Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Wild-west is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
نتائج البحث في ملفات الترجمة عن : Wild-west على صلة:
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wildwildwest, 1999, english, xsubt, 1, com, wild, eng, www, lord, tk,
original filename: 6415_WildWildWest1999-English[Xsubt[1].com].zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,779 --> 00:00:37,246
He's a madman!
2
00:00:39,449 --> 00:00:42,009
I must warn the President!
3
00:00:45,088 --> 00:00:47,318
Giant spider!
4
00:00:58,235 --> 00:01:01,727
And they say you scientists
are supposed to be smart.
5
00:03:20,477 --> 00:03:23,571
The legendary Captain James West.
6
00:03:24,147 --> 00:03:26,741
And I finally got him all to myself.
7
00:03:26,983 --> 00:03:30,384
And surely you should feel free
to treat him just...
8
00:03:31,088 --> 00:03:32,453
...bad.
9
00:03:44,134 --> 00:03:45,795
Darling....
10
00:03:47,003 --> 00:03:49,471
Hold on
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, 1999, 2, 5, fps,
original filename: 38315-Wild_Wild_West_(1999)-25_FPS.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{858}{892}E nebun !
{963}{1006}Trebuie sa-l previn pe Presedinte !
{1078}{1123}Paianjeni giganti !
{1395}{1487}Si se mai spune ca voi savantii,|sunteti destepti.
{4808}{4880}Legendarul capitan James West.
{4899}{4958}In sfarsit este numai al meu.
{4963}{5044}Esti libera sa te porti urat cu el...
{5062}{5094}...urat.
{5383}{5414}Iubito....
{5440}{5515}Asteapta o secunda.
{5640}{5692}Oamenii generalului McGrath's.
{5698}{5759}De o saptamana va astept..
{5776}{5846}Nu se poate sa lucrezi aici,|sus , in seara asta ?
{5859}{5958}Sa lucrez ? Tu ai lucra, daca ai |fiaici, sus, cu tine?
{5967}{6005}Nu cred.
{6055}{6094}Au venit c
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wildwildwest, 1999, spanish, wild, by, astalamina, baby,
original filename: WildWildWest1999-Spanish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:46.99,00:00:48.34
¡Está loco!
00:00:51.19,00:00:52.94
¡Debo advertir al Presidente!
00:00:55.83,00:00:57.58
¡Una araãa gigante!
00:01:08.47,00:01:12.15
Y dicen que los cientÃficos[br]sois inteligentes.
00:03:21.63,00:03:24.35
Morgan, Virginia Occidental
00:03:24.99,00:03:27.87
EI legendario capitán[br]James West.
00:03:28.63,00:03:30.99
Y por fin le tengo para mà sola.
00:03:31.19,00:03:34.42
Eres libre de tratarle...
00:03:35.15,00:03:36.42
...mal.
00:03:47.99,00:03:49
Advertisement:
------------
------------
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, eng, 2, 5, fps, 1999,
original filename: Wild Wild West - Eng - 25fps - 1999.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,779 --> 00:00:37,246
He's a madman!
2
00:00:39,449 --> 00:00:42,009
I must warn the President!
3
00:00:45,088 --> 00:00:47,318
Giant spider!
4
00:00:58,235 --> 00:01:01,727
And they say you scientists
are supposed to be smart.
5
00:03:20,477 --> 00:03:23,571
The legendary Captain James West.
6
00:03:24,147 --> 00:03:26,741
And I finally got him all to myself.
7
00:03:26,983 --> 00:03:30,384
And surely you should feel free
to treat him just...
8
00:03:31,088 --> 00:03:32,453
...bad.
9
00:03:44,134 --> 00:03:45,795
Darling....
10
00:03:47,003 --> 00:03:49,471
Hold on
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, french,
original filename: 16227670fec4cf783b4e0e83ee6016e7.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 1.14
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:21.57,00:00:24.24
Louisiane, 1869
00:00:33.57,00:00:34.92
C'est un fou!
00:00:37.77,00:00:39.52
Je dois avertir le président!
00:00:42.41,00:00:44.16
Une araignée géante!
00:00:55.05,00:00:58.72
Et on dit que les savants ont[br]toute leur tête!
