Keresés a feliratok között Valley Of Angels sorrendben:
- Valley.Of.Angels.(2008).DVDRip.Xv iD-NeRoZ.srt
1 fájl(ok), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,720 --> 00:02:34,757
vier maanden geleden
2
00:02:38,520 --> 00:02:44,516
Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
3
00:02:44,680 --> 00:02:48,832
Dat had ik nou echt nooit geraden.
4
00:02:50,840 --> 00:02:55,630
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
5
00:02:55,800 --> 00:02:58,189
Youngstown. Wel 's van gehoord?
6
00:02:59,400 --> 00:03:05,430
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
7
00:03:07,960 --> 00:03:10,269
Ik woon hier net twee maanden.
8
00:03:11,840 --> 00:03:14,513
En, wat vi
1 fájl(ok), added on: 2009-01-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,771 --> 00:00:15,211
Ãðüôéôëïé kouVou
2
00:01:19,920 --> 00:01:25,657
<<Ã ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ>>
3
00:02:31,359 --> 00:02:34,659
- ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ -
4
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Ãåò ìïõ ìå ôé áó÷ïëåÃóáé;
- Ãïõëåýù óå ÃÃá âéâëéïðùëåÃï.
5
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Ãïôà äåà èá ôï ìÃÃôåõá.
6
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
- ÃÃôé ìïõ ëÃåé ðùò Ã¥Ãóáé áðü äù.
- ÃáôÃãïìáé áðü ìéá ìéêñà ðüëç ôïõ Ã÷Ãéï.
7
00:02:55,600 -->
- Valley.Of.Angels.2008.DVDRip.XviD .ph2.srt
1 fájl(ok), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
VALLEY OF ANGELS.(VALEA ÃNGERILOR)
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Atunci spune-mi, unde lucrezi?
- Muncesc într-un anticariat.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Acum dacã mã gândesc, nu cred cã ghiceam.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
Bine atunci zi-mi de unde eºti?
- Sunt dintr-un oraº mic,în Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. Ai auzit de el?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
De ce, Ohio? Da, este unul dintre
cele 50 de state care formeazã þara.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
M-am mutat acum douã luni.
8
00:03:11,640 --> 00:03:14,313
ºi de ce te simþi incomodã aici?
9
00:03:14,480 --> 0
- Valley.of.Angels.2008.Ned.DVDRip. XviD-ph2.srt
1 fájl(ok), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
vier maanden geleden
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Dat had ik nou echt nooit geraden.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. Wel 's van gehoord?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
Ik woon hier net twee maanden.
8
00:03:11,640 --> 00:03:14,313
En, wat vi
- Valley.of.Angels.2008.Ned.DVDRip. XviD-ph2.srt
1 fájl(ok), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
vier maanden geleden
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Dat had ik nou echt nooit geraden.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. Wel 's van gehoord?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
Ik woon hier net twee maanden.
8
00:03:11,640 --> 00:03:14,313
En, wat vi
- Valley Of Angels ( Spanish - Español Subtitulos )
1 fájl(ok), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
Valle de los ángeles.
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Entonces dime, ¿a qué te dedicas?
- Trabajo en una librerÃa.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Ahora que lo pienso, no debà adivinar.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
Bueno entonces dime ¿de dónde eres?
- Soy de una pequeña ciudad en Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. ¿Has oÃdo hablar de ella?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
¿De qué, Ohio? SÃ, es uno de los
50 estados que conforman este paÃs.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
Me mudé hace dos meses.
8
00:03:11,640 --> 00:03:14,313
¿Y por qué te sientes incómoda aqu�
9
00:03:14,480 -
- Valley Of Angels ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 fájl(ok), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
VALLEY OF ANGELS.(VALEA ÃNGERILOR)
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Atunci spune-mi, unde lucrezi?
- Muncesc într-un anticariat.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Acum dacã mã gândesc, nu cred cã ghiceam.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
Bine atunci zi-mi de unde eºti?
- Sunt dintr-un oraº mic,în Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. Ai auzit de el?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
De ce, Ohio? Da, este unul dintre
cele 50 de state care formeazã þara.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
M-am mutat acum douã luni.
8
00:03:11,640 --> 00:03:14,313
ºi de ce te simþi incomodã aici?
9
00:03:14,480 --> 0
- Valley.of.Angels.2008.Ned.DVDRip. XviD-ph2.srt
1 fájl(ok), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
vier maanden geleden
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Dat had ik nou echt nooit geraden.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. Wel 's van gehoord?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
Ik woon hier net twee maanden.
