Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Winnie Pooh is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Winnie Pooh على صلة:
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: many, adventures, of, winnie, the, pooh, 1977, 2, 5, fps,
original filename: 29703-Many_Adventures_of_Winnie_the_Pooh,_The_(1977)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,800 --> 00:01:32,000
Aceasta ar putea fi camera
oricãrui bãieþel...
2
00:01:31,900 --> 00:01:36,600
dar se întâmplã sã aparþinã
unuia pe nume Cristofor Robin.
3
00:01:36,500 --> 00:01:41,600
Ca toþi copii, Christofor Robin
are jucãrii cu animale pentru joacã.
4
00:01:41,500 --> 00:01:47,000
Cu toþii trãiesc împreunã
în minunata lume a imaginaþiei.
5
00:01:46,900 --> 00:01:51,100
Ãnsã cel mai bun prieten al sãu
e un ursuleþ pe nume Winnie Pooh...
6
00:01:50,900 --> 00:01:53,100
sau "Pooh" mai pe scurt.
7
00:01:53,100 --> 00:01:56,900
Pooh a avut diverse
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: the, many, adventures, of, winnie, pooh, eng, 2, 5, fps, 1977, wrd,
original filename: The Many Adventures Of Winnie The Pooh - Eng - 25fps - 1977.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,857 --> 00:01:34,054
This could be the room
of any small boy...
2
00:01:34,127 --> 00:01:38,894
but it just happens to belong
to a boy named Christopher Robin.
3
00:01:38,965 --> 00:01:44,062
Like most small boys, Christopher Robin
has toy animals to play with.
4
00:01:44,137 --> 00:01:49,632
They all live together
in a wonderful world of make-believe.
5
00:01:49,709 --> 00:01:53,907
But his best friend is a bear
called Winnie the Pooh...
6
00:01:53,980 --> 00:01:56,141
or "Pooh" for short.
7
00:01:56,216 --> 00:02:00,016
Now, Pooh had some
very unusual adventures...
8
00
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v,
original filename: sub_Winnie-the-Pooh-A-Very-Merry-Pooh-Year-2002-V_2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{70}Traducerea ºi adaptarea:|adio67,
{100}{250}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{288}{338}Adânc în Pãdurea de 100 de Acri
{395}{443}Unde Christopher Robin|se joacã
{508}{551}Veþi regãsi minunata companie
{622}{654}din zilele de ºcoalã
{738}{798}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{848}{882}ªi Kanga, ºi micul Ru
{959}{1006}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{1075}{1113}ªi mai ales|Winnie Pooh
{1538}{1567}Ajun fericit, Pooh.
{1608}{1633}Da,...nu-i aºa?
{1729}{1763}Willy, ursuleþ prostuþ,
{2197}{2222}Ei bine!
{2237}{2300}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, springtime, with, roo, 2004, v, 2,
original filename: 2521-sub_Winnie-the-Pooh-Springtime-with-Roo-2004-V_2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{601}{683}Aceasta ar putea fi|camera oricãrui bãieþel,
{684}{740}dar se întâmplã sã fie|camera unui bãieþel
{741}{797}numit Christopher Robin.
{798}{837}ªi ca orice copil,
{838}{909}Christopher Robin avea animale|de jucãrie cu care sã se joace
{909}{972}ºi împreunã au avut multe aventuri
{973}{1029}interesante ºi neobiºnuite.
{1111}{1139}Unde rãmãsesem?
{1172}{1222}A, da.
{1223}{1301}Au avut multe interesante|ºi neobiºnuite...
{1365}{1411}Ce se întâmplã aici?
{1412}{1476}Alo? E cineva acolo?
{1534}{1581}Salutare, domnule Povestitor!
{1581}{1643}Bunã, Ru.
{1644}{1735}O sã spui o poveste despre|Winnie Pooh ºi Gu
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{682}Ovo bi mogla da bude soba|bilo kog malog deèaka...
{685}{737}ali, zadesilo se da pripada deèaku...
{740}{792}po imenu Kristofer Robin.
{795}{830}Kao i svako malo dete...
