Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz على صلة:
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, dagon, 2001, divx, em,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - cf8166968447566ff00a9cfa202c2c8c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
HCE uv?d?
2
00:04:07,320 --> 00:04:09,120
Mil??ku.
3
00:04:09,520 --> 00:04:11,400
Co se d?je?
4
00:04:13,960 --> 00:04:17,080
Nic. To m?j ?aludek.
5
00:04:19,840 --> 00:04:22,040
Douf?m, ?e nem?m v?ed.
6
00:04:23,080 --> 00:04:25,080
Pot?? se.
7
00:04:25,720 --> 00:04:27,720
Dal?? no?n? m?ra?
8
00:04:28,320 --> 00:04:30,840
Ne, stejn?.
9
00:04:33,920 --> 00:04:35,920
Paule?
10
00:04:37,600 --> 00:04:39,560
Stalo se n?co?
11
00:04:39,760 --> 00:04:42,800
Ne. P?r dn? u? je mi
n?jak divn?.
12
00:04:44,520 --> 00:04:46,920
Mus?? si odpo?i
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - b5ff5d64323355ce24410b86b3f6316b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,740 --> 00:01:07,264
Mistr Li je tady!
2
00:01:24,392 --> 00:01:25,882
Shu Lien!
3
00:01:31,633 --> 00:01:33,794
Li Mu Bai je tady!
4
00:01:40,675 --> 00:01:43,235
- Jak se vede?
- Dob?e. Pros?m poj? dovnit?.
5
00:01:54,789 --> 00:01:57,223
Mu Bai...
Bylo to tak dlouho.
6
00:01:57,392 --> 00:01:58,518
Bylo.
7
00:01:58,860 --> 00:02:01,124
- Jak se vede?
- Dob?e.
8
00:02:01,295 --> 00:02:03,126
- A jak se m?? ty?
- Tak? dob?e.
9
00:02:08,136 --> 00:02:10,263
Mnich Zheng ??kal,
?e jsi byl na ho?e Wudan.
10
00:02:10,438 --> 00:02:13,236
??kal, ?e jsi nacvi?oval
hl
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, cthdcz, elho, cid,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - 182832bfedbc8b4929d17b06a52eeae6.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1970}{2015}Mistr Li je tady!
{2529}{2573}Shu Lien!
{2746}{2811}Li Mu Bai je tady!
{3017}{3093}- Jak se vede?|- Dob?e. Pros?m poj? dovnit?.
{3440}{3513}Mu Bai...|Bylo to tak dlouho.
{3518}{3551}Bylo.
{3562}{3630}- Jak se vede?|- Dob?e.
{3635}{3690}- A jak se m?? ty?|- Tak? dob?e.
{3840}{3903}Mnich Zheng ??kal,|?e jsi byl na ho?e Wudan.
{3909}{3993}??kal, ?e jsi hluboce rozj?mal.
{4048}{4092}Hora|mus? b?t tak m?rumilovn?...
{4106}{4159}Z?vid?m ti.
{4164}{4276}Moje pr?ce mne p??li? zam?stn?v?,|m?lokdy si odpo?nu.
{4322}{4409}P?ed?asn? jsem ukon?il tr?nink.
{4452}{4586}Pro?? Jsi Wudansk? bojovn?k.|Tr?nink je v?echno.
{4601}{4672}V pr?b?hu
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1890}{1950}www.titulky.com
{1970}{2015}Mistr Li je tady!
{2529}{2573}Shu Lien!
{2746}{2811}Li Mu Bai je tady!
{3017}{3093}- Jak se vede?|- Dob?e. Pros?m poj? dovnit?.
{3440}{3513}Mu Bai...|Bylo to tak dlouho.
{3518}{3551}Bylo.
{3562}{3630}- Jak se vede?|- Dob?e.
{3635}{3690}- A jak se m?? ty?|- Tak? dob?e.
{3840}{3903}Mnich Zheng ??kal,|?e jsi byl na ho?e Wudan.
{3909}{3993}??kal, ?e jsi hluboce rozj?mal.
{4048}{4092}Hora|mus? b?t tak m?rumilovn?...
{4106}{4159}Z?vid?m ti.
{4164}{4276}Moje pr?ce mne p??li? zam?stn?v?,|m?lokdy si odpo?nu.
{4322}{4409}P?ed?asn? jsem ukon?il tr?nink.
{4452}{4586}Pro?? Jsi Wudansk? bojovn?k.|Tr?nink je v?
