?,|/?ycie to ci?gle poszukiwanie kolejnych skok?w.
[890][919]/Reszta uwa?a, ?e to g?upie.
[925][947]Jeste? na mnie z?y?
[958][973]Na siebie te?.
[974][993]Super. Nie kr?puj si?. Wy?aduj si? na mnie.
Feliratok a következőhöz =havoc
keywords: havoc, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: Havoc - 2005 - 1CD - Czech - cz - 9b2085c829141cb8e5cb3256fb8aa4af.zip