00:03:08.21,00:03:10.93
Morgan, Virginie-Occidentale
00:03:11.57,00:03:14.45
Le légendaire capitaine[br]James West: : :
00:03:15.21,00:03:17.56
Je l'ai enfin tout à moi.
00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{834}{867}¡Está loco!
{939}{983}¡Debo advertir al Presidente!
{1055}{1099}¡Una araña gigante!
{1371}{1463}Y dicen que los cientÃficos|sois inteligentes.
{4700}{4768}Morgan, Virginia Occidental
{4784}{4856}EI legendario capitán|James West.
{4875}{4934}Y por fin le tengo para mà sola.
{4939}{5019}Eres libre de tratarle...
{5038}{5069}...mal.
{5359}{5389}Cariño...
{5416}{5491}...dejemos esto un momento,|¿vale?
{5616}{5667}Los chicos del general McGrath.
{5674}{5735}Una semana esperándoos|y venÃs ahora.
{5752}{5822}¿No estarás trabajando|aquà esta noche, verdad?
{5835}{5934}¿Trabajando? ¿TrabajarÃas tú si|estuvieses aquÃ
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wildwildwest, 1999, brazilianportuguese, wild,
original filename: WildWildWest1999-Brazilianportuguese.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,000 --> 00:00:48,200
Ele... é louco!
2
00:00:50,480 --> 00:00:52,240
Tenho... de avisar... o Presidente!
3
00:00:55,120 --> 00:00:56,880
Aranha... gigante!
4
00:01:07,760 --> 00:01:11,440
E dizem que os cientistas
devem ser inteligentes.
5
00:01:56,400 --> 00:01:59,880
<i>AS LOUCAS AVENTURAS
DE JAMES WEST</i>
6
00:03:24,280 --> 00:03:27,160
O lendário Capitão James West.
7
00:03:27,920 --> 00:03:30,280
Finalmente o tenho todo
só para mim.
8
00:03:30,480 --> 00:03:33,720
Deve se sentir à vontade
para o tratar...
9
00:03:34,440 --> 00:03:35,720
...mal.
10
00:03
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,572 --> 00:00:35,642
Hij is krankzinnig.
2
00:00:37,692 --> 00:00:41,241
Ik moet de president waarschuwen.
3
00:00:42,212 --> 00:00:44,203
Een reuzenspin.
4
00:00:55,052 --> 00:00:58,681
En dan beweren ze
dat geleerden slim zijn.
5
00:03:11,532 --> 00:03:15,047
De legendarische kapitein James West.
6
00:03:15,212 --> 00:03:17,851
Eindelijk helemaal voor mij alleen.
7
00:03:18,012 --> 00:03:23,086
Je mag met 'm doen wat je wilt.
8
00:03:36,972 --> 00:03:39,566
Ogenblikje.
9
00:03:44,892 --> 00:03:49,044
Generaal McGraths bende.
Uitgerekend nu komen ze opdagen.
10
00:
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{539}{606}Luizjana, 1869
{839}{873}To szaleniec!
{944}{988}Musz? ostrzec... Prezydenta.
{1060}{1104}Wielki paj?k!
{1376}{1468}Naukowcy to pono?|takie m?drale.
{2592}{2674}DZIKI "DZIKI ZACH?D"
{4705}{4773}Morgan, Zachodnia Wirginia
{4789}{4861}S?ynny kapitan James West...
{4880}{4939}Nareszcie ca?y m?j.
{4944}{5025}I mo?esz si? nad nim...
{5043}{5075}pastwi?.
{5364}{5395}Kochanie...
{5421}{5496}Przerwiemy to na chwilk?.
{5621}{5673}Ch?opcy gen. McGratha.
{5679}{5740}Akurat teraz.
{5757}{5827}Nie masz s?u?by dzi? wiecz?r?
{5840}{5939}W taki wiecz?r jak ten?
{5948}{5986}Tak my?la?em.
{6036}{6075}W?z nadje?d?a!
{6235}{6294}McGrath czek
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wildwildwest, 1999, serbian, wild, sr,
original filename: WildWildWest1999-Serbian.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{852}{900}LUJZIJANA, 1869. G.
{1137}{1175}On je ludak !
{1242}{1298}Moram da upozorim predsednika!
{1362}{1401}Džinovski pauk!
