Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Witchcraft is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Witchcraft على صلة:
ملف ترجمة ل Witchcraft
keywords: witchcraft, 1, 3, :, blood, of, the, chosen, 2006, cd, czech, cz,
original filename: Witchcraft 13: Blood of the Chosen - 2006 - 1CD - Czech - cz - 129920276ac0adf83a92f4701d892d0b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,000
V ka?d?m pokolen? je jedna vyvolen?.
2
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Osamocena bude bojovat proti
up?r?m, d?mon?m a sil?m temnoty.
3
00:00:10,100 --> 00:00:11,800
Je p?emo?itelka.
4
00:00:15,900 --> 00:00:17,600
Tohle je ??lenstv?.
5
00:00:17,600 --> 00:00:20,200
Jak t? to napadlo?
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,600
Jsi P?emo?itelka, z?vis? na tob? ?ivoty.
7
00:00:23,600 --> 00:00:28,200
Beru ohledy na tvoje ml?d?,
ale o?ek?v?m jistou odpov?dnost.
8
00:00:28,200 --> 00:00:32,600
A ty se nech?? zotro?it takov?m... takov?m... kultem.
9
00:00:33,400 --> 00
ملف ترجمة ل Witchcraft
keywords: witchcraft, 1, 3, :, blood, of, the, chosen, 2006, cd, czech, cz,
original filename: Witchcraft 13: Blood of the Chosen - 2006 - 1CD - Czech - cz - 093b47c1401ba56a596b82bb813c0d6b.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,732 --> 00:00:06,290
Tohle je ??lenstv?.
2
00:00:06,372 --> 00:00:08,727
Jak v?s to napadlo?
3
00:00:08,812 --> 00:00:12,043
Jste p?emo?itelka, z?vis? na v?s ?ivoty.
4
00:00:12,132 --> 00:00:16,444
Beru ohledy na va?e ml?d?,
ale o?ek?v?m jistou odpov?dnost.
5
00:00:16,532 --> 00:00:20,764
A vy se nech?te zotro?it takov?m..takov?m..kultem
6
00:00:21,452 --> 00:00:24,649
- V?m se nel?b? ta barva?
- J?...
7
00:00:26,252 --> 00:00:29,927
Mus?te ingnorovat v?echno, co v?m ?eknu?
8
00:00:30,012 --> 00:00:32,810
Ne. To je mysl?m va?e finta.
9
00:00:32,892 --> 00:00:35,929
?ekl
ملف ترجمة ل Witchcraft
keywords: haxan, witchcraft, through, the, ages, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 170211_Haxan%2B%2528Witchcraft%2BThrough%2Bthe%2BAges%2529.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
PK0l19)??N"FHAXAN_1922_sub-spanish.srt?}?r?f?'b????a?????,???H?l???A??M???D?y.??B??bbf*?w?????B?p?"?s???'?3????????????_???d.kY?????????q???B?????O?+~#?????????w??o??^W??o^?????????;y????t???????'??~r???(???yw}H???.???9???????o'i?????O??k????
?z?6?D?u?~? ;?;~C?wq???|Lp??vH??????JO)v'?????w???{y1?9????~v??Og?/??<=????o???7???)??i??;dX?????i/??R???w?}??#???~??d??B?O|?;?0Y40Q8'G??1?d???&?9I????IZ5q?[V?&???z???????I?r?v???????7 ?7??n]?Uo?8[??W??8???o??S?}z?????$j}????@?W
?????G~<;?~v??>???%????p?????????????q?R?ÂE}????B|?8?h?????y??O????;?E?U?????}??I??C?????>K
??S??]>]???+??#?F?o???i??H<???W?'_%???9V!?L:}???v?2??>?4?m??u??!??
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Witchcraft
keywords: nowsubtitles, com, url, haxan, witchcraft, through, the, ages, readme, html,
original filename: 170212_Haxan%2B%2528Witchcraft%2BThrough%2Bthe%2BAges%2529.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
------------
Sponsored links:
------------