نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : American Beauty على صلة:
- American Beauty ( English Subtitles )
- readme.txt
2 ملفات, added on: 2008-03-26
ذات الصلة
11 x
39 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- American Beauty ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 ملفات, added on: 2008-03-26
ذات الصلة
17 x
22 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- American Beauty[1999]DvDrip[Eng] -Stealthmaster.srt
1 ملفات, added on: 2009-02-23
ذات الصلة
14 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,704 --> 00:00:27,673
[Shutter Whirring]
2
00:00:30,343 --> 00:00:34,336
I need a father who's a role model,
not some horny geek boy...
3
00:00:34,413 --> 00:00:39,043
who's going to spray his shorts whenever
I bring a girlfriend home from school.
4
00:00:40,653 --> 00:00:43,087
What a lame-o.
5
00:00:45,358 --> 00:00:49,385
Someone really should just put him
out of his misery.
6
00:00:51,697 --> 00:00:54,894
[Boy]
You want me to kill him for you?
7
00:01:01,907 --> 00:01:04,432
Yeah. Would you?
8
00:01:06,245 --> 00:01:09,180
[Shutter Whirring,
Clicking Off]
9
00:01:1
- American.Beauty.1999.DVDRip.XviD -UnSeeN.txt
- American Beauty 1999 Divx.txt
2 ملفات, added on: 2007-11-25
ذات الصلة
10 x
10 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{850}Ãrnek bir babaya ihtiyacým var.
{852}{905}Eve ne zaman|kýz arkadaþ getirsem...
{905}{988}...külotuna boþalan|bir abazaya deðil.
{1025}{1100}Tam bir zavallý.
{1131}{1246}Biri sefaletine|son vermeli.
{1277}{1364}Onu öldüreyim mi?
{1508}{1568}Evet. Yapar mýsýn?
{1872}{1952}Adým Lester Burnham.
{1954}{2024}Burasý benim mahallem.
{2026}{2091}Benim sokaðým.
{2093}{2168}Benim hayatým.
{2165}{2240}42 yaþýmdayým.|Bir yýldan kýsa bir sürede...
{2242}{2274}...ölmüþ olacaðým.
{2435}{2515}Elbette, bunu daha bilmiyorum.
{2584}{2692}Bir bakýma, zaten ölüyüm.
{2958}{2993}Bana bakin.
{2995}{3075}Duþta kendimi
- American Beauty - Fin - 25fps - 1999.srt
1 ملفات, added on: 2007-11-27
ذات الصلة
1 x
8 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,705 --> 00:00:27,674
### FINPEPE ### Tarjoaa suomennoksen
Tämä on korjattu versio leffasta joka toimii.
2
00:00:30,344 --> 00:00:34,337
lsän pitäisi olla esikuva.
3
00:00:34,414 --> 00:00:39,044
Ei mikään nösväke, joka suttaa
housunsa kun näkee ystäviäni.
4
00:00:40,654 --> 00:00:43,088
Onneton hyypiö...
5
00:00:45,359 --> 00:00:49,386
Jonkun pitäisi
päästää se kurjuudestaan.
6
00:00:51,698 --> 00:00:54,895
Haluatko, että tapan hänet?
7
00:01:01,908 --> 00:01:04,433
Tappaisitko?
8
00:01:17,090 --> 00:01:20,253
OIen LesterBurnham.
9
00:01:20,327 --> 00
- American Beauty - Eng - 23,976fps - 1999.srt
1 ملفات, added on: 2007-11-27
ذات الصلة
8 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,705 --> 00:00:27,674
[ Shutter Whirring ]
2
00:00:30,344 --> 00:00:34,337
I need a father who's a roIe modeI,
not some horny geek boy...
3
00:00:34,414 --> 00:00:39,044
who's going to spray his shorts whenever
I bring a girIfriend home from schooI.
4
00:00:40,654 --> 00:00:43,088
What a Iame-o.
5
00:00:45,359 --> 00:00:49,386
Someone reaIIy shouId just put him
out of his misery.
6
00:00:51,698 --> 00:00:54,895
[ Boy ]
You want me to kiII him for you ?
7
00:01:01,908 --> 00:01:04,433
Yeah. WouId you ?
8
00:01:06,246 --> 00:01:09,181
[ Shutter Whirring,
CIicking Off ]
9
- American Beauty.sub
- American Beauty - cd 2.sub
- American Beauty - cd 1.sub
3 ملفات, added on: 2009-08-06
ذات الصلة
7 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{597}{668}AMERICAN BEAUTY
{732}{826}Am nevoie de un model patern, | nu de un obsedat care se scarpina in chiloti...
{829}{940}de fiecare data cand imi vine o prietena in vizita.