{832}{902}Kristofer Robin je imao|životinjice igraèke za igru...
{905}{965}sa kojima je delio|mnogo uzbudljivih...
{967}{1017}i neobiènih avantura.
{1105}{1165}Gde sam bio ja?
{1167}{1202}Ah, da.
{1205}{1300}Delili su mnoge uzbudljive|i neobiène...
{1360}{1400}Šta se ovde dešava?
{1402}{1452}Hej! Ima li koga?
{1527}{1575}Zdravo, gospodine Naratore!
{1602}{1637}Zdravo, Roo.
{1640}{1727}Hoæeš li da isprièaš prièu o|Vini Puu i Prasetu?
{1730}{1770}P
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{602}{690}Aceasta ar putea fi camera|oricãrui bãieþaº...
{692}{745}însã este doar o întâmplare|cã aparþine unui bãiat...
{747}{800}pe nume Christopher Robin.
{802}{837}Ca orice alt copil mic...
{840}{910}Christopher Robin avea|animale de jucãrie sã se joace cu ele...
{912}{972}ºi împreunã împãrþeau|multe aventuri interesante...
{975}{1025}ºi neobiºnuite.
{1112}{1172}Unde eram?
{1175}{1210}Oh, da.
{1212}{1307}Ei împãrþeau multe aventuri interesante|ºi neobiºnuite...
{1367}{1407}Ce se întâmplã aici?
{1410}{1460}Hei? Este cineva acolo?
{1535}{1582}Salut, dle Narator!
{1610}{1645}Bunã, Roo.
{1647}{1735}Ai sã-m
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: the, many, adventures, of, winnie, pooh, 2002, dual, wrd, spa,
original filename: 38299.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,500 --> 00:01:34,500
Este podrÃa ser el cuarto de
cualquier niño...
2
00:01:34,535 --> 00:01:38,500
pero este cuarto pertenece
a Christopher Robin.
3
00:01:39,100 --> 00:01:44,100
Como los otros niños, Christopher
tiene animales de juguete.
4
00:01:44,200 --> 00:01:49,000
Y junto a ellos ha creado un
mundo maravilloso.
5
00:01:49,500 --> 00:01:55,700
Pero su mejor amigo es un oso
llamado Winnie the Pooh.
6
00:01:56,100 --> 00:02:00,000
Junto a Pooh, ha vivido muchas
e inusuales aventuras
7
00:02:00,035 --> 00:02:03,900
Que suceden aquà cerca, en el
Bosque de los cien acr
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,603 --> 00:00:22,723
Now, this might be
The room of any small boy...
2
00:00:22,857 --> 00:00:27,317
but it happens to belong to
a boy named Christopher Robin.
3
00:00:29,989 --> 00:00:32,112
And, like most small boys...
4
00:00:32,241 --> 00:00:35,692
Christopher Robin had
toy animals to play with.
5
00:00:35,828 --> 00:00:40,704
And together they had
many remarkable adventures...
6
00:00:40,833 --> 00:00:42,872
in an enchanted place...
7
00:00:43,002 --> 00:00:45,919
called the Hundred Acre Wood.
8
00:00:49,258 --> 00:00:51,927
But of all
his animal friends...
9
00:
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: the, many, adventures, of, winnie, pooh, 1977, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29527-The_Many_Adventures_of_Winnie_the_Pooh_(1977)-23_97_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,857 --> 00:01:34,054
This could be the room
of any small boy...
2
00:01:34,127 --> 00:01:38,894
but it just happens to belong
to a boy named Christopher Robin.
3
00:01:38,965 --> 00:01:44,062
Like most small boys, Christopher Robin
has toy animals to play with.
4
00:01:44,137 --> 00:01:49,632
They all live together
in a wonderful world of make-believe.
5
00:01:49,709 --> 00:01:53,907
But his best friend is a bear
called Winnie the Pooh...
6
00:01:53,980 --> 00:01:56,141
or "Pooh" for short.
7
00:01:56,216 --> 00:02:00,016
Now, Pooh had some
very unusual adventures...