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,159 --> 00:00:33,037
<i>Tygr a drak</i>
2
00:00:53,279 --> 00:00:54,951
Mistr Li je tady!
3
00:00:55,439 --> 00:00:58,079
Mistr Li je tady!
4
00:01:10,199 --> 00:01:11,519
Shu Lien!
5
00:01:15,839 --> 00:01:18,308
Shu Lien! Li Mu Bai je tady!
6
00:01:23,680 --> 00:01:25,352
- Mist?e Li.
- Dobr? den.
7
00:01:25,760 --> 00:01:28,512
- Jak se da???
- Dob?e. Pros?m, poj? d?l.
8
00:01:39,519 --> 00:01:42,353
- Li Mu Bai. Ub?hlo tolik ?asu.
- Ano.
9
00:01:43,400 --> 00:01:46,277
- Jak jde obchod?
- Ujde to. A jak se da?? tob??
10
00:01:46,720 --> 00:01:47,834
Dob?e.
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,740 --> 00:01:07,264
Mistr Li je tady!
2
00:01:24,392 --> 00:01:25,882
Shu Lien!
3
00:01:31,633 --> 00:01:33,794
Li Mu Bai je tady!
4
00:01:40,675 --> 00:01:43,235
- Jak se vede?
- Dob?e. Pros?m poj? dovnit?.
5
00:01:54,789 --> 00:01:57,223
Mu Bai...
Bylo to tak dlouho.
6
00:01:57,392 --> 00:01:58,518
Bylo.
7
00:01:58,860 --> 00:02:01,124
- Jak se vede?
- Dob?e.
8
00:02:01,295 --> 00:02:03,126
- A jak se m?? ty?
- Tak? dob?e.
9
00:02:08,136 --> 00:02:10,263
Mnich Zheng ??kal,
?e jsi byl na ho?e Wudan.
10
00:02:10,438 --> 00:02:13,236
??kal, ?e jsi hluboce rozj?m
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - 80fe4e7e3a4c731be0a18ce98e4ed93e.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{757}{829}Tygr a drak
{1335}{1377}Mistr Li je tady!
{1389}{1455}Mistr Li je tady!
{1758}{1791}Shu Lien!
{1899}{1961}Shu Lien! Li Mu Bai je tady!
{2095}{2137}-Mist?e Li.|-Dobr? den.
{2147}{2216}-Jak se da???|-Dob?e. Pros?m, poj? d?l.
{2491}{2562}-Li Mu Bai. Ub?hlo tolik ?asu.|-Ano.
{2588}{2660}-Jak jde obchod?|-Ujde to. A jak se da?? tob??
{2671}{2699}Dob?e.
{2802}{2863}Byl tu mnich Zheng z hory Wudan.
{2865}{2928}??kal, ?e hodn? medituje?.
{2982}{3057}Na ho?e Wudang je jist? klid. Z?vid?m ti.
{3070}{3146}M?m tolik pr?ce, ?e si sotva odpo?inu.
{3198}{3268}Ode?el jsem. Nedokon?il jsem v?uku.
{3299}{3383}Pro?? Jsi wudansk? bojovn?k.|Bez u
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, dagon,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - 9ced7509c8cf1f51475b87eb0a3ada3f.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,600 --> 00:00:13,592
2
00:04:17,720 --> 00:04:19,517
Mil??ku.
3
00:04:19,920 --> 00:04:21,797
Co se d?je?
4
00:04:24,360 --> 00:04:27,477
Nic. To m?j ?aludek.
5
00:04:30,240 --> 00:04:32,435
Douf?m, ?e nem?m v?ed.
6
00:04:33,480 --> 00:04:35,471
Pot?? se.
7
00:04:36,120 --> 00:04:38,111
Dal?? no?n? m?ra?
8
00:04:38,720 --> 00:04:41,234
Ne, stejn?.
9
00:04:44,320 --> 00:04:46,311
Paule?
10
00:04:48,000 --> 00:04:49,956
Stalo se n?co?
11
00:04:50,160 --> 00:04:53,197
Ne. P?r dn? u? je mi
n?jak divn?.
12
00:04:54,920 --> 00:04:57,309
Mus?? si odpo?inout.
13
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, cthdcz,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - 34d6731073fb48364ece9f18e1476b1b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1970}{2015}Mistr Li je tady!
{2529}{2573}Shu Lien!
{2746}{2811}Li Mu Bai je tady!
{3017}{3093}- Jak se vede?|- Dob?e. Pros?m poj? dovnit?.