{979}{1036}Ce dobitoc!
{1092}{1189}Cineva trebuie sa-l scoata | din propria-i mizerie.
{1244}{1321}Vrei sa-l omor?
{1489}{1548}Da. Ai face-o?
{1593}{1663}
{1853}{1928}Ma numesc Lester Burnham.
{1930}{2006}Acesta este cartierul meu.
{2008}{2078}Aceasta este strada mea.
{2080}{2148}Aceasta este viata mea.
{2150}{2269}Am 42 de ani. | In mai putin de un an, voi fi mort.
{2272}{2329}
{2440}{2518}Bineinteles, | nu o stiu inca.
{2597}{2700}Intr-un fel, | sunt deja mort.
{2932}{3018}Priviti-ma: | Ma masturbez
- American.Beauty.(1999).greek.sub
1 ملفات, added on: 2007-12-21
ذات الصلة
4 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{823}?????????? ??? ?????? ??? ?? ????? ????? ??????,|??? ??? ??????? ??????...
{825}{936}??? ?? ??????? ?? ??????? ??? ???? ????|??? ?? ????? ??? ???? ??? ??'?? ???????.
{974}{1033}?? ????????.
{1087}{1184}??????? ?????? ?? ???|????????? ??'?? ??????? ???.
{1239}{1316}?????? ?? ??? ???????;
{1484}{1544}???. ?? ?? ??????;
{1588}{1658}
{1848}{1924}?????????? Lester Burnham.
{1925}{2001}???? ????? ? ???????? ???.
{2003}{2073}????? ????? ? ?????? ???.
{2075}{2144}???? ????? ? ??? ???.
{2145}{2265}????? 42 ????.|?? ???????? ??? ??? ?????, ?? ????? ??????.
{2267}{2325}
{2435}{2513}??????, ???? ?? ?? ???? ?????.
{2592}{2695}??? ???? ????
1 ملفات, added on: 2008-03-01
ذات الصلة
4 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{823}?????????? ??? ?????? ??? ?? ????? ????? ??????,|??? ??? ??????? ??????...
{825}{936}??? ?? ??????? ?? ??????? ??? ???? ????|??? ?? ????? ??? ???? ??? ??'?? ???????.
{974}{1033}?? ????????.
{1087}{1184}??????? ?????? ?? ???|????????? ??'?? ??????? ???.
{1239}{1316}?????? ?? ??? ???????;
{1484}{1544}???. ?? ?? ??????;
{1588}{1658}
{1848}{1924}?????????? Lester Burnham.
{1925}{2001}???? ????? ? ???????? ???.
{2003}{2073}????? ????? ? ?????? ???.
{2075}{2144}???? ????? ? ??? ???.
{2145}{2265}????? 42 ????.|?? ???????? ??? ??? ?????, ?? ????? ??????.
{2267}{2325}
{2435}{2513}??????, ???? ?? ?? ???? ?????.
{2592}{2695}??? ???? ????
- American Beauty - Special Edition (1999).sub
1 ملفات, added on: 2007-12-21
ذات الصلة
3 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{750}Corrected by aelling
{727}{797}En far skal v?re et forbillede.
{800}{936}Ikke en liderlig nar, der f?r jern p?,|n?r jeg har en veninde med hjem.
{979}{1057}S?dan en sinke.
{1090}{1207}Nogen skulle g?re en ende|p? hans lidelser.
{1243}{1331}Skal jeg sl? ham ihjel for dig?
{1485}{1542}Ja, gider du?
{1849}{1929}Mit navn er Lester Burnham.
{1933}{2005}Her er mit kvarter.
{2008}{2076}Her er min gade.
{2079}{2154}Her er mit liv.
{2157}{2268}Jeg er 42.|Om mindre end et ?r erjeg d?d.
{2438}{2516}Det ved jeg selvf?lgelig|ikke endnu.
{2595}{2699}P? en m?de|er jeg allerede d?d.
{2937}{3054}Se, hvordan jeg st?r|og spiller den af under bru
- American Beauty ( Arabic Subtitle )
1 ملفات, added on: 2008-04-02
ذات الصلة
1 x
2 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,822 --> 00:00:34,621
ÃÃÃÃà áÃà ÃÃæä ÃÃæà áì
æáÃà Ãáì Ãà ãÃÃåà æ ãåææÃ. .
2
00:00:34,701 --> 00:00:39,179
ÃÃÃÃÃì ÃæÃÃà ãÃÃÃÃà ÃÃäãÃ
ÃÃáà ÃÃÃÃà áì ãä ÃáãÃÃÃà Ãáì ÃáÃÃÃ.