8
00
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, christmas, too, 1991, tv, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29528-Winnie_the_Pooh_&_Christmas_Too_(1991)_(TV)-29_97_FPS.srt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:32,400
Prevod in priredba
PBELAJ
2
00:00:35,200 --> 00:00:39,900
MEDVEDEK PU IN BOŽIÃ
3
00:01:09,900 --> 00:01:11,800
Potrebuje veè soli.
4
00:01:12,600 --> 00:01:14,700
Hej fantje, poèakajte tigra!
5
00:01:17,600 --> 00:01:19,800
Dragi Božièek...
6
00:01:20,300 --> 00:01:25,300
No fantje, to leto ste bili zelo pridni.
Kakšna darila si boste zaželeli?
7
00:01:25,400 --> 00:01:28,800
-Želim si novo muholovko,
da preženem mrèes z mojega korenja.
8
00:01:29,200 --> 00:01:38,700
-Muholovko za... - Christopher Robin, ali Božièek
lahko prinese zajèku
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: the, many, adventures, of, winnie, pooh, 1977, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29526-The_Many_Adventures_of_Winnie_the_Pooh_(1977)-23_97_FPS.txt
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:06:T³umaczenie: K.Winkowski|kwinkowski@poczta.onet.pl
00:00:13:Przygody Kubusia Puchatka
00:01:31:To móg³by byæ pokój|jakiegokolwiek ma³ego ch³opca...
00:01:35:ale tak siê sk³ada, ¿e nale¿y on|do ch³opca o imieniu Krzysztof Robin.
00:01:39:Jak wiêkszoÅæ ma³ych ch³opców, Krzysztof Robin|ma zwierzêce zabawki.
00:01:45:¯yj¹ one razem|w cudownym Åwiecie fikcji.
00:01:50:Jego najlepszy przyjaciel to miÅ|zwany Kubusiem Puchatkiem...
00:01:54:"KubuÅ" w skrócie.
00:01:57:Tak wiêc, KubuŠmia³ kilka|bardzo niezwyk³ych przygód...
00:02:01:a wszystkie one wydarzy³y siê tutaj|w Stu-Milowym Lesie.
00:02:05:*G³êboko w Stu-Milowym Lesie*
00:02:10:*Gdzie Krz
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: the, pooh, most, grand, adventure, pt, winnie,
original filename: 041992003Winnie The Pooh Most Grand Adventure - PT.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{190}No último dia de um Verão dourado...
{385}{457}No último dia de um Verão dourado,
{468}{540}havia um rapaz...|E um urso.
{607}{675}O rapaz, que vamos conhecer dentro de|instantes, chamava-se Christopher Robin.
{700}{753}O urso chamava-se|Winnie, o ursinho Pooh.
{838}{923}E juntos tiveram inúmeras aventuras,|num lugar inesquecÃvel,
{935}{985}o Bosque dos Cem Acres.
{1012}{1110}Mas a maior e mais extraordinária de todas|as aventuras ainda estava para começar.
{1140}{1285}A MAIOR AVENTURA DE|WINNIE, O URSINHO POOH
{1410}{1492}Acho que hoje é um bom dia|para ser um urso.
{1590}{1672}E este lugar, devo dizer,|é um bom lugar pa
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: disney, the, many, adventures, of, winnie, pooh, revott, english, motechnet, com,
original filename: Disney.The.Many.Adventures.of.Winnie.the.Pooh.DVDRIP.XviD-RevoTT.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,135 --> 00:01:30,202
This could be the room
of any small boy...
2
00:01:30,272 --> 00:01:34,843
but it just happens to belong
to a boy named Christopher Robin.
3
00:01:34,911 --> 00:01:39,800
Like most small boys, Christopher Robin
has toy animals to play with.
4
00:01:39,872 --> 00:01:45,141
They all live together
in a wonderful world of make-believe.
5
00:01:45,215 --> 00:01:49,241
But his best friend is a bear
called Winnie the Pooh...
6
00:01:49,311 --> 00:01:51,384
or "Pooh" for short.
7
00:01:51,456 --> 00:01:55,100
Now, Pooh had some
very unusual adventures...