{3440}{3513}Mu Bai...|Bylo to tak dlouho.
{3518}{3551}Bylo.
{3562}{3630}- Jak se vede?|- Dob?e.
{3635}{3690}- A jak se m?? ty?|- Tak? dob?e.
{3840}{3903}Mnich Zheng ??kal,|?e jsi byl na ho?e Wudan.
{3909}{3993}??kal, ?e jsi hluboce rozj?mal.
{4048}{4092}Hora|mus? b?t tak m?rumilovn?...
{4106}{4159}Z?vid?m ti.
{4164}{4276}Moje pr?ce mne p??li? zam?stn?v?,|m?lokdy si odpo?nu.
{4322}{4409}P?ed?asn? jsem ukon?il tr?nink.
{4452}{4586}Pro?? Jsi Wudansk? bojovn?k.|Tr?nink je v?echno.
{4601}{4672}V pr?b?hu
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:00:03,212
HCE uv?d?
2
00:04:17,758 --> 00:04:19,551
Mil??ku.
3
00:04:19,927 --> 00:04:21,845
Co se d?je?
4
00:04:24,389 --> 00:04:27,518
Nic. To m?j ?aludek.
5
00:04:30,270 --> 00:04:32,481
Douf?m, ?e nem?m v?ed.
6
00:04:33,524 --> 00:04:35,526
Pot?? se.
7
00:04:36,151 --> 00:04:38,153
Dal?? no?n? m?ra?
8
00:04:38,737 --> 00:04:41,281
Ne, stejn?.
9
00:04:44,368 --> 00:04:46,328
Paule?
10
00:04:48,038 --> 00:04:49,998
Stalo se n?co?
11
00:04:50,207 --> 00:04:53,210
Ne. P?r dn? u? je mi
n?jak divn?.
12
00:04:54,962 --> 00:04:57,339
Mus?? si odpo?i
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, cthdcz,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - 574482b004c5ff25ea2e9b80c63ab54a.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,740 --> 00:01:07,264
Mistr Li je tady!
2
00:01:24,392 --> 00:01:25,882
Shu Lien!
3
00:01:31,633 --> 00:01:33,794
Li Mu Bai je tady!
4
00:01:40,675 --> 00:01:43,235
- Jak se vede?
- Dob?e. Pros?m poj? dovnit?.
5
00:01:54,789 --> 00:01:57,223
Mu Bai...
Bylo to tak dlouho.
6
00:01:57,392 --> 00:01:58,518
Bylo.
7
00:01:58,860 --> 00:02:01,124
- Jak se vede?
- Dob?e.
8
00:02:01,295 --> 00:02:03,126
- A jak se m?? ty?
- Tak? dob?e.
9
00:02:08,136 --> 00:02:10,263
Mnich Zheng ??kal,
?e jsi byl na ho?e Wudan.
10
00:02:10,438 --> 00:02:13,236
??kal, ?e jsi hluboce rozj?m
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,299 --> 00:00:33,177
Tygr a drak
2
00:00:53,419 --> 00:00:55,091
Mistr Li je tady!
3
00:00:55,579 --> 00:00:58,218
Mistr Li je tady!
4
00:01:10,339 --> 00:01:11,658
Shu Lien!
5
00:01:15,979 --> 00:01:18,447
Shu Lien! Li Mu Bai je tady!
6
00:01:23,819 --> 00:01:25,491
-Mist?e Li.
-Dobr? den.
7
00:01:25,899 --> 00:01:28,652
-Jak se da???
-Dob?e. Pros?m, poj? d?l.
8
00:01:39,659 --> 00:01:42,492
-Li Mu Bai. Ub?hlo tolik ?asu.
-Ano.
9
00:01:43,539 --> 00:01:46,417
-Jak jde obchod?
-Ujde to. A jak se da?? tob??
10
00:01:46,859 --> 00:01:47,974
Dob?e.
11
00:01:52,0
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, cthdcz,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - bd3fed68444c7e6d7865900d575197b4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1970}{2015}Mistr Li je tady!
{2529}{2573}Shu Lien!
{2746}{2810}Li Mu Bai je tady!
{3017}{3093}- Jak se vede?|- Dob?e. Pros?m poj? dovnit?.
{3439}{3513}Mu Bai...|Bylo to tak dlouho.
{3518}{3551}Bylo.
{3562}{3629}- Jak se vede?|- Dob?e.
{3635}{3689}- A jak se m?? ty?|- Tak? dob?e.
