Procurar resultados de Legendas para battlestar galactica the resistance fr por relevância:
2 arquivo(s), added on: 2007-11-26
Relevância
1 x
Avaliação:
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,174
Transcript : Polaris / Synchro : Tagne
www.forom.com
www.seriestele.net
2
00:00:03,239 --> 00:00:05,465
Traduction : NikoMagnus
3
00:00:06,203 --> 00:00:09,784
LA RÃSISTANCE
- Webisode 2 -
4
00:00:11,498 --> 00:00:13,151
Ãcoute,
5
00:00:13,264 --> 00:00:17,508
moi aussi j'aimerais botter
des culs en acier chromé avec vous.
6
00:00:18,052 --> 00:00:20,723
Mais ça n'arrivera pas. J'ai juste...
7
00:00:20,935 --> 00:00:22,874
d'autres projets.
8
00:00:26,992 --> 00:00:29,630
D'autres projets. C'est quoi ces conneries ?
9
00:00:30,560 --> 00:00
- Battlestar Galactica The Resistance 02.srt
1 arquivo(s), added on: 2010-11-16
Relevância
1 x
Avaliação:
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,203 --> 00:00:09,784
LA RÃSISTANCE
- Webisode 2 -
2
00:00:11,498 --> 00:00:13,151
Ãcoute,
3
00:00:13,264 --> 00:00:17,508
moi aussi j'aimerais botter
des culs en acier chromé avec vous.
4
00:00:18,052 --> 00:00:20,723
Mais ça n'arrivera pas. J'ai juste...
5
00:00:20,935 --> 00:00:22,874
d'autres projets.
6
00:00:26,992 --> 00:00:29,630
D'autres projets. C'est quoi ces conneries ?
7
00:00:30,560 --> 00:00:31,617
Nora.
8
00:00:32,785 --> 00:00:36,737
Et alors ! J'ai une femme et un enfant,
tu crois que je ne me soucie pas d'eux ?
9
00:00:36,878 --> 00:00:40,962
Qu
- Battlestar Galactica The Resistance.2006.E06.srt
1 arquivo(s), added on: 2010-11-16
Relevância
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,465 --> 00:00:09,746
" LA RÃSISTANCE"
Webisode 6
2
00:00:11,366 --> 00:00:15,197
10 morts, 12 blessés.
Ils ont réduit le temple en lambeaux.
3
00:00:15,977 --> 00:00:19,507
- J'aurais jamais révé être aussi chanceux...
- Aussi chanceux ?
4
00:00:19,569 --> 00:00:21,963
Les cylons sont de pire en pire !
Ils font des arrestations au hasard !
5
00:00:22,014 --> 00:00:25,230
1 000 personnes ont protesté
devant le Colonial One aujourd'hui.
6
00:00:25,568 --> 00:00:27,935
Le massacre du temple a exaspéré les gens.
7
00:00:27,993 --> 00:00:31,730
- Le peuple est avec nous
- Battlestar Galactica The Resistance.2006.E04.srt
1 arquivo(s), added on: 2010-11-16
Relevância
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,840 --> 00:00:10,225
LA RÃSISTANCE
Webisode 4
2
00:00:28,559 --> 00:00:31,347
Tu as de la chance
que Galen vienne d'une famille religieuse.
3
00:00:31,460 --> 00:00:35,039
Duck dit avoir la foi mais
je n'arrive jamais à le faire venir ici.
4
00:00:35,246 --> 00:00:38,128
Galen a sa foi chamboulée.
5
00:00:38,231 --> 00:00:41,490
Avoir découvert que
Frêre Cavill était un cylon n'a pas aidé.
6
00:00:41,959 --> 00:00:43,251
Néanmoins,
7
00:00:43,331 --> 00:00:47,801
Tu lui as fait accepter la cérémonie
de consécration aux Dieux pour ton fils.
8
00:00:50,135 --> 00:
- Battlestar Galactica The Resistance.2006.E08.srt
1 arquivo(s), added on: 2010-11-16
Relevância
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,449 --> 00:00:11,085
" LA RÃSISTANCE "
Webisode 8/10
2
00:00:14,208 --> 00:00:17,856
Ce que je sais du temple
c'est que vous avez massacré 10 innocents.
3
00:00:20,037 --> 00:00:21,809
Oui.
4
00:00:22,228 --> 00:00:26,005
Vous n'allez pas le croire
mais on se sent tous mal à ce sujet.