{1677}{1744}A kažu da ste|vi nauènici pametni !
{2893}{2939}{Y:b}{S:32}{C:{preview}00FF}DIVLJI DIVLJI ZAPAD
{5013}{5064}MORGAN, ZAPADNA VIRDžINIJA
{5088}{5146}Legendarni kapetan James Zapad .
{5193}{5247}Konaèno ga imam samo za sebe.
{5253}{5306}Slobodno budi|prema njemu
{5343}{5374}loša.
{5673}{5706}Draga.
{5733}{5787}Saèekaj malo sa tim, hoæeš li?
{5928}{5975}Momci gen. McGratha.
{5988}{6053}Ãekam vas cele nedelje|i sada dolazite.
{6063}{6116}Da možda ne radiš veèeras?
{6138}{6209}Radim? Da li bi ti r
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, subvie, eng, en,
original filename: wild_wild_west_subvie_eng.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
[INFORMATION]
[AUTHOR]Extracted by SubRip
[SOURCE]DVD Zone ?
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:46.35,00:00:47.70
He's a madman!
00:00:50.55,00:00:52.30
I must warn the President!
00:00:55.19,00:00:56.94
Giant spider!
00:01:07.83,00:01:11.51
And they say you scientists[br]are supposed to be smart.
00:03:24.35,00:03:27.23
The Iegendary Captain James West.
00:03:27.99,00:03:30.35
And I finaIIy got him aII to myseIf.
00:03:30.55,00:03:33.78
And sureIy you shouId feeI free[br]to treat him just...
00:03:34.51,00:03:35.78
...bad.
00:03:47.35,00:03:48.58
DarIing...
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, 1, west, 1999,
original filename: 5219_Wild[1].Wild.West.(1999).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,350 --> 00:00:47,700
!äåà îùåâò
2
00:00:50,550 --> 00:00:52,300
!à ðé çééá ìäæäéø à ú äðùéÃ
3
00:00:55,190 --> 00:00:56,940
!òëáéù òð÷
4
00:01:07,830 --> 00:01:11,510
.åà åîøéà ùà úà äîãòðéà à îåøéà ìäéåú çëîéÃ
5
00:03:24,350 --> 00:03:27,230
.ä÷ôèï äà âãé â'ééîñ ååñè
6
00:03:27,990 --> 00:03:30,350
.åñåó ñåó éù ìé à åúå ìòöîé
7
00:03:30,550 --> 00:03:33,780
...åà ú éëåìä ìäøâéù çåôùé ìäúééçñ à ìéå
8
00:03:34,510 --> 00:03:35,780
.øò...
9
00:0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{400}Subtitrare in limba romana de: |dragos123@xnet.ro
{1158}{1192}E nebun !
{1263}{1306}Trebuie sa-l previn pe Presedinte !
{1378}{1423}Paianjeni giganti !
{1695}{1787}Si se mai spune ca voi savantii,|sunteti destepti.
{5108}{5180}Legendarul capitan James West.
{5199}{5258}In sfarsit este numai al meu.
{5263}{5344}Esti libera sa te porti urat cu el...
{5362}{5394}...urat.
{5683}{5714}Iubito....
{5740}{5815}Asteapta o secunda.
{5940}{5992}Oamenii generalului McGrath's.
{5998}{6059}De o saptamana va astept..
{6076}{6146}Nu se poate sa lucrezi aici,|sus , in seara asta ?
{6159}{6258}Sa lucrez ? Tu ai lucra, daca ai |fiaici, sus, cu t
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, german,
original filename: 8cf72f621ec42a11db7fe07ce250e154.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,320 --> 00:00:34,753
Ein Wahnsinniger!
2
00:00:37,640 --> 00:00:39,278
Ich muss den Präsidenten warnen!
3
00:00:42,160 --> 00:00:43,957
Vor der Riesenspinne!
4
00:00:54,880 --> 00:00:58,589
Und dann heiÃt es, lhr Wissenschaftler
wärt kluge Köpfe...
5
00:03:11,320 --> 00:03:14,198
Der legendäre
Captain James West.
6
00:03:15,000 --> 00:03:17,309
Und endlich habe ich ihn
ganz für mich allein.