{3840}{3903}Mnich Zheng ??kal,|?e jsi byl na ho?e Wudan.
{3908}{3992}??kal, ?e jsi hluboce rozj?mal.
{4048}{4092}Hora|mus? b?t tak m?rumilovn?...
{4106}{4158}Z?vid?m ti.
{4164}{4275}Moje pr?ce mne p??li? zam?stn?v?,|m?lokdy si odpo?nu.
{4321}{4408}P?ed?asn? jsem ukon?il tr?nink.
{4452}{4586}Pro?? Jsi Wudansk? bojovn?k.|Tr?nink je v?echno.
{4600}{4672}V pr?b?hu
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
HCE uv?d?
2
00:04:07,320 --> 00:04:09,120
Mil??ku.
3
00:04:09,520 --> 00:04:11,400
Co se d?je?
4
00:04:13,960 --> 00:04:17,080
Nic. To m?j ?aludek.
5
00:04:19,840 --> 00:04:22,040
Douf?m, ?e nem?m v?ed.
6
00:04:23,080 --> 00:04:25,080
Pot?? se.
7
00:04:25,720 --> 00:04:27,720
Dal?? no?n? m?ra?
8
00:04:28,320 --> 00:04:30,840
Ne, stejn?.
9
00:04:33,920 --> 00:04:35,920
Paule?
10
00:04:37,600 --> 00:04:39,560
Stalo se n?co?
11
00:04:39,760 --> 00:04:42,800
Ne. P?r dn? u? je mi
n?jak divn?.
12
00:04:44,520 --> 00:04:46,920
Mus?? si odpo?i
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 2, cd, czech, cz, crouching, tiger, hidden, dragon, internal, tide, cesky, 1,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 2CD - Czech - cz - 144c9e158e36d6bd2d2238f1057bbc43.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,120 --> 00:00:28,033
Jen klid. Kdybych cht?l ud?lat to,
co si mysl??, ud?lal bych to u? d?vno.
2
00:00:29,480 --> 00:00:31,516
Ur?it? tou??? po koupeli.
3
00:00:31,600 --> 00:00:34,751
Voda je daleko a t??ko se k n? dost?v?.
4
00:00:35,560 --> 00:00:37,869
Trochu jsem j? p?ivezl.
5
00:00:37,960 --> 00:00:40,474
A? bude? hotov?, m??e? si p?j?it moje ?aty.
6
00:00:40,800 --> 00:00:42,279
Jsou ?ist?.
7
00:00:57,760 --> 00:00:59,159
Neboj se.
8
00:01:01,440 --> 00:01:04,318
Budu zp?vat, abys v?d?la, kde jsem.
9
00:01:06,040 --> 00:01:08,918
Po koupeli bude? trochu klidn?j??.
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 2, cd, czech, cz, 1,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 2CD - Czech - cz - a00aab082c0de63856caf755157faf61.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4}{56}Tak jsem se spletl.
{77}{127}Myslel jsem, ?e jsi Han.
{176}{215}Vra? mi ten h?eben.
{313}{373}Mn? nikdo nebude porou?et.
{534}{571}Dej mi ho.
{2444}{2510}Jednou v noci, kdy? jsem byl mal?,
{2513}{2584}vid?l jsem z nebe spadnout tis?c hv?zd.
{2615}{2686}Pamatuji si, ?e jsem se ptal,|kam asi dopadly.
{2698}{2773}Jsem sirotek. Hv?zdy jsem hledal s?m.
{2821}{2912}Myslel jsem, ?e kdybych dojel|na druh? konec pou?t?, na?el bych je.
{2962}{3032}Od t? doby putuji pou?t?.
{3069}{3133}A z toho mal?ho chlapce vyrostl|velk? bandita.
{3137}{3217}Nemohl naj?t hv?zdy, tak mi ukradl h?eben.
{3243}{3315}Tam venku v?dycky bojuje? o p?e?it?.
{3336}
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 2, cd, czech, cz, crouching, tiger, hidden, dragon, 1,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 2CD - Czech - cz - 0d328dcd1ff53256468ea43c6025922c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{470}{527}Jestli se ti l?b? ten ??p,|ud?l?m ti luk.
{534}{576}Skv?l? pro lov divok?ch slepic.
{583}{614}Jsou velmi chutn?.
{727}{773}Pot?ebuje? j?st .|Rozum???
{799}{856}Pak bude? m?t |s?lu na boj.
{898}{915}Rozum???
{1115}{1152}J?? p??li? rychle.