3
00:00:40,699 --> 00:00:43,019
Ãì ÃÃà åÃà ¿
4
00:00:45,218 --> 00:00:49,098
Ãáì ÃÃà ãà Ãä
Ãäåì ÃÃÃÃ¥ Ã¥Ãà .
5
00:00:51,297 --> 00:00:54,377
ÃÃÃÃÃÃääà Ãä ÃÃÃáå áÿ
6
00:01:01,094 --> 00:01:03,494
äÃã. ÃÃÃÃá Ãáÿ
7
00:01:15,650 --> 00:01:18,650
ÃÃãà áÃÃÃÃ
- American Beauty (Belleza Americana) [1h86min - DVD-Rip DivX].sub
1 ملفات, added on: 2008-02-03
ذات الصلة
2 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{731}{827}Necesito a un padre que sea un ejemplo,|no un chico calient?n...
{829}{940}Que se va a mojar en los calzoncillos|cuando lleve a alguna amiga a casa.
{979}{1037}Que pat?tico.
{1091}{1188}Alguien lo deber?a sacar de su |miseria.
{1243}{1320}Quieres que lo mat??
{1488}{1549}S?. Lo har?as?
{1852}{1928}Me llam? Lester Burnham.
{1930}{2006}Este es mi vecindario.
{2007}{2078}Esta es mi calle.
{2079}{2148}Esta es mi vida.
{2150}{2270}Tengo 43 a?os.|y en menos de un a?o, Estar? muerto.
{2439}{2518}Por supuesto,|Yo a?n no lo s?.
{2596}{2699}Y de alguna forma,|Ya estoy muerto.
{2931}{3018}V?anme:|Masturb?ndome en la ducha.
{3057}{3183}Es
- American Beauty ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 ملفات, added on: 2008-03-26
ذات الصلة
1 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- American.Beauty.AC3.5.1.720p.x26 4.srt
1 ملفات, added on: 2009-12-18
ذات الصلة
1 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,993 --> 00:00:24,987
Isän pitäisi olla esikuva.
2
00:00:25,064 --> 00:00:29,695
Ei mikään nösväke, joka suttaa
housunsa kun näkee ystäviäni.
3
00:00:31,305 --> 00:00:33,740
Onneton hyypiö...
4
00:00:36,011 --> 00:00:40,039
Jonkun pitäisi
päästää se kurjuudestaan.
5
00:00:42,351 --> 00:00:45,549
Haluatko, että tapan hänet?
6
00:00:52,563 --> 00:00:55,089
Tappaisitko?
7
00:01:07,749 --> 00:01:10,912
Olen LesterBurnham.
8
00:01:10,986 --> 00:01:14,150
Asun täällä.
9
00:01:14,223 --> 00:01:17,159
Asun tällä kadulla.
10
00:01:17,227 --> 00:01:20,094
- American.Beauty.CD2.DVDRip.DivX. AC3-PosTX.srt
- American.Beauty.CD1.DVDRip.DivX. AC3-PosTX.srt
2 ملفات, added on: 2007-12-18
ذات الصلة
1 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,676 --> 00:00:05,514
Tenho mais o que fazer
Do que envelhecer com voc?
2
00:00:09,768 --> 00:00:13,147
Sorria, voc? est? no Mr. Smiley.
3
00:00:13,522 --> 00:00:14,440
O qu??
4
00:00:14,523 --> 00:00:16,650
Gostaria de torradas com bacon e ovos,
5
00:00:16,734 --> 00:00:19,612
S? US$ 1.29, por tempo limitado?
6
00:00:19,695 --> 00:00:21,780
N?o, mas obrigado.
7
00:00:21,864 --> 00:00:25,618
Quero um Big Barn Burguer, fritas
Smiley e refrigerante de laranja.
8
00:00:25,701 --> 00:00:27,995
Dirija-se ? janela e obrigada.
9
00:00:30,080 --> 00:00:33,459
Sorria, voc? est? n
- American.Beauty.1999.AC3.iNTERNA L.DVDRip.XviD-xCZ.nfo
- American.Beauty.1999.CD1.AC3.iNT ERNAL.DVDRip.XviD.CD1-xCZ.HI.srt
- American.Beauty.1999.CD1.AC3.iNT ERNAL.DVDRip.XviD.CD2-xCZ.HI.srt
2 ملفات, added on: 2010-02-01
ذات الصلة
1 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,680 --> 00:00:26,513
<i>[Shutter Whirring]</i>
2
00:00:29,080 --> 00:00:32,868
I need a father who's a role model,
not some horny geek boy...
3
00:00:32,960 --> 00:00:37,431
who's going to spray his shorts whenever
I bring a girlfriend home from school.
4
00:00:38,960 --> 00:00:41,269
What a lame-o.
5
00:00:43,480 --> 00:00:47,359
Someone really should just put him
out of his misery.