7
00:03:17,640 --> 00:03:20,837
Und du darfst mit ihm machen,
was du willst.
8
00:03:34,320 --> 00:03:35,673
So 'n Mist! Kleines...
9
00:03:36,720 --> 00:03:39,712
Warte doch
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{400}Subtitrare in limba romana de: |dragos123@xnet.ro
{1158}{1192}E nebun !
{1263}{1306}Trebuie sa-l previn pe Presedinte !
{1378}{1423}Paianjeni giganti !
{1695}{1787}Si se mai spune ca voi savantii,|sunteti destepti.
{5108}{5180}Legendarul capitan James West.
{5199}{5258}In sfarsit este numai al meu.
{5263}{5344}Esti libera sa te porti urat cu el...
{5362}{5394}...urat.
{5683}{5714}Iubito....
{5740}{5815}Asteapta o secunda.
{5940}{5992}Oamenii generalului McGrath's.
{5998}{6059}De o saptamana va astept..
{6076}{6146}Nu se poate sa lucrezi aici,|sus , in seara asta ?
{6159}{6258}Sa lucrez ? Tu ai lucra, daca ai |fiaici, sus, cu t
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, 1999, 1, cd, czech, cz, www, cze,
original filename: Wild Wild West - 1999 - 1CD - Czech - cz - 342b692b22781d243497355e909013a5.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{800}http://titulky.aktualne.cz
{1208}{1242}Je to ??Ienec!
{1313}{1357}Mus?m varovat prezidenta.
{1429}{1473}Obrovsk? pavouk!
{1745}{1837}A pak, ?e jsou v?dci chytr?.
{5074}{5142}Morgan, Z?padn? Virginie
{5158}{5230}Legend?rn? kapit?n West.
{5249}{5308}A j? ho m?m jen pro sebe.
{5313}{5394}KIidn? ho m??e?
{5412}{5444}pot?rat.
{5790}{5865}Cvi? si to chviIku sama.
{5990}{6042}Ho?i gener?Ia McGratha.
{6048}{6109}Musej? p?ijet zrovna ted?!
{6126}{6196}Ted? snad nebude? pracovat?
{6209}{6308}Ty bys pracovaIa, kdybys|tu byIa s n?k?m jako ty?
{6317}{6355}T??ko.
{6405}{6444}DaI?? v?z.
{6907}{6948}ZabaIte to po??dn?.
{6954}{6992}P???t? z
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, 1999, fre, 1, cd, klaxxon, fr,
original filename: wild.wild.west.(1999).fre.1cd.(3292818).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:24,700
Louisiane, 1869
2
00:00:34,000 --> 00:00:35,300
C'est un fou !
3
00:00:38,100 --> 00:00:39,800
Je dois avertir le pr?sident !
4
00:00:42,700 --> 00:00:44,500
Une araign?e g?ante !
5
00:00:55,400 --> 00:00:59,000
Et on dit que les savants ont
toute leur t?te !
6
00:03:08,500 --> 00:03:11,200
Morgan, Virginie-Occidentale
7
00:03:11,900 --> 00:03:14,800
Le l?gendaire capitaine
James West...
8
00:03:15,500 --> 00:03:17,900
Je l'ai enfin tout ? moi.
9
00:03:18,100 --> 00:03:21,300
Avec lui, n'h?site pas ? mettre...
10
00:03:22,000 --> 00:03:23,300
l
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,400 --> 00:00:47,800
¡Está loco!
2
00:00:49,920 --> 00:00:52,360
¡Necesito advertirle al presidente!
3
00:00:55,320 --> 00:00:57,480
¡La araña gigante!
4
00:01:07,960 --> 00:01:11,280
Y dicen que los cientÃficos
son listos.
5
00:01:56,680 --> 00:01:59,800
LAS ADVENTURAS DE JIM WEST
6
00:03:24,360 --> 00:03:27,320
El legendario capitán James West.
7
00:03:27,880 --> 00:03:30,360
Y por fin lo tengo
todo para mÃ.
8
00:03:30,600 --> 00:03:33,840
Siéntete en libertad de
tratarlo...
9
00:03:34,520 --> 00:03:35,840
...mal.
10
00:03:47,040 --> 00:03:48,640
CorazÃ
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wildwildwest, 1999, danish, wild, gowenna,
original filename: WildWildWest1999-Danish.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,500 --> 00:00:47,900
Han er bindegal!