{1159}{1185}Zpomal.
{3702}{3728}Ty jsi ale divok?.
{3735}{3771}Takhle je to lep??...
{3905}{3932}Ty zbab?l?e!
{3992}{4029}St?le ?patn? n?lada?
{4036}{4074}Alespo? mluv??.
{4089}{4109}Jak se jmenuje??
{4169}{4212}Nemyslel jsem si, ?e jsou|takov? jm?na.
{4993}{5004}Odpo??vej.
{5021}{5078}Kdybych cht?l,|u? jsem to mohl ud?lat.
{5104}{5148}Mus?? um?rat touhou po koupeli.
{5161}{5215}?erstv? vo
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, polish, pl, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Polish - pl - 342314438c3a66865e242449dc019fa2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1971}{2016}Przyby? Mistrz Li!
{2530}{2575}Shu Lien!
{2746}{2810}Li Mu Bai przyjecha?!
{3017}{3095}- Wszystko w porz?dku?|- Tak. Wejd? prosz?.
{3441}{3513}Mu Bai...|Up?yn??o tak wiele czasu.
{3518}{3551}Tak.
{3562}{3631}- Jak interesy?|- ?wietnie.
{3636}{3690}- A ty?|- Dobrze.
{3840}{3904}Mnich Zheng m?wi?|?e by?e? na g?rze Wudan.
{3909}{3992}M?wi? ?e praktykowa?e?|g??bok? medytacj?.
{4048}{4091}G?ra...|Musi na niej panowa? taki spok?j...
{4105}{4159}Zazdroszcz? ci.
{4164}{4275}Moja praca wci?? mnie zajmuje,|nawet nie mog? porz?dnie odpocz??.
{4322}{4409}Przerwa?em trening.
{4451}{4586}Dlaczego? Jeste? wojownikiem Wudan.|Przecie? trenin
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, english, en, crouching, tiger, hidden, dragon, 72, p, x26, 4,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - English - en - e6436d24afea2ef89a0c246c62bdf9a2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,733 --> 00:01:08,277
Master Li is here!
2
00:01:24,376 --> 00:01:25,878
Shu Lien!
3
00:01:31,633 --> 00:01:33,802
Li Mu Bai is here!
4
00:01:40,684 --> 00:01:43,228
- How's everything?
- Fine. Please come in.
5
00:01:55,032 --> 00:01:57,451
Mu Bai, it's been too long.
6
00:01:57,618 --> 00:01:58,744
It has.
7
00:01:59,077 --> 00:02:01,371
- How's business?
- Good.
8
00:02:01,538 --> 00:02:03,373
- And how are you?
- Fine.
9
00:02:08,462 --> 00:02:10,506
Monk Zheng said
you were at Wudan Mountain.
10
00:02:10,672 --> 00:02:13,467
He said you were practicing
deep
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,740 --> 00:01:07,264
Master Li is here!
2
00:01:24,392 --> 00:01:25,882
Shu Lien!
3
00:01:31,633 --> 00:01:33,794
Li Mu Bai is here!
4
00:01:40,675 --> 00:01:43,235
- How's everything?
- Fine. Please come in.
5
00:01:54,789 --> 00:01:57,223
Mu Bai...
It's been too long.
6
00:01:57,392 --> 00:01:58,518
It has.
7
00:01:58,860 --> 00:02:01,124
- How's business?
- Good.
8
00:02:01,295 --> 00:02:03,126
- And how are you?
- Fine.
9
00:02:08,136 --> 00:02:10,263
Monk Zheng said
you were at Wudan Mountain.
10
00:02:10,438 --> 00:02:13,236
He said you were practicing
de
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: 1042, wo, hu, cang, long, 2000, 9, 7, fps, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: 10429-Wo_hu_cang_long_(2000)-29_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1270}{1420}T I G R U S I D R A G O N
{1917}{1962}A venit maestrul Li!
{2477}{2522}Shu Lien!
{2693}{2758}Li Mu Bai e aici!
{2965}{3042}- Ce mai faci?|- Bine. Te rog, intra.
{3389}{3461}Mu Bai...|A trecut mult timp.
{3466}{3500}Da. A trecut.
{3510}{3579}- Cum iti merg treburile ?|- Bine.
{3584}{3639}- Si ce mai faci ?|- Bine.
{3789}{3853}Calugarul Zheng zicea|ca esti la muntele Wudan.
{3858}{3942}Zicea ca practici intens meditatia.
{3997}{4041}Muntele|trebuie sa fie foarte linistitor...
