Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Wildzero is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Wildzero على صلة:
ملف ترجمة ل Wildzero
keywords: wild, zero, 2000, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, ils, wildzero, english,
original filename: Wild Zero (2000) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,007 --> 00:00:28,535
Guitar Wolf
A meteorite crashed into
the town of Asahi last night.
2
00:00:28,611 --> 00:00:33,446
The exact size and location
of the meteorite are not yet known.
3
00:00:33,516 --> 00:00:35,814
A full investigation is underway.
4
00:00:35,885 --> 00:00:39,787
In case the meteorite has
landed in your backyard...
5
00:00:39,856 --> 00:00:43,189
please don't use it
as a centerpiece or well-cover!
6
00:00:43,259 --> 00:00:45,727
Send us a fax!
7
00:00:45,795 --> 00:00:48,787
What a romantic subject!
8
00:00:48,865 --> 00:00:53,928
I myself used to make w
ملف ترجمة ل Wildzero
keywords: wildzero, 2000, czech, wild, dvdivx, epic,
original filename: WildZero2000-Czech.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,343 --> 00:00:55,212
<i>Vèera veèer byl spatøen padajÃcà meteorit
do mìsta Asahi-cho.</i>
2
00:00:56,283 --> 00:01:00,686
<i>Pøesná velikost a mÃsto dopadu jeÅ¡te nebylo upøesnìno.
Plné vyšetøovánà je v chodu.</i>
3
00:01:01,087 --> 00:01:05,524
<i>V pøÃpadì že meteorit pøistál na vaÅ¡em dvoøe,
nepoužÃvejte ho prosÃm jako støednà souèást nebo kryt na studnu!</i>
4
00:01:06,393 --> 00:01:07,985
<i>Zašlete nám fax!</i>
5
00:01:08,929 --> 00:01:10,453
<i>To je ale romantické téma!</i>
6
00:01:10,454 --> 00:01:15,254
<i>Sama jsem si nìco pøála když
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,467 --> 00:00:54,471
In der letzten Nacht schlug offensichtlich ein Meteorit
in die Stadt Asahi-Cho ein.
2
00:00:56,473 --> 00:01:00,894
Die genaue Grösse und die Stelle des Aufpralls
ist bis jetzt nicht bekannt. Zur Zeit wird eine ein-
gehende Untersuchung des Vorfalls durchgeführt.
3
00:01:01,269 --> 00:01:05,273
Sollte der Meteorit ausgerechnet in ihren Garten gefallen sein,
dann heben sie ihn bitte nicht auf.
4
00:01:06,566 --> 00:01:08,192
Schicken sie uns ein Fax wenn sie ihn finden!
5
00:01:09,069 --> 00:01:10,695
Endlich passiert mal wieder was!
6
00:01:17,786 --> 00:01:21,
Advertisement:
------------
------------
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,400 --> 00:00:53,120
Il semble qu'une météorite s'est crashée sur
la ville de Asahi-cho la nuit dernière.
2
00:00:54,080 --> 00:00:58,280
Ni sa taille exacte ni son emplacement ne sont
encore connus. Une importante enquête a été lancée.
3
00:00:58,680 --> 00:01:03,000
Au cas où la météorite tomberait dans votre cour,
s'il vous plaît, ne l'utilisez pas comme bibelot.
4
00:01:03,760 --> 00:01:05,280
Envoyez-nous un fax !
5
00:01:06,240 --> 00:01:07,680
Quel sujet romantique !
6
00:01:14,600 --> 00:01:19,480
Et maintenant, prêts pour
notre prochain sujet, au zoo...
7
0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,467 --> 00:00:54,471
In der letzten Nacht schlug offensichtlich ein Meteorit
in die Stadt Asahi-Cho ein.
2
00:00:56,473 --> 00:01:00,894
Die genaue Grösse und die Stelle des Aufpralls
ist bis jetzt nicht bekannt. Zur Zeit wird eine ein-
gehende Untersuchung des Vorfalls durchgeführt.
3
00:01:01,269 --> 00:01:05,273
Sollte der Meteorit ausgerechnet in ihren Garten gefallen sein,
dann heben sie ihn bitte nicht auf.
4
00:01:06,566 --> 00:01:08,192
Schicken sie uns ein Fax wenn sie ihn finden!
5
00:01:09,069 --> 00:01:10,695
Endlich passiert mal wieder was!
6
00:01:17,786 --> 00:01:21,
------------
Sponsored links:
------------