2
00:00:50,700 --> 00:00:52,700
Jeg må advare præsidenten!
3
00:00:55,300 --> 00:00:57,600
En kæmpeedderkop!
4
00:01:08,000 --> 00:01:11,700
Og man siger,
videnskabsmænd er kvikke!
5
00:03:24,500 --> 00:03:27,400
Den legendariske
kaptajn James West.
6
00:03:28,200 --> 00:03:30,600
Endelig har jeg ham helt for mig selv.
7
00:03:30,800 --> 00:03:34,500
Du skal bare være rigtig...
8
00:03:34,700 --> 00:03:36,000
... slem.
9
00:03:47,600 --> 00:03:49,500
Skat...
10
00:03:49,900 --> 00:03:52,600
Vent lige et øjeblik.
11
00
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,572 --> 00:00:24,245
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ, 1869
2
00:00:33,572 --> 00:00:34,925
ÃÃÃáé ðáñáÃïúêüò!
3
00:00:37,772 --> 00:00:39,524
ÃñÃðåé Ãá åéäïðïéÃóù
ôïà Ãñüåäñï!
4
00:00:42,412 --> 00:00:44,164
ÃåñÃóôéá áñÃ÷Ãç!
5
00:00:55,052 --> 00:00:58,727
Ãáé õðïôÃèåôáé üôé
ïé åðéóôÃìïÃåò Ã¥Ãóôå ÃîõðÃïé.
6
00:03:08,212 --> 00:03:10,931
ÃüñãêáÃ, äõôéêà ÃéñôæÃÃéá
7
00:03:11,572 --> 00:03:14,450
à èñõëéêüò Ãï÷áãüò
ÃæÃçìò ÃõÃóô.
8
00:03:15,212 -->
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,779 --> 00:00:37,246
He's a madman!
2
00:00:39,449 --> 00:00:42,009
I must warn the President!
3
00:00:45,088 --> 00:00:47,318
Giant spider!
4
00:00:58,235 --> 00:01:01,727
And they say you scientists
are supposed to be smart.
5
00:03:20,477 --> 00:03:23,571
The legendary Captain James West.
6
00:03:24,147 --> 00:03:26,741
And I finally got him all to myself.
7
00:03:26,983 --> 00:03:30,384
And surely you should feel free
to treat him just...
8
00:03:31,088 --> 00:03:32,453
...bad.
9
00:03:44,134 --> 00:03:45,795
Darling....
10
00:03:47,003 --> 00:03:49,471
Hold on
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: 88, 9, wild, west, www, rus, 1999,
original filename: 889-Wild_Wild_West.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,370 --> 00:00:24,043
Ãóèçèà Ãà , 1869 ãîä
2
00:00:33,370 --> 00:00:34,723
Ãà ñóìà ñøåäøèé!
3
00:00:37,570 --> 00:00:39,322
Ãà äî ïðåäóïðåäèòü ïðåçèäåÃòà !
4
00:00:42,210 --> 00:00:43,962
Ãèãà Ãòñêèé ïà óê!
5
00:00:54,850 --> 00:00:58,525
à åù¸ ãîâîðÿò,
ó÷åÃûå - ëþäè óìÃûå.
6
00:01:43,490 --> 00:01:46,766
Ãèêèé, äèêèé Ãåñò
7
00:03:08,010 --> 00:03:10,729
Ãîðãà Ã, Ãà ïà äÃà ÿ ÃèðäæèÃèÿ
8
00:03:11,370 --> 00:03:14,248
ÃÃà ìåÃèòûé êà ïèòà à ÃæåéìÃ
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, 2, 5, fps, bg,
original filename: wild_wild_west_-_25fps(subs.unacs.bg).zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:14,200
Ãóèçèà Ãà , 1869ã.
2
00:00:23,500 --> 00:00:24,900
Ãîé Ã¥ ëóä!
3
00:00:27,700 --> 00:00:29,500
Ãðÿáâà äà ïðåäóïðåäÿ ïðåçèäåÃòà !
4
00:00:32,400 --> 00:00:34,100
Ãèãà Ãòñêè ïà ÿê!