8
00
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, learning, growing, up, 1996, cro, winniethepoohgrowingupwithpooh,
original filename: Winnie the Pooh Learning Growing Up (1996)-cro.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,595
MAGIÃNI SVIJET
WINNIEJA POOHA
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,671
UÃENJE I RAST
3
00:00:12,160 --> 00:00:14,515
Taj svijet je èaroban,
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,909
kao med sladak baš
5
00:00:17,000 --> 00:00:21,676
Pooh mi pokazuje
ljepotu svaki dan.
6
00:00:21,760 --> 00:00:23,955
Kad god krene po zlu
7
00:00:24,040 --> 00:00:26,190
Pooh diže glavicu
8
00:00:26,280 --> 00:00:30,796
Pjevuši pjesmicu
i sve je sada san.
9
00:00:30,880 --> 00:00:33,440
Prijatelj Pooh je sada tu,
10
00:00:33,520 --> 00:00:35,476
zauvijek.
11
00:00:35,560
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{682}Ovo bi mogla da bude soba|bilo kog malog deèaka...
{685}{737}ali, zadesilo se da pripada deèaku...
{740}{792}po imenu Kristofer Robin.
{795}{830}Kao i svako malo dete...
{832}{902}Kristofer Robin je imao|životinjice igraèke za igru...
{905}{965}sa kojima je delio|mnogo uzbudljivih...
{967}{1017}i neobiènih avantura.
{1105}{1165}Gde sam bio ja?
{1167}{1202}Ah, da.
{1205}{1300}Delili su mnoge uzbudljive|i neobiène...
{1360}{1400}Šta se ovde dešava?
{1402}{1452}Hej! Ima li koga?
{1527}{1575}Zdravo, gospodine Naratore!
{1602}{1637}Zdravo, Roo.
{1640}{1727}Hoæeš li da isprièaš prièu o|Vini Puu i Prasetu?
{1730}{1770}P
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{682}Ovo bi mogla biti soba|bilo kog malog djeèaka...
{685}{737}ali, zadesilo se da pripada djeèaku...
{740}{792}po imenu Cristopher Robin.
{795}{830}Kao i svako malo dijete...
{832}{902}Cristopher Robin je imao|životinjice igraèke za igru...
{905}{965}sa kojima je dijelio|mnogo uzbudljivih...
{967}{1017}i neobiènih avantura.
{1105}{1165}Gdje sam bio ja?
{1167}{1202}Ah, da.
{1205}{1300}Djelili su mnoge uzbudljive|i neobiène...
{1360}{1400}Što se ovdje dešava?
{1402}{1452}Hej! Ima li koga?
{1527}{1575}Zdravo, gospodine Naratore!
{1602}{1637}Zdravo, Roo.
{1640}{1727}Hoæeš li isprièati prièu o|Vinnie Puu i Prasiæu?
{1730
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, spookable, 2000, ursule, bg,
original filename: winnie.the.pooh.-.spookable-pooh.2000.dvdrip.xvid.ac3-ursule(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{70}Scary-Team ®|ïðåäñòà âÿ
{70}{290}{Y:b}ÃÃÃÃ ÃÃÃ
{290}{530}{Y:b}ÃÃÃÃ ÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ
{564}{661}{y:i}¤ Ãðÿáâà äà ñòà âà ì,|{y:i}òðÿáâà äà òðúãâà ì, ¤
{663}{747}{y:i}¤ òðÿáâà äà âèäÿ ñâîÿ ïðèÿòåë. ¤
{749}{876}{y:i}¤ Ãðúãúë è ïóõêà â,|{y:i}à ç ãî îáè÷à ì, çà ùîòî òîé Ã¥ ¤
{878}{980}{y:i}¤ Ãå÷î Ãóõ,|{y:i}ñëà äêèÿò Ãå÷î Ãóõ. ¤
{982}{1086}{y:i}¤ Ãáè÷à çà áà âèòå,|{y:i}ïðåñëåäâà ï÷åëè÷êèòå, ¤
{1088}{1161}{y:i}¤ Ãå÷î Ãóõ,|{y:i}òîé Ã¥ Ãÿêúäå òà ì,
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, growing, up, with, 2005, swift, team, lost, in, translation, nlondertitels, com,
original filename: Winnie.The.Pooh.Growing.Up.With.Pooh.2005.DVDRip.XviD-SWiFT.Team.Lost.in.Translation.NLOndertitels.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,087 --> 00:00:05,087
Vertaald door:
--- Team Lost in Translation ---
2
00:00:05,607 --> 00:00:08,607
www.LostinTranslation.nl
www.NLOndertitels.com
3
00:00:09,029 --> 00:00:11,029
Verspreiding van dit materiaal voor
commerciële doeleinden is illegaal!