{4055}{4108}Te invidiez.
{4113}{4225}Treburile imi rapesc tot timpul,|greu gasesc timp de odihna.
{4271}{4359}Antrenamentele sint pe primul plan.
{4
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, crouching, tiger, hidden, dragon, 2000, 2, 9, 7, fps,
original filename: 30421-Wo_hu_cang_long_(Crouching_Tiger,_Hidden_Dragon)_(2000)-29_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,766 --> 00:01:07,267
A venit maestrul Li!
2
00:01:24,418 --> 00:01:25,919
Shu Lien!
3
00:01:31,625 --> 00:01:33,760
Li Mu Bai e aici!
4
00:01:40,667 --> 00:01:43,270
- Ce mai faci?
- Bine. Te rog, intrã.
5
00:01:54,815 --> 00:01:57,217
Mu Bai...
A trecut mult timp.
6
00:01:57,384 --> 00:01:58,485
Da. A trecut.
7
00:01:58,852 --> 00:02:01,154
- Cum îþi merg treburile?
- Bine.
8
00:02:01,321 --> 00:02:03,123
- ªi ce mai faci?
- Bine.
9
00:02:08,128 --> 00:02:10,264
Cãlugãrul Zheng spunea
cã eºti la muntele Wudan.
10
00:02:10,430 --> 00:02:13,200
Spunea cã
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: 1049, wo, hu, cang, long, 2000, 4, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: 1049-sub_Wo-hu-cang-long-2000_4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{765}{965}TIGRU ªI DRAGON
{1315}{1351}A venit maestrul Li !
{1762}{1797}Shu Lien !
{1935}{1987}Li Mu Bai e aici !
{2152}{2214}- Ce mai faci ?|- Bine. Te rog, intrã.
{2491}{2549}Mu Bai...|A trecut mult timp.
{2553}{2580}Da. A trecut.
{2588}{2643}- Cum îþi merg treburile ?|- Bine.
{2647}{2691}- ªi tu ce mai faci ?|- Bine.
{2811}{2862}Cãlugãrul Zheng zicea|cã eºti la muntele Wudan.
{2866}{2933}Zicea cã practici intens meditaþia.
{2977}{3012}Muntele trebuie sã fie|foarte liniºtitor...
{3023}{3066}Te invidiez.
{3070}{3159}Treburile îmi rãpesc tot timpul.|Greu gãsesc timp de odihnã.
{3197}{3267}Am întrerupt ant
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, crouching, tiger, hidden, dragon, eng,
original filename: Wo hu cang long (2000) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,299 --> 00:00:54,778
Master Li is here!
2
00:01:10,219 --> 00:01:11,652
Shu Lien!
3
00:01:17,179 --> 00:01:19,249
Li Mu Bai is here!
4
00:01:25,859 --> 00:01:28,293
- How's everything?
- Fine. Please come in.
5
00:01:39,619 --> 00:01:41,928
Mu Bai, it's been too long.
6
00:01:42,099 --> 00:01:43,168
It has.
7
00:01:43,499 --> 00:01:45,694
- How's business?
- Good.
8
00:01:45,859 --> 00:01:47,611
- And how are you?
- Fine.
9
00:01:52,499 --> 00:01:54,455
Monk Zheng said
you were at Wudan Mountain.
10
00:01:54,619 --> 00:01:57,292
He said you were practicing
deep
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Wo hu cang long (2000) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,299 --> 00:00:33,177
<i>Ãömelen Kaplan, Saklanan Ejderha</i>
2
00:00:53,419 --> 00:00:55,091
Li Usta geldi!
3
00:00:55,579 --> 00:00:58,218
Li Usta geldi!
4
00:01:10,339 --> 00:01:11,658
Ãu Lien!
5
00:01:15,979 --> 00:01:18,447
Ãu Lien! Li Mu Bai geldi!
6
00:01:23,819 --> 00:01:25,491
-Li Usta.
-Merhaba.
7
00:01:25,899 --> 00:01:28,652
-Nasýlsýnýz?
-Ãyiyiz. Lütfen buyurun.
8
00:01:39,659 --> 00:01:42,492
-Li Mu Bai. Ãok uzun zaman oldu.
-Evet öyle.
9
00:01:43,539 --> 00:01:46,417
-Ãþler nasýl?
-Fena deðil. Sen nasýlsýn?
10
00:01:46,859 --> 00:01:4
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, hungarian, crouching, tiger, hiden, dragon,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Hungarian - hu - d107c6e68de88921fedf62dd3a5698f5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Shu Lien!