5
00:00:45,000 --> 00:00:48,700
à óæêèì âèå ó÷åÃèòå
òðÿáâà ëî äà ñòå óìÃè.
6
00:01:33,600 --> 00:01:36,900
ÃÃÃÃ ÃÃÃ, ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
7
00:02:58,200 --> 00:03:00,900
Ãîðãà Ã, Ãà ïà äÃà ÃèðäæèÃèÿ
8
00:03:01,500 --> 00:03:04,400
ÃåãåÃäà ðÃèÿ êà ïèòà à ÃæÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{866}Ein Wahnsinniger!
{938}{979}Ich muss den Präsidenten warnen!
{1051}{1096}Vor der Riesenspinne!
{1369}{1462}Und dann heiÃt es, Ihr Wissenschaftler|wärt kluge Köpfe--
{4780}{4852}Der legendäre|Captain James West.
{4872}{4930}Und endlich habe ich ihn|ganz für mich allein.
{4938}{5018}Und du darfst mit ihm machen,|was du willst.
{5355}{5389}So ´n Mist! Kleines--
{5415}{5490}Warte doch mal ´n Augenblick,|bevor du weitermachst, ja?
{5615}{5666}Die Jungs von General McGrath.
{5671}{5730}Die ganze Woche hab´ ich auf euch|gewartet und jetzt kommt ihr!
{5749}{5820}Jim, du willst um diese Zeit|doch nicht mehr arbeiten, oder?
{5830
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Wild Wild West - 1999 - 1CD - Czech - cz - b296a9d608870b9a52e926fca5f7bdae.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{842}{876}Je to ??lenec!
{947}{991}Mus?m varovat prezidenta.
{1063}{1107}Obrovsk? pavouk!
{1379}{1471}A pak, ?e jsou v?dci chytr?.
{4708}{4776}Morgan, Z?padn? Virginie
{4792}{4864}Legend?rn? kapit?n West.
{4883}{4942}A j? ho m?m jen pro sebe.
{4947}{5028}Klidn? ho m??e?
{5046}{5078}pot?rat.
{5424}{5499}Cvi? si to chvilku sama.
{5624}{5676}Ho?i gener?la McGratha.
{5682}{5743}Musej? p?ijet zrovna te?!
{5760}{5830}Te? snad nebude? pracovat?
{5843}{5942}Ty bys pracovala, kdybys|tu byla s n?k?m jako ty?
{5951}{5989}T??ko.
{6039}{6078}Dal?? v?z.
{6541}{6582}Zabalte to po??dn?.
{6588}{6626}P???t? zast?vka New Orleans.
{6996}{7039}J? neprac
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,572 --> 00:00:34,925
¡Está loco!
2
00:03:08,212 --> 00:03:10,931
Morgan, Virginia Occidental
3
00:03:11,572 --> 00:03:14,450
El legendario capitán
James West.
4
00:03:15,212 --> 00:03:17,567
Y por fin le tengo para mà sola.
5
00:03:17,772 --> 00:03:21,003
Eres libre de tratarle...
6
00:03:21,732 --> 00:03:23,006
...mal.
7
00:03:34,572 --> 00:03:35,800
Cariño...
8
00:03:36,852 --> 00:03:39,844
...dejemos esto un momento,
¿vale?
9
00:03:44,852 --> 00:03:46,922
Los chicos del general McGrath.
10
00:03:47,172 --> 00:03:49,606
Una semana esperándoos
y venÃs aho
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
http://subs.unacs.bg
2
00:00:21,572 --> 00:00:24,245
Ãóèçèà Ãà , 1869ã.
3
00:00:33,572 --> 00:00:34,925
Ãîé Ã¥ ëóä!
4
00:00:37,772 --> 00:00:39,524
Ãðÿáâà äà ïðåäóïðåäÿ ïðåçèäåÃòà !
5
00:00:42,412 --> 00:00:44,164
Ãèãà Ãòñêè ïà ÿê!
6
00:00:55,052 --> 00:00:58,727
à óæêèì âèå ó÷åÃèòå
òðÿáâà ëî äà ñòå óìÃè.