4
00:00:12,000 --> 00:00:16,800
Een zalige wereld voor jou en mij,
als honing voor een bij.
5
00:00:16,835 --> 00:00:21,365
En Poeh toont mij de pracht
van elke nieuwe dag.
6
00:00:21,400 --> 00:00:26,200
Dreigt alles fout te gaan,
gaat Poeh er tegenaan.
7
00:00:26,235 --> 00:00:29,897
Hij vindt een simpel lied
en zorgt dat ik
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, springtime, with, roo, 2004, v, 1,
original filename: 2521-sub_Winnie-the-Pooh-Springtime-with-Roo-2004-V_1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{602}{690}Aceasta ar putea fi camera|oricãrui bãieþaº...
{692}{745}însã este doar o întâmplare|cã aparþine unui bãiat...
{747}{800}pe nume Christopher Robin.
{802}{837}Ca orice alt copil mic...
{840}{910}Christopher Robin avea|animale de jucãrie sã se joace cu ele...
{912}{972}ºi împreunã împãrþeau|multe aventuri interesante...
{975}{1025}ºi neobiºnuite.
{1112}{1172}Unde eram?
{1175}{1210}Oh, da.
{1212}{1307}Ei împãrþeau multe aventuri interesante|ºi neobiºnuite...
{1367}{1407}Ce se întâmplã aici?
{1410}{1460}Hei? Este cineva acolo?
{1535}{1582}Salut, dle Narator!
{1610}{1645}Bunã, Roo.
{1647}{1735}Ai sã-m
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, springtime, with, roo, bg, 2004, tml,
original filename: winnie_the_pooh_springtime_with_roo(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{420}{576}Scary-Team ®|ïðåäñòà âÿ
{601}{683}{Y:i}Ãîâà ìîæåøå äà å ñòà ÿòà |Ãà âñÿêî åäÃî ìîì÷å,
{684}{740}{Y:i}Ãî ñå ñëó÷è òà êà ,|֌ áåøå Ãà ìà ëêî ìîì÷å
{741}{797}{Y:i}Ãà èìå Ãðèñòîôúð ÃîáèÃ.
{798}{837}{Y:i}Ãà òî âñÿêî õëà ïå,
{838}{909}{Y:i}Ãðèñòîôúð Ãîáèà ñè èìà øå|æèâîòÃè èãðà ÷êè, ñ êîèòî äà ñå çà áà âëÿâÃ
{909}{972}{Y:i}è çà åäÃî áÿõà ïðåæèâÿëè ìÃîãî
{973}{1029}{Y:i}è Ãåîáè÷à éÃè ïðèêëþ÷åÃèÿ.
{1111}{1139}{Y:i}Ãà äî êúäå Ã
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, eng, 2, 5, fps, 2002,
original filename: Winnie The Pooh - A Very Merry Pooh Year - Eng - 25fps - 2002.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{49}{156}La la la-la laa laa
{158}{286}La la la-la-la-laa laa
{288}{393}Deep in|the Hundred-acre Wood
{395}{506}Where Christopher Robin|plays
{508}{619}You'll find|the enchanted neighborhood
{622}{735}Of Christopher's|childhood days
{738}{845}A donkey named Eeyore|is his friend
{848}{957}And Kanga and little Roo
{959}{1072}There's Rabbit and Piglet|and there's Owl
{1075}{1269}But most of all|Winnie the Pooh
{1271}{1314}La la-la la
{1317}{1358}La la-la la
{1361}{1449}La-la la-la la-la|la la la la la
{1451}{1494}La la-la la
{1497}{1536}La la-la la
{1538}{1606}Merry Christmas Eve, Pooh.