6
00:00:49,560 --> 00:00:52,632
<i>[Boy]</i>
<i>You want me to kill him for you?</i>
7
00:00:59,360 --> 00:01:01,749
Yeah. Would you?
8
00:01:03,520 --> 00:01:06,318
<i>[Shutter Whirring,</i>
- American.Beauty.DVDRip.iNTERNAL. DivX.AC3-PosTX.CD2.srt
- American.Beauty.DVDRip.iNTERNAL. DivX.AC3-PosTX.CD1.srt
2 ملفات, added on: 2007-12-07
ذات الصلة
1 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,329 --> 00:00:11,593
<i>SonrÃa, está en Don Sonriente.</i>
2
00:00:12,733 --> 00:00:13,800
¿Qué?
3
00:00:13,801 --> 00:00:19,171
<i>¿Quiere probar nuestras fajitas
de huevos, a sólo $ 1.29?</i>
4
00:00:19,239 --> 00:00:21,230
No, pero gracias.
5
00:00:21,308 --> 00:00:23,139
Quiero la Hamburguesa del Pajar...
6
00:00:23,210 --> 00:00:25,144
...Papas Sonrientes
y refresco de naranja.
7
00:00:25,212 --> 00:00:27,680
<i>Por favor acérquese a la ventana.
Gracias.</i>
8
00:00:29,550 --> 00:00:32,144
SonrÃa, está en Don Sonriente.
Son .98.
9
00:00:34,254 --> 00:00
1 ملفات, added on: 2008-01-26
ذات الصلة
1 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,890 --> 00:00:33,100
Jag beh?ver en far som ?r en f?rebild.
2
00:00:33,180 --> 00:00:38,970
Inte en k?tpelle som blir kladdig i
brallan n?r jag tar hem en kompis.
3
00:00:40,530 --> 00:00:42,990
Vilken t?nt!
4
00:00:45,240 --> 00:00:49,610
N?n borde helt enkelt g?ra slut p?
honom.
5
00:00:51,570 --> 00:00:54,530
Vill du att jag ska d?da honom?
6
00:01:01,710 --> 00:01:04,090
Ja, vill du g?ra det?
7
00:01:16,650 --> 00:01:19,980
Jag heter Lester Burnham.
8
00:01:20,100 --> 00:01:23,100
Det h?r ?r mina kvarter.
9
00:01:23,190 --> 00:01:26,070
Det h?r ?r min gata.
10
0
- American Beauty (1999) - Piripiflautico.srt
1 ملفات, added on: 2008-02-03
ذات الصلة
1 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,840 --> 00:00:31,560
Necesito un padre que sea
un modelo.
2
00:00:31,640 --> 00:00:33,760
No un ni?ato
que manche los calzoncillos...
3
00:00:33,761 --> 00:00:36,601
...cada vez que traigo a
una amiga a casa.
4
00:00:38,802 --> 00:00:40,822
Es pat?tico.
5
00:00:43,402 --> 00:00:47,203
Alguien deber?a acabar
con su sufrimiento.
6
00:00:49,443 --> 00:00:51,623
?Quieres que lo mate?
7
00:00:59,325 --> 00:01:01,945
S?. ?Lo har?as?
8
00:01:02,685 --> 00:01:06,886
AMERICAN BEAUTY
9
00:01:13,807 --> 00:01:16,967
<i>Me llamo Lester Burnham.</i>
10
00:01:17,007 --> 00:01:1
- American Beauty.CD1.sub
- American Beauty.CD2.sub
2 ملفات, added on: 2008-04-11
ذات الصلة
1 x
التقييم
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{823}?????????? ??? ?????? ??? ?? ????? ????? ??????,|??? ??? ??????? ??????...
{825}{936}??? ?? ??????? ?? ??????? ??? ???? ????|??? ?? ????? ??? ???? ??? ??'?? ???????.
{974}{1033}?? ????????.
{1087}{1184}??????? ?????? ?? ???|????????? ??'?? ??????? ???.
{1239}{1316}?????? ?? ??? ???????;
{1484}{1544}???. ?? ?? ??????;
{1588}{1658}
{1848}{1924}?????????? Lester Burnham.
{1925}{2001}???? ????? ? ???????? ???.
{2003}{2073}????? ????? ? ?????? ???.
{2075}{2144}???? ????? ? ??? ???.
{2145}{2265}????? 42 ????.|?? ???????? ??? ??? ?????, ?? ????? ??????.
{2267}{2325}
{2435}{2513}??????, ???? ?? ?? ???? ?????.
{2592}{2695}??? ???? ????
يوجد المزيد من الترجمات المتاحة American Beauty
انقر هنا لمشاهدتهم