8
00:03:11,640 --> 00:03:14,313
En, wat vi
1 fájl(ok), added on: 2008-11-28
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,771 --> 00:00:15,211
????????? kouVou
2
00:01:19,920 --> 00:01:25,657
<<? ??????? ??? ???????>>
3
00:02:31,359 --> 00:02:34,659
- ???????? ????? ???? -
4
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- ??? ??? ?? ?? ??????????;
- ??????? ?? ??? ????????????.
5
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
???? ??? ?? ?? ???????.
6
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
- ???? ??? ???? ??? ????? ??? ??.
- ????????? ??? ??? ????? ???? ??? ?????.
7
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. ??? ????? ???????;
8
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
???? ?? Ohio; ???, ????? ??? ??' ??? ??????? ?????????, ?? ??? ???? ?????.
9
- Valley.Of. Angels.2008.Dvdrip.Xvid -mac.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,949 --> 00:01:24,883
DOLINA ANÃELA
2
00:02:32,073 --> 00:02:35,019
4 MJESECA RANIJE
3
00:02:39,125 --> 00:02:41,347
Kaži mi èime se baviš?
4
00:02:43,488 --> 00:02:44,332
Radim u radnji...
5
00:02:45,537 --> 00:02:48,565
Aaa.. vidiš, nikad ne bi pogodio.
6
00:02:51,329 --> 00:02:53,865
Nešto mi govori da nisi odavde.
7
00:02:54,510 --> 00:02:55,994
Ja sam iz malog grada u Ohaju.
8
00:02:56,338 --> 00:02:57,570
Jangs... da li si èuo za njega?
9
00:02:59,930 --> 00:03:04,825
U Ohaju... da jedan
grad u 50 država.
10
00:03:08,626 --> 00:03:10,579
Došla sam prij
- Valley.Of.Angels.(2008).DVDRip.Xv iD-NeRoZ.srt
1 fájl(ok), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,720 --> 00:02:34,757
vier maanden geleden
2
00:02:38,520 --> 00:02:44,516
Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
3
00:02:44,680 --> 00:02:48,832
Dat had ik nou echt nooit geraden.
4
00:02:50,840 --> 00:02:55,630
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
5
00:02:55,800 --> 00:02:58,189
Youngstown. Wel 's van gehoord?
6
00:02:59,400 --> 00:03:05,430
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
7
00:03:07,960 --> 00:03:10,269
Ik woon hier net twee maanden.
8
00:03:11,840 --> 00:03:14,513
En, wat vi
- Valley Of Angels ( Dutch - Hollands )
1 fájl(ok), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
vier maanden geleden
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Dat had ik nou echt nooit geraden.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. Wel 's van gehoord?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
Ik woon hier net twee maanden.
8
00:03:11,640 --> 00:03:14,313
En, wat vind je ervan, tot nu toe?
9
00:03:14,480 --> 00:03:17,074
Het is.
1 fájl(ok), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,771 --> 00:00:15,211
Ãðüôéôëïé kouVou
2
00:01:19,920 --> 00:01:25,657
<<Ã ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ>>
3
00:02:31,359 --> 00:02:34,659
- ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ -
4
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Ãåò ìïõ ìå ôé áó÷ïëåÃóáé;
- Ãïõëåýù óå ÃÃá âéâëéïðùëåÃï.
5
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Ãïôà äåà èá ôï ìÃÃôåõá.
6
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
- ÃÃôé ìïõ ëÃåé ðùò Ã¥Ãóáé áðü äù.
- ÃáôÃãïìáé áðü ìéá ìéêñà ðüëç ôïõ Ã÷Ãéï.
7
00:02:55,600 -->
- Valley.of.Angels.2008.Ned.DVDRip. XviD-ph2.txt
1 fájl(ok), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3787}{3862}vier maanden geleden
{3957}{4107}Vertel eens, wat doe je eigenlijk?|- Ik werk in een boekhandel.
{4110}{4215}Dat had ik nou echt nooit geraden.
{4265}{4385}En je komt hier vast niet vandaan.|- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
{4390}{4447}Youngstown. Wel 's van gehoord?
{4480}{4630}Wat, Ohio? Ja, dat is een van de|vijftig staten, als ik me niet vergis.
{4692}{4750}Ik woon hier net twee maanden.
{4790}{4857}En, wat vind je ervan, tot nu toe?