{1608}{1696}Oh, yes, it 'tis...|'tisn't it?
{1699}
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: 1046, winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v, 3, 9, 7, fps,
original filename: 1046-sub_Winnie-the-Pooh-A-Very-Merry-Pooh-Year-2002-V_3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{250}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{288}{393}Adânc în Pãdurea de o suta de acri
{396}{507}Unde Christopher Robin|se joacã
{508}{619}Veþi regãsi|minunata companie
{623}{736}din zilele de ºcoalã
{738}{845}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{848}{958}ªi Kanga, ºi micul Ru
{959}{1073}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{1075}{1252}ªi mai ales|Winnie Pooh
{1538}{1607}Ajun fericit, Pooh.
{1608}{1697}Da, ...nu-i aºa?
{1729}{1906}Willy, ursuleþ prostuþ,
{2198}{2235}Ei bine!
{2238}{2309}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
{2312}{2335}O, da.
{2337}{2398}Imediat ce prie
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, spookable, 2000, v, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29529-Winnie_the_Pooh_Spookable_Pooh_(2000)_(V)-23_97_FPS.sub
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{70}Scary-Team ®|ïðåäñòà âÿ
{70}{290}{Y:b}ÃÃÃÃ ÃÃÃ
{290}{530}{Y:b}ÃÃÃÃ ÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ
{564}{661}{y:i}¤ Ãðÿáâà äà ñòà âà ì,|{y:i}òðÿáâà äà òðúãâà ì, ¤
{663}{747}{y:i}¤ òðÿáâà äà âèäÿ ñâîÿ ïðèÿòåë. ¤
{749}{876}{y:i}¤ Ãðúãúë è ïóõêà â,|{y:i}à ç ãî îáè÷à ì, çà ùîòî òîé Ã¥ ¤
{878}{980}{y:i}¤ Ãå÷î Ãóõ,|{y:i}ñëà äêèÿò Ãå÷î Ãóõ. ¤
{982}{1086}{y:i}¤ Ãáè÷à çà áà âèòå,|{y:i}ïðåñëåäâà ï÷åëè÷êèòå, ¤
{1088}{1161}{y:i}¤ Ãå÷î Ãóõ,|{y:i}òîé Ã¥ Ãÿêúäå òà ì,
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, bg,
original filename: winnie_the_pooh_-_a_very_merry_pooh_year(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{49}{156}Ãà ëà ëà -ëà ëà à ëà Ã
{158}{286}Ãà ëà ëà -ëà -ëà -ëà à ëà Ã
{288}{393}Ãäúà ñòî à êðîâà òà ãîðà ,
{395}{506}êúäåòî Ãðèñòîôúð ÃîáèÃ|ñè èãðà å
{508}{619}Ãè ùå îòêðèåø|÷à ðîâÃèòå ñúñåäè
{622}{735}îò äåòñòâîòî Ãà Ãðèñòîôúð
{738}{845}Ãåãîâèÿò ïðèÿòåë -|ìà ãà ðåÃöåòî Ãîðè
{848}{957}à ÃÃ¥Ããà è ìà ëêèÿ Ãó
{959}{1072}Ãòî ãè Ãà éî è Ãðà ñ÷î,|åòî è Ãóõà ëÃ
{1075}{1269}Ãî Ãà é-âå÷å è|Ãå÷î Ãóõ!
{1271}{1314}Ãà ëà -ëà ëÃ
{1317}{1358}ÃÃ
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: the, many, adventures, of, winnie, pooh, 1977, 1, cd, english, en,
original filename: The Many Adventures of Winnie the Pooh - 1977 - 1CD - English - en - f3e945b0993b2d27ae40dc651b5c5e16.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,857 --> 00:01:30,924
This could be the room
of any small boy...