2
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Li Mu Bai meg?rkezett!
3
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
-Hogy vagy mostans?g?
-J?l. Gyere beljebb!
4
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Mu Bai...
M?r r?g nem l?ttalak.
5
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Igaz.
6
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
-Hogy megy az ?zlet?
-J?l.
7
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
-?s te hogy vagy?
-J?l.
8
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Zheng szerzetes mondta, hogy a Wudan hegyek
k?zt volt?l.
9
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
Azt mondta, hogy medit?ci?s gyakorlatokat
v?gezt?l.
10
00:02:14,000 -
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 2, 3, 9, 7, fps, crouching, tiger, hidden, dragon, 72, p, x6, 4,
original filename: 42608-Wo_hu_cang_long_(2000)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,904 --> 00:00:51,246
TIGRU ªI DRAGON
2
00:01:05,802 --> 00:01:07,346
A venit maestrul Li!
3
00:01:23,445 --> 00:01:24,946
Shu Lien!
4
00:01:30,702 --> 00:01:32,871
Li Mu Bai e aici!
5
00:01:39,753 --> 00:01:42,297
- Ce mai faci?
- Bine. Te rog, intrã.
6
00:01:54,101 --> 00:01:56,520
Mu Bai...
A trecut mult timp.
7
00:01:56,687 --> 00:01:57,813
Da. A trecut.
8
00:01:58,146 --> 00:02:00,440
- Cum îþi merg treburile?
- Bine.
9
00:02:00,607 --> 00:02:02,442
- ªi tu ce mai faci?
- Bine.
10
00:02:07,531 --> 00:02:09,574
Cãlugãrul Zheng zicea
cã eºti la muntel
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, greek, gr, crouching, tiger, hiden, dragon,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Greek - gr - 7965ab8a42d1ce25d999e9f541b1adee.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1260}{1350}?????? ??? ??????
{1982}{2035}????? ? ???????? ??!
{2050}{2132}????? ? ???????? ??!
{2512}{2553}??? ????!
{2688}{2765}??? ????! ????? ? ?? ??? ????!
{2933}{2985}-??????? ??.|-???? ???.
{2998}{3088}-??? ????? ?? ????????;|-??? ????. ?????, ????????.
{3428}{3516}-?? ??? ????, ????? ???? ?? ?? ??.|-??????.
{3550}{3639}-??? ???? ?? ????????;|-??? ????. ???, ??? ?????;
{3653}{3687}??? ????.
{3817}{3893}? ??????? ????? ???? ??? ?? ????? ???????.
{3893}{3974}???? ??? ????? ?? ???? ??????????.
{4042}{4136}?? ????? ?? ????? ???? ??????. ?? ??????.
{4151}{4246}??? ??? ???? ???? ???????,|??? ??? ???????? ???? ??????.
{4312}{4407}?? ???
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, crouching, tiger, hidden, dragon, rus, 2000,
original filename: Wo_hu_cang_long.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,223 --> 00:00:33,101
<i>Ãðà äóùèéñÿ òèãð,</i>
<i>ïðèòà èâøèéñÿ äðà êîÃ</i>
2
00:00:53,343 --> 00:00:55,015
Ãà ñòà âÃèê Ãè ïðèåõà ë!
3
00:00:55,503 --> 00:00:58,142
Ãà ñòà âÃèê Ãè ïðèåõà ë!
4
00:01:10,263 --> 00:01:11,582
Ãó ÃèåÃü!
5
00:01:15,903 --> 00:01:18,371
Ãó ÃèåÃü! Ãè Ãó Ãà é ïðèåõà ë!
6
00:01:23,743 --> 00:01:25,654
- Ãà ñòà âÃèê Ãè.
- Ãäðà âñòâóéòå.
7
00:01:25,823 --> 00:01:28,576
- Ãà ê ó âà ñ äåëà ?
- Ãîðîøî. Ãîæà ëóéñòà , ïðîõîäèòå.
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 4, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: sub_Wo-hu-cang-long-2000_4.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{765}{965}TIGRU ªI DRAGON
{1315}{1351}A venit maestrul Li !
{1762}{1797}Shu Lien !
{1935}{1987}Li Mu Bai e aici !
{2152}{2214}- Ce mai faci ?|- Bine. Te rog, intrã.
{2491}{2549}Mu Bai...|A trecut mult timp.
{2553}{2580}Da. A trecut.