5
00:00:27,249 --> 00:00:30,111
C'est tragique.
Il n'y a pas d'autre mot pour ça.
6
00:00:30,240 --> 00:00:32,680
Les Centurions ont agi de manière exagérée.
7
00:00:32,769 --> 00:00:35,631
Mais je crois que
si vous êtes honnête avec vous-même,
8
00:00:35,736 --> 00:00:37,719
vous
- Battlestar Galactica The Resistance.2006.E07.srt
1 arquivo(s), added on: 2010-11-16
Relevância
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,535 --> 00:00:10,526
" LA RÃSISTANCE "
Webisode 7/10
2
00:00:21,049 --> 00:00:24,440
De tous les gens que les toasters peuvent
attraper, il fallait que ça soit Jammer.
3
00:00:24,505 --> 00:00:26,477
Ce petit con pourrait tous nous donner.
4
00:00:26,571 --> 00:00:29,801
Jammer est peut-être chiant mais
c'est pas un traître. Il ne parlera pas.
5
00:00:29,961 --> 00:00:33,414
J'espère pour nous que tu as raison.
6
00:00:34,926 --> 00:00:37,746
NEW CAPRICA
CENTRE DE DÃTENTION
7
00:00:38,161 --> 00:00:40,166
C'est vraiment la merde.
8
00:00:41,645 --> 00:00:43,581
Je su
- Battlestar Galactica The Resistance.2006.E10.srt
1 arquivo(s), added on: 2010-11-16
Relevância
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,311 --> 00:00:10,534
" LA RÃSISTANCE "
Webisode 10/10
2
00:00:16,221 --> 00:00:19,647
Par ce signe,
nous dédions Nicholas Steven TYROL
3
00:00:19,764 --> 00:00:22,040
au service d'Aries et d'Appollon.
4
00:00:22,134 --> 00:00:25,395
Qu'il puisse se montrer digne de
leur bénédiction et de celle du grand Zeus.
5
00:00:25,489 --> 00:00:27,085
Ainsi soit-il.
6
00:00:27,167 --> 00:00:28,516
Ainsi soit-il.
7
00:00:34,156 --> 00:00:37,241
- Il est encore mouillé.
- Donne-le moi, je le prends.
8
00:00:37,323 --> 00:00:39,176
Non, c'est bon.
9
00:00:39,247 --> 00:00:41,874
- Battlestar.Galactica.300.The.Resistance. Recut.VF.srt
1 arquivo(s), added on: 2007-11-26
Relevância
1 x
Avaliação:
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,499 --> 00:00:01,499
Résistance (Webisodes 1 à 10)
recut video + synchro: Zorglub
2
00:00:01,500 --> 00:00:02,500
http://projet-sg.net
Syncro + Trad: Starbuck (1)
Relecture: Niko (1)
3
00:00:02,501 --> 00:00:03,501
- =( Lords of Kobol )=-
Transcript : Polaris (2 à 10)
Synchro : Tagne (2, 3, 4, 7)
4
00:00:03,502 --> 00:00:04,502
Synchro : NikoMagnus (5, 6, 8, 9, 10)
Traduction : NikoMagnus (2 à 10)
www.forom.com www.seriestele.net
5
00:00:05,730 --> 00:00:09,720
{a5}Nouvelle Caprica.
6
00:00:07,290 --> 00:00:09,720
{a5}67ème jour d'occupation.