7
00:01:43,692 --> 00:01:46,968
ÃÃÃÃ ÃÃÃ, ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
8
00:03:08,212 --> 00:03:10,931
Ãîðãà Ã, Ãà ïà äÃà ÃèðäæèÃèÿ
9
00:03:11,572 --> 0
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{534}{601}Ãóèçèà Ãà , 1869ã.
{834}{868}Ãîé Ã¥ ëóä!
{939}{982}Ãðÿáâà äà ïðåäóïðåäÿ ïðåçèäåÃòà !
{1055}{1098}Ãèãà Ãòñêè ïà ÿê!
{1371}{1463}à óæêèì âèå ó÷åÃèòå|òðÿáâà ëî äà ñòå óìÃè.
{2587}{2669}ÃÃÃÃ ÃÃÃ, ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{4700}{4768}Ãîðãà Ã, Ãà ïà äÃà ÃèðäæèÃèÿ
{4784}{4856}ÃåãåÃäà ðÃèÿ êà ïèòà à Ãæåéìñ Ãåñò.
{4875}{4934}Ãà é-Ãà êðà ÿ öåëèÿò Ã¥ ìîé.
{4939}{5019}ÃÃ¥ ñå ïðèòåñÃÿâà é äà áúäåø...
{5038}{5070}...ëîøà .
{5359}{5389}Ãêúïà ...
{5416}{5490}Ãà äðúæ òà êÃ
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: parade, of, buffalo, bills, wild, west, show, no, 1, 1898, cd, czech, cz,
original filename: Parade of Buffalo Bills Wild West Show, No. 1 - 1898 - 1CD - Czech - cz - 9317f6a39823b4e972df8399922be85c.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{24}www.titulky.com
{25}{75}V minul?ch d?lech jste vid?li.
{75}{125}Buffy. Kdybych b?val v?d?l, ?e p?ijde?, tak bych upekl kol??.
{125}{175}- ?ekni, ?e m? miluje?.|- Miluju t?.
{175}{225}- ?ekni, ?e m? chce?|- Chci t? nav?dycky.
{225}{300}Anyo, vezme? si m??
{300}{350}Ano.
{350}{400}- Budeme se br?t.|- Gratuluju!
{400}{450}Svatba, za t?den. M?m tu p??tele, rodinu...
{450}{525}...l?taj?c? d?mony, seznam v?c?, kter?ch neub?v?.
{525}{575}Nem??eme s t?m te? p?estat?
{575}{625}Mysl?m, ?e to nebude fungovat.
{625}{700}??k??, ?e se se mnou rozch?z???
{700}{775}Velk? svatba na obzoru...|ty a Tara spolu znovu mluv?te.
{775}{875}- Chce? j? zav
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Wild Wild West - 1999 - 1CD - Czech - cz - d157340b5141a80d954448f5ec6287de.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{762}{822}www.titulky.com
{842}{876}Je to ??lenec!
{947}{991}Mus?m varovat prezidenta.
{1063}{1107}Obrovsk? pavouk!
{1379}{1471}A pak, ?e jsou v?dci chytr?.
{4708}{4776}Morgan, Z?padn? Virginie
{4792}{4864}Legend?rn? kapit?n West.
{4883}{4942}A j? ho m?m jen pro sebe.
{4947}{5028}Klidn? ho m??e?
{5046}{5078}pot?rat.
{5424}{5499}Cvi? si to chvilku sama.
{5624}{5676}Ho?i gener?la McGratha.
{5682}{5743}Musej? p?ijet zrovna te?!
{5760}{5830}Te? snad nebude? pracovat?
{5843}{5942}Ty bys pracovala, kdybys|tu byla s n?k?m jako ty?
{5951}{5989}T??ko.
{6039}{6078}Dal?? v?z.
{6541}{6582}Zabalte to po??dn?.
{6588}{6626}P???t? zast?vka New Orle
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{540}{588}LOUISIANA, 1869. g.
{825}{863}On je luðak!
{930}{986}Moram upozoriti predsjednika...
{1050}{1089}...golemi pauk!
{1365}{1432}A kažu da ste vi znanstvenici navodno pametni!
{2090}{2133}U glavnim ulogama:
{2576}{2634}DIVLJI DIVLJI ZAPAD
{2735}{2773}U ostalim ulogama:
{4513}{4545}Redatelj:
{4701}{4752}MORGAN, ZAPADNA VIRGINIA
{4776}{4844}Legendarni satnik Jim (West)Zapad.