{4860}{4925}Het is... anders.
{4955}{5012}Interessante woordkeus.
{5065}{5132}Waar kom jij vandaan?
{5137}{5190}Rochester.
{5195}{5277}Ik ben hier komen wonen|toen ik negen was.
{5282}{5432
- Valley.of.Angels.LIMITED.DVDRIP.x VID-Universal.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,949 --> 00:01:24,883
DOLINA ANDJELA
2
00:02:32,073 --> 00:02:35,019
4 MJESECA RANIJE
3
00:02:39,125 --> 00:02:41,347
Kaži mi èime se baviš
4
00:02:43,488 --> 00:02:44,332
Radim u radnji...
5
00:02:45,537 --> 00:02:48,565
Aaa.. vidiš, nikad ne bi pogodio
6
00:02:51,329 --> 00:02:53,865
Nešto mi govori da nisi odavde
7
00:02:54,510 --> 00:02:55,994
Ja sam iz malog grada u Ohaju
8
00:02:56,338 --> 00:02:57,570
Jangs.. da li si èuo za njega?
9
00:02:59,930 --> 00:03:04,825
U Ohaju... da jedan
grad u 50 drzava
10
00:03:08,626 --> 00:03:10,579
Došla sam prije mjese
- Valley-Of-Angels-2008.srt277203.s rt
1 fájl(ok), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
Valea de Los Angeles.
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Atunci spune-mi, ¿in ce lucrezi?
- Muncesc intr-un anticariat.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Acum daca ma gandesc, nu cred ca ghiceam.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
Bine atunci zi-mi ¿de unde esti?
- Sunt din un oras mic in Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. ¿Ai auzit de el?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
¿De ce, Ohio? SÃ, este unul dintre
cele 50 de state care formeaza tara.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
M-am mutat acum doua luni.
8
00:03:11,640 --> 00:03:14,313
¿Si d
1 fájl(ok), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,920 --> 00:01:25,657
Vale dos Anjos
2
00:02:20,058 --> 00:02:24,358
...::tradução: drcaio::...
3
00:02:31,359 --> 00:02:34,659
- quatro meses atrás -
4
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Conte-me, o que você faz?
- Trabalho em uma livraria.
5
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Ah, nunca teria adivinhado.
6
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
- E você provavelmente não é daqui.
- Venho de uma pequena cidade em Ohio.
7
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. Já ouviu falar?
8
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
O quê, Ohio? Sim, é um dos cinqüenta
estados, se não me engano.
9
0
- Valley.Of.Angels.2008.DVDRip.XviD .ph2.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
VALLEY OF ANGELS.(VALEA ÃNGERILOR)
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Atunci spune-mi, unde lucrezi?
- Muncesc într-un anticariat.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Acum dacã mã gândesc, nu cred cã ghiceam.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
Bine atunci zi-mi de unde eºti?
- Sunt dintr-un oraº mic,în Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. Ai auzit de el?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
De ce, Ohio? Da, este unul dintre
cele 50 de state care formeazã þara.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
M-am mutat acum douã luni.
8
00:03:11,640 --> 00:03
1 fájl(ok), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,520 --> 00:02:34,557
Valle de los ángeles.
2
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Entonces dime, ¿a qué te dedicas?
- Trabajo en una librerÃa.
3
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Ahora que lo pienso, no debà adivinar.
4
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
Bueno entonces dime ¿de dónde eres?
- Soy de una pequeña ciudad en Ohio.
5
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. ¿Has oÃdo hablar de ella?
6
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
¿De qué, Ohio? SÃ, es uno de los
50 estados que conforman este paÃs.
7
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
Me mudé hace dos meses.
8
00:03:11,640 --> 00:03:
1 fájl(ok), added on: 2008-03-28
Relevance
7 x
108 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,920 --> 00:01:25,657
Vale dos Anjos
2
00:02:20,058 --> 00:02:24,358
...::tradu??o: drcaio::...
3
00:02:31,359 --> 00:02:34,659
- quatro meses atr?s -
4
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Conte-me, o que voc? faz?
- Trabalho em uma livraria.
5
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Ah, nunca teria adivinhado.
6
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
- E voc? provavelmente n?o ? daqui.
- Venho de uma pequena cidade em Ohio.
7
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. J? ouviu falar?
8
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
O qu?, Ohio? Sim, ? um dos cinq?enta
estados, se n?o me engano.
9
00:03:07,760
There are more subtitles available for Valley Of Angels
Click here to view them