7
00:00:12,080 --> 00:0
- Battlestar Galactica - 2x20 - Lay Down Your Burdens Part 2.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x20 - Lay Down Your Burdens Part 2.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x08 - Final Cut.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x08 - Final Cut.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x01 - Scattered.720p HDTV.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x05 - The Farm.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x03 - Fragged.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x13 - Epiphanies.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x07 - Home Part 2.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x10 - Pegasus.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x09 - Flight of the Phoenix.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x13 - Epiphanies.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x16 - Sacrifice.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x17 - The Captain's Hand.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x15 - Scar.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x18 - Downloaded.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x19 - Lay Down Your Burdens Part 1.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x12 - Resurrection Ship Part 2.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x09 - Flight of the Phoenix.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x19 - Lay Down Your Burdens Part 1.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x02 - Valley of Darkness.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x11 - Resurrection Ship Part 1.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x12 - Resurrection Ship Part 2.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x03 - Fragged.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x15 - Scar.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x17 - The Captain's Hand.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x02 - Valley of Darkness.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x16 - Sacrifice.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x11 - Resurrection Ship Part 1.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x06 - Home Part 1.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x06 - Home Part 1.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x07 - Home Part 2.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x01 - Scattered.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x14 - Black Market.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x04 - Resistance.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x14 - Black Market.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x04 - Resistance.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x05 - The Farm.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x18 - Downloaded.SiNNERS.fr.srt
39 arquivo(s), added on: 2010-02-21
Relevância
2 x
Avaliação:
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,075 --> 00:00:02,931
LES CYLONS FURENT CRÃÃS PAR L'HOMME
2
00:00:03,052 --> 00:00:05,882
ILS EVOLUÃRENT
3
00:00:06,801 --> 00:00:09,268
ILS SE REVOLTÃRENT
4
00:00:10,071 --> 00:00:12,853
IL Y A DE NOMBREUSES COPIES
5
00:00:16,541 --> 00:00:18,764
ET ILS ONT UN PLAN
6
00:00:20,394 --> 00:00:22,770
<i>Précédemment dans Battlestar Galactica</i>
7
00:00:25,466 --> 00:00:28,160
Nous l'avons perdue.
Nous avons fait tout notre possible,
8
00:00:28,254 --> 00:00:30,864
mais elle est morte
et il n'y a rien d'autre à dire.
9
00:00:30,930 --> 00:00:34,506
A partir d'ici, c'
- Battlestar Galactica - 2x02 - Valley of Darkness.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x07 - Home Part 2.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x06 - Home Part 1.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x10 - Pegasus.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x05 - The Farm.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x11 - Resurrection Ship Part 1.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x05 - The Farm.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x08 - Final Cut.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x14 - Black Market.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x01 - Scattered.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x14 - Black Market.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x12 - Resurrection Ship Part 2.DVDRip.FQM.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x12 - Resurrection Ship Part 2.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x02 - Valley of Darkness.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x15 - Scar.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x18 - Downloaded.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x10 - Pegasus.DVDRip.TOPAZ.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x12 - Resurrection Ship Part 2.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x16 - Sacrifice.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x09 - Flight of the Phoenix.TOPAZ.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x04 - Resistance.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x08 - Final Cut.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x01 - Scattered.720p HDTV.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x20 - Lay Down Your Burdens Part 2.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x19 - Lay Down Your Burdens Part 1.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x11 - Resurrection Ship Part 1.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x19 - Lay Down Your Burdens Part 1.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x17 - The Captain's Hand.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x20 - Lay Down Your Burdens Part 2.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x15 - Scar.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x17 - The Captain's Hand.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x16 - Sacrifice.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x03 - Fragged.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x07 - Home Part 2.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x09 - Flight of the Phoenix.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x13 - Epiphanies.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x03 - Fragged.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x18 - Downloaded.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x09 - Flight of the Phoenix.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x08 - Final Cut.TOPAZ.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x04 - Resistance.HDTV.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x13 - Epiphanies.SiNNERS.fr.srt
- Battlestar Galactica - 2x06 - Home Part 1.SiNNERS.fr.srt
43 arquivo(s), added on: 2010-11-19
Relevância
1 x
Avaliação:
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,441 --> 00:00:03,609
Les Cylons ont été créés par l'Homme
2
00:00:04,944 --> 00:00:06,612
Ils ont évolué
3
00:00:08,030 --> 00:00:09,949
Ils se sont rebellés
4
00:00:11,617 --> 00:00:13,745
Il existe plusieurs copies
5
00:00:17,707 --> 00:00:19,208
Et ils ont un plan
6
00:00:21,836 --> 00:00:23,838
<i>Précédemment...</i>
7
00:00:25,381 --> 00:00:28,009
Allez sur Caprica
et rapportez la Flèche.
8
00:00:28,509 --> 00:00:29,886
Elle nous guidera vers la Terre.
9
00:00:30,261 --> 00:00:31,554
Tu t'attends à quoi ?
10
00:00:31,846 --> 00:00:32,555
C'est un Cyl
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.02. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.09. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.08. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.03. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.10. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.06. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.07. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.04. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.05. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Battlestar.Galactica.The.Resistance.Webisode.01. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
10 arquivo(s), added on: 2010-03-10
Relevância
1 x
Avaliação:
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,098 --> 00:00:03,751
Ãcoute,
2
00:00:03,864 --> 00:00:08,108
moi aussi j'aimerais botter
des culs en acier chromé avec vous.