{2588}{2643}- Cum îþi merg treburile ?|- Bine.
{2647}{2691}- ªi tu ce mai faci ?|- Bine.
{2811}{2862}Cãlugãrul Zheng zicea|cã eºti la muntele Wudan.
{2866}{2933}Zicea cã practici intens meditaþia.
{2977}{3012}Muntele trebuie sã fie|foarte liniºtitor...
{3023}{3066}Te invidiez.
{3070}{3159}Treburile îmi rãpesc tot timpul.|Greu gãsesc timp de odihnã.
{3197}{3267}Am întrerupt ant
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Wo hu cang long (2000) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,768 --> 00:00:45,769
<i>Ãömelen Kaplan, Saklanan Ejderha</i>
2
00:01:06,878 --> 00:01:08,621
Li Usta geldi!
3
00:01:09,130 --> 00:01:11,882
Li Usta geldi!
4
00:01:24,522 --> 00:01:25,897
Ãu Lien!
5
00:01:30,403 --> 00:01:32,977
Ãu Lien! Li Mu Bai geldi!
6
00:01:38,579 --> 00:01:40,322
-Li Usta.
-Merhaba.
7
00:01:40,748 --> 00:01:43,619
-Nasýlsýnýz?
-Ãyiyiz. Lütfen buyurun.
8
00:01:55,097 --> 00:01:58,051
-Li Mu Bai. Ãok uzun zaman oldu.
-Evet öyle.
9
00:01:59,143 --> 00:02:02,144
-Ãþler nasýl?
-Fena deðil. Sen nasýlsýn?
10
00:02:02,605 --> 00:02:0
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, hungarian, tigris, ??s, irk, iny,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Hungarian - hu - 3382f0942cba07b155dc0fee5eadb207.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
TIGRIS ?S S?RK?NY
2
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
Itt van Li mester!
3
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Shu Lien!
4
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Li Mu Bai van itt!
5
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
- Hogy van mostans?g?
- J?l. Ker?lj?n beljebb!
6
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Mu Bai...
M?r r?g nem l?ttalak.
7
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
?gy van.
8
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
- Hogy megy az ?zlet?
- J?l.
9
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
- ?s te hogy vagy?
- J?l.
10
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Zheng szerzetes mondta, hogy a Wudan hegyek
k?zt
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: 90, 1, wo, hu, cang, long, crouching, tiger, hidden, dragon, rus, 2000,
original filename: 901-Wo_hu_cang_long.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,223 --> 00:00:33,101
<i>Ãðà äóùèéñÿ òèãð,</i>
<i>ïðèòà èâøèéñÿ äðà êîÃ</i>
2
00:00:53,343 --> 00:00:55,015
Ãà ñòà âÃèê Ãè ïðèåõà ë!
3
00:00:55,503 --> 00:00:58,142
Ãà ñòà âÃèê Ãè ïðèåõà ë!
4
00:01:10,263 --> 00:01:11,582
Ãó ÃèåÃü!
5
00:01:15,903 --> 00:01:18,371
Ãó ÃèåÃü! Ãè Ãó Ãà é ïðèåõà ë!
6
00:01:23,743 --> 00:01:25,654
- Ãà ñòà âÃèê Ãè.
- Ãäðà âñòâóéòå.
7
00:01:25,823 --> 00:01:28,576
- Ãà ê ó âà ñ äåëà ?
- Ãîðîøî. Ãîæà ëóéñòà , ïðîõîäèòå.
ملف ترجمة ل Wo Hu Cang Long 2000 1 Cd Czech Cz
keywords: 1049, wo, hu, cang, long, 2000, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 1049-sub_Wo-hu-cang-long-2000_2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{1215}{1257}A venit maestrul Li!
{1638}{1658}Shu Lien!
{1835}{1874}Li Mu Bai e aici!
{2058}{2136}- Ce mai faci?|- Bine. Te rog, intra.
{2397}{2455}Mu Bai...|A trecut mult timp.
{2455}{2484}Da. A trecut.
{2488}{2547}- Cum îþi merg treburile?|- Bine.
{2547}{2601}- ªi ce mai faci?|- Bine.
{2711}{2766}Cãlugãrul Zheng zicea|cã eºti la muntele Wudan.
{2766}{2836}Zicea ca practici intens meditãþia.
{2877}{2923}Muntele|trebuie sã fie foarte liniºtitor...
{2923}{2948}Te invidiez.
{2970}{3092}Treburile îmi rapesc tot timpul,|greu gãsesc timp de odihna