2
00:01:30,994 --> 00:01:35,567
but it just happens to belong
to a boy named Christopher Robin.
3
00:01:35,635 --> 00:01:40,525
Like most small boys, Christopher Robin
has toy animals to play with.
4
00:01:40,597 --> 00:01:45,868
They all live together
in a wonderful world of make-believe.
5
00:01:45,942 --> 00:01:49,969
But his best friend is a bear
called Winnie the Pooh...
6
00:01:50,039 --> 00:01:52,112
or "Pooh" for short.
7
00:01:52,184 --> 00:01:55,829
Now, Pooh had some
very unusual adventures...
8
00
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: 1046, winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v, 1, 3, 97, fps,
original filename: 1046-sub_Winnie-the-Pooh-A-Very-Merry-Pooh-Year-2002-V_1.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{200}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{230}{314}Adânc în Pãdurea de o suta de acri
{316}{405}Unde Christopher Robin|se joacã
{406}{495}Veþi regãsi|minunata companie
{498}{588}din zilele de ºcoalã
{590}{676}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{678}{766}ªi Kanga, ºi micul Ru
{767}{858}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{860}{1001}ªi mai ales|Winnie Pooh.
{1230}{1285}Ajun fericit, Pooh.
{1286}{1357}Da, ...nu-i aºa?
{1383}{1524}Willy, ursuleþ prostuþ,
{1758}{1788}Ei bine!
{1790}{1847}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
{1849}{1868}O, da.
{1869}{1918}Imediat ce priet
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{613}{695}Dit kan de kamer|van elk jongetje zijn...
{696}{752}Maar het is toevallig|de kamer van...
{753}{809}Genaamd janneman robinson.
{810}{849}Zoals de meeste jongetjes...
{850}{921}Had janneman robinson |speelgoeddieren...
{922}{984}Samen beleefden ze|veel spannende...
{985}{1041}Fantastische avonturen.
{1042}{1065}Oh...
{1094}{1122}Uh... hmm.
{1123}{1151}Uh, waar was ik?
{1184}{1234}Oh, ja.
{1235}{1314}Samen beleefden ze|veel spannende...
{1342}{1376}Hmm.
{1377}{1423}Wat is hier aan de hand?
{1424}{1488}Hallo? Is iemand hier?
{1489}{1545}Yah-Hoo!
{1547}{1592}Hoi, Mr. De verteller!
{1594}{1655}Heh heh heh heh.|Hall
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v, 3, 9, 7, fps,
original filename: sub_Winnie-the-Pooh-A-Very-Merry-Pooh-Year-2002-V_3.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{250}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{288}{393}Adânc în Pãdurea de o suta de acri
{396}{507}Unde Christopher Robin|se joacã
{508}{619}Veþi regãsi|minunata companie
{623}{736}din zilele de ºcoalã
{738}{845}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{848}{958}ªi Kanga, ºi micul Ru
{959}{1073}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{1075}{1252}ªi mai ales|Winnie Pooh
{1538}{1607}Ajun fericit, Pooh.
{1608}{1697}Da, ...nu-i aºa?
{1729}{1906}Willy, ursuleþ prostuþ,
{2198}{2235}Ei bine!
{2238}{2309}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
{2312}{2335}O, da.
{2337}{2398}Imediat ce prie
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: 1078, winnie, the, pooh, springtime, with, roo, 2004, v, 2, 3, 9, 7, fps, ac, xpd,
original filename: 10788-Winnie_the_Pooh__Springtime_with_Roo_(2004)_(V)-23_97_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Traducerea ºi adaptarea | adio67
{601}{683}Aceasta ar putea fi |camera oricãrui bãieþel...
{684}{740}dar se întâmplã sã fie| camera unui bãieþel...
{741}{797}numit Christopher Robin.
{798}{837}ªi ca orice copil...
{838}{909}Christopher Robin avea animale |de jucãrie cu care sã se joace...
{909}{972}ºi împreunã au avut multe aventuri...
{973}{1029}interesante ºi neobiºnuite.
{1111}{1139}Unde rãmãsesem?
{1172}{1222}A, da.