3
00:00:08,652 --> 00:00:11,323
Mais ça n'arrivera pas. J'ai juste...
4
00:00:11,535 --> 00:00:13,474
d'autres projets.
5
00:00:17,592 --> 00:00:20,230
D'autres projets. C'est quoi ces conneries ?
6
00:00:21,160 --> 00:00:22,217
Nora.
7
00:00:23,385 --> 00:00:27,337
Et alors ! J'ai une femme et un enfant,
tu crois que je ne me soucie pas d'eux ?
8
00:00:27,478 --> 00:00:31,562
Quel futur allons-nous leur laisser si on
laisse tomber ? C'est une
- Battlestar Galactica The Resistance 02.srt
1 arquivo(s), added on: 2010-03-02
Relevância
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,203 --> 00:00:09,784
LA RÃSISTANCE
- Webisode 2 -
2
00:00:11,498 --> 00:00:13,151
Ãcoute,
3
00:00:13,264 --> 00:00:17,508
moi aussi j'aimerais botter
des culs en acier chromé avec vous.
4
00:00:18,052 --> 00:00:20,723
Mais ça n'arrivera pas. J'ai juste...
5
00:00:20,935 --> 00:00:22,874
d'autres projets.
6
00:00:26,992 --> 00:00:29,630
D'autres projets. C'est quoi ces conneries ?
7
00:00:30,560 --> 00:00:31,617
Nora.
8
00:00:32,785 --> 00:00:36,737
Et alors ! J'ai une femme et un enfant,
tu crois que je ne me soucie pas d'eux ?
9
00:00:36,878 --> 00:00:40,962
Qu
- Battlestar Galactica - S02e10 - Pegasus.srt
- Battlestar Galactica - S02e02 - Valley Of Darkness.srt
- Battlestar Galactica - S02e03 - Fragged.srt
- Battlestar Galactica - S02e04 - Resistance.srt
- Battlestar Galactica - S02e05 - The Farm.srt
- Battlestar Galactica - S02e06 - Home, Part 1.srt
- Battlestar Galactica - S02e07 - Home, Part 2.srt
- Battlestar Galactica - S02e08 - Final Cut.srt
- Battlestar Galactica - S02e09 - Flight Of The Phoenix.srt
- Battlestar Galactica - S02e01 - Scattered.srt
10 arquivo(s), added on: 2007-12-11
Relevância
3 x
Avaliação:
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,102 --> 00:00:02,602
Les Cylons furent créés par l'Homme,
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,203
Ils évoluèrent,
3
00:00:06,904 --> 00:00:09,404
Se révoltèrent,
4
00:00:10,405 --> 00:00:12,905
Il y a de nombreuses copies,
5
00:00:16,806 --> 00:00:19,106
Et ils ont un plan.
6
00:00:21,003 --> 00:00:23,569
Précédemment dans
Battlestar Galactica
7
00:00:23,972 --> 00:00:26,263
Ãa me fout les jetons de le voir
8
00:00:26,315 --> 00:00:27,910
se comporter ainsi avec elle.
9
00:00:27,939 --> 00:00:30,098
Comment on peut se
laisser embringuer par un des leurs ?