{4881}{4935}Napokon sam nasamo s njim.
{4941}{4994}Slobodno budi prema njemu...
{5031}{5062}...zla.
{5361}{5394}Draga.
{5421}{5475}Prièekaj malo s tim, može?
{5616}{5663}Momci gen. McGratha.
{5676}{5741}Ãekam vas cijeli tjedan|i baÅ¡ sad doðete.
{5751}
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,400 --> 00:00:47,800
¡Está loco!
2
00:00:49,920 --> 00:00:52,360
¡Necesito advertirle al presidente!
3
00:00:55,320 --> 00:00:57,480
¡La araña gigante!
4
00:01:07,960 --> 00:01:11,280
Y dicen que los cientÃficos
son listos.
5
00:01:56,680 --> 00:01:59,800
LAS ADVENTURAS DE JIM WEST
6
00:03:24,360 --> 00:03:27,320
El legendario capitán James West.
7
00:03:27,880 --> 00:03:30,360
Y por fin lo tengo
todo para mÃ.
8
00:03:30,600 --> 00:03:33,840
Siéntete en libertad de
tratarlo...
9
00:03:34,520 --> 00:03:35,840
...mal.
10
00:03:47,040 --> 00:03:48,640
CorazÃ
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,780 --> 00:00:37,160
¡Está loco!
2
00:00:40,160 --> 00:00:41,990
¡Debo advertir al Presidente!
3
00:00:45,000 --> 00:00:46,830
¡Una araña gigante!
4
00:00:58,180 --> 00:01:02,010
Y dicen que ustedes los cientÃficos
son inteligentes.
5
00:03:17,020 --> 00:03:19,860
Morgan, Virginia Occidental
6
00:03:20,530 --> 00:03:23,530
El legendario capitán
James West.
7
00:03:24,320 --> 00:03:26,780
Y por fin le tengo para mà sola.
8
00:03:26,990 --> 00:03:30,330
Eres libre de tratarle...
9
00:03:31,120 --> 00:03:32,420
...mal.
10
00:03:44,510 --> 00:03:45,760
Cariño.
ملف ترجمة ل Wild-west
keywords: wild, west, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Wild Wild West - 1999 - 1CD - Czech - cz - 6d6707c9e206a5fd403e1b283e4ea441.zip
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1128}{1188}www.titulky.com
{1208}{1242}Je to ??lenec!
{1313}{1357}Mus?m varovat prezidenta.
{1429}{1473}Obrovsk? pavouk!
{1745}{1837}A pak, ?e jsou v?dci chytr?.
{5074}{5142}Morgan, Z?padn? Virginie
{5158}{5230}Legend?rn? kapit?n West.
{5249}{5308}A j? ho m?m jen pro sebe.
{5313}{5394}Klidn? ho m??e?
{5412}{5444}pot?rat.
{5790}{5865}Cvi? si to chvilku sama.
{5990}{6042}Ho?i gener?la McGratha.
{6048}{6109}Musej? p?ijet zrovna te?!
{6126}{6196}Te? snad nebude? pracovat?
{6209}{6308}Ty bys pracovala, kdybys|tu byla s n?k?m jako ty?
{6317}{6355}T??ko.
{6405}{6444}Dal?? v?z.
{6907}{6948}Zabalte to po??dn?.
{6954}{6992}P???t? zast?vka Ne
ملاحظة : الاحرف غير العادية (مثل اليونانية, الصينية, العبرية, الخ) قد تبدو مشوهة في صفحة الويب لكن سيكون ملف الترجمة صالح تماما بعد تنزيله
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,572 --> 00:00:24,245
Ãóèçèà Ãà , 1869ã.
2
00:00:33,572 --> 00:00:34,925
Ãîé Ã¥ ëóä!
3
00:00:37,772 --> 00:00:39,524
Ãðÿáâà äà ïðåäóïðåäÿ ïðåçèäåÃòà !
4
00:00:42,412 --> 00:00:44,164
Ãèãà Ãòñêè ïà ÿê!
5
00:00:55,052 --> 00:00:58,727
à óæêèì âèå ó÷åÃèòå
òðÿáâà ëî äà ñòå óìÃè.