{1223}{1301}Au avut multe interesante| ºi neobiºnuite...
{1330}{1365}
{1365}{1411}Ce se întâmplã aici?
{1412}{1476}Alo? E cineva acolo?
{1477}{1533}
{1534}{1581}Salutare, domnule Poves
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: disney, the, many, adventures, of, winnie, pooh, revott, english, motechnet, com,
original filename: 3808-Disney.The.Many.Adventures.of.Winnie.the.Pooh.DVDRIP.XviD-RevoTT.English.subs.motechnet.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,135 --> 00:01:30,202
This could be the room
of any small boy...
2
00:01:30,272 --> 00:01:34,843
but it just happens to belong
to a boy named Christopher Robin.
3
00:01:34,911 --> 00:01:39,800
Like most small boys, Christopher Robin
has toy animals to play with.
4
00:01:39,872 --> 00:01:45,141
They all live together
in a wonderful world of make-believe.
5
00:01:45,215 --> 00:01:49,241
But his best friend is a bear
called Winnie the Pooh...
6
00:01:49,311 --> 00:01:51,384
or "Pooh" for short.
7
00:01:51,456 --> 00:01:55,100
Now, Pooh had some
very unusual adventures...
8
00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:19:C??, to m?g?by by? pok?j|jakiegokolwiek ma?ego ch?opca,
00:00:23:ale tak si? sk?ada,|?e jest to pok?j Krzysia...
00:00:30:I, podobnie|jak wi?kszo?? ma?ych ch?opc?w,
00:00:32:Krzy? bawi si? pluszowymi zwierzakami.
00:00:36:Prze?yli razem|wiele niesamowitych przyg?d,
00:00:41:w zaczarowanym miejscu, zwanym...
00:00:43:Stumilowym Lasem.
00:00:50:Ze wszystkich jego zwierz?tek
00:00:52:Najlepszym Krzysiowym Przyjacielem
00:00:55:jest mi?|zwany Kubusiem Puchatkiem.
00:00:58:Kubu? Puchatek?
00:01:02:Co? mi si? zdaje,|?e wszystkie te historie
00:01:05:m?wi? o tym g?upiutkim, starym misiu...
00:01:07:W takim razie, Tygrysku,|o kim powinien by? ten film?
00:01:10:Tak si? sk?ada,
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: the, many, adventures, of, winnie, pooh, ang, 1977,
original filename: Id048406.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
00:00:06:These subtitles were provided by K. Winkowski|kwinkowski@poczta.onet.pl
00:01:31:This could be the room|of any small boy...
00:01:35:but it just happens to belong|to a boy named Christopher Robin.
00:01:39:Like most small boys, Christopher Robin|has toy animals to play with.
00:01:45:They all live together|in a wonderful world of make-believe.
00:01:50:But his best friend is a bear|called Winnie the Pooh...
00:01:54:or "Pooh" for short.
00:01:57:Now, Pooh had some|very unusual adventures...
00:02:01:and they all happened right here|in the Hundred-Acre Wood.
00:02:05:*Deep in the Hundred-Acre Wood*
00:02:10:*Where Christopher Robin plays*
00:02:15:*You'll find*|*the enchan
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, growing, up, with, 2005, swift, team, lost, in, translation, nlondertitels, com,
original filename: Winnie.The.Pooh.Growing.Up.With.Pooh.2005.DVDRip.XviD-SWiFT.Team.Lost.in.Translation.NLOndertitels.com.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
ملف ترجمة ل Winnie Pooh
keywords: winnie, the, pooh, springtime, with, roo, 2004, v, 2,
original filename: sub_Winnie-the-Pooh-Springtime-with-Roo-2004-V_2.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{601}{683}Aceasta ar putea fi|camera oricãrui bãieþel,
{684}{740}dar se întâmplã sã fie|camera unui bãieþel
{741}{797}numit Christopher Robin.
{798}{837}ªi ca orice copil,
{838}{909}Christopher Robin avea animale|de jucãrie cu care sã se joace
{909}{972}ºi împreunã au avut multe aventuri
{973}{1029}i