10
00:00:
- Battlestar.Galactica.S02E01.Scatte red.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Battlestar.Galactica.S02E20.Lay.Do wn.Your.Burdens.Part.2.DVDRip.XviD-BiA.s rt
- Battlestar.Galactica.S02E11.Resurr ection.Ship.Part.1.DVDRip.XviD-FQM.srt
- Battlestar.Galactica.S02E08.Final. Cut.REPACK.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Battlestar.Galactica.S02E18.Downlo aded.DVDRip.XviD-BiA.srt
- Battlestar.Galactica.S02E06.Home.P art.1.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Battlestar.Galactica.S02E15.Scar.D VDRip.XviD-FQM.srt
- Battlestar.Galactica.S02E17.The.Captain's.Hand.DVDR ip.XviD-BiA.srt
- Battlestar.Galactica.S02E12.Resurr ection.Ship.Part.2.DVDRip.XviD-FQM.srt
- Battlestar.Galactica.S02E14.Black. Market.DVDRip.XviD-BiA.srt
- Battlestar.Galactica.S02E03.Fragged.DVDRip.XviD-TOP AZ.srt
- Battlestar.Galactica.S02E19.Lay.Do wn.Your.Burdens.Part.1.DVDRip.XviD-BiA.s rt
- Battlestar.Galactica.S02E07.Home.P art.2.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Battlestar.Galactica.S02E13.Epipha nies.DVDRip.XviD-FQM.srt
- Battlestar.Galactica.S02E04.Resistance.DVDRip.XviD- TOPAZ.srt
- Battlestar.Galactica.S02E02.Valley .of.Darkness.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Battlestar.Galactica.S02E16.Sacrif ice.DVDRip.XviD-BiA.srt
- Battlestar.Galactica.S02E09.Flight .Of.The.Phoenix.DVDRip.XviD -TOPAZ.srt
- Battlestar.Galactica.S02E05.The.Farm.DVDRip.XviD-TO PAZ.srt
- Battlestar.Galactica.S02E10.Pegasu s.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
20 arquivo(s), added on: 2010-03-15
Relevância
1 x
Avaliação:
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,611 --> 00:00:25,780
Les Cylons ont été créés par l'Homme
2
00:00:27,115 --> 00:00:28,783
Ils ont évolué
3
00:00:30,201 --> 00:00:32,120
Ils se sont rebellés
4
00:00:33,788 --> 00:00:35,915
Il existe plusieurs copies
5
00:00:39,878 --> 00:00:41,379
Et ils ont un plan
6
00:00:43,631 --> 00:00:45,633
<i>Précédemment...</i>
7
00:00:55,143 --> 00:00:58,062
Cette planète, c'est Kobol.
8
00:00:58,563 --> 00:00:59,773
Le berceau de l'humanité.
9
00:01:00,064 --> 00:01:02,776
Inspection au sol.
Envoyez trois Rapaces.
10
00:01:04,861 --> 00:01:05,487
On se tire !
- Bsg_S02_Ep.01-SCATTERED.srt
- Bsg_S02_Ep.02-VALLEY OF DARKNESS.srt
- Bsg_S02_Ep.03-FRAGGED.srt
- Bsg_S02_Ep.04-RESISTANCE.srt
- Bsg_S02_Ep.05-THE FARM.srt
- Bsg_S02_Ep.06-HOME, PART 1.srt
- Bsg_S02_Ep.07-HOME, PART 2.srt
- Bsg_S02_Ep.08-FINAL CUT.srt
- Bsg_S02_Ep.09-FLIGHT OF THE PHOENIX.srt
- Bsg_S02_Ep.10-PEGASUS.srt
- Bsg_S02_Ep.11-RESURRECTION SHIP, PART 1.srt
- Bsg_S02_Ep.12-RESURRECTION SHIP, PART 2.srt
- Bsg_S02_Ep.13-EPIPHANIES.srt
- Bsg_S02_Ep.14-BLACK MARKET.srt
- Bsg_S02_Ep.15-SCAR.srt
- Bsg_S02_Ep.16-SACRIFICE.srt
- Bsg_S02_Ep.18-DOWNLOADED.srt
- Bsg_S02_Ep.19-LAY DOWN YOUR BURDENS, PART 1.srt
- Bsg_S02_Ep.20-LAY DOWN YOUR BURDENS, PART 2.srt
- battlestar galactica_217.srt
- Battlestar[1].Galactica.219-220.uncut .hdtv.VF.srt
21 arquivo(s), added on: 2007-11-30
Relevância
1 x
Avaliação:
Note : caracteres que não sejam padrão do latin (como Grego, Chinês, Hebraico etc) podem aparecer atrapalhados na no site mas as legendas devem estar perfeitamente válidas e perfeitas para uso uma vez baixadas.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,097 --> 00:00:02,337
Les Cylons furent créés par l'Homme,
2
00:00:03,682 --> 00:00:05,693
Ils évoluèrent,
3
00:00:06,810 --> 00:00:09,349
Se révoltèrent,
4
00:00:10,253 --> 00:00:12,802
Il y a de nombreuses copies,
5
00:00:16,520 --> 00:00:18,855
Et ils ont un plan.
6
00:00:21,061 --> 00:00:23,271
Précédemment dans Battlestar Galactica
7
00:00:23,439 --> 00:00:25,095
Je vous nomme Capitaine.
8
00:00:25,328 --> 00:00:27,055
Vous devenez le CAG du Pegasus.
9
00:00:27,234 --> 00:00:28,539
Vous me montez en grade ?
10
00:00:29,018 --> 00:00:30,615
J'ai besoin d'